Серебрякова работы: Художники по направлению: Ар-деко — WikiArt.org

Содержание

Художники по направлению: Ар-деко — WikiArt.org

направление

Ар-деко́ (фр. art déco, букв. — «декоративное искусство», от фр. Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes — Международная выставка современных декоративных и промышленных искусств) — стилевое течение в изобразительном и декоративном искусстве стран Западной Европы и Америки второй четверти XX века. Получило название от Международной выставки декоративного искусства и промышленности (Париж, 1925).

Впервые появилось в основном в архитектуре, моде и живописи во Франции в 1920-х годах и стало популярным в 1930—1940-е годы в международном масштабе. Этот эклектичный стиль представляет собой синтез модернизма и неоклассицизма.

На стиль ар-деко также значительное влияние оказали такие художественные направления, как кубизм, конструктивизм и футуризм, спле­тав­шие­ся с вос­точ­ны­ми, аф­ри­кан­ски­ми и другими эк­зо­тическими мо­ти­ва­ми.

Для стиля характерны строгая закономерность, смелые геометрические линии, этнические геометрические узоры, оформление в полутонах, отсутствие ярких цветов в оформлении, при этом — пёстрые орнаменты, роскошь, шик, дорогие современные материалы (слоновая кость, крокодиловая кожа, алюминий, редкие породы дерева, серебро). В США, Нидерландах, Франции и некоторых других странах ар-деко постепенно эволюционировал в сторону функционализма.

Международная выставка, прошедшая в 1925 году в Париже и официально называвшаяся «Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes», дала жизнь термину «ар-деко» . На этой выставке миру были показаны предметы роскоши французского производства, доказавшие, что Париж остался интернациональным центром стиля и после Первой мировой войны.

Само направление ар-деко существовало и до открытия выставки в 1925 — это было заметное течение в европейском искусстве 1920-х годов. Американских берегов оно достигло только к 1928 году, где в 1930-х оно преобразовалось в Streamline Moderne[en] — американизированное ответвление ар-деко, ставшее визитной карточкой этого десятилетия.

Париж оставался центром стиля ар-деко. В мебели его воплощал Жак-Эмиль Рульманн — самый известный из дизайнеров мебели той эпохи и, возможно, последний из классических парижских ébéniste (краснодеревщиков). Кроме того, характерны работы Жана-Жака Рато, продукция компании «Süe et Mare», ширмы Эйлин Грей, изделия из кованого металла Эдгара Брандта, металла и эмали швейцарца еврейского происхождения Жана Дюнана, стекло великого Рене Лалика и Мориса Марино, а также часы и ювелирные изделия Cartier.

Символом ар-деко в декоративно-прикладном искусстве стала скульптура из бронзы и слоновой кости. Вдохновляясь «Русскими сезонами» Дягилева, искусством Египта и Востока, а также технологическими достижениями «века машин», французские и немецкие мастера создали уникальный стиль в малой пластике 1920-х — 1930-х годов, который поднял статус декоративной скульптуры до уровня «высокого искусства». Классическими представителями ар-деко в скульптуре считаются Дмитрий Чипарус, Клер Жан Робер Колине, Поль Филипп (Франция), Фердинанд Прайсс, Отто Поэрцель (Германия), Бруно Зак, Дж. Лоренцль (Австрия).

Хотя термин ар-деко возник в 1925 году, он не был часто употребляемым до смены отношения к этой эпохе в 1960-х. Мастера стиля ар-деко не входили в некое единое сообщество. Движение считалось эклектичным, находившимся под влиянием нескольких источников.

Мастера ар-деко любили использовать такие материалы, как алюминий, нержавеющая сталь, эмаль, инкрустации по дереву, кожа акулы и зебры. Активно применяли зигзагообразные и ступенчатые формы, широкие и энергичные кривые линии (в отличие от мягких текучих кривых модерна), мотивов шеврона и клавиш фортепьяно. Некоторые из этих декоративных мотивов стали повсеместными, например, узор клавиш, который встречался в дизайне дамской обуви, батарей отопления, лекционных залов Радио-сити и шпиля небоскреба Крайслер билдинг. В этом стиле охотно оформлялись интерьеры кинотеатров и океанских лайнеров, таких как «Иль де Франс» и «Нормандия».

Ар-деко был роскошен, и считается, что эта роскошь — психологическая реакция на аскетизм и ограничения в годы Первой мировой войны.

Это часть статьи Википедии, используемая под лицензией CC-BY-SA. Полный текст статьи здесь →

Википедия: https://ru.wikipedia.org/wiki/Ар-деко

Жизнь и трагедия Зинаиды Серебряковой в 11 картинах

7 апреля 2017

Ретроспективной выставке великой русской художницы в Третьяковской галерее — посвящается

Зинаида Серебрякова стала одной из первых русских художниц в мировом искусстве, однако она почти не застала собственной славы. В ее работах — материнство, любовь к природе и тонкое чувство прекрасного. Послереволюционная Россия и СССР отвергли ее нежные детские портреты и пейзажи, а французское общество было поглощено новомодным ар-деко и не восприняло талант этой одинокой женщины.

Мы отобрали 11 картин, чтобы проиллюстрировать непростой жизненный путь художницы. 


1. «Девушка со свечой», автопортрет
1911 г. Холст, масло. 72×58 см. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

Зинаиде Серебряковой прекрасно удавались портреты. Главное в них — мастерски переданная глубина характера каждого отдельно взятого человека. В период вынужденной эмиграции во Францию работы именно в этом жанре приносили художнице хоть какие-то средства к существованию и спасали от голода. 

В картине «Девушка со свечой» Зинаиде Серебряковой удалось не только создать изящный портрет, но и предвосхитить метафору собственной жизни. Молодая нежная девушка с легким румянцем на щеках обернулась, чтобы взглянуть на зрителя из окружающей ее темноты холста. Невинное трепетное лицо освещает невидимая свеча. Кажется, что эта светлая и трогательная героиня заперта во мрачных красках прямоугольной рамы. Но ни страха, ни сомнения нет в ее больших, как зеркала, миндалевидных глазах.

Только решимость и приглашение вместе с ней, следуя за светом свечи, пройти через темноту. И так же, как светится каким-то внутренним душевным теплом это юное лицо, светилась и душа Серебряковой, оказавшейся заложницей печальных обстоятельств собственной судьбы.


2. «На лугу. Нескучное»
1910-е гг. Холст, масло. 62,8×84,3 см. Нижегородский государственный художественный музей.

Сцены простой деревенской жизни — вторая творческая любовь Серебряковой. Художница родилась и выросла в селе Нескучное Харьковской губернии, в имении прославленных деятелей искусства Бенуа-Лансере. Не рисовать в этом доме было невозможно: каждый член семьи избирал для себя творческий путь и становился либо скульптором — как отец Зинаиды, либо художником — как дядя, либо архитектором — как брат. В доме любили говорить: «У нас все дети рождаются с карандашом в руке». Само Нескучное, окруженное лесами, угодьями и бескрайними лугами, было для семьи художницы не просто зданием со стенами и крышей.

Имение стало настоящим родовым гнездом, творческим пространством, дышавшим и жившим атмосферой искусства и красоты.

Зинаида Серебрякова начала рисовать с первых лет жизни. Она с любовью изображала все, что ее окружало: деревья, сады, хаты, окошки и ветряные мельницы. Больше всего ее вдохновляли чистота и сочность природных красок, сцены бурлящей крестьянской жизни, близость к земле и простым людям. Картина «На лугу. Нескучное» изображает крестьянскую девушку — а может, и саму художницу — с младенцем на руках. Идиллический зеленый пейзаж, стадо мирных коров, тихая река Муромка — этими природными красотами родного края сердце художницы было заполнено с детства.


3. «За туалетом», автопортрет
1909 г. Холст, масло. 75×65 см. Государственная Третьяковская галерея. 

Зима в 1909 году наступила рано. 25-летняя Зинаида Серебрякова встретила ее в Нескучном, где гостила вместе с двумя детьми. Ее муж — инженер Борис Анатольевич Серебряков — должен вот-вот вернуться из рабочей поездки по Сибири, чтобы вместе с семьей встретить Рождество. А пока Зинаида просыпается в светлой комнате одна, подходит к уставленному женскими безделушками зеркалу и начинает утренний туалет. Именно этот автопортрет принесет ей всероссийскую известность и станет самой значимой ее работой.

