Чешский образовательный центр
+420 607 075 507
Хотите учиться в Европе?
Мы вам поможем
2 000
Студентов поехали в Чехию в 2013
2 000
Студентов поехали в Чехию в 2013
400
Врачей поехали в Чехию в 2013
843
Студентов Time Study
Укажите чтобы вы хотели
--> .
Чешский образовательный центр
+420 607 075 507
Хотите учиться в Европе?
Мы вам поможем
2 000
Студентов поехали в Чехию в 2013
2 000
Студентов поехали в Чехию в 2013
400
Врачей поехали в Чехию в 2013
843
Студентов Time Study
Укажите чтобы вы хотели
--> Англия -->

Англия

Всего 67 материал(ов) в разделе(ах):
Сортировка
Смотреть во всех разделах

(Рассказы туристов)
Фестиваль длинных лодок, или Что нам делать с пьяным матросом?
Городской праздник – это всегда концентрированный коктейль РіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ жизни. Правда, пропорции там РјРѕРіСѓС‚ быть нарушены, РЅРѕ зато можно вволю понаблюдать РЅР° самыми разными типами – РѕС‚ вполне себе среднестатистических РґРѕ крайних фриков. И РЅРµ только понаблюдать, РЅРѕ Рё поучаствовать РІ каком-либо действе. Почувствовать себя частью культурного целого. Опираясь РЅР° этот солидный теоретический базис, РјС‹ РІРѕ время последней поездки РІ Лондон решили посетить праздник РїРѕРґ названием Фестиваль длинных лодок. РњС‹ РїСЂРѕ него заранее вычитали РІ интернете, скачали расписание, выбрали день для посещения (всего фестиваль длился
(Рассказы туристов)
Писатель, лесбиянка, садовница, или Типично английское развлечение
Что РјС‹ понимаем традиционно РїРѕРґ достопримечательностями? Музеи, СЃРѕР±РѕСЂС‹, замки, дворцы. Есть достопримечательности природные – РіРѕСЂС‹, острова, водопады. Слово «СЃР°Рґ» наш соотечественник РІСЂСЏРґ ли назовет РІ этом СЂСЏРґСѓ. «РќР° выходные ездили Р·Р° двести километров, решили посмотреть РѕРґРёРЅ сад» - фраза вызовет легкое недоумение. Сад? Рђ что его смотреть? Купить хотите? (Употребительнее будет слово «РїР°СЂРє», хотя Рё парк как самостоятельная достопримечательность мало котируется – скорее, как приложение Рє дворцу или усадьбе). Рђ РІРѕС‚ для англичан посвятить выходной день осмотру какого-РЅРёР±Сѓ
(Прогулки)
Романтик и прагматик: в усадьбе Бенджамина Дизраэли
Апрель 1881 года. Бекингемпшир, Англия. Сероватый день, мрачные старинные дубы, красно-кирпичные стены старого помещичьего дома... Во двор въезжает карета с королевскими гербами, и из нее тяжело выходит королева Виктория. Она просит отвести ее в кабинет хозяина дома и оставить там на время одну. А где же хозяин дома?.. Увы, его совсем свежая могила находится на церковном кладбище, в десяти минутах ходьбы от дома. Но, возможно, королева надеется увидеть в кабинете тень хозяина и услышать его последние напутствия?.. Возможно.
(Рассказы туристов)
Red House: мечта об утопии. London, UK.
Р—Р° РјРЅРѕР№, читатель! – захотелось воскликнуть РјРЅРµ, приступая Рє рассказу, воскликнуть вслед Р·Р° Михаилом Булгаковым. Воскликнул Рё задумался: почему вспомнился РјРЅРµ РІРґСЂСѓРі Михаил Афанасьевич? Возможно, РёР·-Р·Р° этих РІРѕС‚ строк: «РќРµСѓР¶С‚Рѕ РІС‹ РЅРµ хотите днем гулять СЃРѕ своею РїРѕРґСЂСѓРіРѕР№ РїРѕРґ вишнями, которые начинают зацветать, Р° вечером слушать музыку Шуберта? Неужели Р¶ вам РЅРµ будет приятно писать РїСЂРё свечах гусиным пером? Неужели РІС‹ РЅРµ хотите, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ Фаусту, сидеть над ретортой РІ надежде, что вам удастся вылепить РЅРѕРІРѕРіРѕ гомункула?» - это РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Воланд.
(Прогулки)
Прогулка по берегу Темзы в Ham House, Richmond, UK.
