Тенденция транскрипция: Страница не найдена — Всловарике

Содержание

Английская транскрипция ‹ Инглекс

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения. Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное. В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция. Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː. tər/ (вода). Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

  • единичные — /e/;
  • дифтонги — /æɪ/;
  • трифтонги — /ɑiə/.

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример

æ

звук между [а] и [э]cat /kæt/ɑ:длинный [аа]cart /kɑːrt/
eблизкий к русскому [э]pen /pen/

ɜ:

звук между [о] и [ё], как в «мёд»bird /bɜːrd/
ɪзвук между [и] и [е]give /ɡɪv/i:длинный [ии]these /ðiːz/
ɒзвук между [о] и [а]log /lɒɡ/ɔ:долгий [оо]door /dɔːr/
ʌкороткий [а]love /lʌv/
ə
безударный и короткий [э]circus
/ˈsɜːrkəs/
ʊкороткий [у]put /pʊt/u:длинный [уу]moon /muːn/

Правила произношения дифтонгов мы рассмотрели в следующей таблице.

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
[эй], ударение на [э]day /deɪ/ɔɪ[ой], ударение на [о]boy /bɔɪ/
[аи], ударение на [а]my /maɪ/[эа], ударение на [э]bear /beər/

əʊ

/

звук [о] переходит в [у] или произносится как [оу]cold /kəʊld/ɪə[иэ], ударение на [и]here /hɪər/
[ау], ударение на [а]down /daʊn/ʊəзвук между [уа] и [уэ]cure /kjʊər/

Согласные звуки (цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке):

IPAОписаниеПримерIPAОписаниеПример
bблизкий к [б]baby /ˈbeɪbi/

r

отличается от русского [р], звучит мягкоwrong /rɒŋ/
dблизкий к [д]dog /dɒɡ/sблизкий к [с]sun /sʌn/
f
близкий к [ф]field /fiːld/tблизкий к [т]tap /tæp/
gблизкий к [г]game /ɡeɪm/vблизкий к [в]van /væn/

h

отличается от русского [х], в английском звуке больше воздухаhat /hæt/

w

звук между [у] и [в]was /wɒz/
ʤ[дж]jack /dʒæk/jзвук между [й] и [и]yes /jes/
kблизкий к [к] cook /kʊk/zблизкий к [з]please /pliːz/
lнемного мягче русского [л]lamb /læm/

ð

межзубный звук: в BrE ближе к [в], в AmE – к [д]then /ðen/
mблизкий к [м]monkey
/ˈmʌŋki/

θ

межзубный звук: в BrE ближе к [ф], в AmE – к [т]thick /θɪk/
nблизкий к [н]nut /nʌt/ʧблизкий к [ч]watch /wɒtʃ/
ŋносовой [н]sing /sɪŋ/ʃзвук между [ш] и [щ]sheep /ʃiːp/
pблизкий к [п]paper
/ˈpeɪpər/
ʒнемного мягче русского [ж]treasure
/ˈtreʒər/

Первые шаги в практике

В словаре в транскрипции слова указаны не только фонемы (звуки речи), а и ударения. Ударение может быть двух типов: главное ставится с помощью верхнего апострофа (ˈ), второстепенное — с помощью нижнего апострофа (ˌ). Оба ударения ставятся перед ударным слогом.

Возьмем пример из толкового словаря Cambridge Dictionary — красивое английское слово serendipity /ˌser.ənˈdɪp.ə.ti/ (прозорливость). У слова 2 ударения. Главное ударение на третий слог, а первый слог находится под второстепенным ударением. В Cambridge Dictionary слоги разделены точками, а в других словарях их может и не быть.

Иногда в транскрипции вы можете заметить, что некоторые буквы стоят в круглых скобках: comfortable /ˈkʌmftəb(ə)l/ (удобный). Это означает, что гласная может выпадать или произносится очень бегло, почти незаметно. Тот же самый момент Cambridge Dictionary отражает другим способом: /ˈkʌm.fə.tə.bəl/. Выпадающий /ə/ указан верхним индексом.

Особенность Cambridge Dictionary заключается в том, что он дает транскрипцию к двум вариантам произношения: британскому и американскому. Например, слово lettuce (салат-латук)

BrE: /ˈlet.ɪs/
AmE: /ˈlet̬.ɪs/

Видите загогулину под /t/ в американском варианте? Этот звук называется flap-t или альвеолярный-t. Просто послушайте, как это произносится, так как словами этот звук объяснить трудно. Кто-то слышит его как /r/, а кто-то как /d/.

Бонус для любознательных

Как вы думаете, пользуются ли транскрипцией носители? Большая часть — нет. Носители не особо интересуются транскрипцией, если они не выбрали лингвистику или фонетику своей профессией.

Англоговорящие жители планеты порой тоже ошибаются или сомневаются в произношении того или иного слова. Чаще всего это случается с профессиональными терминами или иностранными заимствованиями.

Носители языка изобрели упрощенную форму транскрипции. Приведем пример: вы читаете статью, в которой встречается термин «трахея». В английском у этого слова есть общепринятый перевод — a windpipe, а есть более специализированный термин — a trachea. Скорее всего, к этому слову добавят инструкцию и выглядеть она будет так:

BrE: /truh·kee·uh/
AmE: /trei·kee·uh/

Что-то не очень понятно, правда? Лучше старая добрая словарная транскрипция:

BrE: /trəˈkiː. ə/
AmE: /ˈtreɪ.kiə/

Хотите свободно выражать свои мысли и говорить так, чтобы ваш акцент был едва заметен? Записывайтесь на курс постановки произношения.

Надеемся, вам был полезен наш гид по азам чтения английской транскрипции и теперь вам не составит труда запомнить правильное произношение слова.