Ясный зимний свет из окна, простая прибранная комната, свежие утренние оттенки — вся картина звучит гимном простой радости и безмятежности. Дядя Зинаиды, художник Александр Бенуа, был впечатлен этой работой: «Мне особенно мило в этом портрете то именно, что в нем нет никакого демонизма, ставшего за последнее время прямо уличной пошлостью. Даже известная чувственность, заключенная в этом изображении, самого невинного, непосредственного свойства». Это замершее на холсте мгновение восторга перед будущим поразило гостей на выставке Союза Художников, где картина впервые участвовала в 1910 году. Павел Третьяков сразу же приобрел холст для своей галереи. Восторженные критики и художники, среди которых были Серов, Врубель и Кустодиев, незамедлительно признали выдающийся талант Зинаиды Серебряковой и приняли ее в свой творческий круг «Мир Искусства».

В разрезе жизни художницы эта работа имеет еще большее значение. Молодая девушка на картине только что проснулась и оказалась на пороге собственной жизни. Ей невероятно интересно, что принесет грядущий день? Какие события вот-вот произойдут, когда она закончит причесывать волосы? Темные проницательные глаза с интересом вглядываются в зеркало. Предвидят ли они грядущие исторические катастрофы и ломаные линии судьбы? 


4. «Беление холста»
1917 г. Холст, масло. 141,8×173,6 см. Государственная Третьяковская галерея.

После дебюта на выставке Союза русских художников в 1910 году в творчестве Зинаиды Серебряковой наступает расцвет. Монументальное полотно «Беление холста» стало одной из последних работ «золотого периода» художницы и в полной мере раскрыло ее талант. Зинаида часто наблюдала за работой крестьянок в Нескучном и, прежде чем приступила к работе над холстом, сделала множество зарисовок. Крестьяне относились к семейству Бенуа-Лансере с большой любовью и уважением, и «добрая барыня» Зинаида Серебрякова часто просила деревенских женщин побыть моделями для ее этюдов. Она всегда с большим участием и сочувствием относилась к их нелегкой крестьянской доле. 

На картине высокие, сильные женщины расстелили ткань на берегу реки и готовятся к работе. Раскрепощенные позы, раскрасневшиеся от работы лица — эти героини даже не пытаются позировать. Художница как будто выхватила момент их ежедневных трудов и перенесла на полотно. Небо и земля с заниженным горизонтом в композиции работы второстепенны — на первый план выходят фигуры девушек. Вся эта картина — гимн, возвышенная ода ежедневному ритуалу обычных работящих женщин, величественных и сильных в своей простоте.


5. «За завтраком» (или «За обедом»)
1914 г. Холст, масло. 88,5×107 см. Государственная Третьяковская галерея.

Больше, чем красота сельской жизни и крестьянского быта, Зинаиду Серебрякову вдохновляли только ее дети. Их у художницы было четверо. На картине «За завтраком» изображены задумчивый Женя у дальнего края, семилетний Саша и маленькая дочка Таня. На столе обычные столовые приборы, посуда, графин, ломтики хлеба. Казалось бы, что значимого в этой картине? 

Материнский, женский характер творчества Серебряковой проявился в этом полотне с огромной силой. Самые близкие и любимые люди собрались вместе за обеденным столом. Здесь царят таинство и уют совместной трапезы. Бабушка, мама художницы, разливает по тарелкам суп. Дети обернулись в сторону Зинаиды, как будто ожидая, что она вот-вот присоединится к обеду. У них красивые ясные лица. Эта работа, признанная одним из лучших произведений детского портрета, — образ счастливого детства и самых счастливых дней Зинаиды Серебряковой в кругу семьи.


6. «Портрет Б.А. Серебрякова» 
1900-е годы. Бумага, темпера. 255х260 мм. Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, Москва.

На картине «Портрет Б. А. Серебрякова» — муж Зинаиды, Борис. Пожалуй, это одна из самых нежных ее работ. Любовь двух молодых людей зародилась очень рано и очень рано оборвалась. Борис часто путешествовал по стране с заказами на строительство железных дорог. В 39 лет он скончался от тифа на руках у жены. В 1919 году художница осталась одна с четырьмя детьми. Только что отгремела революция, надвигались мрачные перемены. 

В правом верхнем углу портрета подпись: «Боречка. Нескучное. Ноябрь». Фамильное имение Нескучное стало тем райским уголком, где влюбленные провели самые счастливые годы своей жизни. Спокойный, уравновешенный и очень земной Борис Серебряков имел технический склад ума и был далек от идеалов искусства, которым с детских лет дышала его избранница. Что могло объединять его и застенчивую, нелюдимую девушку из творческого мира? Это были любовь к земле, своим корням и простой жизни. Годы, проведенные с любимым мужем и детьми в Нескучном, стали райским временем, золотым веком в жизни художницы. После его смерти она больше не была замужем. Его уход и начавшиеся в стране несчастья положили конец той прекрасной безмятежной эпохе.


7. «Карточный домик»
1919 г. Холст, масло. 65×75,5 см. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

Эта картина — самая печальная и тревожная в творчестве Серебряковой. Она стала символом хрупкости и ненадежности той жизни, с которой художнице пришлось распрощаться навсегда после смерти мужа. На холсте четверо детей Зинаиды, одетые в мрачные траурные одежды. Они сосредоточенно строят карточный домик. Их лица серьезны, а игра не вызывает радости. Возможно, потому, что они понимают: достаточно одного случайного движения, чтобы карточный домик рассыпался.

В этом полотне Зинаида Серебрякова, все еще потрясенная недавними событиями, снова пробует взять в руки кисть. Она остается единственной кормилицей для четверых детей и стареющей матери. Родовое имение Нескучное разграблено и сожжено. Начинается голод, и найти хоть какие-то деньги или продукты становится невообразимо трудно. В эти тяжелые месяцы перед художницей стоит только одна задача — выжить. Она начинает осознавать: выстраивать счастье можно долго и трепетно, но, чтобы потерять его, достаточно лишь мгновения. Совсем скоро это мгновение настигнет Серебрякову и окончательно оторвет ее от единственно дорогого, что у нее осталось.


8. «В балетной уборной Лебединое озеро»
1924 г. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

В 1920 году из разоренного фамильного гнезда Зинаида Серебрякова с семьей вынужденно перебирается в Петроград и живет в бывшей квартире Бенуа. На ее удачу сюда же по распределению попадают артисты МХАТ, и жизнь на недолгий миг снова наполняется атмосферой искусства и радости. Старшая дочь Татьяна поступает в балетное училище, и с 1920 по 1924 год Серебрякову часто приглашают за кулисы Мариинки. Там она с жадностью ловит последние нотки романтической эстетики, которую вот-вот поглотит шагающий по миру искусства футуризм. Художница наотрез отказывается писать портреты комиссаров и рисовать агитплакаты. Сама она писала о том периоде: «Котлеты из картофельной шелухи были деликатесом на обед». Немногочисленные заказчики расплачивались за работу продуктами, а не деньгами. Несмотря на все это, Зинаида не оставила кисть и подарила миру множество портретов известных балерин и деятелей искусства того времени.


9. «Автопортрет с дочерьми»
1921 г. Холст, масло. 90×62,3 см. Рыбинский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник.

В 1924 году Серебрякову приглашают в Париж для выполнения дорогостоящего декоративного панно. Зинаида готовит документы, прощается с детьми и уезжает на заработки во Францию. На картине дочери Таня и Катя уютно прижимаются к маме. Могли ли они подозревать, что расстанутся с ней не на месяцы, а на годы?

Сначала было панно, а потом пустота. Серебрякова оказалась на обочине. Застенчивая, чужая в чужой стране, она буквально нищенствовала из-за отсутствия спроса на ее картины. Деньги за портреты заканчивались еще до того, как работа была доделана. Все, что удавалось получить, художница отправляла в Россию детям, которые безмерно по ней скучали. Старшая Татьяна так описала их расставание: «Я сорвалась, помчалась бегом на трамвай и добежала до пристани, когда пароход уже начал отчаливать и мама была недосягаема. Я чуть не упала в воду, меня подхватили знакомые. Мама считала, что уезжает на время, но отчаяние мое было безгранично, я будто чувствовала, что надолго, на десятилетия расстаюсь с матерью».

Художница тоже с тоской вспоминала об этом периоде жизни во Франции: «Как мечтаю и хочу уехать. Мой заработок такой ничтожный. Вся жизнь моя прошла в ожидании, в щемящей досаде и упреке себе, что я рассталась с вами».