РћРґРЅРѕ РёР· наших любимых развлечений (как уже знают постоянные читатели этого журнала) – прогуляться РїРѕ сельской местности, пройтись РїРѕ полям Рё лесам, Р° потом завернуть РІ какую-РЅРёР±СѓРґСЊ старинную усадьбу, РіРґРµ ловить отблески заходящего солнца РЅР° потускневшем золоте семейных портретов Рё пытаться услышать РІ РєРѕСЂРёРґРѕСЂРµ отзвуки шагов Привидения Серой РќСЏРЅРё.
(Прогулки)
Усадьба Polesden Lacey, Великобритания.
Иногда бывает, что РІ тоскливый Рё туманный день хочется РІРґСЂСѓРі вспомнить какой-РЅРёР±СѓРґСЊ РґСЂСѓРіРѕР№ – солнечный Рё радостный. Так РІРѕС‚ Рё РјРЅРµ захотелось вспомнить РѕРґРЅСѓ прогулку. Это было РІ РѕРґРёРЅ РёР· наших визитов РІ Лондон. Решили РјС‹ выехать Р·Р° РіРѕСЂРѕРґ Рё прогуляться РґРѕ РѕРґРЅРѕР№ РёР· тех английских усадеб, что придают такое очарование этой стране. Называлась усадьба – Polesden Lacey. Рћ ней нам упоминали РґСЂСѓР·СЊСЏ, Рё, РєСЂРѕРјРµ того, маршрут СЃ этим РѕСЃРѕР±РЅСЏРєРѕРј был РІ нашей книжке «РџСЂРѕРіСѓР»РєРё РїРѕ окрестностям Лондона», которую РјС‹ методично осваивали.
(Рассказы туристов)
Последний замок Англии
Юлиус Дрю был РѕРґРЅРёРј РёР· самых успешных эдвардианских бизнесменов. РџРѕРґРѕР±РЅРѕ Томасу Липтону Рё Джону Сейнсбюри, РѕРЅ сделал СЃРІРѕРµ состояние РЅР° торговле. РљРѕРіРґР° РІ 1919 РіРѕРґСѓ РѕРЅ решил отойти РѕС‚ дел, то продал СЃРІРѕР№ бизнес Р·Р° миллион фунтов стерлингов – безумная СЃСѓРјРјР° РїРѕ тем временам. Неудивительно, что РєРѕРіРґР° Юлиус Дрю решил построить себе фамильное гнездо, РѕРЅ пригласил лучшего английского архитектора - Эдварда Лютиенса. Р’ результате РёС… партнерства Рё РІРѕР·РЅРёРє памятник эдвардианскому быту - Замок Дрого.
(Рассказы туристов)
Кембридж: от церковного кафе до университетской столовой
Как-то погожим весенним деньком наши друзья высадили нас в небольшом английском городке, позволив взять с собой самые необходимые предметы, и уехали дальше в Лондон, весело помахав на прощание. Хотя до этого мы трое суток и делили одну лодку, наше десантирование не было карой за неподчинение капитану. Просто мы до этого видели Кембридж всего пару часов в ночное время и хотели пограбить его еще. Конечно, только в плане интеллектуальных и эстетических ценностей.
(Прогулки)
St Ives - 17 пабов, церковь на мосту и мужчина с семью женами.
When I was going to St Ives I met a man with seven wives – так начинается РѕРґРЅР° народная английская песенка. Потом там говорится Рѕ том, что Сѓ встреченного мужчины было семь жен, Сѓ каждой жены РїРѕ семь мешков, Р° РІ каждом мешке РїРѕ семь кошек, Р° Сѓ каждой кошки – РїРѕ семь котят. Kits, cats, sacks, wives – how many were going to St Ives? – задается РІРѕРїСЂРѕСЃ РІ конце песни. Рљ чему СЏ РІСЃРїРѕРјРЅРёР» эту песенку? Да Рє тому, что как-то ясным майским вечером наш пиратский корабль тихо подплыл Рє этому самому РіРѕСЂРѕРґРєСѓ St Ives.
(Прогулки)
Четверо в лодке, не считая собаки. От Кембриджа до St Ives. Часть II.
Р’ первой части СЏ рассказал Рѕ том, как РјС‹ арендовали РІ РіРѕСЂРѕРґРµ Или большую лодку РїРѕРґ названием «РљСЊСЏРЅС‚Рё», как учились РµР№ управлять Рё РІРѕ сколько обошлось нам это удовольствие. РќР° второй день плавания РјС‹, наверное, почувствовали себя уже опытными речниками, Рё расслабились. Поэтому РІ районе обеда РјС‹ сели мель. Выглядело это так – РІСЃРµ, РєСЂРѕРјРµ Семена, сидели РІ кают-компании (РѕРЅР° же РєСѓС…РЅСЏ), Рё коротали время Р·Р° бутербродами СЃ чаем. Р’РґСЂСѓРі РјРёСЂРЅРѕ проплывающий берег как-то резко приблизился, после чего РјС‹ почувствовали удар, Рё лодка остановилась.
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 Следующая > Последняя >>

-->