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

tendency перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[ˈtendənsɪ]

Добавить в закладки Удалить из закладок

существительное

  1. тенденция (стремление, веяние, устремленность)
  2. склонность (наклонность)
  3. направление (направленность)
  4. течение

Множ. число: tendencies.

Синонимы: trend, thrust, proclivity, downstream, eagre, onflow, drift, flowing.

прилагательное

  1. тенденциозный

Синонимы: tendentious.


Фразы

general tendency
общая тенденция

sexual tendencies
сексуальные стремления

modern tendencies
модные веяния

particular tendency
особая склонность

natural tendencies
врожденные наклонности

tendency in art
направление в искусстве

social tendencies

социальная направленность

new tendency
новое течение

Предложения

You’ve got to fight that tendency of yours.
Вы должны бороться с этой вашей наклонностью.

There’s a tendency to conflate proposing a solution with actually solving the problem. I think it’s important to differentiate between the two.
Существует тенденция к смешению таких понятий, как предлагать решение проблемы и собственно решать её. Я думаю, что важно различать их.

The human tendency to regard little things as important has produced very many great things.
Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.

He has a tendency toward exaggeration.
Он имеет склонность все преувеличивать.

You have a tendency to talk too fast.
Вы, как правило, говорите слишком быстро.

She seems to have a

tendency to exaggerate things.
Она, кажется, склонна к преувеличению.

Tom has a tendency to exaggerate.
Том имеет склонность к преувеличениям.

People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
Люди склонны говорить громче, когда они взволнованы.

Как да научите транскрипция — Възможна Реализация

Транскрипторът е индивид, който слуша диктуваните думи на други и след това въвежда информацията в програма за текстообработка според нуждите на работодателя. Транскрипционните работни места идват в различни форми, като медицинска транскрипция, легална транскрипция или фонетична транскрипция. Докато има възможности за работа, получаването на работа в транскрипция изисква първо да се научат методите на транскрипция, практикуването и след това да се вземат новите ви умения към работната сила.

$config[code] not found

Практикувайте уменията си за писане и увеличете скоростта си на писане. Уменията за въвеждане на текст са жизненоважни за всеки преписвач, защото основните умения изискват слушане и писане. Има налични програми за писане, които могат да помогнат за увеличаване на скоростта на писане, или просто да практикувате типизиране.

Научете се да слушате. Човек, който работи в транскрипция, може да слуша и да пише едновременно. Да се ​​научиш да слушаш и разбираш различни акценти, произношения и думи е необходимо умение за всяка транскрипционна работа. Слушайте различни акценти и произношения, за да практикувате умения за слушане. Запишете всички акценти, които са трудни, и слушайте тези акценти по-често, за да сте сигурни, че са разбрани.

Практикувайте пишете, както някой друг диктува, дали това означава да поставите слушалки и да напишете указания, дадени на видео онлайн, или да слушате приятел или член на семейството и да пишете, докато говорят. Ако планирате да работите в транскрипция у дома, практикуването с слушалки е идеално, защото работата ще изисква използването на слушалки.

Вземете всички необходими курсове за работа. Различните работни места в транскрипцията ще имат различни изисквания към курса. Например, работа в медицинска транскрипция изисква изучаване на много специфични умения и получаване на специфично образование. Работата по принцип като транскриптор на свободна практика не изисква специално образование. Ако се изисква образование, има налични онлайн курсове, които преподават специфични умения за конкретни транскрипционни работни места.

тенденций транскрипции: медицинская транскрипция — она еще мертва?

Апрель 2019

Тенденции транскрипции: медицинская транскрипция — она еще мертва?
Карен Клэй
Для протокола
Том. 31 № 4 стр. 26

По данным Бюро статистики труда, в 2016 году в США насчитывалось около 57 400 медицинских транскрипционистов или специалистов по медицинской документации.Хотя Министерство труда прогнозирует снижение на 3% с 2016 по 2026 год, цифры подтверждают тот факт, что профессия по-прежнему жизнеспособна и спрос на медицинскую расшифровку будет по-прежнему сохраняться по мере роста медицинских услуг, таких как медицинские анализы и процедуры. .

Тем не менее, поставщики медицинских услуг будут продолжать искать меры по экономии средств, отказываясь от внутренней медицинской транскрипции и заключая контракты со службами транскрипции. В результате существует мнение, что медицинская транскрипция как часть управления циклом доходов является умирающим занятием.На самом деле, многие задавались вопросом, мертв ли ​​он еще?

Жертва сокращения затрат
Начнем с рассмотрения стоимости реализации EHR. В недавнем отчете Becker’s Health IT & CIO Report сообщалось, что компания «Католическое здравоохранение» из Буффало, штат Нью-Йорк, инвестирует более 100 миллионов долларов в проект по внедрению Epic EHR. Проект рассчитан на 18 месяцев.

По мере того, как объекты и организации будут заниматься такими дорогостоящими проектами, будет возникать стремление к экономии средств.В свою очередь, к врачам и медперсоналу будет обращен призыв к самостоятельному документированию. Если в этих организациях есть собственная транскрипция, они рассмотрят перевод этих сотрудников на другие должности в организации или, возможно, станут партнерами поставщика транскрипции. В рамках переговоров с поставщиком транскрипции провайдер потребует более низкие ставки на линии и более короткие сроки выполнения.

Недавно Health and Human Services объявила о сборе рекордных 28 долларов.7 миллионов в поселениях HIPAA в прошлом году. Эта ошеломляющая цифра иллюстрирует важность точной клинической документации для качества медицинской помощи, безопасности пациентов, точного кодирования и выставления счетов.

Проблемы с документацией
Чтобы упростить клиническую документацию для поставщиков медицинских услуг, индустрия EMR создала стандартные шаблоны, раскрывающиеся списки и флажки. Ожидается, что поставщики медицинских услуг потратят значительное количество часов на изучение встроенных функций EMR, которые могут включать некоторые или все ранее упомянутые шаблоны, раскрывающиеся списки и, казалось бы, бесконечные экраны с флажками, а также научиться правильно диктовать.Внешнее распознавание речи требует, чтобы поставщики редактировали/вычитывали свои результаты, чтобы убедиться, что шаблонная информация была введена правильно, а продиктованный текст был точно распознан.