10. «Коллиур. Катя на террасе»
1930 г. Холст, темпера. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

Между СССР и западным миром постепенно опускался «железный занавес», и надежда снова увидеть детей угасала с каждым днем. Серебрякова все еще пыталась как-то устроиться в Париже, но ее стареющей матери, оставшейся в России с детьми, уже требовалась помощь. Да и возвращение на отвергнувшую ее Родину не сулило приятной встречи. Поэтому при содействии Красного Креста художница выписывает во Францию двоих детей: Сашу и Катю. Большей поддержки сложно было пожелать. Саша все время берет заказы и пишет интерьеры богатых домов Парижа. Катя полностью отвечает за хозяйство и максимально разгружает мать. 

Зинаида Серебрякова несколько раз отправлялась в путешествия по разным регионам Франции, чтобы набраться вдохновения для новых работ. Денег было катастрофически мало, и они с дочкой останавливались то у родственников, то в монастырях, то у местных жителей. Картина «Коллиур. Катя на террасе» была сделана в одном из таких путешествий. Именно дочь стала в портретах Зинаиды главной моделью, а в жизни — надежной опорой, которая поддерживала ее до конца дней. Екатерина Серебрякова посвятила свою жизнь служению таланту мамы. Именно благодаря ее стараниям картины художницы вернулись в Россию и были впервые представлены широкой публике.


11. Автопортрет
1956 г. Холст, масло. 63×54 см. Тульский областной художественный музей.

Этот автопортрет стал одной из последних работ Зинаиды Серебряковой. В период хрущевской оттепели дети художницы, остававшиеся в России, наконец смогли с ней встретиться. В 1960 году дочь Татьяна отправилась во Францию и впервые за 36 лет обняла маму. 

Единственная прижизненная выставка картин Серебряковой на Родине состоялась в 1965 году, незадолго до ее смерти. К сожалению, сама Зинаида уже не чувствовала сил приехать, но была счастлива этому событию, которое, словно ниточка, соединило ее с давно покинутыми краями и людьми. 

«Карточный домик» ее жизни действительно рухнул. Прекрасные дети выросли без нее, хоть и стали художниками и архитекторами, как всегда происходило в семье Бенуа-Лансере. Чудесное имение сгорело, а крестьянские голоса навсегда умолкли — их заменили грохот индустриализации и советские гимны. Однако в полотнах Серебряковой навсегда остался тот прекрасный век, в который ее глубокие миндалевидные глаза вглядывались через отражение в зеркале. Тот мир, который ее не знающие отдыха руки выписывали самодельными красками. 

Современники художницы отнеслись к ней непростительно небрежно, но это все равно не заставило ее изменить себе и своему творчеству. В письме детям из Парижа Зинаида говорит: «Как ужасно, что современники не понимают почти никогда, что настоящее искусство не может быть “модным” или “немодным”, и требуют от художников постоянного “обновления”, а по-моему, художник должен оставаться сам собой!»

Для справки

Увидеть вживую картины художницы вы можете с 5 апреля по 30 июля в Третьяковской галерее на ретроспективной выставке «Зинаида Серебрякова», генеральным спонсором которой выступает банк ВТБ.

Благодарим вас за участие в улучшении нашего контента!

Художник Серебрякова Зинаида Евгеньевна, краткая биография

Художник Серебрякова Зинаида Евгеньевна, краткая биография и творчество. (Ее девичья фамилия Лансере) родилась в 1884 году, в семье известного скульптора, мать происхождением из знаменитой династии Бенуа. После гибели отца впоследствии семья проживала в Санкт-Петербурге у Николая Леонтьевича Бенуа или в имении Нескучном. В семье всегда много говорили об искусстве и намерение Зиночки стать художником, естественно, никого не удивило.

Обучалась рисованию Зинаида очень мало. В 17 лет она брала уроки у Ильи Репина, а затем у Осипа Эммануиловича Браза, а затем в течение двух лет путешествовала по Италии, изучала картины великих живописцев эпохи Возрождения, любовалась прекрасными творениями известных итальянских зодчих, восхищалась великолепными пейзажами. Все это конечно очень повлияло на творчество будущего художника.

Вернувшись на родину, девушка вышла замуж за своего кузена Бориса Серебрякова.

Еще в молодости художница всегда выражала в своих этюдах любовь к России. Ее картина «Сад в цвету» и некоторые другие ясно говорят об очаровании российских бескрайних просторов, луговых цветов, полей…

Картины, которые появились в экспозициях выставок 1909 – 1910 гг., выражают своеобразный и неповторимый стиль. Наибольший восторг у зрителей вызвал автопортрет «За туалетом». Женщина, живущая в небольшой деревушке, в один из коротких зимних вечеров, смотрясь в зеркало, улыбается своему отражению, словно играя с гребнем. В этом произведении молодой художницы, как и она сама, все дышит свежестью. Нет никакого модернизма; уголок комнаты, словно освещенный молодостью, предстает перед зрителем во всей своей прелести и радости.

Наибольший пик творчества художницы приходится на предреволюционные годы. Это картины о крестьянах и прекрасных российских пейзажах а также и бытовые жанры например, картина За обедом, балерины в уборной, Одним из значительных

произведений в эти годы является картина «Беление холста», написанная в 1916 г, где Серебрякова выступает как художник-монументалист. Фигуры деревенских женщин на лугу возле речки выглядят величественно, из-за изображения низкого горизонта. Ранним утром они расстилают только что сотканные холсты и оставляют их на день под яркими лучами солнышка.

Композиция строится в красных, зеленых и коричневых тонах, что и придает небольшому холсту свойства монументально-декоративного полотна. Это своего рода гимн тяжелому труду крестьян. Фигуры выполнены в разных цветовых и ритмических ключах, что создает единую пластическую мелодию, замкнутую внутри композиции. Все это единый величественный аккорд, который прославляет красоту и силу русской женщины. Крестьянки изображены на берегу небольшой речки, от которой ввысь вздымается предутренний туман. Красноватые лучи солнышка придают особое очарование женским лицам. «Беление холста» напоминает древние фрески. Художница трактует эту работу как ритуальное действо, показывая красоту людей и мира, при помощи живописного и линейного ритма картины. К сожалению, это последняя большая работа Зинаиды Серебряковой.

В этом же году Бенуа заказывают украсить росписью Казанский вокзал и он приглашает для работы свою племянницу. Художница решает по-своему создать восточную тему. Представить Индию, Японию, Турцию и Сиам как красивых женщин Востока.

В самом расцвете творчества художницу постигает огромное горе. Заболев тифом, за короткое время от этой страшной болезни сгорает муж, и на руках Серебряковой остаются мать и четверо детей. В 1920 г. всей семьей они перебираются в Петроград. Дочь Таня поступает в балет и Серебрякова несколько лет развивает театральную тему, изображая балерин. Но работа не приносит истинного удовлетворения. Семья испытывает острую нужду буквально во всем. Запасы, что были в имении полностью разграблены. Нет красок, и художница пишет углем и карандашом свой «Карточный Домик», в котором изображает своих детей. Серебрякова отвечает категорическим отказом освоить стиль футуризма и находит работу в археологическом музее Харькова, делая карандашом эскизы экспонатов

Любители искусства почти даром, за еду или старые вещи приобретают ее картины. В связи с тяжелым финансовым положением Зинаида Евгеньевна в 1924 г. уезжает в Париж, куда она была приглашена для работы над декоративной росписью. Закончив работу, она собирается возвратиться, но по некоторым объективным обстоятельствам останется в Париже навсегда.

Серебрякова путешествует по африканским странам. Экзотические пейзажи удивляют ее, она пишет Атласские горы, портреты женщин-африканок, создает цикл этюдов о рыбаках Бретани.

С 1947 года Серебрякова становится гражданкой Франции. Долгие сорок с лишним лет за границей, вдали от России, не приносят ей творческого удовлетворения; она часто испытывает тоску по родным местам. Даже ее зарисовки безмолвно говорят о том, что Серебрякова осталась верна теме русского народа и реализму. Художница и во время своих многочисленных путешествий писала картины, главными героями которых были крестьяне, рыбаки, люди из народа.

В 1966 году в столице СССР в Москве и некоторых крупных городах были открыты выставки работ Серебряковой, многие из картин приобретены российскими музеями.

Прекрасная русская художница Зинаида Серебрякова скончалась не на родине, в Париже в 1967 г. в преклонном возрасте 82 лет.

Гид по выставке: автопортреты Зинаиды Серебряковой — 10 воплощений женственности

В Третьяковской галерее открылась большая ретроспектива Зинаиды Серебряковой, знаковой портретистки начала прошлого века. Известность ей принес портрет перед зеркалом, нарисованный в молодости. «Афиша Daily» попросила куратора рассказать про остальные автопортреты — а их более десяти.

Татьяна Ермакова

Куратор выставки «Зинаида Серебрякова» в Третьяковской галерее

За туалетом. Автопортрет 1909 года

© Государственная Третьяковская галерея

Иногда Серебрякову представляют как художницу одной работы: ей особенно удался автопортрет перед зеркалом, одна из ее самых ранних работ, которая была куплена Третьяковской галереей непосредственно с выставки. Этот автопортрет, конечно, замечательный и очень зрелый. Он отражает ее первые годы замужества после рождения первого и второго ребенка (в 23 года Зинаида Серебрякова уже была мамой двоих мальчиков. — Прим. ред.)

Многие современники к нему относились поэтически, и первым о нем написал Александр Бенуа (основатель «Мира искусства» приходился художнице дядей. — Прим. ред.): «Есть что-то ребяческое в этом боковом взгляде «лесной нимфы», что-то игривое, веселое… И как само лицо, так и все в этой картине юно и свежо». Еще об этом портрете замечательно написал поэт Чулков, который сравнивал появление этого портрета с линией Леонардо да Винчи в искусстве. Когда появляется такой образ, он уже не принадлежит отдельному художнику, но воплощает мысли и чувства искусства своего времени — живет независимо от художника, который его создал.

Автопортреты конца 1900-х — начала 1910-х годов

Автопортрет, 1906; Автопортрет, 1903; Автопортрет в шарфе, 1911; Автопортрет в синем, 1906; Автопортрет, 1910-е; Автопортрет в костюме Пьеро, 1911

© Евгений Алексеев / Государственная Третьяковская галерея

Автопортретам этого времени мы посвятили целую стену. Они показывают ее разные состояния: здесь Серебрякова изучает свое лицо и вообще человеческое лицо. Они также воплощают раздумья о личной жизни в тот период, когда замужество сложилось не так гладко.

Среди редких вещей у нас на выставке — автопортрет в синем, где Серебрякова беременна еще своим первым ребенком. Он написан в легкой эскизной манере, когда из-под одного изображения проглядывает другое. Очень хорошо проработано лицо, хорошо отражено состояние предчувствия. Эта вещь впервые показывается в ряду других работ Серебряковой: нам удалось добыть несколько домашних портретов, которые до того не выходили из семьи. Эта работа считается эскизной к портрету «За туалетом» — да, тот знаменитый портрет сделан в другой манере и цветовой гамме, но на нем есть та же самая улыбка, которая его отличает, и она здесь же замечательно изображена.

Портрет в тюрбане был написан в Париже уже после замужества. Как и все ранние ее работы, он носит очень романтический характер: Серебрякова примеряет на себя разные образы. «Автопортрет в костюме Пьеро» тоже впервые показывается на выставке. Это эскиз к портрету, который находится в Одесском музее. Еще два совершенно замечательных и счастливых портрета в восточных тюрбанах. В них воплотилась вся гамма ее чувств и мыслей — эти портреты удивительно женственные, эмоциональные и счастливые. Вообще, портрет счастья — это портрет Серебряковой.

Автопортрет, 1922. Холст, масло

А это уже совершенно изменившийся тип портретов и автопортретов — с одним выражением лица, одинаково расположенными руками. Они как будто более официальные, показывают ее собственный образ как образ художника. На них мы уже не видим Серебрякову как воплощение стихии женской причудливости. Все ее автопортреты 1920-х воплощают либо материнские образы (портреты детей — отдельная тема ее творчества), либо художницы с атрибутами искусства. Это единственный портрет из серии, написанный маслом.

Автопортрет (с бантом), 1922

Это пастель 1920-х годов, петербургского периода. До того среди ее картин превалировала темпера, а пастельные работы в синем колорите — это уже четкий петербургский период. Эти портреты могут показаться более печальными. Несмотря на все жизненные обстоятельства, она не оставляет творчества. В той же гамме выполнены и портреты детей, и интерьеры дома Бенуа.

Автопортрет с палитрой, 1946

Это уже французский автопортрет. Таких работ у Серебряковой в иммиграции было очень много. Она принадлежит к тому типу художников, которые много работают с натуры, кто не привык строить умозрительные настроения. В последние годы в Париже натуры у нее почти не было, дети оказывались все время заняты, и она много оставалась одна. Серебрякова много писала себя, рисовала вперемешку натюрморты и портреты, и многие из них оставались незаконченными — и они уже не так хороши, все на одно лицо. Она не стремилась показывать свои чувства на портретах, и на многих как будто скрывается за маской улыбки. В письмах Серебрякова писала, что ей надоело смотреть на себя, потому что она видит уже только покорную модель, но не видит человека. И эта маска переходит на портреты ее поздних персонажей.

Серебрякова Наринэ Витальевна — МГПУ

«Логопедическая помощь детям с ОВЗ», «Логопедия»

За добросовестный труд, творчество и высокие показатели в обучении и воспитании подрастающего поколения в 2002 г. Н.В. Серебрякова награждена Почетной грамотой Министерства Образования Российской Федерации.
Серебрякова Н.В. награждена медалью «В память 300-летия Санкт-Петербурга» Указом Президента Российской Федерации от 19 февраля 2003 год

В 1983 году с отличием окончила Ленинградский государственный педагогический институт имени А.И. Герцена по специальности «Логопедия» с присвоением квалификации «учитель-логопед».

«Современные методы повышения эффективности работы учреждения высшего профессионального образования» (21. 03.2013г.- 07.06.2013г.)
«Московский государственный университет им. М.А. Шолохова».

В 1983 году с отличием окончила Ленинградский государственный педагогический институт имени А.И. Герцена по специальности «Логопедия» с присвоением квалификации «учитель-логопед». В период с 1983 по 1994 г. работала учителем-логопедом в дошкольных учреждениях г. Ленинграда. В 1990 году присвоена высшая квалификационная категория.
В 1994—1995 уч. году работала в должности ассистента кафедры логопедии Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. В период с 1995 по 1998 г. работала по совместительству старшим преподавателем кафедры логопедии РГПУ им. А.И. Герцена.

С 01.09.1995 г. по06.07.2004 г. являлась сотрудником Центра психолого-медико-социального сопровождения Калининского района г. Санкт-Петербурга. В период с 1995 по 1999 г. исполняла обязанности руководителя районной медико-педагогической комиссии и учителя-логопеда.

В 1999 году назначена на должность заместителя директора по научно-методической работе Центра психолого-медико-социального сопровождения Калининского района г. Санкт-Петербурга. За период работы в Центре сопровождения являлась организатором методической работы с образовательными учреждениями, осуществляла научное руководство деятельностью специалистов Центра, участвовала в организации и проведении научно-практических семинаров и конференций по актуальным вопросам диагностики и коррекции нарушений у детей дошкольного и школьного возраста.

За добросовестный труд, творчество и высокие показатели в обучении и воспитании подрастающего поколения в 2002 г. награждена Почетной грамотой Министерства Образования Российской Федерации.

За высокие профессиональные достижения Указом Президента Российской Федерации от 19 февраля 2003 г. награждена медалью «В память 300-летия Санкт-Петербурга».

С 01.09.2004 г. принята на должность доцента кафедры логопедии Московского государственного гуманитарного университета им. М.А.Шолохова.

С сентября 2005 г. по июль 2012 г. работала в должности учителя-логопеда и руководителя структурного подразделения ПМПК Центра психолого-педагогической реабилитации и коррекции «Гармония» Центрального окружного управления образования города Москвы.

В данный период своей деятельности исполняла обязанности сопредседателя психолого-медико-педагогической комиссии по комплектованию групп для детей с нарушениями опорно-двигательного аппарата и групп для детей с ЗПР дошкольных учреждений Центрального округа г. Москвы.

В период с 01.10.2012 г. по настоящее работает в ГАОУ ВО «Московский городской педагогический университет» в должности доцента кафедры логопедии института специального образования и комплексной реабилитации.

Научно-исследовательская деятельность направлена на развитие теории и практики логопедии по проблемам нарушений речи и их коррекции у дошкольников со стертой дизартрией, общим недоразвитием речи и задержкой психического развития.

Автором использован психолингвистический подход к изучению и коррекции нарушений лексики у детей с речевой патологией, что позволило сделать теоретические обобщения о характере нарушений различных компонентов лексики, определить направления коррекции нарушений лексики у детей дошкольного возраста.

Волгоградская консерватория им. П.А. Серебрякова


Дорогие коллеги, уважаемые учителя! Сердечно поздравляю вас с профессиональным праздником! Хочу поблагодарить вас за бесценный труд, терпение, эмоциональную отдачу, любовь к профессии! Желаю крепкого здоровья, радости, любящих и талантливых учеников, новых творческих проектов, научных открытий и большого счастья!

Ректор Волгоградской консерватории им. П.А.Серебрякова
О.Ю. Осадчая


24-25 сентября 2021 года студенты Волгоградской консерватории им. П.А. Серебрякова Иван Лапшин, Вячеслав Блинков и Юлия Гребенникова приняли участие в межрегиональном молодёжном форуме «Межнациональный диалог – 2021», который проводился на территории детского оздоровительного лагеря «Зелёная волна».
Подробнее:

21 сентября 2021 года члены добровольческой организации «Волонтёры Серебряковки» Любовь Кашина и Кирилл Шуваев совместно с волонтерами ВолГу (ВЦ «Прорыв»), «Серебряными волонтерами», волонтерским объединением «Сталинградский характер» МУ МПЦ Советского района приняли участие в благотворительном концерте «Серцем молодые», который прошёл на территории Волгоградского дома-интерната для престарелых и инвалидов.
Концерт был приурочен к отмечаемому православными христианами 21 сентября Рождеству Пресвятой Богородицы и Дню пожилого человека, который празднуется ежегодно 1 октября.
Волонтеры порадовали разнообразием номеров: стихотворения, аккордеон, балалайка, зажигательные танцы, русские народные и советские песни. Зрители пели и танцевали. Даже дождь прекратился на это время и дал возможность всем порадоваться по-настоящему.
Подобные концерты волонтёры Серебряковки проводят регулярно. Этих ребят очень любят и ждут к себе в гости проживающие в доме-интернате.
Подробнее:

23 сентября в 18.00 в ВОУНБ им. М. Горького состоится литературно-музыкальный вечер «Сплету себе венок» с участием писательницы и поэтессы, доктора философских наук, члена Союза писателей России, профессора кафедры социально-гуманитарных дисциплин Волгоградской консерватории им. П.А. Серебрякова Юлии Артюхович (Верба).
Подробнее



12 сентября 2021 года студенты Волгоградской консерватории им. П.А. Серебрякова в рамках празднования Дня города-героя Волгограда приняли участие в музыкальном параде «Поём с тобой, любимый город!».
Студенты кафедры эстрадно-джазовой музыки: Андрей Золотухин и Анастасия Серебрякова, а также студентка ПЦК «Музыкальное искусство эстрады» Елизавета Постоева проехали на автомобиле по главным улицам Волгограда с концертной программой, провели викторину среди жителей. В честь 432-летия нашего города прозвучали сочинения наших земляков, песни о Волгограде, о мире.
По отзывам горожан это поздравление было ярким и запоминающимся, создавшим атмосферу настоящего праздника.

Расписания занятий ВО на I семестр 2021-2022 учебный год
Расписание занятий СПО на I семестр 2021-2022 учебный год

24 августа 2021 г. в рамках Российско-французской летней школы
«Марафон на Волге» в Волгоградский консерватории состоялся круглый стол «Культурные проекты. Волгоград-Дижон».
Подробнее



Волгоградская консерватория им. П.А.Серебрякова и Шэньянская консерватория (Китайская народная республика) 1 августа 2021 г. подписали Соглашение о сотрудничестве!
Подробнее

Волгоградская консерватория им. П.А.Серебрякова и Аrt-school Северо-Восточного университета (Китайская народная республика, г. Шэньян) подписали Соглашение о сотрудничестве!
Подробнее

Разговор глазами – Огонек № 7 (5313) от 24.02.2014

В этом году исполняется 130 лет со дня рождения Зинаиды Серебряковой, живописца и портретиста. Уникальные работы художницы были собраны в Третьяковской галерее, многие из них в Россию привезены впервые

Арсений Погосян

От юной художницы, родившейся в знаменитой семье Бенуа-Лансере, никто не ожидал такого успеха: всего шесть лет работы — и Серебрякова была уже в первых рядах мирискусников, став одной из первых женщин в истории русской живописи. От коллег по цеху ее отличали искренний интерес и любовь к простым людям и обыденным сюжетам.

В годы советской власти творчество Серебряковой то замалчивали, то печатали ее альбомы многомиллионными тиражами (в конце 1960-х), печатали марки к юбилею, собирали выставки. Показать работы Серебряковой зарубежного периода в Третьяковке планировали уже давно. Более 70 произведений художника, ранее у нас не выставлявшихся, были в течение нескольких недель привезены прямо из парижской мастерской ее дочери.

В картинах, на которых изображены добродушная торговка, гордая своим трудом булочница и целая вереница родственников Серебряковой, есть нечто общее: пристальное внимание к глазам героев. Они, широко открытые и бездонно-глубокие,— ключ к настроению картины. Чтобы сделать это, художнице отнюдь не требовались дорогие в начале ХХ века акварели или краски — ей порой вполне хватало простого уголька, чтобы запечатлеть сиюминутное настроение — как в «Торговке овощами» в Ницце или родных детях Серебряковой «За завтраком».

Уехав в годы Гражданской войны в Париж, Серебрякова уже не смогла вернуться на родину. Двоих ее детей удалось переправить во Францию, но двое остались в СССР. Семейная трагедия не могла не отразиться на работах художника — «Карточный домик» стал мощной аллегорией развала семьи.

Уехав вслед за своим знаменитым дядей Александром Бенуа, замкнутая Серебрякова продолжала общение с теми же русским аристократами, часто посещая предместья Парижа в надежде найти желанное спасение в работе на пленэре.

Тогда отдушиной для художницы и стали ее знаменитые картины в стиле ню. На выставке есть и портреты обнаженных девушек, и триптих «Баня» (1926), созданный в продолжение знаменитого, исполненного еще на родине цикла. Большая форма, как рассказывает куратор выставки Татьяна Ермакова, всегда привлекала Серебрякову. А в период коротких, но знаковых путешествий в Марокко в 1928 и 1932 годах она увлеклась созданием графических циклов.

На этих листах — смуглые девушки в ярких одеждах и задумчивые мужчины с тюрбанами на голове; они нарисованы Серебряковой с невероятной скоростью — на создание некоторых уходило не более 20 минут. Впрочем, куда подробнее об этом можно узнать из фильма, который демонстрируют в одном из залов.

Дети художницы пошли по стопам матери. Творчество Александра и Екатерины, «французских» детей Зинаиды, на выставке также представлено. Сын Серебряковой Александр стал признанным мастером интерьеров и визуальных иллюзий, и в послевоенные 1940-е годы был даже известнее, чем мать. Впрочем, его полотна сегодня вряд ли могут сравниться в цене с наследием Зинаиды Серебряковой: в 2006 году ее «Спящая обнаженная» ушла с молотка за полтора миллиона долларов.

Александр Владимирович Серебряков в «Дяде Ване»

Александр Владимирович Серебряков

Ворчуны мира, объединяйтесь

Если бы пришлось делать марионетку из профессора Серебрякова, он, наверное, в итоге получился бы таким. Словом, Серебряков ворчлив. Другими словами, он всезнайка, он ничего не замечает и вообще придурок.

Но не верьте нам на слово. Послушайте, что говорят о нем окружающие! Первый намек на эгоизм Серебрякова мы получаем из разговора брата его первой жены с няня , Марина:

ВОЙНИЦКИЙ: [. ..] С тех пор, как Профессор поселился здесь со своей женой, моя жизнь сошла со своего пути…

МАРИНА: [качая головой]: Как жить! […] Ночью Профессор читает и пишет, и вдруг после часа ночи звонит… Прошу вас, господа. Для чая! Разбуди ему слуг, поставь самовар… Как жить! (1.59-72)

Итак, Серебряков деструктивен и немного ленив, не уважает жизнь окружающих его людей. Какой образ жизни, в самом деле.Это отношение и является основой конфликта пьесы: старик Серебряков пользуется деревенскими жителями, и они злятся на это.

А если вы считаете, что Серебряков просто ворчун, подождите, пока вы не получите заряд его ипохондрии. Он определенно хорош в том, чтобы заставить всех бросить все и позаботиться о нем, но он почти не признает помощь и заботу, которую они оказывают. Он скорее будет стонать и стонать, чем быть благодарным.

АСТРОВ: [ к Елене Андреевне ]: Я действительно приехал к вашему мужу.Вы написали, что он очень болен, ревматизм и еще что-то, а он оказывается вполне здоров. […] И я убил себя, проскакав тридцать верст. Ну ничего, это не в первый раз. (1.176-81) 

В очередной раз Серебряков демонстрирует полное неуважение к чужому времени и вызывает Астрова, хотя на самом деле с ним все в порядке. Этот чувак не болен; он просто супер эгоист.

Значит, этот болван эгоистичен, неуважителен и ипохондрик. Что дальше? О, да: он настоящий придурок.Возьмем, к примеру, эту сцену, где он позволяет себе разорвать Елену. Однажды она позаботится о нем, как хорошая жена, и что на это скажет старый профессор?

СЕРЕБРЯКОВ: […] Я не дурак и понимаю. Ты молод, здоров, красив, ты хочешь жить, а я старик, почти труп. […] Получается, что благодаря мне все устают, скучают и тратят свою молодость, а я один наслаждаюсь жизнью и получаю удовлетворение. Конечно. (2.31-40)

Серебряков делает вид, что понимает Елену и ее проблемы, но на самом деле ему просто жаль себя. Он использует классическую иронию о чувстве вины, в которой так хороши мамы и бабушки.

Паразит

Но что стоит за всей этой ворчливостью? Во-первых, почитайте немного дальше об этом путешествии по чувству вины, и вы увидите, что Серебряков на самом деле не верит в то, что говорит. Он знает, что все так думают : что он тратит Елену жизнь, что он стар, что все тратят свои жизни, работая на него, пока он в городе.Но он думает, что все ошибаются .

Но давайте подумаем, кто этот чувак на самом деле. Во-первых, он старик с горячей молодой женой. Он налетает с ней из города и сбивает всех с графика, заказывая чай в любое время ночи, а потом, в довершение всего, думает, что продаст даже не свой дом, чтобы жить в нем. Финляндия. Он капризный, злой и почти не замечает никого вокруг себя. И этот парень блестящий профессор? Как он может быть таким умным и даже не понимать окружающих? (Да, да, мы знаем: профессора не всегда лучше всех понимают реальных людей.Но от этого лучше не станет?)

Дело в том, что Серебряков — интеллигент, который не занимается никакой продуктивной работой, ни строительством, ни производством, ни спасением человеческих жизней, ни борьбой за социальные перемены. Он просто сидит и пишет, и у него хорошая, красивая жизнь благодаря людям, которые надрывают себе задницы. А в России в то время быть бездельником, живущим за счет других людей, становилось совсем не круто. Похоже, Серебряков пропустил эту записку.

И, кстати, мы так уверены, что этот парень действительно так хорош? Или его наука такая же старая и узкая, как и он сам? Вот что говорит об этом Ваня:

ВОЙНИЦКИЙ: […] Вот он на пенсии, и теперь виден итог его жизни: ни одна страница его трудов не переживет его, он совершенно неизвестен, он ничто! Мыльный пузырь! Я был обманут… Я вижу это — глубоко обманут… (2.202-05) 

Теперь нам трудно поверить, что кто-то, кто так далеко от нас, может сказать что-то столь великое. Может быть, Ваня отчасти и прав, когда говорит, что Серебряков и идеи Серебрякова испортили ему жизнь.

Короче говоря, Серебряков большую часть пьесы жалеет себя.Он думает, что его неправильно поняли, и поэтому ведет себя как большой избалованный ребенок. И это только его проблема. Остальные персонажи правы насчет него. И обвиняя всех в своих проблемах, Серебряков такой же, как и все остальные персонажи пьесы. Он полностью на своем пути и пальцем не пошевелит, чтобы что-то изменить.

Электронная почта и телефон Романа Серебрякова

Директор

Эми Клайн

Финансовый директор

❅❅❅❅❅@shiftdsm.COM

Визит профиль

Директор Eric Rooley

, управление проектом

❅❅❅❅❅@internactiveshift.com

+1 515 ❅❅❅ ❅❅❅❅ Ext. ❅❅❅❅

Визит профиль

9

Директор Jaclyn

+1 515 ❅❅❅ ❅❅❅❅

Визит профиль

Clayton Brady

, Инновации

❅❅❅❅❅@shiftdsm. COM

посещение профиля

❅❅❅❅❅@shiftdsm.com

посещение профиля

Chris Burns

Manager Manager

❅❅❅❅❅@interactiveshift.com

+1 515 ❅❅❅ ❅❅❅❅

1 +1 515 ❅❅❅ ❅❅❅❅

1 посещения профиля

Zach Reight

разработчик программного обеспечения

Surrey

❅❅❅❅❅@red5interactive. com

+1 515 ❅❅❅ ❅❅❅❅ доб. ❅❅❅❅

Посетите профиль

Они создают приложение, которое меняет акценты

Для них это не имеет смысла. Он свободно говорил на английском и испанском языках, был очень дружелюбным и был экспертом в области системной инженерии. Почему он не смог удержаться на работе в колл-центре?

Из-за его акцента, по словам друга, многим клиентам было трудно его понять; некоторые даже бросали оскорбления из-за того, как он говорил.

Трое студентов поняли, что проблема была даже больше, чем опыт их друга. Поэтому они основали стартап, чтобы решить эту проблему.

Теперь их компания Sanas тестирует программное обеспечение на основе искусственного интеллекта, которое направлено на устранение недопонимания путем изменения акцента людей в реальном времени. Например, работник колл-центра на Филиппинах может нормально говорить в микрофон и в конечном итоге звучать как человек из Канзаса для клиента на другом конце провода.

Колл-центры, по словам основателей стартапа, — это только начало.Веб-сайт компании рекламирует свои планы как «Переосмысление речи».

В конце концов, они надеются, что приложение, которое они разрабатывают , будет использоваться различными отраслями и отдельными людьми. По их словам, это могло бы помочь врачам лучше понимать пациентов или помочь внукам лучше понять своих бабушек и дедушек.

«У нас очень грандиозное видение Sanas, — говорит генеральный директор Максим Серебряков.

А для Серебрякова и его соучредителей проект личный.

Голоса людей слышны не так сильно, как их акценты ; Андрес Перес Содери, нынешний финансовый директор, родом из Венесуэлы; а Шон Чжан, ныне главный технический директор, из Китая.

Они больше не студенты Стэнфорда. Серебряков и Перес закончили учебу; Чжан бросил учебу, чтобы сосредоточиться на воплощении Санаса в жизнь.

Они запустили компанию в прошлом году и дали ей название, которое легко произносится на разных языках, «чтобы подчеркнуть нашу глобальную миссию и желание сблизить людей», — говорит Перес.

За прошедшие годы все трое испытали на себе, как акцент может мешать.

«Все мы выходцы из разных стран.Мы своими глазами видели, как люди относятся к вам по-разному только из-за того, как вы говорите, — говорит Серебряков. — Иногда это душераздирающе».

Чжан говорит, что его мать, приехавшая в США более 20 лет назад из Китая, заставляет его говорить с кассиром, когда они вместе ходят за продуктами, потому что она смущена. их акценты», — говорит он.

Серебряков говорит, что видел, как обращаются с его родителями в отелях, когда они приезжают навестить его в Соединенных Штатах, — как люди строят предположения, когда слышат их акцент.

«Они говорят немного громче. Они меняют свое поведение», — говорит он.

Перес говорит, что после посещения британской школы, когда он приехал в Соединенные Штаты, ему сначала было трудно понять американский акцент.

И не рассказывай ему, что происходит, когда его отец пытается использовать Amazon Alexa, которую семья подарила ему на Рождество.

«Когда Алекса включала свет в случайных местах в доме и делала их розовыми, мы быстро обнаружили, что Алекса вообще не понимает акцент моего отца», — говорит Перес.

Колл-центры тестируют технологию

Английский язык является наиболее широко используемым языком в мире. По оценкам, на нем говорят 1,5 миллиарда человек, и большинство из них не являются носителями языка. Только в Соединенных Штатах миллионы людей говорят на английском как на втором языке.

Это создало растущий рынок приложений, которые помогают пользователям практиковать свое английское произношение.Но Санас использует ИИ, чтобы применить другой подход.

Предпосылка: вместо того, чтобы учиться произносить слова по-другому, технологии могут сделать это за вас. Больше не будет необходимости в дорогостоящих или трудоемких тренингах по уменьшению акцента. И понимание будет почти мгновенным.

Серебряков говорит, что знает, что акценты людей и их идентичность могут быть тесно связаны, и подчеркивает, что компания не пытается стереть акценты или подразумевать, что один способ говорить лучше, чем другой.

«Мы позволяем людям не менять манеру речи, чтобы занимать какую-либо должность или работать. Идентичность и акцент имеют решающее значение. Они взаимосвязаны», — говорит он. «Вы никогда не хотите, чтобы кто-то изменил свой акцент только для того, чтобы удовлетворить кого-то».

В настоящее время алгоритм Санаса может преобразовывать английский язык в и из американского, австралийского, британского, филиппинского, индийского и испанского акцентов, и команда планирует добавить больше. Они могут добавить системе новый акцент, обучив нейронную сеть аудиозаписям профессиональных актеров и другим данным — процесс, который занимает несколько недель.

Команда Санаса провела две демонстрации для CNN. В одном из них слышно, как человек с индийским акцентом читает серию литературных предложений. Затем те же самые фразы преобразуются в американский акцент:

Другой пример содержит фразы, которые могут быть более распространены в условиях колл-центра, например: «Если вы сообщите мне свое полное имя и номер заказа, мы можем приступить к исправлению». для тебя.»

Результаты с американским акцентом звучат несколько искусственно и неестественно, как голоса виртуальных помощников, таких как Siri и Alexa, но Перес говорит, что команда работает над улучшением технологии.

«Акцент меняется, но интонация сохраняется», — говорит он. «Мы продолжаем работать над тем, чтобы сделать результат максимально естественным, эмоциональным и захватывающим».

Первые отзывы колл-центров, опробовавших эту технологию, были положительными, говорит Перес. Поэтому оставляйте комментарии на их веб-сайте по мере распространения слухов об их предприятии.

И они говорят, что их планы относительно компании заработали 5,5 миллионов долларов в виде начального финансирования от инвесторов в начале этого года.

Как основатели стартапа видят его будущее

Это позволило Санасу расширить свой штат.Большинство сотрудников компании, расположенной в Пало-Альто, штат Калифорния, имеют международный опыт. И это не случайно, говорит Серебряков.

«То, что мы строим, нашло отклик у стольких людей, даже у тех, кого мы нанимаем… Просто очень интересно посмотреть», — говорит он.

Несмотря на то, что компания растет, может пройти некоторое время, прежде чем Санас появится в магазине приложений или появится рядом с вами на мобильном телефоне.

Команда говорит, что они работают с более крупными аутсорсинговыми компаниями колл-центров и выбирают более медленное развертывание для отдельных пользователей, чтобы они могли усовершенствовать технологию и обеспечить безопасность.

Но, в конце концов, они надеются, что Санас будет использоваться всеми, кто в нем нуждается, в том числе и в других областях.

Перес считает, что он играет важную роль, помогая людям общаться со своими врачами.

«Любая секунда, потерянная либо из-за непонимания из-за потерянного времени, либо из-за неправильного обмена сообщениями, потенциально очень и очень важна», — говорит он. «Мы действительно хотим убедиться, что при переводе ничего не потеряно».

Когда-нибудь, по его словам, это также может помочь людям, изучающим языки, улучшить дубляж в фильмах и помочь умным динамикам в домах и голосовым помощникам в автомобилях понимать разные акценты.

И не только на английском — команда Санаса также надеется добавить в алгоритм другие языки.

Три соучредителя все еще работают над деталями. Но то, как эта технология может улучшить общение в будущем, легко понять.

Дядя Ваня — Оксфорд Ссылка

AT: Дядя Ваня; август А: Антон Чехов Пф: 1897, Российская провинция; Москва, 1899 Pb: 1897 Tr: 1912 G: Драма в 4 действиях; Русская проза S: Усадьба Серебрякова, сельская Россия, 1890-е C: 5m, 4fИван Войницкий (дядя Ваня) с помощью своей племянницы Сони управляет имением своего зятя Александра Серебрякова, который знаменитый профессор искусства на пенсии.Приезжает Серебряков со своей новой молодой женой Еленой. Вскоре Ваня, разочаровавшийся в достижениях Серебрякова, влюбляется в Елену, как и Михаил Астров, врач-идеалист. Елена отвергает ухаживания Вани, а Соня пытается дать Астрову понять, что любит его. Она просит Елену озвучить чувства Астрова к ней, и Астров воображает, что Елена ему нравится. Серебряков объявляет, что намерен продать имение, чтобы жить в городе. Ваня, расстроенный неблагодарностью и эгоизмом Серебрякова, стреляет в него из пистолета, но промахивается.Серебряков и Елена уходят, а Астров уходит на работу. Ваня, подумывавший о самоубийстве, теперь сводится к имущественным счетам с Соней. Несмотря на свое несчастье, она по-прежнему позитивно относится к жизни.

AT: Дядя Ваня; август А: Антон Чехов Пф: 1897, Российская провинция; Москва, 1899 Pb: 1897 Tr: 1912 G: Драма в 4 действиях; Русская проза S: Усадьба Серебрякова, сельская Россия, 1890-е годы C: 5m, 4f

Дядя Ваня был основан на ранее неудавшейся пьесе Чехова «Лесной Демон» (Леший), премьера которой состоялась в Москве в 1889 году, в которой фигура Астрова , которого тогда называли Хрущевым, является «лесным демоном», приверженным экологическим проблемам. Как и в «Трех сестрах», происходит очень мало (как заметил Толстой: «Где драма? Пьеса топчется на месте»). Нет никакой героической центральной фигуры, только трудолюбивый, благонамеренный, но неуклюжий Ваня, униженный стареющим и покровительственным ярлыком «дядя». Именно это пораженчество вдохновило Ховарда Баркера на написание своей собственной, более энергичной и иконоборческой версии (Дядя) Ваня (1993), и она была адаптирована Маметом (1988), Фрилом (1998) и Джулианом Митчеллом как Август (1994).

Серебряков Николай [Идентификация WorldCat]

Самые популярные произведения Николай Серебряков

Мастера российской анимации( визуальный )
2 выпуски опубликованы в 2000 г. в русский и проводится 87 член WorldCat библиотеки Мировой
Сборник короткометражных мультфильмов советских режиссеров и художников. Шекспир, мультипликационные сказки Вильям Шекспир( визуальный )
1 издание опубликовано в 2004 г. в английский и проводится 86 член WorldCat библиотеки Мировой
Анимационная экранизация пьесы «Сон в летнюю ночь» Уильяма Шекспира. Там у группы влюбленных есть серия комических приключений после того, как некоторые из них были зачарованы волшебным эликсиром Шекспир: мультипликационные сказки( визуальный )
1 издание опубликовано в 2004 г. в английский и проводится 81 член WorldCat библиотеки Мировой
Самые сильные пьесы Шекспира оживают в этом драматическом сериале.Эти адаптации были анимированы ведущими российскими артистов и полнометражных спектаклей всемирно известных актеров Шекспир, мультипликационные сказки Вильям Шекспир( визуальный )
2 выпуски опубликованы в 2004 г. в английский и проводится 3 член WorldCat библиотеки Мировой
Самые сильные пьесы Шекспира оживают в этом драматическом сериале.Эти адаптации были анимированы ведущими российскими артистов и полнометражных спектаклей всемирно известных актеров Мастера российской анимации( визуальный )
2 выпуски опубликованы между 1997 г. и 2000 г. в Нет лингвистического содержания и русского языка и проводится 2 член WorldCat библиотеки Мировой
Балль де Лейн (англ. визуальный )
в Не определено и проводится 1 член WorldCat библиотека Мировой
Мастера российской анимации( )
1 издание опубликовано в 2000 г. в русский и проводится 1 член WorldCat библиотека Мировой
Шекспир, мультипликационные сказки. the taming of the shrew( Visual )
1 edition published in 2004 in English and held by 1 WorldCat member library worldwide
Han fu bei xun fu le, shi zhen ai qi ji hai shi sheng cun zhi dao?yi xiang rang fu qin tou teng, zai jia zhong nao fan tian de kai se lin, ju ran ye you ren shang men ti qin .zui hou, sa ye de han fu, bu dan guai guai bei xun fu, shen zhi huan neng gao jie qi ta xin jia niang wei qi zhi dao Shakespeare, the animated tales : Othello = ao sai luo( Visual )
1 edition published in 2004 in English and held by 1 WorldCat member library worldwide
Ai shi ji du de ji kou, mei man yin yuan wei ji huo suo hui de qi mei ai qing gu shi . yi yuan nu er di si na xia jia hei ren jiang jun ao sai luo, yuan ben yi duan mei man de ai qing gu shi, que yin wei jian ren ya ge de tiao bo li jian, dao zhi ao sai luo qin shou shi qi de bei ju fa sheng

 

Audience Level

0 1
  General Special  

Related Identities

Alternative Names

Nikolai Serebrjakow

Nikolay Nikolaevitsj Serebrjakov Russisch filmregisseur (1928-2005)

Nikolay Serebryakov

Nikolay Serebryakov Animator

Nikolay Serebryakov film director (1928–2005)

Serebriakov, Nikolai

Serebriakov Nikolai 1928-2005

Serebryakov, Nikolai

Նիկոլայ Սերեբրյակով

نيكولاى سيريبرياكوڤ

Languages

‘House’ Set for Russian Remake with Aleksei Serebryakov in Hugh Laurie Role

LONDON — Russian public broadcaster Russia Television and Radio has commissioned the first official remake of medical drama “House” for its flagship channel Rossiya 1, following a deal with NBCUniversal Intl.

Продюсером российского «Дома» станет компания «Нон-стоп продакшн» Александра Роднянского, стоявшая за фильмом «Левиафан» 2014 года, лауреатом премии «Золотой глобус» и номинантом на «Оскар» за фильм на иностранном языке. Среди других работ Non-Stop — фильмы «Елена» и «Сталинград», ставшие самым кассовым российским фильмом десятилетия, а также телеадаптация романа Достоевского «Бесы» для телеканала «Россия 1».

Роль Хью Лори выступит популярный российский актер Алексей Серебряков, на счету которого «Левиафан», «Девятая рота» и «Груз 200.

Производство 40-серийного сезона начнется в апреле, а дата его выхода будет подтверждена каналом позже в этом году.

Антон Златопольский, первый заместитель директора Российского телевидения и радио, заказал русский ремейк. Он прокомментировал: «Мы серьезно взвесили все «за» и «против», прежде чем получить формат столь известного сериала. Для нас довольно сложно создать собственную версию. Ни известные продюсеры или актеры, ни большой бюджет не могут гарантировать успех, если речь идет о местной версии. Всегда есть пара «секретных ингредиентов», которые делают сериал выдающимся, и мы знаем, как заставить их работать».

Продюсировать сериал будут Екатерина Ефанова для «Россия 1» и Сергей Мелькумов и Роднянский для «Нон-Стоп».

Ханна Уорролл, вице-президент NBCUniversal по продажам и производству форматов, прокомментировала: «С 177 оригинальными эпизодами, доступными для адаптации, у этого есть потенциал, чтобы иметь долгосрочный успех на «России 1», как и сериал в США, который транслировался так много раз. партнеров по всему миру.

Non-Stop и Россия 1 совместно выпустили несколько телевизионных мини-сериалов, в том числе «Белая гвардия» и «Бесы», а также художественный фильм «Сталинград».

Оригинальный американский сериал был произведен Universal Television для сети Fox. Драма с Лори в главной роли на протяжении восьми сезонов получила пять премий «Эмми», два «Золотых глобуса» и премию Пибоди. В 2008 году «Доктор Хаус» был признан самым просматриваемым сериалом в мире.

История продолжается. Laurie Spy Thriller ‘The Night Manager’Профиль переводчика на TranslatorsCafe.com — Справочник профессиональных переводчиков и бюро переводов

Этот сайт не будет работать должным образом, потому что ваш браузер не поддерживает JavaScript!

Игорь Серебряков

Российская Федерация

Родной язык: русский

Часовой пояс: (UTC+03:00) Москва, ул.Санкт-Петербург

Адрес: улица Ижорская, дом 27-20, г. Нижний Новгород, Российская Федерация, 603105, г. Российская Федерация
Телефон: +7

43807

Присоединился: четверг, 23 апреля 2009 г., последнее обновление четверг, 15 марта 2018 г.

Рабочие языковые пары


Языки: английский — Великобритания, английский — США

Услуги и тарифы

Письменный перевод, субтитры

Специализация

Юридический, технический, медицинский перевод. Языки: русский-английский, английский-русский, французский-английский

Предметные области

Авиация, Автомобилестроение, Банковское дело и финансы, Экономика, Образование, Геология, Медицина — Медицинские технологии, Медицина — Гигиена труда и промышленная гигиена, Медицина — Просвещение и продвижение общественного здравоохранения, военные технологии, нефтегазовое дело, нефтяное дело, туризм и путешествия, транспорт

История вопроса

Серебряков Ю.Игорь                                              

Адрес: Почтовый индекс 603105,

, ул. Ижорская, 27-20

Нижний Новгород, Россия

Возраст: 28

Семейное положение: холост

Мобильный телефон:       +7 902 684 38 07

ICQ 498-165-455

Скайп: igrserb

Электронная почта: [email protected]

Образование

1.2006 – 2009 Нижегородский лингвистический университет

Аспирантура

Политические исследования

2. 2001 – 2006 Нижегородский лингвистический университет

Школа устного и письменного перевода

Профессия: Переводчик

Здесь говорят на этих языках: английский, французский

3. 2004 – 2006

Нижегородский лингвистический университет

Связи с общественностью

Опыт работы

Дата начала

Дата окончания

Компания

Должность

Обязанности

2012 / 03 В настоящее время Индивидуальный предприниматель И.Серебряков Генеральный директор Поддержание нагрузки нескольких внештатных команд, найм штатных корректоров, расширение клиентской базы.
2011/01 2012 / 03 Московское бюро переводов Генеральный директор производственного офиса в NN Поиск и тестирование штатных переводчиков и корректоров; загруженность работой, внедрение Trados и других передовых инструментов перевода, контроль качества.
2010 / 09 2011/01 Московское бюро переводов Начальник производственного отдела Поиск и тестирование фрилансеров, субподрядчиков; сопровождение крупных проектов; гарантия качества.

2010 / 04 

В настоящее время

Московское бюро переводов

Редактор

Менеджер службы поддержки клиентов

Контроль качества перевода

Строительство групп проектных переводов

2009/06

2010/04

ОАО Торговый Дом Оргхим (Смоляная промышленность)

Менеджер-переводчик

Управление документами для перевода, работа с бюро переводов. Перевод юридических и технических документов.

2007/ 11

2008/ 12

Автомобильный завод «ГАЗ», ООО

Отдел поддержки иностранных специалистов

Менеджер —

Начальник Координационного центра «Магна-ГАЗ»

Работа с иностранными специалистами:

—          поддержка медицинского страхования

—          вызов такси

—          транспортное страхование

—          размещение в гостинице

—          миграционная регистрация

—          визовая поддержка

—          инструктаж по безопасному месту жительства

—          Экстренная круглосуточная поддержка

—          формирование внутренних документов на период пребывания иностранцев

2007/07

2007/ 11

Автомобильный завод «ГАЗ», ООО

Начальник бюро переводов

Организация работы переводчиков.

Проверка переводов.

2006/07

2007/07

Управляющая компания «ГАЗ»

Переводчик проекта

Перевод технической и коммерческой документации.Работа с иностранными специалистами.

2005/05

2005/09

Программа обмена студентами США. Работа в ресторане: «БоксЛанч»

Кассир

Работа с кассовым аппаратом.Принимаю заказы.

ИП Серебряков И. – небольшое юридическое лицо, состоящее из пары корректоров и нескольких внештатных команд. Такая гибкая и эффективная система позволяет выполнять переводы премиум-класса объемом 60-70 страниц в день. Наши высококвалифицированные специалисты готовы выполнить переводы в сферах права, коммерции, политики, экономики, менеджмента, маркетинга, аудита, автомобильного и авиационного производства.



Профессиональные навыки и опыт

 

·        Опыт переводов, в том числе технических и коммерческих переводов (английский, французский языки).

·        Навыки перевода на деловой английский.

·        Опыт работы с иностранными специалистами.

·        Пользователь TRADOS.

·        Опытный пользователь ПК (Windows, Dos, Internet, Microsoft Office и т. д.)

Личные навыки:

Гибкий, коммуникабельный, откровенный, целеустремленный, на 100% нацеленный на достижение цели, амбициозный.

Дополнительная информация:

· Загранпаспорт.

· Водительские права.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *