Цветочное Побоище острова Джерси (Jersey Battle of Flowers).
Как всем нам прекрасно известно из уроков природоведения в первом классе, в январе 1901 года Эдуард VII стал королём Соединённого Королевства, королём Британских Владений (Доминионов), Императором Индии, повелителем всего центра и прочих окрестностей. Ликовало Соединённое Королевство, праздновали доминионы, вежливо порадовалась Индия. Новости о смене правителя, как восторженные цунами от эпицентра, расходились от Лондона к периферии концентрическими кругами. Но, вопреки законам физики, в разные стороны они расходились с разной скоростью. Бэйлифство Джерси, что на Нормандских островах, - не бог весть какая окраина, но зато остров, да ещё и не настолько перенаселённый, чтобы со всеми новостями первым делом плыть туда... Короче, на исторической фотографии выше - глаза бэйлифа Джерси в тот момент, когда одним прекрасным утром весны 1902 года он узнал о смене командира по стране - от заезжего голландского морехода.
За год с небольшим до этого упомянутый мореход заехал также и в устье Темзы, где, задекларировав мелкорасфасованный груз растительного происхождения, указал следующим местом своего назначения Сен-Хелиерс, главный порт острова Джерси. Предприимчивые государственные служащие Королевского Департамента Морской Торговли и Почты тут же нашли способ сэкономить конверт и марку - и главные новости страны поехали к берегам Нормандских островов неторопливо и в устной форме. Именно такими их и получил бейлиф Джерси. - Так и сказали: отпраздновать особенно, с размахом, но и с выдумкой? - в сотый раз переспросил бейлиф голландского морехода, в очередной раз вызванного пересказать новости перед советом старейшин острова. Мореход, занятый утрамбовыванием странного на вид табака в свою трубку, задумчиво кивнул: - Так точно, кэп! Передали: мол, это вам не просто какой-то очередной монарх, а Эдуард ВИИ. - Может, ВВП? - Не, не торопите историю. Эдуард VII это, просто раскладка у меня болгарская, кириллическая. У нашего брата-пирата это модно. -Ладно, свободен. Мореход прикурил, склонился в поклоне, немного погодя выпрямился и заторопился к выходу. -Ну что, - бейлиф грозно посмотрел на свой совет старейшин, - у нас новое начальство, а на подведомственной мне территории уже год как не праздновано? Идеи есть? - Давно здесь сидим, - откликнулись старейшины. Бейлиф Джерси досадливо покачал головой и поправил фуражку со звездой, удивившись внезапному ощущению дежавю. - Если Ваша Светлость позволит мне высказаться, - вступил в разговор все ещё торопящийся к выходу голландский мореход, - то "праздновать с размахом" - это как минимум парад. - Ты почему ещё здесь? - обернувшийся бейлиф мгновенно оценил широкую походку морехода - меееееееееедленную широкую походку. Голландский мореход пожал плечами и с некоторым сожалением протянул трубку бейлифу. Бейлиф втянул тяжёлый дым и закашлялся: - Ну и... и... хотя забавный табак. Значит "с размахом" - это парад? А "особенно" - это у вас как? - Ну, наше "самое особенно" - это Большой Королевский Цветочный Карнавал, - заявил мореход, грустно глядя на свою трубку, которая, похоже, не собиралась к нему возвращаться. - "Королевский Карнавал", говоришь? Ну, значит, осталось "с выдумкой" - бейлиф глубоко затянулся странным дымом и, стимулируя мысли движением, зашагал кругами по комнате. - Значит так, - на бейлифа внезапно накатило вдохновение, - Значит так: сначала поеду я с женой в открытой парадной повозке. Во-первых это красиво, во-вторых - билет на трибуну покупать не нужно. И вообще: хочешь, чтобы что-нибудь было сделано хорошо - сделай это сам. За нами пустим сапёра. Во-первых неожиданно, а значит - с выдумкой. Ну а во-вторых дерьмо за лошадьми подберёт, чтобы остальные не наступили. Ну а потом все остальные: большие повозки, нагруженные цветами, много военных оркестров с барабанами, шествие поющих обнажённых мулаток, нет, пусть будут танцовщицы фламенко, потом ещё повозки с цветами. Люди на повозках будут кидать цветы в зрителей - люди должны чувствовать причастность к происходящему. Зрители будут кидать цветы в ответ: потому что цветов мало, а попасть надо в каждого. Потом пойдут акробаты, потом дрессированные слоны, затем снова сапёр - а вы думали слоны не какают?, затем полк морской кавалерии затем заклинатели змей затем боевые колибри в шерстяныхноскахзатемаэрокосмическиедесантникизатем... - ВЫ-ДЫ-ХАЙ! - внушительно произнёс голландский мореход прямо в ухо бейлифу, резким движением отбирая у того свою трубку. Бейлиф Джерси, к тому моменту уже мерявший широкими шагами потолок, осенним листом спланировал на пол сквозь клубы странного дыма. Его глаза (те самые, с первой фотографии) постепенно приобретали осмысленное выражение. - Короче, я тут тебя тезисно записал на диктобумажку, - мореход завершил список участников карнавала красивым росчерком и напоследок ещё раз пробежал глазами. - Идей тут хватит, но запомни ещё и этот бесценный совет от представителя братского тебе народа: не начинайте салют до завершения парада. И, сделав книксен старейшинам, голландец летуче отбыл. Так (или почти так) появилась на свет традиция Цветочного Побоища на Джерси (aka Jersey Battle of Flowers). 1. Все парады традиционно начинаются с командира. Парад-карнавал этого, 2010, года не был исключением: в повозке - главное должностное лицо острова с супругой. Первое цветочно-карнавальное побоище на Джерси, посвященное коронации Эдуарда VII, произошло летом 1902 года. Огромные повозки с цветами следовали через город, люди с повозок метали цветы в толпу, толпа кидала растительность обратно. Завистники с соседнего острова Гернси утверждают, что некоторые цветы не вынимали из горшков - для улучшения аэродинамических качеств при метании, - но это, конечно, неправда: горшки в то время были весьма недёшевы. 2. Неожиданный сапёр. Следовал за лошадями. Первый цветочный праздник имел неожиданный успех и власти острова решили сделать мероприятие ежегодным. Естественно, из года в год празднование становилось все более масштабным и причудливым. Не в последнюю очередь этому способствовали участившиеся визиты голландских мореходов на Джерси. Помимо вдохновения различного типа и концентрации эти дети страны цветов привозили с собой море, собственно, цветов: невероятное их количество использовалось как для Побоища, так и для украшения повозок участников. 3. Надпись, во-первых, служит напоминанием о том, что здесь вам не только не Британия, но даже и не Франция. А во-вторых - без больших букв этот крошечный кусочек суши у берегов Франции может остаться неподписанным в ГуглоКартах. 4. Традиционная голландская цветочная платформа. Полностью сделанная из джерсийских астр. Противоречиво, неожиданно. Узорчатая цветочная блямба в центре платформы символизирует дельфтский фарфор. Голландская мельница на заднем плане символизирует голландскую мельницу. 5. Военные оркестры - местные и британские - неотъемлемая часть Цветочного побоища. У Джерси богатое военное прошлое: на него долгое время претендовали Англия и Франция, а во время Второй Мировой на острове обосновались немецкие войска. Гитлеровцы возвели здесь сразу несколько достаточно крупных трудовых лагерей и свозили пленных со всей Европы. Местные жители до сих пор хорошо помнят и расстрелы, и беглых военнопленных, которых они с переменным успехом прятали от поисковых отрядов, и сами трудовые лагеря. После поражения Германии в войне первыми на помощь острову прибыли английские войска - хорошо помнят на Джерси и этот факт. Помнят и благодарны своим освободителям - отношение, которое нечасто можно сегодня встретить у освобожденных в войну народов. На время войны цветочные побоища, естественно, прекратились: людям хватало побоищ реальных. Однако в начале 1950-х группа местных бизнесменов решила возродить праздник - себе на радость и туристов для. Число желающих принять участие в метании растительности с каждым годом все увеличилось, пока наконец, после нескольких лет особенно ожесточенных дуэлей на сельдерее, в 1964 году не приняли решение упразднить метательно-насильственную составляющую мероприятия. Праздник превратился в карнавал с шествием-соревнованием цветочных платформ - каковым он и остается по сегодняшний день. Каждая цветочная платформа на карнавале - плод длительного кропотливого труда. Мне удалось расспросить создателей сразу нескольких наиболее крупных платформ. Все они хором утверждают, что для того, чтобы платформа могла претендовать на призовые места на карнавальном конкурсе, нужны месяцы работы дизайнеров, проектировщиков, строителей, электриков, садовников - а также множество дней и бессонных ночей десятков и сотен добровольных помощников. Самое волнительное время для коллективов создателей платформ - отнюдь не участие в самом карнавале, а ночь непосредственно перед ним. Именно в последнюю ночь сотни людей по всему острову спешно вплетают, втыкают, приклеивают десятки и сотни тысяч цветов, создавая порой совершенно невероятные формы и композиции. Неудивительно, что в день самого карнавала многие участники шествия выглядят слегка подуставшими. 6. Повар Джеф, дремлющий на заднем плане, уверял, что последние травки на бутылке шато и крабах он приклеивал уже непосредственно по дороге на праздник. По сложившейся традиции цветочные платформы создают силами церковных приходов. Что само по себе есть хорошая идея: во-первых, потому что строительство большой платформы - дело весьма недешёвое и трудоёмкое, а церковь, прихожане и местное правительство в сумме могут обеспечить необходимое финансирование и рабочую силу. Ну и во-вторых - распределение платформ по приходам обеспечивает немалый соревновательный элемент: большинство зрителей карнавала весьма живо болеют за "свою" платформу. Есть, конечно, и частные цветочные повозки, от местных клубов, обществ, богатых семей - но они не могут соперничать с приходскими платформами по размерам и зрелищности. Впрочем, от них этого и не требуется. 7. Русалочка и другие морепродукты. Цветочных платформ, как вы сами сейчас убедитесь, на Цветочном Побоище множество: огромных и просто больших, с музыкой и без, с более или менее многочисленной командой участников... Из-за этих многочисленных различий организаторам конкурса не так просто определить лучшую платформу - да и нужно ли это? Вместо этого организаторы вручают множество призов в доброй дюжине категорий. Вместе с призами выдают картонные таблички с названием выигранной номинации. Таблички, на радость болельщикам, устанавливаются на платформах непосредственно перед шествием. Насколько я мог заметить, ни одна из платформ не осталась без награды - а некоторые были просто увешаны названиями номинаций. Есть, конечно, и Гран-при за "самую-самую" цветочную платформу, но он уже не имеет такой принципиальной ценности в этом соревновании, где нет проигравших. Мудрая традиция, на мой взгляд. 8. Платформа-победитель сразу в двух номинациях: соответствующие таблички прилагаются. 9. Платформа прихода Сен-Лоренс с хорошо узнаваемыми игрушечными персонажами. 10. Некоторые из вас удивятся, но в 21-м веке, в эпоху разгула компьютерных игр, в Великобритании и ближайших окрестностях по-прежнему популярны старые добрые настольные игры. Любая приличная гостиница или Bed&Breakfast всегда предоставят в ваше распоряжение карты, домино, несколько паззлов, а часто и "Монополию", "Риск" и прочие настольные удобства. Для путешествующих с семьёй, например, - отличное занятие на дождливый вечер перед камином. Неудивительно, что эту платформу по мотивам настольных баталий зрители приветствовали с большим воодушевлением. 11. Платформа с вывихом в сторону Испании. За платформой, естественно, следовали танцовщицы фламенко - куда ж без них. К сожалению, я так и не смог выяснить, что за рыбка похоронена в передней части платформы. 12. Рыбная ловля некогда была один из основных источников дохода на острове. Впрочем, и сегодня на Джерси хватает людей, для которых рыбалка - не просто модное хобби. А какие у них рестораны с морской кухней, ммммм... 13. Подрастающее поколение аэрокосмических войск острова. 14. 16. 17. В этой клетке катались местные диджеи - с пультами, наборами винилов, колонками на несколько сот ватт и со всеми вытекающими децибелами. Впрочем, в плане шумового оформления большая половина прочих платформ составляла им вполне достойную конкуренцию. Было также несколько музыкальных групп, выступавших с платформ "вживую". 18. Чуть ли не единственная платформа в редкой "механической" категории. Единорог вполне реалистично переставлял ноги и мотал головой - и тоже схлопотал приз. 19. Как и у всякого уважающего себя карнавала, у Цветочного Побоища есть своя королева - или мисс. Мисс этого года, Саре Уотсон (Sarah Watson), в качестве дополнительного бонуса достался ещё и "мистер карнавал" Дэнни Янг (Danny Young). В качестве бонуса - потому что, в отличие от давно ставшего традиционным конкурса "миссов", "мистеров" на джерсийских карнавалах выбирают всего третий год. Саре, нужно сказать, с "мистером" более чем свезло: профессиональный футболист, модель, успешный актер театра и телевидения (отметился, среди всего прочего, в Coronation Street и Dancing On Ice). 21. Эммм, верховая полиция. Карнавал карнавалом, но за порядком нужно следить. 22. Ну и в завершение: обладатель Гран-при 2010 года, дракон Шен Лунг, приход Сен Клемент. Огромная вычурная платформа с шикарной подсветкой и дымовым оформлением стала настоящей сенсацией карнавала. Впрочем, не только сенсацией, но и скандалом: конкуренты рассмотрели на драконе места, которые оформители платформы не успели заполнить цветами - и долгое время пытались оспорить решение жюри. В итоге приз все же оставили дракону. 23. Ещё один сюрприз Цветочного Побоища - в том, что, помимо дневного карнавального шествия, на следующий день праздник продолжается вечерним парадом: те же участники, но уже в свете множества лампочек, фонарей и прочей иллюминации. 24. 25. 26. Победитель в номинации "Самая высокая цветочная платформа", насколько я понял, создан на основе монтажного подъемника. При необходимости продемонстрировать полную высоту конструкции ракета на заднем плане приводится в боевое положение и с паром и свистом запускается в небо - на всю длину подъёмника. У конкурентов не было шансов. 27. Главные конкуренты дракона Шен Лунга - бешеный корабль. Лично я отдал бы первенство этой платформе: за постановку, танцы и общее карнавальное настроение, которым участники платформы щедро делились со зрителями. Многочисленные таблички в передней части корабля - лишнее доказательство успеха платформы. Ночной парад был в самом разгаре, когда над морем за трибунами раздались первые хлопки салюта - начавшегося почти на полчаса раньше намеченного. Естественно, шествие было сразу забыто, огненные кляксы в небе в момент лишили карнавала всех его зрителей. Даже через 108 лет после первого Цветочного Побоища советы голландского морехода все ещё остаются актуальными. Под суматошные всполохи салютных залпов участники карнавала неторопливо расходились: впереди был целый год работы, целый год подготовки к следующему Цветочному Побоищу острова Джерси. |