Медицинские работники продолжают выражать разочарование в связи с выполнением этих задач клинической документации, которые часто выполняются, когда пациент сидит перед ними, в то время как они должны сосредоточиться на подробном описании истории пациента, чтобы они могли ссылаться на эти записи. с уверенностью и делитесь информацией с другими медицинскими работниками.

Нет никаких сомнений в том, что клиническая документация стала более сложной. Поставщикам медицинских услуг нужны средства для документирования более подробной информации о пациенте, чем те, которые представлены в шаблонах EMR, раскрывающихся списках и флажках. Ситуация усугубляется переходом на пакетные и стоимостные платежи.

Индустрия медицинской транскрипции начинает замечать всплеск объемов диктовки, поскольку поставщики медицинских услуг начинают осознавать проблемы самостоятельного создания документации.Появились отчеты, в которых врачи выражают снижение энтузиазма по поводу своей профессии, отмечая, что административные задачи связаны не столько с отношениями с пациентами, сколько с кодированием, выставлением счетов, компенсацией и соблюдением требований.

Исследование американских врачей 2016 года: модели практики и перспективы, в ходе которого было опрошено более 17 000 врачей, показало, что удовлетворенность работой врачей снижается, причем почти 50% сообщают о частом или постоянном чувстве профессионального выгорания.

Ежегодный опрос Medscape за 2017 год показал, что 51% врачей часто или постоянно испытывали чувство выгорания. В Национальном отчете о выгорании и депрессии врачей Medscape за 2018 год 56% врачей заявили, что бремя документации способствует выгоранию, а 24% обвиняют в компьютеризации работы с электронными картами. Подсчитано, что половина рабочего дня врача тратится на ввод данных в электронные медицинские карты.

Speech Inroads
Недавнее исследование показало, что 90% больниц планируют расширить использование технологии распознавания речи.Существует два основных способа работы распознавания речи в среде документации. При внутреннем распознавании речи диктатор диктует, звук преобразуется в текст, а подготовленный медицинский транскрипционист редактирует полученный документ. Во внешнем рабочем процессе распознавания речи диктатор диктует непосредственно в поля свободного текста и редактирует транскрипцию без вмешательства медицинского транскрипциониста.

«Анализ ошибок в продиктованных клинических документах с помощью программного обеспечения для распознавания речи и профессиональных транскрипционистов», опубликованный в JAMA Network Open , показал, что частота ошибок составляет 7.4 %, если документация была сгенерирована с помощью программного обеспечения для распознавания речи, 0,4 % — при проверке квалифицированным медицинским транскрипционистом и 0,3 % — при окончательной версии, подписанной диктатором. Эти результаты означают, что семь из каждых 100 слов в документе, распознаваемом речью, являются неверными.

В исследовании репрезентативна случайная выборка из 217 документов (83 амбулаторных выписки, 75 выписок и 59 оперативных заключений), продиктованных 144 различными врачами за период с 1 января 2016 г. по 31 декабря 2016 г. в организациях здравоохранения. с помощью Dragon Medical 360 | eScript от Nuance.

Информация о специальностях для 121 врача была доступна, всего было представлено 35 специальностей (37,2% хирургов, 24,8% терапевтов и 38% других специальностей). Тот факт, что в документах, прошедших через программное обеспечение для распознавания речи, возникало более 7% ошибок, говорит о важности ручного редактирования и проверки перед публикацией данных пациентов в EMR.

Плохая документация представляет значительный риск для безопасности пациента и соблюдения режима лечения. Кроме того, вероятно, будет затронута компенсация.Несмотря на то, что в программное обеспечение для распознавания речи было внесено множество улучшений, возможности технологии понимать странно звучащие и похожие по звучанию слова, такие как их/там, термины, названия лекарств и фразы, по-прежнему ограничены.

Кроме того, диктаторы с другим акцентом или диалектом, а также те, кто бормочет или диктует быстро, скорее всего, составят отчет, который нуждается в значительном редактировании, будь то диктатор перед подписанием отчета или обученный медицинский транскриптор.

В исследовании «Коэффициент ошибок при диктовке врачом: обеспечение качества и производство медицинской документации», опубликованном в International Journal of Health Care Quality Assurance , сделан вывод о том, что модель «врач-редактор» не гарантирует, что ошибки диктовки будут пятнистый. В выводах отмечается, что врачи не всегда тратят время на редактирование и корректуру своих диктовок.

Большинство клиник, больниц и поставщиков услуг расшифровки, которые продолжают использовать и нанимать медицинских расшифровщиков, имеют комплексные программы обеспечения качества.И наоборот, не существует всеобъемлющей программы обеспечения качества для распознавания речи, что приводит к отсутствию подотчетности, ответственности и нормативного надзора за документацией, созданной таким образом.

Еще дышит
Итак, медицинская транскрипция ровная?

Реальность такова, что технология распознавания речи — отдельно или как часть интегрированных систем ЭМИ — никуда не денется. Однако, поскольку распознавание речи может быть ненадежным и требует наблюдения и вмешательства, оно не избавит от необходимости в квалифицированных медицинских транскрипционистах и ​​специалистах по медицинской документации.Вместо этого технология меняет то, как лучше всего использовать этих квалифицированных специалистов, требуя, чтобы они стали редакторами документации, а не традиционной ролью транскрипциониста.

Таким образом, врачам-транскрипционистам надлежит взять на себя ответственность за свое будущее и отточить свои навыки редактирования и корректуры. В этом случае медицинская транскрипция всегда будет иметь место наряду с распознаванием речи, чтобы предоставить альтернативные решения для всего медицинского персонала.

— Карен Клэй — президент отдела транскрипции в iMedX.

определение, произношение, транскрипция, словоформы, примеры

существительное
- общее направление, в котором нечто имеет тенденцию двигаться (син.: тенденция)

тенденция фондового рынка

- общая линия ориентации (син.: курс)

северо-восточное направление побережья

- общая склонность к изменению (по мнению) (син.: дрейф, движение)

не открыто либеральная, но такова тенденция книги

- популярный вкус в данное время (син.: стиль, мода)

он следовал современным тенденциям

глагол

Дополнительные примеры

Цифровые технологии — это новейшая тенденция в телевидении.

Наблюдается тревожная тенденция к ожирению у детей.

Железная дорога ушла вправо.

Дискуссия ушла от теологии в сторону политики.

События склоняются к примирению.

В последнее время наблюдается тенденция к найму более молодых и дешевых сотрудников.

Нынешняя тенденция заключается в расширении занятости на неполный рабочий день.

Тревожной тенденцией является то, что жертвы насилия становятся моложе.

Растет тенденция к тому, чтобы матери-одиночки воспитывали детей самостоятельно.

Тем не менее, основная тенденция положительная.

Сменявшие друг друга президенты пытались переломить эту тенденцию, но безуспешно.

Обзор недавних корпоративных увольнений показывает новую тенденцию в управлении бизнесом.

Может ли что-нибудь переломить тенденцию к повышению цен?

…противостояли тенденции превзойти всех остальных и просто носили ту же одежду, что и в предыдущие годы…

Продажи продолжили тенденцию к снижению.

Словоформы

глагол
я/вы/мы/они: тенденция
он/она/оно: тенденции
причастие настоящего времени: тенденции
прошедшее время: тенденции
причастие прошедшего времени: тенденции

Видео субтитры и транскрипция аудио Тенденции, за которыми стоит следить в 2019 году

Сейчас мир любит видео.И если вы не следите за последними тенденциями в области субтитров к видео и транскрипции аудио, давайте наверстать упущенное! Возможно, этот день был неизбежен, учитывая популярность портативных диктофонов («Самое смешное домашнее видео Америки», кто-нибудь?), восхищение движущимися «фотографиями» в «Гарри Поттере» и неустанную популярность гифок, и это лишь несколько примеров. С самого начала человечества люди записывали события в визуальном формате.

Итак, где мы сейчас? По мере того, как летняя жара достигает пика, растут и тенденции субтитров и транскрипции в 2019 году. Видео переживает бум, субтитры распространены как никогда, а транскрипции служат мостом между нашим движущимся миром и текстовым интернетом.

Вот основные тенденции в области субтитров к видео и транскрипции аудио

Создание бюджета субтитров

Для малого бизнеса, государственных организаций, университетов и корпораций стратегия одинакова: видео имеет решающее значение для роста, а субтитры необходимы для успеха видео. Многим организациям необходимо снабжать видео субтитрами, и по мере роста их видеобиблиотек растет и их потребность в эффективном управлении и субтитрах этих видео.Субтитры теперь добавляются как строка в бюджете, чтобы убедиться, что это делается экономичным и преднамеренным способом.

Субтитры в социальных сетях Загрузите, чтобы узнать больше >>

Одна из причин, по которой многие организации увеличивают свой арсенал видео, заключается в том, чтобы делиться этими видео на социальных платформах. Доказано, что они являются отличным ресурсом для привлечения внимания и увеличения конверсии. Социальные видео также не показывают никаких признаков замедления, поскольку рост обмена видео происходит из года в год на всех основных платформах.

Подкаст «Видео» и стенограммы

Кто не любит хороший подкаст? Люди даже охотно слушают подкасты дома по вечерам вместо того, чтобы смотреть телевизор, и разнообразие доступных подкастов бесконечно и постоянно растет. Создатели подкастов теперь увеличивают ценность своего аудиоконтента, помещая его в видеоплеер с субтитрами, что делает его более доступным. А расшифровки их аудио, когда-то помещенные в код их веб-сайта, делают содержание их подкастов открытым для поисковых систем.

Надписи высокой точности

Ради репутации бренда, улучшенной поисковой оптимизации и растущих требований к обеспечению доступности организации стремятся к более точным подписям и расшифровкам. Люди не хотят видеть неточные подписи, когда они зависят от них для простоты потребления или доступности. Плохо сделанные подписи — особенно на платформе, где люди ожидают точности (мы не говорим здесь об автоматических подписях YouTube) — могут негативно повлиять на восприятие бренда компании.

Стенограммы для поисковой оптимизации

Интернет улавливает тот факт, что поисковые системы не могут читать видео- или аудиоконтент. В ответ на это все больше и больше создателей контента транскрибируют свои видео- или аудиофайлы, чтобы применить к своим сайтам метаданные, чтобы сделать контент доступным для поисковых систем. Ваш рейтинг в Google имеет решающее значение, и стенограммы могут значительно повысить его!

Стенограммы для разработки контента

Еще одна захватывающая разработка демонстрирует все новые способы, которые люди находят для перепрофилирования своих видео- или аудиозаписей для создания нового контента, такого как электронные книги, веб-семинары или мероприятия, блоги, мемы, контрольные списки или инфографика, подкасты и даже новые видео.

Разблокировка медиа-контента: информация о медиа-данных, скрытая в расшифровках видео и аудио >>

Просмотр субтитров в стиле караоке

Для более опытных пользователей добавление титров в стиле караоке к вашему видео — это способ сделать видео еще более интерактивным для зрителей. Это включает в себя выделение слов по ходу видео, что требует безупречной синхронизации и точности подписей. С таким уровнем продвижения зрители не могут не быть впечатлены и более вовлечены.

Видео с возможностью поиска Загрузите бесплатное руководство, чтобы узнать, когда и где использовать стенограммы машинного и человеческого качества!

Еще одна расширенная функция, в которой люди копаются, включает в себя видео с поддержкой поиска.Это означает, что пользователи могут буквально искать видео по любой теме или слову по своему выбору и переходить к каждому месту в видео, которое относится к запросу. Вспомните Ctrl+F в Word. Видео теперь обладает той же силой и преимуществами для пользователей — особенно в бизнесе и образовании — много.

Аудио Описание

Теперь люди хотят знать, как звучит звук, а не только то, какие слова произносятся. Это значит, что когда в фильме открывается дверь, она скрипит? Есть ли грохот, когда он ударяется обо что-то сзади? Это гладко? Эти звуковые описания помогают еще больше улучшить впечатления от просмотра, когда звук недоступен, независимо от того, нужен ли зрителю звук мультимедиа или у него есть какие-либо нарушения слуха.

Видео для отдела кадров и развития сотрудников

Удаленная работа и глобализация означают рост ведения бизнеса в Интернете и с помощью видеоплатформ. Такие платформы, как WebEx, GoToMeeting и Zoom, теперь распространены почти в каждой организации. Теперь видео используется для адаптации, обучения и развития сотрудников. В этих видео необходимы субтитры для соблюдения требований ADA.

Подписи и стенограммы тест-драйва через cielo24

Создатели контента имеют доступ к полному набору функций cielo24 через наше корпоративное решение, включая Video Wrapper 3.0, улучшенный поиск видео, настраиваемые рабочие процессы транскрипции и форматирования, управление учетными записями и услуги выставления счетов. Вы можете посетить https://cielo24.com/plans, чтобы связаться с представителем по работе с клиентами и немедленно начать бесплатную пробную версию Enterprise.

Кроме того, вы можете сразу попробовать наше программное обеспечение с помощью нашего решения самообслуживания. Членство является бесплатным, и пользователи имеют доступ к подписям к транскрипциям видео и данным видеоматериалов немедленно, не дожидаясь контрактов или котировок.Самообслуживание позволяет пользователям тестировать субтитры и транскрипцию с помощью бесплатных машинных транскрипций, а транскрипция и субтитры, проверенные человеком, начинаются менее чем с 1 доллара США в минуту.

Для получения дополнительной информации о наших решениях для расшифровки видео, субтитров и видеоаналитики свяжитесь с нами онлайн или позвоните нам по телефону 1-855-243-5624.

 

Как услуги медицинской расшифровки изменились за эти годы

Постоянно развивающаяся индустрия медицинской расшифровки претерпела множество изменений за эти годы.Такие факторы, как регулирование, достижения в области технологий и модификации рабочих процессов, способствуют процветанию отрасли. В Fast Chart мы считаем своим приоритетом быть в курсе последних тенденций в медицинской транскрипции, чтобы мы могли предоставлять нашим клиентам услуги медицинской транскрипции самого высокого качества. Читайте дальше, чтобы узнать, как медицинская транскрипция изменилась за последнее десятилетие.

Большое упор на безопасность

Безопасность стала значительным аспектом медицинской транскрипции.Из-за Интернета и мобильного общества, в котором мы живем сегодня, вопросам безопасности, касающимся историй болезни и информации, уделяется гораздо больше внимания. Медицинский транскрипционист должен быть более осторожным при работе с конфиденциальной информацией о пациенте и убедиться, что он или она соответствует требованиям HIPAA.

Прорывы в системах распознавания голоса

По мере развития систем распознавания голоса обязанности медицинского транскрипциониста изменились. В прошлом врачу приходилось диктовать медицинские заключения транскрипционисту.Однако в последнее время врачи вместо этого диктуют напрямую интеллектуальному компьютерному программному обеспечению. Это вынудило специалистов по транскрипции сосредоточиться на редактировании и выявлении ошибок, которые могут возникнуть при переводе медицинской терминологии с помощью технологий. Точность и внимание к деталям сейчас имеют первостепенное значение.

Новые рекомендации

В предыдущие годы медицинские рассказы расшифровывались в текстовом формате. Чтобы соответствовать последним рекомендациям по электронным медицинским картам (EHR), транскрипционисты теперь должны следовать формату структурных данных.Формат структурированных данных состоит из шаблонов структуры, полей типа «укажи и щелкни» и раскрывающихся меню. Эти новые рекомендации предназначены для создания стандартизированного метода ведения цифровых записей.

Аутсорсинг

Вместо того, чтобы нанимать и управлять командой штатных медицинских транскрипционистов, все больше и больше медицинских практик отдают услуги медицинской транскрипции на аутсорсинг. Аутсорсинг — это эффективный способ для медицинских организаций сократить расходы, соблюдать правила, обеспечить точность и сократить цикл дебиторской задолженности.

Несмотря на то, что технологии будут продолжать поддерживать индустрию медицинской транскрипции, всегда будет потребность в хорошо обученных медицинских транскрипционистах. Медицинская транскрипция еще долгие годы будет ценной частью отрасли здравоохранения.

Если ваше медицинское учреждение заинтересовано в том, чтобы воспользоваться многочисленными преимуществами аутсорсинга услуг медицинской расшифровки, свяжитесь с Fast Chart сегодня. Наши знающие специалисты по медицинской транскрипции имеют многолетний опыт работы в этой области и всегда в курсе последних достижений в отрасли, чтобы предоставить вашему учреждению точные и надежные услуги медицинской транскрипции.

Тренды в сфере медицинской транскрипции

Сегодня в мире так много технологических достижений, что медицинские транскрипционисты могут задаться вопросом, как это повлияет на их карьеру. Хорошей новостью является то, что, несмотря на технологии, люди всегда будут обращаться к врачу, а это означает, что медицинская транскрипция — это прочная отрасль, которая будет продолжать помогать поставщикам медицинских услуг долгие годы. Давайте подробнее рассмотрим тенденции в области медицинской транскрипции, чтобы лучше понять роль медицинских транскрипционистов сегодня и в будущем.

Офшоринг медицинских транскрипционных услуг

В последнее время многие компании, занимающиеся медицинской транскрипцией, решили перевести свою рабочую силу в офшор, поскольку считают, что это может предоставить им качественную медицинскую транскрипцию без больших затрат. Эти компании заявляют, что иностранные работники хорошо понимают законы Соединенных Штатов о медицинской транскрипции и не будут иметь проблем с предоставлением точных услуг по транскрипции. К сожалению, во многих случаях это не так, и офшоринг медицинских услуг транскрипции может оставить компанию с некачественной работой, которая наносит ущерб медицинской практике, которую они обслуживают.

Fast Chart не будет следовать этой тенденции, потому что мы считаем, что языковые и культурные барьеры существуют, и мы хотели бы поддержать экономику Соединенных Штатов, предоставляя медицинскому персоналу качественные медицинские услуги транскрипции, которых они заслуживают.

Переход к редактированию ролей

Хотя распознавание голоса уменьшило потребность в ручной транскрипции, оно не всегда способно обнаруживать орфографические и грамматические ошибки, заполнять любые пропущенные слова или фразы, правильно форматировать документы или проводить всесторонний анализ. проверка качества.Технология распознавания голоса не обладает навыками критического мышления, необходимыми для того, чтобы в документах не было ошибок.

При этом медицинские транскрипционисты теперь больше сосредоточены на редактировании. В Fast Chart наши медицинские транскрипционисты умеют редактировать и уделяют первоочередное внимание тому, чтобы любые документы, полученные с помощью систем распознавания голоса, не содержали ошибок.

Особое внимание к безопасности

Поскольку мы живем в обществе, которое связано с Интернетом и технологиями мобильных телефонов, большое внимание уделяется правилам HIPAA и вопросам безопасности в отношении историй болезни. Поэтому медицинские транскрипционисты уделяют больше внимания безопасности и делают все возможное, чтобы убедиться, что они хорошо разбираются в рекомендациях HIPAA. Теперь, больше, чем когда-либо прежде, они сосредоточены на защите медицинской практики от значительных штрафов и санкций, которые могут быть наложены на них, если правила HIPAA будут нарушены из-за незащищенной медицинской транскрипции.

Узнать больше

Если вы представляете медицинское учреждение и у вас есть вопросы, связанные с тенденциями в области медицинской транскрипции, мы будем рады ответить на них.Мы также можем рассказать вам больше о наших медицинских услугах транскрипции и сообщить вам, как мы можем повысить производительность и прибыльность вашей практики. Свяжитесь с Fast Chart сегодня.

 

Популярные тенденции медицинской транскрипции в 2018 году

Медицинская транскрипция, также известная как «Медицинская документация», является одной из самых быстрорастущих медицинских отраслей. Процесс, который включает в себя документирование аудиозаписей, записанных врачами и врачами во время визита пациента, является одной из самых важных работ во всем мире.В отличие от обычной транскрипции, медицинская транскрипция требует от транскрипционистов прохождения специальной подготовки, чтобы они знали термины и жаргоны, используемые в области медицины.

В нашу цифровую эпоху, когда электронные записи и структурированные данные являются одними из самых ценных объектов, медицинская транскрипция является идеальным способом преобразования данных пациента в электронную форму. Эти электронные данные не только гарантируют, что врачи владеют всеми подробностями о визите пациента в медицинский центр или клинику, но и могут быть использованы для проведения исследований в области медицины.Таким образом, медицинская транскрипция растет как отрасль и предлагает людям во всем мире несколько рабочих мест.

6 прогнозов медицинской транскрипции на 2018 год

По мере развития новых технологий и способов выполнения задач на вычислительных устройствах в каждой отрасли меняются тенденции. Поскольку 2018 год находится в зачаточном состоянии, некоторые новые тенденции уже начали доминировать в индустрии медицинской транскрипции. Этот пост предлагает ознакомиться с основными тенденциями медицинской транскрипции, которые станут популярными в 2018 году.

  1. Эпоха технологических прорывов

    Ожидается, что технологические достижения повлияют на отрасль медицинской транскрипции в 2018 году. Ожидается, что аналоговые устройства, используемые специалистами здравоохранения, будут заменены высокотехнологичными цифровыми устройствами. Кроме того, по мере развития облачных систем ожидается, что отрасль медицинской транскрипции будет использовать облачные системы для хранения данных и доступа к ним. Среди других лучших прогнозов медицинской транскрипции — использование передовых методологий связи для более быстрой передачи обновлений между медицинскими работниками и медицинскими транскрипционистами.Это ускорит весь процесс, а время выполнения работ сократится в разы.

  2. Ожидается рост аутсорсинга

    Одной из наиболее доминирующих тенденций медицинской транскрипции в 2018 году является ожидаемое увеличение аутсорсинга задач в азиатские страны. Медицинская транскрипция является одной из ключевых услуг, рассматриваемых для аутсорсинга. Качество и сроки выполнения медицинских транскрипционных компаний, расположенных на азиатском континенте, поразительны, а цены весьма конкурентоспособны.Благодаря преимуществам, которые предлагает аутсорсинг в этих областях, он, безусловно, станет основным бизнес-процессом в области медицинской транскрипции.

  3. Развивающиеся рынки проложат путь

    Прогнозы медицинской транскрипции подчеркивают тот факт, что глобальная интеграция поможет новым компаниям появиться на арене аутсорсинга медицинской транскрипции. В настоящее время компании в Индии и Юго-Восточной Азии доминируют в качестве лучших мест для аутсорсинга.Но по мере того, как глобальные коммуникации находятся на подъеме, и все больше фирм по всему миру осознают важность аутсорсинговых проектов, в Восточной Европе и Южной Америке появляются новые рынки для аутсорсинговых проектов. Теперь компании, расположенные в этих географических районах, начали участвовать в торгах за проекты, и аутсорсеры также находят эти новые возможности изобретательными. Медицинские транскрипционисты в странах Южной Америки являются носителями английского языка, разница во времени между США и этими странами очень мала, и эти фирмы также предлагают конкурентоспособные цены.Все эти преимущества делают новые развивающиеся рынки достойными внимания со стороны медицинских компаний, которые передают проекты медицинской транскрипции на аутсорсинг.

  4. Расширенное использование механизмов безопасности

    По мере развития технологий все больше и больше людей начинают использовать Интернет, онлайн-ресурсы и облачные системы для обмена информацией и данными. Хотя это очень удобно и обеспечивает более быстрый обмен жизненно важной информацией, но в то же время и довольно рискованно.Использование методологий интернет-коммуникаций повышает риск кражи информации или манипулирования данными. Таким образом, будущее медицинской транскрипции включает в себя использование передовых технологий шифрования, механизмов защиты данных и сквозных безопасных процессов для обмена информацией.

    Защита конфиденциальных данных очень важна, и поэтому одной из тенденций медицинской транскрипции, которая будет доминировать в отрасли, является внедрение передовых, надежных и строгих механизмов безопасности, которые обеспечивают полную безопасность данных, передаваемых между два источника.

  5. Технологии распознавания голоса будут востребованы

    Поскольку аутсорсинг медицинской транскрипции находится на подъеме, люди начали использовать технологии, которые могут оказаться полезными для автоматизации задач транскрипции и сокращения времени, необходимого для транскрипции, при одновременном повышении общей точности. Одной из таких технологий является технология распознавания голоса, которая может автоматизировать преобразование голосовых записей в текстовые электронные записи. Некоторые другие известные технологии, которые, как ожидается, станут неотъемлемой частью медицинской транскрипции, включают нормализацию ADT, мгновенное форматирование документов и многое другое.

  6. Свежие рекомендации

    Традиционные медицинские описательные записи, расшифрованные в текстовых документах, больше не смогут соответствовать EHR (электронным медицинским картам). Специалисты по транскрипции должны будут доставлять расшифрованную информацию в формате «структурированных данных».Формат «структурированных данных» будет включать ряд структурированных шаблонов, разнообразные поля «укажи и щелкни», макросы и раскрывающиеся меню. Внедрение новой системы HER упростит согласованный метод ведения цифровых записей, который поможет упростить информацию о медицинских записях, одновременно создавая плоскость уровня в области разработки медицинских записей.

Наши сопутствующие услуги

Будьте в курсе последних тенденций медицинской транскрипции с решениями Flatworld

Медицинская транскрипция — один из лучших способов обеспечить точность и доступность полной информации о пациенте. Сегодняшние службы здравоохранения в значительной степени зависят от безупречной, эффективной и ориентированной на точность транскрипции, и поэтому всегда нуждаются в опытных медицинских транскрипционистах.

В Flatworld Solutions мы предлагаем нашим клиентам по всему миру высококачественные и экономичные услуги медицинской транскрипции. Наши индивидуальные услуги BPO в сфере здравоохранения на 100 % соответствуют требованиям HIPAA и предоставляются квалифицированными опытными медицинскими транскрипционистами, знакомыми с передовым отраслевым опытом.Мы не только предоставляем лучшие в своем классе услуги, но и обеспечиваем полную конфиденциальность данных, которыми вы с нами делитесь. Итак, свяжитесь с нами сегодня, чтобы узнать обо всех ваших требованиях к медицинской транскрипции, и воспользуйтесь первоклассными услугами, предоставляемыми в кратчайшие сроки по очень доступным ценам.

ИСО/МЭК 27001:2013

Система управления информационной безопасностью

Проверенный Загрузите SAMPLE AUDIO
для БЕСПЛАТНОЙ пробной версии

Присоединяйтесь к этапу развития Flatworld Solutions в качестве партнера

Роли сервисного дистрибьютора и маркетингового партнера доступны в некоторых странах. Если у вас есть местная команда по продажам или вы являетесь влиятельным лицом в ключевых областях аутсорсинга, пришло время плодотворно сотрудничать, чтобы обеспечить долгосрочные финансовые выгоды. В настоящее время открыты деловые партнерские отношения для редактирования фотографий, графического дизайна, настольных издательских систем, 2D- и 3D-анимации, редактирования видео, инженерного проектирования САПР и виртуальных пошаговых руководств.

Обратитесь к нам за быстрым прямым ответом от лиц, принимающих решения в глобальной команде Flatworld Solutions.


Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации

Будущее медицинской транскрипции | Подписчик

Будут ли медицинские транскрибаторы заменены системами распознавания голоса? Компьютеры прекрасны, но они не могут делать все, что может человек.Человек гораздо надежнее компьютера, а когда речь идет о медицинских выписках, надежность — это все!

Если вы думаете о работе медицинским транскрипционистом, вот что вам нужно знать о будущем медицинской транскрипции.

Что такое медицинская транскрипция и почему это важно?


Медицинская транскрипция — это процесс прослушивания, интерпретации, печатания и формализации медицинских записей. Но речь идет не только о расшифровке, но и о редактировании черновиков отчетов по распознаванию голоса и корректуре отчетов.Все это делает медицинский транскрипционист, который обладает навыками и знаниями в области медицинской лексики, анатомии, физиологии, языка, грамматики и программ обработки текстов. Их работа состоит в том, чтобы гарантировать, что медицинские записи точны.

Важность точности — вот что делает медицинских транскрипционистов ценными. Программное обеспечение для распознавания голоса можно использовать для медицинской транскрипции, но можно сделать много ошибок, когда голос произносит сложные медицинские термины. Многие слова звучат одинаково, и врачи иногда делают ошибки в своей речи.Медицинский транскрипционист сможет уловить как эти голосовые ошибки, так и любые опечатки, созданные программами распознавания голоса.

Более того, медицинская транскрипция приносит пользу медицинской отрасли во многих отношениях. Это помогает руководству обрабатывать счета и выполнять другую работу, а также помогает врачу, пациенту и страховой компании понимать проводимое лечение и другие диагнозы. Кроме того, медицинский транскрипционист может эффективно перевести содержание транскрипции на нужный язык.

Тенденции медицинской транскрипции


Будущее медицинской транскрипции выглядит блестящим, но если вы хотите быть в курсе событий и опережать своих конкурентов, вы должны учитывать изменения на рынке и следить за тенденциями.

Вот три главные тенденции, которым следует следовать в этом году и в дальнейшем:

1. Технический прогресс

В технологиях и системах здравоохранения было достигнуто несколько достижений, в том числе:

  • Усовершенствованное программное обеспечение для распознавания голоса . По мере того, как системы распознавания голоса становятся все более интеллектуальными, врачи теперь диктуют медицинские отчеты непосредственно программному обеспечению на компьютере, а не транскрипционисту. Несмотря на свою сложность, программное обеспечение все же может делать ошибки при переводе медицинского языка, и только специалист по транскрипции может обнаружить эти ошибки.
  • Новая система электронных медицинских карт (EHR) . С новой системой EHR специалисты по транскрипции должны будут придерживаться формата «структурированных данных», который представляет собой набор полей, выпадающих меню, структурированных шаблонов и т. д. и макросы. Эта система создаст единый метод ведения цифровых записей, который поможет упростить информацию о медицинских записях и поможет создать ровную плоскость в мире медицинских записей.
  • Простое подключение и автоматизация в секторе здравоохранения . Существуют новые технологии, обеспечивающие бесшовное подключение, которые помогают записывать и загружать данные в центральную базу данных для использования врачом. В свою очередь, это помогает транскрипционисту автоматизировать поток информации между различными платформами и сотрудниками. Автоматизация медицинских услуг поможет обеспечить превосходное, безопасное и качественное обслуживание пациентов.
  • Внедрение передовых методов отчетности – Растет внедрение веб-сервисов и автоматических устройств для расшифровки, которые, как ожидается, заменят аналоговые устройства расшифровки, такие как записывающие устройства.Также растет распространение электрических консолей, текстовых процессоров и устройств со встроенными системами распознавания речи и памяти, которые важны для аутсорсинга медицинских услуг транскрипции.
  • Усовершенствованные защищенные технологические сети . Теперь, когда медицинская транскрипция становится мобильной и может выполняться с помощью мобильных телефонов и планшетов, расширенные безопасные технологические сети обеспечивают безопасность данных.

2. Увеличение аутсорсинга

Существует растущая тенденция к аутсорсингу медицинской транскрипции как за рубежом, так и внутри страны. Иностранные расшифровщики нанимаются для создания транскрипций, чтобы сэкономить на затратах, в то время как местные расшифровщики нужны для исправления медицинских отчетов, которые не соответствуют национальным стандартам. Кроме того, все больше компаний передают услуги по медицинской расшифровке на аутсорсинг надежным сторонним поставщикам услуг.

Увеличение аутсорсинга в основном обусловлено следующими причинами:

  • Значительно сокращает расходы на аренду и оборудование.
  • Интернет-технологии позволяют получить доступ к транскрипционистам со всего мира.
  • Есть более квалифицированные транскрибаторы и сторонние поставщики услуг, которые могут эффективно выполнять требуемые от них задачи.
  • Глобальный медицинский персонал по транскрипции использует экстремальные настройки протокола контроля качества, гарантируя, что клиент будет доволен.

3. Рост на рынке

Достижения в области технологий и увеличение аутсорсинга стимулируют рост рынка медицинской транскрипции. В частности, они привели к росту ценности квалифицированных медицинских транскрипционистов, а также к увеличению числа сторонних поставщиков услуг и новых развивающихся рынков.

Обученный персонал полезен для аутсорсинга медицинской транскрипции, поэтому спрос на него будет продолжать расти. Вы можете рассчитывать найти расшифровщиков, которые прошли многолетнее обучение для изучения различных методологий и научных терминов, что делает их очень полезными в области медицинской транскрипции.

С другой стороны, количество сторонних поставщиков услуг, как ожидается, удвоится в будущем, так как все больше компаний сосредотачиваются на аутсорсинге услуг по расшифровке медицинских данных надежным сторонним поставщикам услуг.Кроме того, в различных частях мира появляется много новых рынков, на которых есть квалифицированный и обученный персонал, который может легко справиться с медицинской транскрипцией. Здоровая конкуренция на рынке поможет повысить качество услуг и повысить ценность опытных транскрибаторов.

Что ждет медицинскую транскрипцию в будущем?


Медицинские транскрипционисты останутся. Врачи могут использовать системы распознавания голоса для расшифровки медицинских отчетов, потому что это проще и быстрее, но им нужна точность в своих отчетах, и у них нет времени редактировать и корректировать отчеты, которые они создают на компьютере.Если у вас есть навыки и знания, вы можете защитить свое будущее в качестве медицинского транскрипциониста, поскольку необходимость всегда будет.

Более того, в наши дни люди стали жить дольше. Чем больше пожилых людей, тем больше будет посещений врача и больше отчетов нужно надиктовать. Спрос пациентов будет продолжать подпитывать область медицинской транскрипции в течение многих лет.

SyberScribe — ведущий поставщик услуг транскрипции для медицинской отрасли. Мы предлагаем быстрое время обработки и точную транскрипцию через нашу современную платформу транскрипции.Если вы готовы сделать решительный шаг, почему бы не посетить страницу вакансий SyberScribe, чтобы получить дополнительную информацию о том, как начать работу в качестве медицинского транскрипциониста.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *