Писатели мировые: Писатели 20 века

Содержание

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов

Среди самых знаменитых литераторов немало тех, кто прославился под вымышленным именем. Причины были разные – собственное имя показалось недостаточно звонким, семья была против или положение в обществе не позволяло. О таких гениях и поговорим.

Жорж Санд

Известная французская писательница изначально звалась Аврора Дюпен. Ее детство было невеселым – мать и бабушка по отцу очень не ладили. Когда Аврора, все же получившая хорошее образование, подросла, то обнаружила, что теперь ее будут выдавать замуж, не особо считаясь с ее мнением. А попытается спорить – запрут в монастырь на несколько лет до формального совершеннолетия. В итоге Аврора вышла замуж за Казимира Дюдевана, который впечатлил девушку тем, что сделал предложение ей лично, а не маме.

Семейная жизнь все равно разочаровала Аврору, и она в 1831-м году уехала в Париж, решив стать писательницей. В столице она обнаружила, что вести сколь-нибудь интересную жизнь в женском обличье невозможно.

Даже в театр сходить нельзя – на дорогие билеты в ложу у нее не было денег, а в партер дам не пускали. О том, чтобы путешествовать одной, и речи быть не могло. В результате она купила мужской костюм, отметив, что он заметно дешевле «приличных» женских платьев. И удобнее! Причем, чтобы носить сюртук и панталоны, ей пришлось получить в полиции особое разрешение. Первые книги Аврора написала с соавтором-мужчиной, и подписаны они были только его именем. Семейство Дюдеван не желало видеть свою фамилию на обложках. Тогда писательница взяла мужское имя – Жорж Санд. Под ним она и прославилась на весь мир.


Марк Твен

Автора книг о приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна на самом деле звали Сэмюэл Клеменс. Имя как имя, не особо красивое и не запоминающееся. Обычное!.. Начав писать рассказы, он подумал, что надо бы подписывать их звонче. Вспомнил юные годы, когда плавал по великой реке Миссисипи – лоцманом на пароходе. Потом, став знаменитостью, писатель любил рассуждать, как он был бы счастлив, если бы всю жизнь в этих плаваниях провел.

Но в Штатах грянула Гражданская война, и на несколько лет навигация стала совсем не актуальна. На память о лоцманском счастье мистеру Клеменсу остались только звонкие словечки. В том числе обозначение предельно малой глубины, где пароход еще не сядет на мель, – «отметка два». Вот эти слова – Марк Твен – он и взял в качестве псевдонима.


Евгений Петров

Соавтор Ильи Ильфа, создавший вместе с ним шедевры советской классики – романы «12 стульев» и «Золотой теленок». Его настоящая фамилия была Катаев, и другому известному отечественному писателю, Валентину Катаеву, он приходился младшим братом. Поначалу Евгений о литературном пути не думал. Это были первые бурные годы Советской власти, и он служил в уголовном розыске в Одессе. Ловил жуликов и налетчиков, обезвреживал банды. Ежедневно рисковал жизнью. Однажды случилась настоящая драма – Евгений преследовал преступника и узнал в нем своего лучшего друга детства…

Старший брат, который в это время уже обретал книжную известность, беспокоился о нем и постепенно убедил перейти в журналистику. Но чтобы не мешать Валентину, младший отказался от фамилии Катаев. Псевдоним «Петров» придумал просто – превратил свое отчество в фамилию.


О. Генри

Один из лучших в мире авторов коротких рассказов с парадоксальными развязками, согласно легенде, сочинил первую новеллу, чтобы заработать на подарок для маленькой дочки. Ситуация была отчаянная – Уильям Сидни Портер не только был без денег, он еще и сидел в тюрьме. Работал в банке и был обвинен в растрате, скорее всего, несправедливо. Уехал за границу, но вернулся, узнав о смертельной болезни любимой жены. Его арестовали у дверей церкви после погребальной службы.

И вот на таком безрадостном фоне он написал рассказ, поставив под ним имя – О. Генри. Откуда взялся псевдоним, толком неизвестно. То ли будущий классик вспомнил своего дядюшку Генри, то ли застряла у него в памяти строчка из популярной песенки с этим именем. Потом он иногда расшифровывал инициал, подписываясь как Оливер Генри.


Демьян Бедный

Знаменитый советский поэт сменил имя Ефим Придворов на псевдоним по идейным соображениям. Ну и ради безопасности. Ведь сочинять стихи революционного толка он начал еще до Октябрьского переворота. И печатались они часто в нелегальных газетах. Демьян Бедный сначала возник у него как персонаж одного из стихотворений. А потом стал именем.

После революции на правильного, «своего» стихотворца от новой власти посыпались всякие блага – квартира в Кремле, отличная дача, высокие гонорары. Даже было приказано выделять ему особый отдельный вагон для поездок по стране. Другие поэты его не любили. Пролетарская правда, это ладно, но вот насмешек над христианством и русским народом ему не простили. А потом Демьян с этим глумлением так перестарался, что рассердил даже Сталина и был выгнан из партии.


Льюис Кэрролл

Создатель очаровательной, любимой всем миром книги «Алиса в стране чудес» по документам был Чарльз Лютвидж Доджсон. И есть мнение, что из двух своих имен он и соорудил себе псевдоним, поменяв их местами и несколько раз переписав по правилам разных языков. Так и получился Льюис Кэрролл. Подписывать собственным именем юмористические стихи и рассказы ему было никак нельзя. Ведь он был университетский преподаватель математики, причем не просто так, а с духовным саном диакона англиканской церкви. В чопорную викторианскую эпоху столь легкомысленные сочинения для преподобного Доджсона считались неприличными. Но кто теперь вспомнит его серьезные лекции по математической логике?


Игорь Северянин

В Серебряном веке поэты часто очень любили всякие красивости. Поэтому и Игорь Лотарёв, хоть и приходился по матери родней самому Афанасию Фету, придумал себе изысканный псевдоним. Он так хорошо сочетался с его причудливыми и манерными стихами! И с тем, как эмоционально автор их нараспев декламировал со сцены. Иногда он выступал вместе с брутальным Маяковским. Контраст получался весьма забавный. Кстати, вначале псевдоним выглядел как Игорь-Северянин. А потом превратился в имя и фамилию.


Генри Лайон Олди

Это имя хорошо известно любителям фантастики. Под ним скрываются сразу два современных писателя – Дмитрий Громов и Олег Ладыженский. Начало их творчества как Олди пришлось на время, когда особой любовью читателей пользовалась переводная западная фантастика. А изначально написанная на русском языке не шла, сколь бы ни была хороша. Вот, как они рассказывали, и пришлось придумать Генри Лайона, сочинив ему фамилию из первых слогов Олега и Димы. Вернее, поначалу у него только инициалы Г.Л. были, потом уже возникло имя полностью.


До новых книг!

Ваш book24.ru

Русские писатели и поэты о Пушкине

Георгий Адамович:

«Может быть, настоящее царство Пушкина ещё впереди, может быть, истинный пушкинский день ещё придет. Это очень большой вопрос и для всей русской культуры очень важный» (Из статьи «Пушкин». 6 мая 1962 г.)

Иннокентий Анненский:

«Гуманность Пушкина была явлением высшего порядка: она не дразнила воображения картинами нищеты и страдания и туманом слез не заволакивала сознания: её источник был не в мягкосердечии, а в понимании и чувстве справедливости. И гуманность была, конечно, врожденной чертой избранной натуры Пушкина». ( Из статьи «Пушкин и Царское село». 1899.)

«…все, что было у нас до Пушкина, росло и тянулось именно к нему, к своему ещё не видному, но уже обещанному солнцу. Пушкин был завершителем старой Руси. Пушкин запечатлел эту Русь, радостный её долгим неслышным созреванием и бесконечно гордый её наконец-то из-под сказочных тряпиц засиявшим во лбу алмазом». (Из статьи «Эстетика мертвых душ и её наследие». 1911.)

Николай Асеев:

«Пушкин стал хозяином языка литературного, постигши все разнообразие сказок и пословиц, прибауток и присказок, заостренных рифмой и неожиданных по размеру. Соединение большой культуры речи с огромным чувственным ощущением жизни, с душевной возбудимостью общественной создало из пушкинского гения еще незнакомое России до его времени явление…» (Из статьи «Грамотность и культура».

1957)

«Пушкина не обоймешь словами. Так многопланово, разнообразно и безгранично его творчество, что человечество ещё века будет разбираться в оставленном им наследстве» (Из статьи «Мысли о Пушкине» 25 января 1962)

А. А. Ахматова:

«Он победил и время и пространство» (Из статьи «Слово о Пушкине». 1961.)

Константин Бальмонт:

«Пушкин был поистине солнцем русской поэзии, распространившим свои лучи на громадное расстояние и вызвавшим к жизни бесконечное количество больших и малых спутников. Он сосредоточил в себе свежесть молодой расы, наивную непосредственность и словоохотливость гениального здорового ребенка, для которого все ново, который на все отзывается, в котором каждое соприкосновение с видимым миром будит целый строй мыслей, чувств и звуков». («О русских поэтах. Фрагменты из лекций». 1897.)

Андрей Белый:

«Все мы с детства обязаны хвалить Пушкина. Холодны эти похвалы. Они не гарантируют нас от позднейших увлечений музой Надсона или ловкой музой графа А.

Толстого. Пушкин самый трудный поэт для понимания; в то же время он внешне доступен. Легко скользить на поверхности его поэзии и думать, что понимаешь Пушкина. Легко скользить и пролететь в пустоту». (Из статьи «Брюсов». 1908.)

А. А. Блок:

«Наша память хранит с малолетства веселое имя: Пушкин. Это имя, этот звук наполняет собою многие дни нашей жизни. Сумрачные имена императоров, полководцев, изобретателей орудий убийства, мучителей и мучеников жизни. И рядом с ними – это легкое имя: Пушкин. Пушкин так легко и весело умел нести свое творческое бремя, несмотря на то, что роль поэта – не легкая и не веселая; она трагическая; Пушкин вел свою роль широким, уверенным и вольным движением, как большой мастер; и, однако, у нас часто сжимается сердце при мысли о Пушкине: праздничное и триумфальное шествие поэта, который не мог мешать внешнему, ибо дело его – внутреннее – культура, – это шествие слишком часто нарушалось мрачным вмешательством людей, для которых печной горшок дороже Бога.

» ( Из речи «О назначении поэта», произнесенной в Доме литераторов на торжественном собрании в 84-ю годовщину смерти Пушкина. 1921.)

«Мы знаем Пушкина – человека, Пушкина – друга монархии, Пушкина – друга декабристов, Все это бледнеет перед одним: Пушкин – поэт».

«…Пушкина убила не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха. С ним умирала его культура». (Из речи «О назначении поэта», произнесенной в Доме литераторов на торжественном собрании в 84-ю годовщину смерти Пушкина. 10 февраля 1921 г.)

Валерий Брюсов:

«Пушкин сознавал, что ему суждена жизнь недолгая, словно торопился исследовать все пути, по которым могла пройти литература после него. У него не было времени пройти эти пути до конца: он оставлял наброски, заметки, краткие указания; он включал сложнейшие вопросы, для разработки которых потом требовались многотомные романы, в рамку краткой поэмы или даже в сухой план произведения, написать которое не имел досуга. И до сих пор наша литература ещё не изжила Пушкина; до сих пор по всем направлениям, куда она порывается, встречаются вехи, поставленные Пушкиным в знак того, что он знал и видел эту тропу». ( Из статьи «Разносторонность Пушкина». 1922.)

Иван Бунин:

«Полтора века назад Бог даровал России великое счастье. Но не дано было ей сохранить это счастье. В некий страшный срок пресеклась, при её попустительстве, драгоценная жизнь Того, Кто воплотил в себе её высшие совершенства. А что сталось с ней самой, Россией Пушкина, — опять-таки при её попустительстве, ведомо всему миру. И потому были бы мы лжецами, лицемерами – и более того: были бы недостойны произносить в эти дни Его бессмертное имя, если бы не было в наших сердцах и великой скорби о нашей общей с Ним родине….Не поколеблено одно: наша твердая вера , что Россия, породившая Пушкина, все же не может погибнуть, измениться в вечных основах своих и что воистину не одолеют её до конца силы Адовы». (< К пушкинской годовщине>. 21 июня 1949 г.)

А. И Герцен:

«…Пушкин – до глубины души русский… Ему были ведомы все страдания цивилизованного человека, но он обладал верой в будущее, которой человек Запада уже лишился».

 

«Подобно всем великим поэтам он всегда на уровне своего читателя; он становится величавым, мрачным, грозным, трагичным, стих его шумит, как море, как лес, раскачиваемый бурею, и в то же время ясен, прозрачен, сверкает, полон жаждой наслаждения и душевных волнений. Русский поэт реален во всем, в нем нет ничего болезненного, ничего от того преувеличенного патологического психологизма, от того абстрактного христианского спиритуализма, которые так часто встречаются у немецких поэтов. Муза его – не бледное создание с расстроенными нервами, закутанное в саван, а пылкая женщина, сияющая здоровьем, слишком богатая подлинными чувствами, чтобы искать поддельных, и достаточно несчастная, чтобы иметь нужду в выдуманных несчастьях».

(О Пушкине. 1850.)

Н. В. Гоголь:

«Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет. В нем русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла».

«Сочинения Пушкина, где дышит у него русская природа, так же тихи и беспорывны, как русская природа. Их только может совершенно понимать тот, чья душа носит в себе чисто русские элементы, кому Россия родина, чья душа так нежно организована и развилась в чувствах, что способна понять неблестящие с виду русские песни и русский дух». ( Из статьи «Несколько слов о Пушкине». 1832.)

А. М. Горький:

«Как-то чудесно, сразу после нашествия Наполеона, после того, как русские люди в мундирах офицеров и солдат побывали в Париже, явился этот гениальный человек и на протяжении краткой жизни своей положил незыблемые основания всему, что последовало за ним в области русского искусства. Без Пушкина были бы долго невозможны Гоголь – которому он дал тему пьесы «Ревизор», — Лев Толстой, Тургенев, Достоевский, — все эти великие люди России признавали Пушкина своим духовным родоначальником».

«Творчество Пушкина – широкий, ослепительный поток стихов и прозы, Пушкин как бы зажег новое солнце над холодной, хмурой страной, и лучи этого солнца сразу оплодотворили её. Можно сказать, что до Пушкина в России не было литературы, достойной внимания Европы и по глубине и разнообразию равной удивительным достижениям европейского творчества»

«В творчестве Пушкина чувствуется нечто вулканическое, чудесное сочетание страстности и мудрости, чарующей любви к жизни и резкого осуждения её пошлости, его трогательная нежность не боялась сатирической улыбки, и весь он – чудо». (Из предисловия к изданию сочинений А.С.Пушкина на английском языке. 1925.)

«Пушкин для русской литературы такая же величина, как Леонардо для европейского искусства» (Из лекций по истории русской литературы. 1909.)

Достоевский Ф.М.:

«…не было бы Пушкина, не было бы и последовавших за ним талантов».

 

«… ко всемирному, ко всечеловечески-братскому единению сердце русское, может быть, изо всех народов наиболее предназначено, вижу следы сего в нашей истории, в наших даровитых людях, в художественном гении Пушкина».

«Если бы жил он дольше, может быть явил бы бессмертные и великие образы души русской, уже понятные нашим европейским братьям, привлек бы их к нам гораздо более и ближе, чем теперь, может быть, успел бы им разъяснить всю правду стремлений наших, и они уже более понимали бы нас, чем теперь, стали бы нас предугадывать, перестали бы на нас смотреть столь недоверчиво и высокомерно, как теперь ещё смотрят. Жил бы Пушкин долее, так и между нами было бы, может быть, менее недоразумений и споров, чем видим теперь. Но бог судил иначе. Пушкин умер в полном развитии своих сил и бесспорно унес с собой в гроб некоторую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем». ( Из речи «Пушкин». 1880.)

Борис Зайцев:

«Кто любит Пушкина, тот за свободу. Кто с Пушкиным, тот за человека, родину и святыню. Если Пушкин завладевает сердцами России, значит жива Россия». (Из статьи «Победа Пушкина». Июнь 1937)

Сергей Залыгин:

«Пушкин ещё и потому не только Поэт, но и Поэзия, что он смог выразить духовный потенциал нации, русского общества своего времени. «Я числюсь по России…» (Из статьи «Я числюсь по России…». К 180-летию со дня рождения А.С.Пушкина». 1979.)

Владимир Маяковский:

«Пушкин был понятен целиком только своему классу, тому обществу, языком которого он говорил, тому обществу, понятиями и эмоциями которого он оперировал. Это были пятьдесят – сто тысяч романтических воздыхателей, свободолюбивых гвардейцев, учителей гимназий, барышень из особняков, поэтов и критиков и т. д., то есть те, кто составлял читательскую массу того времени… Завтрашняя всепонятность Пушкина будет венцом столетнего долбления и зубрежки. Слова о сегодняшней всехной понятности Пушкина – это полемический прием, направленный против нас, это, к сожалению, комплимент не нужный ни Пушкину, ни нам. Это бессмысленные слова какой-то своеобразной пушкинской молитвы». (Из статьи «Вас не понимают рабочие и крестьяне». 1928.)

Дмитрий Мережковский:

«Что Пушкин для нас? Великий писатель? Нет, больше: одно из величайших явлений русского духа. И ещё больше: непреложное свидетельство о бытии России, Если он есть, есть и она. И сколько бы ни уверяли, что её уже нет, потому что самое имя Россия стерто с лица земли, нам стоит только вспомнить Пушкина, чтобы убедиться, что Россия была, есть и будет». (Из статьи «Пушкин и Россия». 1926 – 1937.)

«Пушкин – единственный из новых мировых поэтов – ясен, как древние эллины, оставаясь сыном своего века. В этом отношении он едва ли не выше Гёте, хотя не должно забывать, что Пушкину приходилось сбрасывать с плеч гораздо более легкое бремя культуры, чем германскому поэту» (Из статьи «Мысли о Пушкине». 1937.)

 Юрий Олеша:

«Если Пушкин считал, что первые достоинства прозы – точность и краткость, то у него самого эти две особенности сказываются сильнее всего именно в определении эмоций и душевных качеств» (Из статьи «Литературная техника». 1931.)

А. Н. Островский:

«Первая заслуга великого поэта в том, что через него умнеет все, что может поумнеть»

«Прочное начало освобождению нашей мысли положено Пушкиным, — он первый стал относиться к темам своих произведений прямо, непосредственно, он захотел быть оригинальным и был – был самим собой. Всякий великий писатель оставляет за собой школу, оставляет последователей, и Пушкин оставил школу и последователей… Он завещал им искренность, самобытность, он завещал каждому быть самим собой, он дал всякой оригинальности смелость, дал смелость русскому писателю быть русским». (Из речи «Застольное слово о Пушкине». 1880.)

Андрей Платонов:

«Пушкин всю жизнь ходил «по тропинке бедствий», почти постоянно чувствовал себя накануне крепости или каторги. Горе предстоящего одиночества, забвения, лишения возможности писать отравляло сердце Пушкина… Но это горе, возникнув, всегда преодолевалось творческим, универсальным, оптимистическим разумом Пушкина…» (Из статьи «Пушкин – наш товарищ». 1937)

Иван Соколов-Микитов:

«В сущности вся великая русская литература – вопль и стон (как и русские народные песни, мрачные русские сказки). Печальны судьбы русских писателей. Самый «светлый», самый «весёлый» был Пушкин. Но, Боже, какие горькие слова срывались у него о России! Как несказанно трагична судьба Пушкина, его смерть!» ( Из «Записей о Пушкине». 1960-е гг.)

Александр Солженицын:

«Самое высокое достижение и наследие нам от Пушкина – не какое отдельное его произведение, ни даже легкость его поэзии непревзойденная, ни даже глубина его народности, так поразившая Достоевского. Но – его способность (наиболее отсутствующая в сегодняшней литературе) всё сказать, все показываемое видеть, осветляя его. Всем событиям, лицам и чувствам, и особенно боли, скорби, сообщая и свет внутренний, и свет осеняющий, — и читатель возвышается до ощущения того, что глубже и выше этих событий, этих лиц, этих чувств. Емкость его мироощущения, гармоничная цельность, в которой уравновешены все стороны бытия: через изведанные им, живо ощущаемые толщи мирового трагизма – всплытие в слой покоя, примирённости и света.» (Из статьи «…Колеблет твой треножник». 1979.)

А. Т. Твардовский:

«… у каждого из нас — свой Пушкин, остающийся одним для всех. Он входит в нашу жизнь в самом начале и уже не покидает её до конца» (из эссе «Пушкин».1949.)

«Когда говоришь о Пушкине, то как-то даже неловко употреблять слово «мастерство», больше подходило бы «волшебство», хотя мы хорошо знаем, какого неусыпного, подвижнического труда стоило этому «любимцу муз» потрясающее нас совершенство его созданий. Совершенство это не что иное, как поразительное по своей живой органичности слияние формы и содержания. И поразительное в своей нормальности.» (Из «Слова о Пушкине». 10 февраля 1962 г.)

И.С. Тургенев:

«Самая сущность, все свойства его поэзии совпадают со свойствами, сущностью нашего народа. Не говоря уже о мужественной прелести, силе и ясности его языка, эта прямодушная правда, отсутствие лжи и фразы, простота, эта откровенность и честность ощущений – все эти хорошие черты хороших русских людей поражают в творениях Пушкина не одних нас, его соотечественников, но и тех из иноземцев, которым он стал доступен».

«…мы будем надеяться, что всякий наш потомок, с любовью остановившийся перед изваянием Пушкина и понимающий значение этой любви, тем самым докажет, что он, подобно Пушкину, стал более русским и более образованным, более свободным человеком! Будем также надеяться, что в недальнем времени даже сыновьям нашего простого народа, который теперь не читает нашего поэта, станет понятно, что значит это имя: Пушкин!»  (Из «Речи по поводу открытия памятника А. С. Пушкину в Москве». 1880.)

Тэффи:

«Пушкин – чудо России. Он единственный, воистину любимый… Русские не всегда любят своих героев. Но вот есть на Руси и исключение. Есть и для нас Некто, кому мы поклоняемся и знаем, что должны поклоняться, и, если кто не понимает, не чувствует, не может постигнуть величие этого «поклоняемого», тот берет его как догмат. Этот Некто Пушкин. Пушкин – чудо России». (Из статьи «Чудо России». 1937.1999)

«Пушкина переводит нельзя. Его поэзия как древнее заклинание, передающееся от отца к сыну, от сына к внуку, от внука к правнуку. В заклинании ни одного слова тронуть нельзя – ни заменить, ни изменить, ни подправить, ни переставить, — тотчас же магия исчезает. Исчезает та магическая радиоактивность, та эмоциональная сущность, которая дает жизнь. Остается смысл слова, но магия исчезает. И с этим спорить нельзя». ( Из статьи «Пушкинские дни». 1949.)

 Источники:

  • Дань признательной любви: Русские писатели о Пушкине/ Вступление, сост. и примеч. О.С. Муравьевой. — Л.: Лениздат, 1979. – 152с.
  • Солнце России: Русские писатели о Пушкине. Век XX/ Сост., примеч., подгот. текста А.Д. Романенко. – М.: Дружба народов, 1999. – 416 с.

Известные писатели и их безумные распорядки дня


Полина Доля

С чего начинается ваш день? Вой будильника, свистящий чайник, шум переполненного автобуса, щелчок турникета в метро… Грустно признавать, но быт есть быт – наши распорядки дня обычно просты, прозаичны и похожи друг на друга как две капли воды. Но у людей от мира творчества ведь всё иначе? Писательство не ждёт тебя в офисе с девяти до шести, оно всегда с тобой. Так как же жить, если работа не оставляет тебя ни на минуту, а вдохновение готово улизнуть в любой момент? Давайте возьмём на себя смелость взглянуть, как жили известные писатели прошлого – по пунктам и часам.

Джейн Остин

День писательницы начинался так рано, что никто из её многочисленных родственников и друзей не смог припомнить точного времени: когда бы они ни вставали с постели, Джейн Остин уже была на ногах. До 9:00 играла на фортепиано, после чего подавала завтрак – такая у неё была главная обязанность. После завтрака она бралась за работу над романами. К слову, никогда не писала при гостях и даже слугах – стоило чужому человеку появиться на пороге её гостиной, как Джейн откладывала бумаги и срочно принималась за рукоделие, как полагается приличной британской девушке тех времён. С 15:00 до 16:00 – обед, потом беседы, чай и карточные игры. А ближе к вечеру Джейн вместе с сёстрами усаживалась за чтение вслух (к слову, отличное времяпровождение).

Эрнест Хемингуэй

Здесь начало дня куда более определённое: 5:30–6:00. Хемингуэй вставал с первыми лучами солнца, и даже адское похмелье не могло задержать его в постели ещё хотя бы на час. Творил, как и положено, до полудня – ну или пока не почувствует себя опустошённым. Существует байка, будто каждый свой день Хемингуэй начинал с заточки 20 карандашей определённой мягкости. Звучит слишком красиво, чтобы быть правдой. Сам писатель говорил, что даже не уверен, было ли в его доме хоть раз 20 карандашей одновременно. Впрочем, он действительно пользовался карандашами – и даже считал, сколько слов успел написать. Работа окончена? Время приниматься за письма! Хемингуэй говорил, что письма – прекрасная передышка от «ужасной ответственности писать». Ну или от «ответственности ужасно писать». Тоже, кстати, он говорил.

Френсис Скотт Фицджеральд

Начал за здравие, закончил, как все писатели. Поначалу самодисциплина была вторым именем Фицджеральда: работу над романом «По ту сторону рая» он вёл в военном тренировочном лагере, строго по часам – правда, отведённым для занятий. Толстый том «Проблем пехоты» успешно скрывал за собой клочки бумаги и писательское рвение. Три месяца, несколько нагоняев от старших по званию, 120 000 слов – и культовый роман окончен. Правда, вместе с армией из жизни Фицджеральда ушла и дисциплина. Вставал он не раньше 11:00, а за работу принимался хорошо если к 17:00, набрасывая слова друг на друга до трёх часов ночи, если, конечно, не отправлялся в турне по барам вместе с женой. В итоге жизнь Фицджеральда наполнилась творческими приступами, когда на несколько часов ему удавалось сохранить в себе сосредоточение. Рассказы он писал одним махом. С романами всё было труднее, а неразбавленный джин только усложнял ситуацию. В итоге распорядок дня Фицджеральда смешался в случайным образом расставленные дела, посреди которых возникало несколько часов трезвости – вот тогда-то он и творил.

Уильям Фолкнер

В этом человеке не было никакого постоянства – свои расписания он менял чуть чаще, чем профессии. Какой уж тут ранний подъём: роман «Когда я умирала» Фолкнер писал глубоким вечером, ровно перед выходом на ночную смену на университетской электростанции. Едва ли несколько часов на утренний сон, потом снова работа над книгой, по дороге на работу – чашка кофе вместе с матерью, а на самой работе можно снова немного вздремнуть. Фолкнер был ответственным писателем, но смотрителем станции – так себе. Правда, всё изменилось в момент, когда он бросил наконец работу и с головой нырнул в литературу – начал вставать рано, завтракал, всё утро усердно работал в библиотеке. К слову, комната не запиралась, а уединения хочется, поэтому каждый раз, принимаясь за работу, Фолкнер просто откручивал на двери в библиотеку ручку. Нет ручки – нет входа, всё логично. В обед ручка возвращалась на своё место и Фолкнер разделял трапезу с женой. Потом ремонт дома, верховая езда, отдых на веранде в компании жены и бутылки виски… много дел, очень много дел.

Харуки Мураками

Среди писателей оказалось очень много ранних пташек, и современные – не исключение. Во сколько встаёт Харуки Мураками? В четыре утра. Чёткий режим во всём – его жизненное кредо. Работа до 10:00, потом бег, плавание или и то, и другое – сам писатель считает, что дисциплины ума для работы недостаточно, нужно и тело иметь физически крепкое. Что дальше? Чтение, музыка и хождение по магазинам. Ровно в 21:00 все дела стремительно завершаются, время ложиться спать. Поначалу Мураками вёл чуть более привычный для нас образ жизни – преимущественно сидячий (ещё и курил по три пачки в день). В общем, был олицетворением писателя, который спонтанно работает весь день, принося на алтарь творчества своё здоровье. Но когда-то Мураками сказал «стоп»: сменил Токио на сельскую местность, бросил курить и начал ежедневно бегать. Режим писателя строг и не меняется уже много лет – в однообразном повторении действий есть что-то гипнотическое, жизнь превращается в некий творческий транс. Правда, в нём как-то совсем нет времени на общение.

Франц Кафка

Повседневность Кафки, как и его книги, были полны стресса и напряжённости. Работал он в страховой компании с 9:00 до 15:00, ютился с семьёй в тесной квартире, писать мог разве что поздно вечером, когда шум вокруг наконец стихал. Никто не расскажет о расписании Кафки лучше, чем он сам: «С восьми до двух или до половины третьего – контора, с трех до половины четвертого – обед, после обеда – сон, по-настоящему, в расстеленной постели… до половины восьмого, потом минут десять гимнастики, нагишом, у открытого окна, потом часовая прогулка, затем ужин в кругу семьи, после чего, около половины одиннадцатого, я сажусь за стол и пишу, сколько хватает сил, желания и счастья, до часу-двух-трех ночи, а однажды даже до шести утра. Затем снова гимнастика, как уже описано выше, только теперь без серьезных нагрузок, после чего обмывание и – в большинстве случаев с легкими болями в сердце и подрагивающими брюшными мышцами – в постель. Далее – всевозможные ухищрения, чтобы заснуть, то бишь достигнуть невозможного, ибо невозможно спать (а Господь к тому же требует спать без сновидений) и одновременно думать о своей работе…».

Сочувствуем.

Джеймс Джойс

Был ли у него чёткий режим? Нет, ни расписания, ни самоконтроля. Джойс вставал, как ему было угодно, но обычно не раньше полудня, после давал уроки английского и фортепиано, занимался творчеством, а к вечеру покидал свой дом ради кафе, ресторанов и подтверждения собственного имиджа экстравагантного ирландца, склонного к алкоголизму. В ресторанах Джойс много пел – у него был отличный тенор. Правда, на некоторое время Джойсу пришлось вести более системный образ жизни – в период пребывания в Триесте, где он жил с женой, детьми и младшим братом Станислаусом, который многократно спасал всё семейство от финансового краха. Подъём Джойса – в 10:00, до 11:00 «варился в своих мыслях», попивая в постели кофе с рогаликами. Потом садился за фортепиано, а спустя пару часов игру прерывал сборщик долгов. Часовая беседа с ним – всё меньше о долгах, всё больше о музыке и политике, потом – обед. Уроки с 14:00 до 19:00, в перерывах кофе, раз в неделю – поход с женой на оперу или спектакль. По воскресеньям даже иногда присутствовал на церковной службе в местном православном храме. Работа над «Улиссом», впрочем, нарушила и это хрупкое расписание: Джойс начал творить во второй половине дня, а поздний вечер и ночь уделять времяпровождению в компании друзей и алкоголя. В итоге на «Улисс» у писателя ушло 20 000 часов, восемь болезней и девятнадцать переездов. И оно того стоило.

Марсель Пруст

Вся жизнь Пруста в некотором роде была подчинена написанию его монументального романа «В поисках утраченного времени» – такого масштаба книга не даст отвлечься ни на минуту. Поэтому писатель оставил всё мирское и скрылся в своей парижской квартире от общества. Просыпался поздно, в 15:00–16:00, поджигал опиумный порошок (для лечения астмы, разумеется), пил кофе с молоком и круассаном (там совершенно отдельный особенный ритуал) и принимался за почту. Иногда на двух круассанах и заканчивался весь дневной рацион Пруста. Оттого он был худым и вечно мёрз, поэтому вечно кутался в шерстяные свитера, пледы и всё, что приносит служанка. Работал Пруст преимущественно ночью, а выходил из дома только для того, чтобы не забыть, как выглядит этот наружный мир, набраться деталей, вдохновиться или позволить себе поход в ресторан (не на одних же круассанах жить, ей-богу). Перед каждым своим выходом из дома Пруст вызывал автомобиль, одевался, и это уже было весьма сложными приготовлениями. По возвращении он непременно болтал со своей верной служанкой Селестой, а потом ложился за работу. Ага, ложился. Писал Пруст всегда лёжа.

Творческие порывы не имеют расписания. Вдохновение может накрывать с головой ранним утром, приходить глубокой ночью, заставать вас на рабочем месте и поднимать с постели. А потому, по какому бы распорядку вы ни жили, помните: он точно правильный.

А каков ваш режим дня? Кто из писателей жил в одном ритме с вами? Время открыть книгу Мэйсон Карри «Режим гения. Распорядок дня великих людей» – и выяснить это раз и навсегда.

Материал подготовлен отделом сопровождения интернет-портала.

Письмо Путину: мировые знаменитости вступились за Навального | Новости из Германии о России | DW

Более 70 известных во всем мире писателей, артистов и ученых обратились к президенту России Владимиру Путину с просьбой обеспечить необходимое лечение оппозиционному политику Алексею Навальному, находящемуся в заключении. Их коллективное письмо опубликовали в пятницу, 16 апреля, французская газета Le Mond и британский журнал The Economist. Подписи под обращением поставили лауреаты Нобелевской премии в области литературы Светлана Алексиевич, Джон Максвелл Кутзее, Луиза Глюк, Герта Мюллер, Орхан Памук, писатели Джоан Роулинг и Салман Рушди, актеры Джуд Лоу, Бенедикт Камбербэтч, Дэвид Духовны, а также многие другие знаменитости.


Они подчеркнули, что политик находится в критическом состоянии и нуждается в срочной медицинской помощи. «Мы призываем Вас, господин президент, обеспечить Алексею Навальному безотлагательное лечение и уход, в которых он срочно нуждается и на которые имеет право, как и любой гражданин России. Как гарант закона, вы должны обеспечить его соблюдение», — говорится в письме.

Здоровье Навального серьезно ухудшилось

Несколькими часами ранее в Instagram оппозиционного политика было опубликовано сообщение, в котором Навальный рассказал, что сотрудники колонии готовы уже сейчас перейти к его принудительному кормлению.

С 31 марта оппозиционер держит голодовку в знак протеста против недопуска к нему врачей. 5 апреля стало известно о переводе Навального в медико-санитарную часть с сильным кашлем и повышенной температурой. 12 апреля соратники оппозиционера сообщили о его возвращении из медчасти в отряд.

Дело Алексея Навального

Алексей Навальный был задержан сразу после возвращения из Германии, где он проходил лечение и реабилитацию после отравления боевым веществом «Новичок». Суд в Москве 2 февраля заменил ему условный срок по делу «Ив Роше» на реальный. С учетом домашнего ареста оппозиционер должен провести под стражей 2 года и 6 месяцев. Соратники и адвокаты политика неоднократно указывали на ухудшение состояния его здоровья, невозможность передать рекомендованные лекарства и пытки лишением сна. Команда Навального готовит большой митинг в его поддержку.

Евросоюз, США, Великобритания и балтийские страны обнародовали обращения к российским властям с призывом обеспечить политика надлежащим медицинским обслуживанием и позволить ему общаться с адвокатами. Запад повторил призыв немедленно и безоговорочно освободить политика и провести полное расследование отравления его в России боевым отравляющим веществом семейства «Новичок».

Смотрите также:

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Самый известный критик Кремля

    Ни на Западе, ни тем более в России Алексей Навальный в представлении не нуждается. За последние годы основатель Фонда борьбы с коррупцией (ФБК) опубликовал десятки расследований о российских политиках, журналистах и других общественных фигурах — от экс-президента РФ Дмитрия Медведева до телеведущей Елены Малышевой.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Серия расследований в регионах РФ

    В августе 2020 года Алексей Навальный начал публиковать серию расследований о региональных политиках — членах партии «Единая Россия», которые, по его данным, обогащались на бюджетные деньги. Целью Навального было при этом не допустить их переизбрания в региональные парламенты в единый день голосования 13 сентября. Перед отравлением он успел снять две части этой серии — в Новосибирске и Томске.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Перелет из Томска в Москву

    Алексею Навальному стало плохо 20 августа 2020 года во время перелета в Москву из Томска, где он работал над очередной серией нового расследования о региональных чиновниках. Пилоты совершили экстренную посадку в Омске. Как пишут местные СМИ, буквально через несколько минут после того, как лайнер запросил посадку, в аэропорт поступили два звонка о минировании.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Госпитализация в Омске

    В Омске Алексей Навальный был доставлен в бессознательном состоянии в городскую клиническую больницу № 1. Там врачи поместили его в состояние искусственной комы и подключили к аппарату ИВЛ.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    В Омске следов отравления не нашли

    Главврач омской больницы № 1, куда был помещен Навальный, Александр Мураховский заявил, что сначала его коллеги предполагали, что политик был отравлен, однако этот диагноз «не нашел своего подтверждения и был снят как на основании отсутствия характерной клинической картины, так и в связи с отрицательными результатами лабораторных тестов».

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Отправка на лечение в Германию

    В ночь на 21 августа из Германии в Омск вылетел самолет с реанимационным оборудованием и немецкими врачами на борту, чтобы по желанию родственников Алексея Навального забрать его на лечение в Берлин. Однако руководство омской больницы, где находился политик, заявило, что он «нетранспортабелен». Лишь после длительной задержки, 22 августа, Навального удалось доставить на лечение в ФРГ.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Клиника «Шарите»

    Клиника «Шарите», куда был помещен российский оппозиционер, пользуется всемирной известностью. Ранее здесь проходили лечение такие фигуры, как экс-премьер-министр Украины Юлия Тимошенко и издатель «Медиазоны», член группы Pussy Riot Петр Верзилов. Последний, также как и Алексей Навальный, имел диагноз отравления.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Наличие яда «Новичок» в анализах

    2 сентября официальный представитель правительства Германии Штеффен Зайберт сделал заявление о том, что токсикологическая спецлаборатория бундесвера нашла в организме Алексея Навального следы боевого отравляющего вещества группы «Новичок». Через несколько часов после этого канцлер ФРГ Ангела Меркель подтвердила эти выводы, заявив, что мир ждет от России «ответов на очень серьезные вопросы».

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Будущее «Северного потока — 2»

    После подтверждения факта отравления оппозиционера Алексея Навального «Новичком» мировые политики заговорили о введении новых санкций против России. Под вопрос стало, в частности, завершение строительства газопровода «Северный поток — 2». Канцлер ФРГ Ангела Меркель завила, что связывать проект с отравлением Навального не нужно. Однако другие немецкие политики это делают.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Реакция России

    В Москве на заявление Берлина об отравлении Навального «Новичком» отреагировали сдержанно, заявив, что немецкие партнеры не предоставили «какой-либо фактуры». Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков отметил, что не видит оснований обвинять Кремль в причастности к отравлению Навального. Говоря об оппозиционере, Песков предпочел не называть его фамилию, употребив эвфемизм «берлинский пациент».

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Упреки в затягивании расследования Германией

    В свою очередь официальный представитель МИД РФ Мария Захарова 6 сентября обвинила Германию в том, что она преднамеренно затягивает ход расследования по делу об отравлении Навального, и допустила, что в ФРГ «ведут двойную игру». Ранее Захарова утверждала, что послу РФ в Берлине Сергею Нечаеву на встрече в МИД не предоставили никакой информации о состоянии здоровья Алексея Навального.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Российские версии произошедшего

    Тем временем российские СМИ начали выдвигать свои версии случившегося с Навальным: диеты, перегрев на солнце, недостаток глюкозы. Последнюю версию поддержала глава телеканала RT Маргарита Симоньян, написав в интернете, что на такой случай всегда носит с собой рафаэлку. В свою очередь главврач омской больницы Александр Мураховский заявил, что основным диагнозом является нарушение обмена веществ.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    «Подпись Путина»

    Соратники Алексея Навального по работе в Фонде борьбы с коррупцией не сомневаются, что за покушением на политика стоят люди, тесно связанные с Кремлем. После заявления Ангелы Меркель о результатах анализов Навального директор ФБК Леонид Волков сравнил отравление Навального в 2020 году «Новичком» с подписью президента РФ Владимира Путина, оставленной на месте преступления.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Яд мог быть подмешан в чай?

    Перед вылетом из Томска Алексей Навальный выпил в здании аэропорта стаканчик черного чая. Его спутники — пресс-секретарь ФБК Кира Ярмыш и помощник Илья Пахомов — пили другие напитки (кофе и воду). Об этом говорится в запросе генпрокуратуры РФ, направленном в Минюст Германии. Впоследствии соратники Навального высказали предположение, что яд мог быть подмешан в чай.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Акции в поддержку Алексея Навального

    После отравления Алексея Навального участники массовых акций за освобождение экс-губернатора Хабаровского края Сергея Фургала стали выходить и с плакатами в поддержку отравленного оппозиционера. На одном из них была надпись «Вова, выпей чаю! Хабаровск угощает».

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Юлия Навальная о диагнозе ее супруга

    Супруга оппозиционера, Юлия Навальная, прокомментировала предложение Главы Национальной медицинской палаты РФ Леонида Рошаля создать совместную группу для определения причины состояния политика. «Генезис комы моего супруга известен — это отравление ФОС», — заявила она. По мнению Навальной, Рошаль выступает «не как врач, а как голос государства» и хочет «выведать информацию и выслужиться».

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Другие нападения на Алексея Навального

    Инцидент в Томске — не первое нападение на оппозиционера Алексея Навального. В марте 2017 года неизвестный в Барнауле брызнул ему в лицо «зеленкой», а летом 2019 года Навальный, находившийся в СИЗО в связи с участием в акции за свободные выборы в Москве, был госпитализирован, после того, как у него воспалились глаза. Его сторонники предполагают, что аллерген был нанесен на его полотенце.

  • Отравление Алексея Навального: все, что об этом известно

    Возможные последствия для здоровья

    7 сентября клиника «Шарите» сообщила, что Алексей Навальный был выведен из искусственной комы. Кроме того, в этот день его постепенно начали отключать от аппарата искусственной вентиляции легких (ИВЛ). Навальный реагирует на обращения к нему, однако долгосрочные последствия нахождения в коме по-прежнему оценить нельзя, сообщили врачи.

    Автор: Елена Гункель


РСМД :: Эпидемии в мировой литературе

Не будет преувеличением сказать, что болезни и эпидемии – один из ключевых сюжетов в мировой литературе. Как и любое трагическое событие они подлежат многочисленным трактовкам и интерпретациям. Писатели используют их как повод поговорить о «больших темах»: жизни, смерти, любви, чести, несправедливости и горе. Возможно, нам всем стоит воспользоваться образовавшейся паузой, чтобы подумать о том, на что обычно не хватало времени.

Одно приятно — делать это мы будем в достойной компании целой плеяды классиков, которые точно так же месяцами сидели в самоизоляции. И если прошлое нас чему-нибудь учит, то вероятно один из лучших способов пережить этот непростой период, это заниматься творчеством. Поэтому мойте руки, делайте зарядку и пусть апрель 2020-го подвигнет вас на новые свершения. Кто знает, вполне возможно уже сейчас кто-то из добровольных затворников пишет новый гениальный роман о коронавирусе.


«Он открыл шкаф, вынул из
стерилизатора две гигроскопические
маски, протянул одну Рамберу и
посоветовал ее надеть. Журналист
спросил, предохраняет ли маска хоть
от чего-нибудь, и Тарру ответил:
нет, зато действует на других
успокоительно».

А. Камю «Чума»

Эпидемии сопровождают человечество на протяжении всей его истории. Внезапность их появления и ужасающие последствия, которые они несли, будоражили воображение еще писателей античности, которые склонны были видеть в эпидемиях проявление гнева богов. Так, в «Илиаде» (IX–VIII вв. до н. э) Гомера Аполлон насылает на греков чуму, чтобы освободить похищенную ими Хрисеиду, дочь жреца Хриса. Образ чумы присутствует также в трагедии Софокла «Царь Эдип» (V в. до н.э.) — боги наказывают Фивы мором за преступление отцеубийства, совершенное их царем. Сам термин эпидемия [1] тоже из античности — впервые в значении болезни он использовался в Корпусе Гиппократа. Ранее, например, у Гомера, это слово означало скорее «находящийся дома / в своей стране».

Четвертый всадник

Распространение христианства лишь укрепило представление об эпидемии, как о проявлении Бича божьего — кары за земные прегрешения. На протяжении столетий четвертый всадник апокалипсиса регулярно проезжал по Европе на своем бледном коне, сея вокруг мор. Первая зарегистрированная пандемия бубонной чумы (эпидемии случались и ранее) продолжалась с середины VI в. до середины VIII в. и известна под названием «Юстинианова чума». Болезнь погубила не менее 100 млн человек по всему миру, из которых 25 млн в Европе. Погибло 66% населения Константинополя. Переживший чуму византийский писатель-историк Прокопий Кеосарийский писал:

«От чумы не было человеку спасения, где бы он ни жил — ни на острове, ни в пещере, ни на вершине горы… Много домов опустело, и случалось, что многие умершие, за неимением родственников или слуг, лежали по нескольку дней несожженными. В это время мало кого можно было застать за работой. Большинство людей, которых можно было встретить на улице, были те, кто относил трупы. Вся торговля замерла, все ремесленники бросили свое ремесло…».

Эта же эпидемия чумы отображена в одной из самых популярных книг Средневековья — «Золотой легенде» (XIII в.), собранием житий святых и фольклорных преданий за авторством монаха и епископа Генуи Иакова Ворагинского. В легенде о святом Себастьяне рассказывается о поразившей Италию эпидемии чумы. Злой ангел в наказание за прегрешения мирян разил копьем их дома, после чего каждый, выходивший из такого дома, падал замертво.

Пандемия бубонной чумы вновь охватила в Европу в XIV в. «Черная смерть» особенно свирепствовала на континенте с 1347 по 1351 гг., а отдельные вспышки болезни происходили вплоть до XIX в. По разным оценкам, только в XIV в. она унесла жизни от 75 до 200 млн человек, в том числе от 30 до 60% населения Европы. Именно бубонная чума нашла наибольшее отражение в западной литературе.

Однако с наступлением Ренессанса представление о природе эпидемии меняется. Уже в «Декамероне» (1352 г.) Джованни Боккачо чума предстает не столько божественной карой, сколько чрезвычайными обстоятельствами, форс-мажором. Более того, многие из вошедших в собрание новелл, носят откровенно антиклерикальный характер. В книге описана практика самоизоляции во время эпидемии — по сюжету несколько юношей и девушек знатного происхождения уезжают на виллу под Флоренцией, чтобы переждать охватившую город вспышку чумы.

Самоизоляция и карантинные меры во время эпидемии достаточно часто упоминается в литературных произведениях. К примеру, в пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» (1597 г.) именно из-за чумного карантина монах не смог вовремя доставить Ромео письмо о том, что его возлюбленная не мертва, а всего лишь спит под воздействием зелья. В том же произведении Меркуцио посылает проклятие: «Чума на оба ваши дома!», — семьям Монтекки и Капулетти, однако в первоначальной версии текста, он желал им скорее черной оспы — эта инфекция также бушевала в Европе во XVI–XVII вв. Кстати, пьесу «Король Лир» Шекспир написал во время чумного карантина 1606 г.

Гедонистическому поведению знати в период эпидемии посвящен рассказ американского мастера хоррора Эдгара Алана По «Маска красной смерти» (1842 г.). Чума в нем выступает фоном для отображения несправедливости устройства общества. Принц Просперо запирается в замке вместе с царедворцами и празднует карнавал, в то время как простые люди умирают от страшной эпидемии. Однако «Красная смерть» сама приходит на карнавал, заражая всех насельников замка. Тем самым болезнь выступает в роли великого уравнителя.

Для Альбера Камю в его романе-притче «Чума» (1947 г.) эпидемия стала образом зла, для борьбы с которым необходимо объединение общества. Однако чума и зло существуют вечно, и победа над ними может быть лишь временной. А. Камю писал роман в годы, когда Франция была оккупирована нацистской Германией, и в этом плане зло имеет вполне конкретный исторический прообраз. Стоит отметить, что в романе содержится одно из наиболее точных описаний наступления эпидемии на город и реакции на это общества и представителей власти. Многое из написанного А. Камю до сих пор читается как материал новостных сводок.

«В мире всегда была чума, всегда была война. И однако ж, и чума и война, как правило, заставали людей врасплох <…>.Когда разражается война, люди обычно говорят: «Ну, это не может продлиться долго, слишком это глупо». И действительно, война — это и впрямь слишком глупо, что, впрочем, не мешает ей длиться долго. Вообще-то глупость — вещь чрезвычайно стойкая, это нетрудно заметить, если не думать все время только о себе. В этом отношении наши сограждане вели себя, как и все люди, — они думали о себе, то есть были в этом смысле гуманистами: они не верили в бич Божий. Стихийное бедствие не по мерке человеку, потому-то и считается, что бедствие — это нечто ирреальное, что оно-де дурной сон, который скоро пройдет. Но не сон кончается, а от одного дурного сна к другому кончаются люди, и в первую очередь гуманисты, потому что они пренебрегают мерами предосторожности…».

А. Камю «Чума»

Между «Болдинской осенью» и холерным бунтом

«Два человека в этот страшный год,
Когда всех занимала смерть одна,
Хранили чувство дружбы. Жизнь их, род
Незнания хранила тишина.
Толпами гиб отчаянный народ,
Вкруг них валялись трупы — и страна
Веселья — стала гроб — и в эти дни
Без страха обнималися они!..»

М. Лермонтов «Чума»

В пандемиях, как и во многом другом, у России особый путь. Чума не раз опустошала русские города с XIV по XVIII вв., однако в этот период отечественная литература была относительно не развита. Пожалуй, самым значимым произведением о чуме в России можно назвать исторический роман графа Евгения Салиас-де-Турнемира «На Москве (Из времени чумы 1771 г.)» (1880 г.).

Главным же эпидемическим заболеванием в русской литературе без сомнения является холера, не раз охватывавшая Россию в XIX–XX вв. Практически все писатели отечественного «золотого века» в тот или иной период жизни оказывались в самоизоляции, пережидая очередную вспышку инфекции [2]. Среди них: А. Пушкин, М. Лермонтов, А. Грибоедов, В. Жуковский, Н. Гоголь, Ф. Тютчев, И. Гончаров, Л. Толстой, И. Тургенев, Ф. Достоевский. В свою очередь писатели-врачи А. Чехов и В. Вересаев принимали активнейшее участие в борьбе с холерной эпидемией 1892 г.

Первой российской эпидемии холеры 1830–1831 гг. мы должны быть благодарны за «Болдинскую осень» Александра Пушкина. Будучи изолированным в своем имении в Нижегородской губернии, он за 3 месяца завершил работу над «Евгением Онегиным», циклами «Повести Белкина» и «Маленькие трагедии», написал поэму «Домик в Коломне» и 32 лирических стихотворения. Пандемия вдохновила поэта на перевод фрагмента из пьесы шотландского писателя Джона Вильсона «Чумной город», который получил русское название «Пир во время чумы» (одна из «Маленьких трагедий»). Этим произведением А. Пушкин, в том числе, выразил порицание тем, кто недостаточно серьезно отнесся к холере и продолжал вести обычный образ жизни. В свою очередь, поэт высоко оценил поступок Николая I, который приехал в Москву в разгар эпидемии и тем самым предотвратил панику. А. Пушкин посвятил ему поэму «Герой».

Холера играет значительную роль в «Отцах и детях» (1862 г.) Ивана Тургенева, упоминается в «Бесах» (1872 г.) Федора Достоевского, «Былом и думах» (1870 г.) Александра Герцена и многих других произведениях русской литературы XIX в. Значительная часть «мертвых душ» в одноименном романе Николая Гоголя — это жертвы холерной пандемии 1830–1831 гг. Для Максима Горького в его рассказе «Супруги Орловы» (1897 г.) холера стала поводом поговорить о социальном неравенстве и тяжелом положении простых русских людей.

Нужно отметить, что эпидемии холеры в России сопровождались так называемыми «холерными бунтами». Из-за обезвоживания у умерших от холеры еще некоторое время происходит сокращение мышц, это создает иллюзию движений человека. По этой причине среди малограмотного населения получил распространение предрассудок о том, что доктора хоронят людей заживо, чтобы сократить количество «голодных ртов». Распространены были также слухи о врачах-отравителях. Подобные настроения нередко приводили к избиениям или даже убийствам медицинских работников. Антон Чехов, безвозмездно работавший во время эпидемии 1892 г. санитарным врачом, писал знакомой о мелиховских крестьянах: «Мужики привыкли к медицине настолько, что едва ли покажется убеждать их, что в холере мы, врачи, неповинны. Бить, вероятно, нас не будут».

Интересно, что одно из лучших описаний холерного бунта в русской литературе принадлежит перу художника. В автобиографических пьесе «В маленьком городе» (1905 г.) и повести «Хлыновск» (1930 г.) Кузьма Петров-Водкин рассказал историю убитого в 1892 г. жителями Хвалынска правительственного врача Александра Молчанова, который самоотверженно и едва ли не в одиночку защищал город от холеры. Гибель А. Молчанова вызвала значительный резонанс в российском обществе, о ней много писали газеты. Писатель Викентий Вересаев посвятил этим трагическим событиям свою повесть «Без дороги» (1895 г.).

«Первая расправа захватила круговой порукой участников. Когда на мостовой, измазанный в пыли и крови, улегся труп доктора, в толпе появились раздумье и недоумение. Крайние начали расходиться, и только крики главарей, объявивших погром, дали толпе направление к продолжению развлечения. От доктора двинулись к домам управских деятелей.

Разреженный от толпы перекресток и приток свежего воздуха очнул еще недобитого Александра Матвеевича. Он зашевелился. Едва слышно застонал, зацарапал пальцами в пыли, как бы желая приподняться… В это время рядом с ним очутилась старуха с клюкой, и она закричала вслед уходящим о несчастном, с еще теплящейся жизнью. Банда вернулась. Мужик с револьвером нагнулся к доктору и в упор выстрелил ему в висок».

К. Петров-Водкин «Хлыновск»

Холера оставила след не только в русской литературе. С 1816 по 1923 гг. произошло 6 смертоносных пандемий этой инфекции. Седьмая пандемия охватила планету уже после II Мировой войны в 1961–1975 гг. Болезнь не могла не привлечь внимание писателей. К примеру, в новелле Томаса Манна «Смерть в Венеции» (1912 г.) главный герой умирает после того как поел свежей клубники. В романах «Узорный покров» (1925 г.) Сомерсета Моэма и «Любовь во время холеры» (1985 г.) Габриэля Гарсиа Маркеса болезнь выступает своеобразным фоном для семейной драмы. В первом произведении действие разворачивается в Китае, во втором — в Колумбии и на корабле в Карибском море.

Тысячеликая смерть

Естественно образы эпидемий в литературе не ограничиваются чумой и холерой. Самая массовая пандемия в истории человечества произошла сразу после I Мировой войны в 1918–1919 гг. В этот период испанским гриппом («испанкой») заболело более 550 млн. человек, из которых погибло от 40 до 100 млн. Однако, эта эпидемия на удивление редко фигурирует в художественных произведениях. Причем в американской литературе она представлена лучше, чем в европейской. В частности, «испанка» упоминается в романах «Один из наших» (1922 г.) Уиллы Кэсер и «Взгляни на дом свой, ангел» (1929 г.) Томаса Вулфа.

Зато туберкулез явно не обделен вниманием литераторов. «Чахоткой» болеют персонажи М. Лермонтова, Ф. Достоевского, Л. Толстого, И. Тургенева, В. Короленко, А. Чехова, А. Куприна и многих других русских классиков. Антон Чехов описал картину эпидемии туберкулеза среди каторжников в своей книге «Остров Сахалин» (1895 г.). Писатель сам заразился «чахоткой» во время экспедиции на остров и умер от этой болезни в 1904 г. Отметим, что «Остров Сахалин» и другие произведения писателей-врачей (например, «Записки врача» В. Вересаева, 1901 г.) способствовали эволюции образа туберкулеза в русской литературе. Если в XIX в. «чахотка» считалась своего рода «благородной» болезнью, которая придавала трагичность судьбе персонажей, то в XX в. она стала признаком бедности и социальной неустроенности.

В западной литературе туберкулез встречается не менее часто. Причем «благородность» образа болезни сохраняется в ней дольше, как минимум до начала II Мировой войны. От «чахотки» умирают главный герой романа «Шагреневая кожа» (1831) Оноре де Бальзака и героиня «Дамы с камелиями» (1848 г.) Александра Дюма (сына). Действие романа Томаса Манна «Волшебная гора» (1924 г.) и рассказа Сомерсета Моэма «Санаторий» (1938 г.) полностью разворачивается в санаториях для больных туберкулезом. Про обилие больных туберкулезом персонажей в произведениях Эриха Марии Ремарка не писал только ленивый. Среди прочих, от этой болезни умирает Пэт, главный женский персонаж романа «Три товарища» (1936 г.).

Русские писатели конца XIX – начала ХХ вв. уделяли значительное внимание эпидемиям сыпного тифа и сифилиса. Первая из данных инфекций упоминается едва ли не во всех книгах, посвященных Гражданской войне, что неудивительно — эпидемия тифа 1917-1921 гг. унесла жизни почти 3 млн россиян. Болезнь выступает в роли рока, слепой судьбы. Тифом болеют главные герои «Тихого дона» (1928–1940 гг.) Михаила Шолохова, «Белой гвардии» (1925 г.) Михаила Булгакова, и «Доктора Живаго» (1957 г.) Бориса Пастернака — Григорий Мелихов, Алексей Турбин и Юрий Живаго.

Сифилису посвятил одноименное стихотворение (1926 г.) Владимир Маяковский. Болезнь присутствует в «Яме» (1909 г.) Александра Куприна и произведениях писателей-врачей Антона Чехова («Остров Сахалин» 1895 г.), Викентия Вересаева («Записки врача», 1901 г.) и Михаила Булгакова (рассказ «Звездная сыпь», часть «Запискок юного врача», 1925–1926 гг.). В большинстве случаев сифилис упоминается в контексте социальной проблематики и неприглядных бытовых условий, в которых живут бедные слои населения.

Отметим, что писатели не всегда используют в творчестве реальные эпидемии, зачастую они придумывают несуществующие болезни для своих художественных целей. Например, португальский писатель Жозе Сарамаго в романе «Слепота» (1995 г.) проиллюстрировал хрупкость человеческой природы и социальных норм с помощью вымышленной пандемии слепоты.

***

Таким образом, не будет преувеличением сказать, что болезни и эпидемии – один из ключевых сюжетов в мировой литературе. Как и любое трагическое событие они подлежат многочисленным трактовкам и интерпретациям. Писатели используют их как повод поговорить о «больших темах»: жизни, смерти, любви, чести, несправедливости и горе. Возможно, нам всем стоит воспользоваться образовавшейся паузой, чтобы подумать о том, на что обычно не хватало времени.

Одно приятно — делать это мы будем в достойной компании целой плеяды классиков, которые точно так же месяцами сидели в самоизоляции. И если прошлое нас чему-нибудь учит, то вероятно один из лучших способов пережить этот непростой период, это заниматься творчеством. Поэтому мойте руки, делайте зарядку и пусть апрель 2020-го подвигнет вас на новые свершения. Кто знает, вполне возможно уже сейчас кто-то из добровольных затворников пишет новый гениальный роман о коронавирусе.

1. Epidemos (др. греч.) — распространённый среди народа

2. Например здесь можно почитать интересную подборку писем, написанных ими во время карантина: https://esquire.ru/articles/164233-dusha-moya-utomlena-skuchno-pushkin-chehov-gogol-i-drugie-russkie-klassiki-o-karantine/


Известный английский писатель автор мировых шедевров трагедии. Самые известные английские писатели

Английские писатели 17-20 века менее популярны сегодня, и предмет зарубежная литература уже не преподается в школе. Странно, а ведь еще недавно во времена застоя, железного занавеса и холодной войны, школьники знали и любили английских классиков. А их родители целый год собирали макулатуру, чтобы за 20 килограмм получить возможность приобрести заветный томик Джерома К. Джерома или Уилки Коллинза. Сегодня однако, спрашивая кто такой Чарльз Диккенс или Томас Гарди, чаще всего видишь в ответ только недоуменный взгляд. Да и правда, откуда современным подросткам узнать об этом, если в школе не проходят???!

Ну что ж, тем, кто все-таки заглянул на эту страничку с заголовком «английские писатели», я хочу предложить самые интересные книги и не менее интересные биографии этих самых английских писателей. Итак, приглашаю читать, слушать и смотреть чисто английские истории, причем как на русском так и на английском языках. Ниже список их самых интересных произведений, а также их экранизаций. А для изучающих английский язык предлагаем фильмы и мультфильмы на английском языке с субтитрами, видеоинтервью и бесплатные уроки английского языка онлайн.

Ниже список английских писателей 17-20 века , книги которых представлены на сайте сайт:

  1. Джеффри Чосер (1343 – 1400)
  2. Вильям Шекспир (1564-1616)
  3. Чарльз Диккенс (1812-1870)
  4. Сестры Бронте: Шарлотта (1816-1855), Эмили(1818-1848), Анн (1820-1849)
  5. Роберт Стивенсон (1850-1894)
  6. Оскар Уайльд (1854-1900)
  7. Томас Гарди (1840-1928)
  8. Джером К. Джером (1859-1927)
  9. Конан Дойль (1859-1930)
  10. Агата Кристи (1890-1976)

Вы сможете познакомиться с биографией английских писателей, наполненная событиями жизнь которых нашла отражение в захватывающих произведениях. Какую книгу не возьми, оторваться просто невозможно! А для тех, кто хочет знать больше, обзорная статья про английскую литературу. Читайте!

Английские писатели и их произведения (классика)

Роберт Стивенсон / Robert Stevenson (1850-1894

Психологические романы от создателя мистера Хайда и владетеля Баллантрэ. Загляните в свою душу…

Чарльз Диккенс / Charles Dickens (1812-1870)

Самый человеколюбивый писатель, нещадно боровшийся с несправедливостью и пороками Викторианского общества.

Сестры Бронте: Шарлотта (1816-1855), Эмили (1818-1848), Анн (1820-1849)

Три звезды, сверкнувшие на небосклоне английской литературы, невероятные женщины, каждая из которых была удивительно талантлива и невообразимо несчастна.

  1. Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»
  2. «Грозовой перевал» (экранизации романа Эмили Бронте)
  3. Энн Бронте «Агнес Грей»

Оскар Уайльд / Oscar Wilde (1854-1900)

Остроумный гений, философ, мастер красного словца, прославившийся своими цитатами, «отец» Дориана Грэя.

Джером К. Джером / Jerome K. Jerome (1859-1927)

  1. экранизации произведений —> в разработке

Томас Гарди / Thomas Hardy (1840-1928)

Если попросить любого среднестатистического человека назвать каких-нибудь английских писателей, он наверняка растеряется и сможет вспомнить в лучшем случае одну-две фамилии. Хотя на самом деле знает не меньше десяти, просто не догадывается, что родиной многих популярных авторов является Известные английские писатели — это Даниель Дефо, Герберт Уэллс, Роберт Льюис Стивенсон и многие другие. Знакомые имена? Книги этих авторов мы знаем и помним с детства.

Современные английские писатели также представлены целой плеядой известных фамилий: Джоан Роулинг, Джо Акромбери, Стивен Фрай, Джаспер ФФорде — всех авторов просто невозможно перечислить. А если вспомнить еще и классиков, таких как Уильям Шекспир, Чарльз Диккенс, и т. д., то начинаешь понимать, что жители нашей страны читают в основном произведения русских и английских мастеров слова.

1. Джон Р. Р. Толкиен — известный английский писатель, книги которого рекомендуются для всех категорий читателей. Причем не стоит ограничиваться исключительно «Властелином Колец» и «Хоббитом». Возможно, вам больше по душе придется небольшая сказка «Фермер Джайлс из Хэма» — в ней помимо драконов и героев присутствует изрядная доля юмора.

2. Артур Конан Дойл — английский писатель, создавший самого популярного сыщика всех времен и народов. Интересно, что сам автор недолюбливал своего главного героя, но зато читатели в полной мере оценили талант и ум Шерлока Холмса с Бейкер-стрит и его бессменного напарника, доктора Ватсона. Конан Дойл написал немало книг о Шерлоке, еще больше было разных подражателей и всевозможных продолжений, но все же лучше прочитать первоисточник.

3. Льюис Кэролл — английский писатель, сотворивший самую необычную сказку. Многие полагают, что «Алиса в стране чудес» — книга исключительно для детей. На самом деле и ребенок, и взрослый человек смогут по-своему оценить и полюбить это весьма оригинальное произведение, которое нашло призвание спустя десятилетие после издания.

4. Агата Кристи — королева детективного романа, и к тому же является самой популярной и продаваемой писательницей за все годы существования печатного слова. Произведения Агаты Кристи считаются классическими, и их, безусловно, стоит прочитать всем любителям детективов, а также просто ценителям хороших книг.

5. Джордж Оруэлл — английский писатель, подаривший миру лучшую антиутопию. «Скотный двор» и роман «1984» — книги, способные заставить человека переосмыслить весь окружающий мир. Одна цитата — «все животные равны, но некоторые более равны, чем другие», и читатель уже по-другому смотрит на окружающих его людей.

6. Джейн Остин, которая подарила миру самый замечательный «женский» роман. Несмотря на критику сразу после выхода книги, где произведение назвали скучным и посредственным, «Гордость и предубеждение» считают лучшей книгой миллионы читателей.

Эти шесть писателей выбирались случайно, и номера не отражают никакого рейтинга или топа — предложенные авторы очень разные, и их невозможно сравнить между собой.

Величайший писатель Англии Уильям Шекспир является известнейшим мировым драматургом. Он — автор десятка пьес и сотни сонетов, а также ему принадлежат самые известные поэмы и эпитафии.

Произведения Шекспира переведены фактически на все языки мира и по-настоящему известным Уильям стал только в XIX веке.

Именно ему принадлежат такие произведения как «Король Лир», «Ромео и Джульетта», «Макбет», «Отелло» и «Гамлет». Сегодня нет человека, который бы не знал известнейшего выражения: «Быть или не быть?- вот в чем вопрос!»

Артур Конан Дойл

Всем известный и любимый писатель Артур Конан Дойл на самом деле по образованию был врачом.

Это благодаря ему мы знаем сегодня о гениальном Шерлоке Холмсе и популярном профессоре Челленджер, а также храбром офицере Жераре. Сэр Артур написал огромное множество приключенческих, исторических и юмористических рассказов. Он всю жизнь увлекался игрой в крикет, политикой и медициной.

В 2004 году были найдены документы и личные письма политиков и президента США, стоимость которых составила более 2 млн. фунтов стерлингов.

Агата Кристи

Настоящее же имя ее Агата Мэри Кларисса Миллер. Она является вторым автором по популярности в мире после Уильяма Шекспира.

Ее творчество переведено почти на все языки мира и сегодня читатель наслаждается такими шедеврами, как «Загадочное происшествие в Стайлзе», «Таинственный противник», «Убийство на поле для гольфа», «Пуаро ведёт следствие» и многое другое.

Чарльз Диккенс

Ещё при своей жизни этот великий писатель добился популярности и стал всемирно известным. Чарльз Джон Хаффем Диккенс — классик мировой художественной литературы. Диккенс родился в 1812 году, прожил почти 60 лет, но успел написать столько известных произведений, сколько не удавалось, пожалуй, почти никому.

Чарльз получил великую награду члена Королевского общества искусств. О нем говорят, что он стал баловнем судьбы и всеобщим любимцем, особенно у женщин. Его перу принадлежат такие работы, как «Оливер Твист», «Наш общий друг», «Большие надежды», «Холодный дом», «Копперфильд» и многое другое.

Диккенс стал выходцем из небогатой семьи, но благодаря его приличным гонорарам, он смог обеспечить себе и своим близким не бедную жизнь.

Редьярд Киплинг

В 1865 году в Индии на свет появился известный новеллист, поэт и писатель — Джозеф Редьярд Киплинг. Когда мальчику исполнилось 5 лет, его семья благополучно перебралась в Англию.

Он стал автором множества стихотворений, проз и поэм, за что и получил Нобелевскую премию в 1907 году, а также получил награды Оксфордского, Кембриджского и Эдинбургского университетов. Киплингу принадлежат такие известные работы, как «Ким», «Книга Джунглей», «Отважные капитаны», «Ганга Дин».

Редьярд увлекался журналистикой, благодаря которой отлично понимает жизнь страны. А путешествия, которые он регулярно совершал будучи писателем помогли ему передать весь колорит Азии и США.

Оскар Уайльд

Великий и талантливый Оскар Уайльд родился в Дублине в 1854 году. Отец писателя был хорошим врачом, за что был посвящён в рыцари. Семья гордилась кормильцем, но Оскар решил пойти своим путём и начал писать книги об археологии и фольклоре.

Оскар обучался в Королевской школе и владел французским и немецким языками. В старшем возрасте парень начал увлекаться античностью и проявлял интерес к древним языкам. Оскар Уайльд много путешествовал и всю жизнь стремился к знаниям. Свои произведения он посвящал своей семье и друзьям, а также событиям, которые оставили след в его жизни.

Самыми популярными работами являются «Сонет к свободе», «Мильтону», «Федра», «Могила Шелли» и многое другое.

Джоан Роулинг

Одной из известнейших современных писательниц считается Джоан Роулинг. Из-за частых переездов семьи девочка не имела постоянных друзей, разве что она была неразлучна со своей сестрой.

Однажды девочка знакомится с интересной личностью с фамилией Поттер, после чего у Джоан рождается идея гениального произведения. Так через какое-то время на свет появились и его учебе в Хогвартсе. Конечно, мир увидел книгу не сразу, однако, именно благодаря ей сегодня каждый школьник и студент знает эту гениальную английскую писательницу.

В 90-е Джоан переезжает в Португалию, где преподает английский и продолжает работу над книгами о Поттере. Там же она знакомится со своей второй половинкой и выходит замуж.

Джон Толкин

Наверное, сегодня нет человека, который бы не смотрел или не читал «Властелин колец» и «Хоббит, или Туда и обратно». А ведь автором этих известнейших творений является профессор Оксфордского университета Джон Рональд Руэл Толкин. В 2008 году писатель был в первой пятерке лучших авторов Великобритании.

Семья переезжала несколько раз, когда мальчик был ещё ребёнком и тогда же он потерял отца. Тем не менее парень был очень умным, начитанным благодаря стараниям мамы.

Будучи юношей он был любознательным и много читал, ему уже нравились девушки, и в 21 год Толкин написал письмо любимой с предложением руки и сердца. Их союз оказался крепким: они прожили долгую и счастливую жизнь.

Герберт Уэллс

Семья его была бедной, отец пытался торговать, однако, бизнес дохода не приносил. Жила семья писателя за счёт того, что отец часто играл в крикет. Однако, мальчик смог получить образование и стать доктором биологии.

Джордж занимался преподаванием и активно участвовал в политической жизни. После его смерти было установлено много мемориалов, а также говорят, что Джордж Уэллс привнёс свет во многие жизни, так как бескорыстно занимался образованием бедняков.

Роберт Люис Стивенсон

Стивенсон Роберт Люис является известным шотландским писателем и автором множества приключенческих историй и рассказов. Мальчик родился в небедной семье, окончил Эдинбургскую академию и поступил в университет.

Ребёнок перенёс в детстве несколько серьезных заболеваний, в юности под давлением семьи женился. Первое издание Стивенсона было выдано на деньги отца, тогда у парня и появился интерес к истории родной Шотландии. Его рассказы издавались в местных газетах и журналах.

Писатель много путешествовал, но не переставал творить свои шедевры до последнего дня. Умер великий автор в Самоа от инсульта.

Даниэль Дефо

В 1660 году в Лондоне на свет появился великий писатель Даниэль Дефо. Всеми полюбившееся произведение «Приключения Робинзона Крузо» прославило автора на весь мир и было переведено на множество языков.

Кстати, именно Дефо был признан основателем английского романа. За всю жизнь Даниэль издал около 500 книг, по сюжету которых были сняты фильмы.

Семья Дефо надеялась, что сын станет пастырем, но мальчик сделал выбор в пользу искусства и первые работы были написаны на религиозную тематику. Дефо получил хорошее образование, познакомился с влиятельными людьми и даже сидел в тюрьме. Смерть свою Даниэль Дефо встретил вдалеке от родных в 1731 году в Лондоне.

Джонатан Свифт

В 1667 году на свет появился поэт и общественный деятель Джонатан Свифт. Англиканский священник мечтал сделать мир лучше, изменить людей, поэтому, ему пришла идея написать о человеческих пороках. Так появилось произведение «Путешествия Гулливера».

Родился писатель в бедной протестантской семье, отец умер очень рано, поэтому ребёнок рос в семье состоятельного родственника. С матерью почти не виделся.

Тем не менее мальчик смог получить хорошее образование, нашёл достойную работу и в память о своём детстве и истории семьи написал «Автобиографический фрагмент». Его перу принадлежат такие произведения, как «Битва книг», «Дневник для Стеллы», «Сказка бабочки» и множество стихотворений и поэм.

Джордж Байрон

Джордж Гордон Байрон чаще известный, как лорд Байрон — писатель, который покорил воображение не только Европы, но и всего мира. Родился мальчик в бедной семье: отец лишился состояния, а мать вернулась из Европы с тем немногим, что осталось.

Мальчик учился в частной школе, затем в гимназии, однако, по его словам, его няньки учили его больше, чем все учителя в школе. Кроме того его мама не испытывала огромной любви к сыну и часто бросала в него что непопадя.

Титул лорда достался ему от покойного деда вместе с родовым поместьем. В юношестве писатель любил читать и путешествовать, чем очень гордился позже. Байрон писал на протяжении всей жизни.

Ему принадлежат такие известные работы как «Абидосская невеста», «Еврейские мелодии», «Паризина», «Жалоба Тассо», «Тьма», «Христианин и его товарищи». В память о великом писателе назван город в Греции, а также его портрет изображён на почтовых марках.

Льюис Кэррол

Одной из самых разносторонних личностей Англии является Льюис Кэррол. Он был писателем, интересовался фотографией, математикой и философией. Самыми его известными произведениями стали «Алиса в стране чудес», «Алиса в Зазеркалье», а также «Охота на Снарка».

Мальчик родился в многодетной семье. Денег особо не было, поэтому его образованием занимался отец. Льюис был умным и сообразительным ребёнком, являлся левшой, чем очень были недовольны родные.

Через какое-то время мальчик пошёл в школу, а затем в колледже начал свою карьеру писателя. Свои работы он отправлял в местные газеты и журналы. В 1867 году Льюис отправился в своё первое и единственное путешествие, побывал в Москве и других европейских городах.

Сомерсет Моэм

Уильям Сомерсет Моэм — один из преуспевающих английских писателей XX века. Родился будущий автор в успешной французской семье. Родители надеялись, что ребёнок в будущем выберет карьеру адвоката, но мальчика не привлекала юриспруденция. До 10 лет ребёнок говорил только на французском языке, поэтому, отец отправил его жить к родственникам в Англию.

Там он заинтересовался медициной, учился в школе при больнице и об этом опыте написал свою первую работу «Лиза из Ламбета». Во времена войны Уильям поработал даже разведчиком и был отправлен в Россию с определенной целью.

После войны писатель много путешествовал по Азии о чем и рассказывал в своём творчестве. Ему также принадлежат «Герой», «Сотворение святого», «Покоритель Африки», «Карусель» и многие другие романы.

Действительно достойна восхищения. В ее основе лежат произведения целой плеяды выдающихся мастеров. Никакая страна в мире не родила столько выдающихся мастеров слова, как Британия. Многочисленны английские классики, список их можно продолжать долго: Уильям Шекспир, Томас Харди, Шарлотта Бронте, Джейн Остин, Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей, Дафна Дюморье, Джордж Оруэлл, Джон Толкиен. Знакомы ли вы с их произведениями?

Уже в XVI веке британец Уильям Шекспир заслужил славу лучшего в мире драматурга. Любопытно, что до сих пор пьесы «сотрясающего копьем» англичанина (так дословно переводится его фамилия) ставятся в театрах чаще, чем произведения других авторов. Его трагедии «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет» — общечеловеческие ценности. Знакомясь с его творческим наследием, рекомендуем ОБЯЗАТЕЛЬНО прочитать философскую трагедию «Гамлет» — о смысле жизни и моральных устоях. Вот уже четыреста лет она возглавляет репертуары самых знаменитых театров. Существует мнение, что английские классики-писатели начались с Шекспира.

Стала знаменитой благодаря классическому любовному роману «Гордость и предубеждение», который знакомит нас с дочерью обедневшего дворянина Элизабет, обладающей богатым внутренним миром, гордостью и ироничным взглядом на окружение. Она находит свое счастье в любви к аристократу Дарси. Парадоксально, но эта книга с достаточно немудреным сюжетом и хэппи-эндом — одна из самых любимых в Британии. Она традиционно опережает по популярности произведения многих серьезных романистов. Хотя бы поэтому ее стоит прочесть. Как и эта писательница, многие английские классики пришли в литературу именно в начале XVIII века.

Прославил себя своими произведениями, как глубокий и подлинный знаток жизни простых британцев в XVIII веке. Его герои — неизменно проникновенны и убедительны. Роман «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» показывает трагическую судьбу простой порядочной женщины. Она совершает убийство дворянина-негодяя, ломающего ей жизнь, чтобы освободиться от его преследований и обрести счастье. На примере Томаса Харди читатель может увидеть, что английские классики обладали глубоким умом и системным взглядом на окружавший их социум, отчетливей других видели его изъяны, и, имея недоброжелателей, все же мужественно предъявляли свои творения для оценки всего общества.

Показала в своем во многом автобиографическом романе «Джен Эйр» возникающую новую мораль — принципы образованного деятельного порядочного человека, желающего служить обществу. Писательница создает удивительно целостный, глубокий образ гувернантки Джен Эйр, идущей навстречу своей любви к м-ру Рочестеру даже ценой жертвенного служения. За Бронте, вдохновясь ее примером, следовали другие английские классики, не из дворянского сословия, призывая общество к социальной справедливости, к прекращению всяческой дискриминации человека.

Обладал, по словам русского классика Ф.М. Достоевского, считавшего себя его учеником, «инстинктом общечеловечности». Огромный талант писателя сотворил, казалось бы, невозможное: он стал знаменитым еще в ранней молодости благодаря первому же своему роману «Посмертные записки Пиквикского клуба», за которым последовали следующие — «Оливер Твист», «Дэвид Копперфильд» и прочие, снискавшие писателю беспрецедентную славу, поставившие его в один ряд с Шекспиром.

Уильям Теккерей — новатор в стиле изложения романа. Никто из классиков до него не превращал в центральные образы своего произведения ярких, фактурно изображенных отрицательных персонажей. Причем, как в жизни, зачастую характерам их было присуще что-то индивидуально-положительное. Его выдающееся произведение — «Ярмарка тщеславия» — написано в неповторимом духе интеллектуального пессимизма, замешанного на тонком юморе.

Своей «Ребеккой» в 1938 г. сотворила невозможное: она написала роман в ключевой момент, когда казалось, что английская литература выдохлась, что было написано уже все, что только возможно, что английские классики «закончились». Давно не получавшая достойных произведений, английская читающая аудитория была заинтересована, восхищена неповторимым, непредсказуемым сюжетом ее романа. Вступительная фраза этой книги стала крылатой. Прочитайте обязательно эту книгу одного из лучших в мире мастеров создания психологических образов!

Джордж Оруэлл вас поразит беспощадной правдой. Он написал свой знаменитый роман «1984» как мощное общечеловеческое обличающее орудие против всех диктатур: настоящих и будущих. Его творческий метод заимствован у другого великого англичанина — Свифта.

Роман «1984» — пародия на общество диктатуры, окончательно растоптавшее общечеловеческие ценности. Он изобличал и призывал к ответу за античеловечность уродливую модель социализма, фактически становящегося диктатурой вождей. Человек предельно искренний и бескомпромиссный, он претерпевал бедность и лишения, уйдя из жизни рано — в 46 лет.

А разве можно не любить «Властелина колец» профессора Этот настоящий нерукотворный и удивительно гармоничный храм эпоса Англии? Произведение несет своим читателям глубокие гуманистические и Не случайно Фродо разрушает кольцо 25 марта — в день Вознесения. Творческий и компетентный писатель проявлял проницательность: всю свою жизнь безразличен к политике и партиям, горячо любил «старую добрую Англию», был классическим британским мещанином.

Этот список можно продолжать и продолжать. Прошу прощения уважаемых читателей, набравшихся мужества прочитать эту статью, что в нее не вошли, ввиду ограниченности объемов, достойнейший Вальтер Скотт, Этель Лилиан Войнич, Даниэль Дефо, Льюис Кэрролл, Джеймс Олдридж, Бернард Шоу и, поверьте, многие-многие другие. Английская классическая литература — огромный интереснейший пласт достижений человеческой культуры и духа. Не отказывайте себе в удовольствии познакомиться с ней.

7656

07.05.14 12:34

Блестящие классические детективы и полные трагизма истории любви, пространные жизнеописания и ни с чем не сравнимый тонкий юмор, мир завораживающего фэнтези и авантюрные приключения. Британская литература богата на шедевры!

Известные британские писатели и их лучшие работы

Пионеры-гении

Для того, чтобы рассказать обо всех достойнейших представителях Великобритании, создавших замечательные произведения (от пьес и стихов до повестей и романов), понадобится объемный том. Но познакомимся (более-менее придерживаясь хронологии) хотя бы с некоторыми из них!

Пионером английской литературы принято считать Джефри Чосера. Именно он (было это в XIV веке) первым стал писать свои работы на родном языке (а не на латыни). Среди его «программных» творений отметим ироничные «Кентерберийские рассказы» и объемную героико-романтическую поэму «Троил и Хризеида». Земное у Чосера переплетается с возвышенным, пошлость соседствует с морализаторством, а бытовые картинки сменяются страстными сценами.

В последнее время то тут, то там возникали споры по поводу другого признанного классика — Уильяма Шекспира. Сомневались в авторстве, приписывали его труды иным личностям (вплоть до королевы Елизаветы Первой). Мы же будем придерживаться традиционной точки зрения. Бессмертные строки сонетов, колоритные персонажи трагедий, жизнеутверждающий оптимизм комедий Великого Барда современны и по сей день. Его пьесы лидируют в репертуарах театров (по количеству постановок), их без конца экранизируют. Одних «Ромео и Джульетт» снято более полусотни (считая с эпохи немого кино). А ведь Шекспир творил в далеких XVI-XVII веках!

Романы для дам, и не только

«Женская» проза в британской классике ярко представлена Джейн Остин (кто не читал перенесенную не единожды на киноэкран книгу «Гордость и предубеждение»!). А еще — сестрами Бронте. Эмоциональный и трагичный «Грозовой перевал» Эмили и весьма популярная и ныне (опять-таки, благодаря экранизациям) «Джейн Эйр» Шарлотты — это лучшие образчики литературы первой половины XIX столетия. А ведь обе сестры умерли очень рано, и многие их планы так и остались нереализованными.

Мощный прозаик Чарльз Диккенс — гордость Британии. В его работах можно найти реализм и сентиментализм, сказочное начало и загадки. Он не успел дописать «Тайну Эдвина Друда», и до сих пор читатели ломают голову над нею. А ведь этот роман мог бы стать лучшим детективным произведением той эпохи.

Тайны и приключения

Вообще же основоположником этого жанра является друг Диккенса, Уилки Коллинз. Его «Лунный камень» считается первым детективом, написанным на английском языке. Очень интересен и полный мистики и тайн роман «Женщина в белом».

Два шотландца — Вальтер Скотт и Роберт Льюис Стивенсон — внесли свою лепту в британскую литературу. Это были непревзойденные мастера историко-приключенческих романов. «Айвенго» первого и «Остров сокровищ» второго — шедевры.

Особняком стоят еще две личности: мрачный романтик Джон Гордон Байрон и ироничный Оскар Уайльд. Вчитайтесь в их строки! Это магия. Жизнь не баловала обоих, но тем сильнее эмоции в произведениях.

Изящная проза, юмор и мастера детектива

Уайльд подвергался гонениям за свою гомосексуальность. Страдал от нее и другой его соотечественник — Сомерсет Моэм. Английский разведчик, он является автором изящнейшей прозы. Если у вас плохое настроение, перечитайте «Театр» или пересмотрите фильм — хоть с Вией Артмане, хоть американский, с Аннет Беннинг, замечательное лекарство!

Другие авторы, великолепно возвращающие бодрость духа, — Джерок К. Джером и Пэлем Г. Вудхаус. Неужели вы не ухохатывались, читая о похождениях «троих в лодке» или злоключениях недотепистого аристократа Берти Вустера, опекаемого чопорным камердинером Дживсом?

Даже тот, кто не любит детективы, рано или поздно обратится к творчеству сэра Артура Конан Дойля. Ведь его герой Шерлок — любимейший объект современных кинематографистов.

Что уж говорить о леди Агате! Кристи — пожалуй, самая знаменитая детективщица (да простит она нам столь неблагозвучное слово!) всех времен и народов. И слова тут излишни. Пуаро и Марпл прославили британку на века.

В объятиях фэнтези

Огромный удивительный мир — со своим языком, географией, забавными (мужественными, ужасающими, симпатичными, и не очень — разными!) жителями — придумал Джон Рональд Руэл Толкин, честь ему и хвала. Для поклонников фэнтези его «Властелин колец», что Библия для верующих.

Среди современных британских писателей наибольшей славы и успехов достигла Джоан Роулинг. Увидев однажды в полудреме некие образы и решив записать пришедшую на ум историю о мальчике-сироте, нищая домохозяйка стала одним из почитаемых прозаиков наших дней. Экранизации «Поттерианы» увидели миллионы, а сама автор стала мультимиллионершей.

Эротические эскапады персонажей Дэвида Лоуренса, метания героев Джона Фаулза, иные миры Герберта Уэллса, трагизм сюжетов Томаса Харди, злая сатира Джонатана Свифта и Бернарда Шоу, баллады Роберта Бёрнса, реализм Голсуорси и Айрис Мёрдок. Это тоже — богатства британской литературы. Читайте и наслаждайтесь!

Камбербэтч и Роулинг попросили Путина пустить врачей к Навальному — РБК

В письме к президенту мировые знаменитости просят предоставить Навальному компетентную медицинскую консультацию и лечение. Сегодня объявивший голодовку оппозиционер сообщил, что ему пригрозили принудительным кормлением

Фото: Артем Любимов / РБК

Более 70 мировых знаменитостей подписали открытое письмо президенту России Владимиру Путину с просьбой обеспечить отбывающего срок по делу «Ив Роше» и объявившего голодовку оппозиционера Алексея Навального компетентной медицинской помощью. Обращение опубликовано в газете Le Monde.

Авторы письма отмечают, что у Навального есть признаки тяжелого неврологического расстройства, которое приводит к постоянной боли в спине и потере чувствительности в конечностях.

«Мы обращаемся к вам, господин Президент, с просьбой обеспечить, чтобы г-н Навальный немедленно получил компетентную медицинскую консультацию и лечение, в котором он срочно нуждается и на которое он имеет право, как и любой гражданин России», — говорится в письме.

В число подписавших письмо вошли фронтмен Radiohead Том Йорк, писатели Джоан Роулинг, Патрик Зюскинд, Салман Рушди, Орхан Памук, Светлана Алексиевич и Нил Гейман, актеры Иэн Маккеллен, Дэвид Духовны, Бенедикт Камбербэтч, Джуд Лоу, Билл Найи, Ванесса Редгрейв и Стивен Фрай, поэтесса и лауреат Нобелевской премии 2020 года Луиза Глюк, а также сценарист и режиссер Джей Джей Абрамс, драматург Том Стоппард и другие.

На суде по замене условного срока на реальный Навальный процитировал одного из персонажей Роулинг. «Полумна Лавгуд, помните такая в «Гарри Поттере»? Важно не чувствовать себя одиноким, потому что на месте Волан-де-морта я бы очень хотела, чтобы ты чувствовал себя одиноким», — сказал он.

Прокуратура потребовала признать ФБК и штабы Навального экстремистскими

Добро пожаловать на Writing-World.com!

Только начинаете?
Вот ваш путеводитель по основам карьеры для начинающего писателя!
Начало работы
Укрепите свою уверенность, выберите карьеру, установите жизненно важные цели для своего письма, узнайте больше о «поиске идей» и откройте для себя инструменты, необходимые для начала своей писательской карьеры.
Запросы, рукописи и исследования рынка
Узнайте, как выглядеть профессионально, прежде чем отправлять свою самую первую заявку.Этот раздел поможет вам найти рынки, создать запросы и избежать тех «ошибок новичков», которые могут отправить вашу заявку прямо в стопку отказов.
Классы, конференции и критика
Есть мир информации и поддержки — успешный писатель — это тот, кто никогда не перестает учиться!
Создавайте свою работу и изучайте свое ремесло
От первого черновика до окончательной доработки, этот раздел проведет вас через шаги, необходимые для создания продаваемой рукописи — от советов по грамматике до набросков, самостоятельного редактирования и корректуры.Пропускайте этот шаг, только если хотите пропустить распродажи.
Проведение исследований и интервью
Есть искусство «узнавать историю» — овладейте ею, и у вас будет гораздо больше шансов получить чек.
Как заработать на конкурсах писателей
Сотни писательских конкурсов предлагают писателям всех уровней и интересов возможность выиграть призы и создать свое портфолио.
Письмо Бизнес больше, чем письмо!
Вот что вам нужно знать, чтобы выжить в море акул…
Права и авторские права
Жизненно важно знать свои права — в частности, какие права вы хотите продать и какие права хотите сохранить. В противном случае вы «приятель» в издательских водах.
Заключение договоров, установление сборов и получение выплат
Продажа статьи или рассказа — это только начало. Убедитесь, что вы знаете, от чего отказываетесь, что получаете — и как обеспечить, чтобы вы получили это .
Обработка доходов и расходов
В письме есть деловая сторона; зная, как отслеживать свои доходы и расходы, нечего бояться при уплате налогов.
Другие материалы для бизнеса: продажа оттисков; Сотрудничество; Псевдонимы
Продажа вашей работы более одного раза означает дополнительную прибыль. Работа с другим писателем также может быть полезной, если вы заранее проработаете детали. Плюс, писать под своим именем или нет?
Технические инструменты
Вот некоторые технические инструменты, которые могут помочь вам защитить вашу работу.
Отклонение, блок писателя, недостаточно времени …
Получите справку о «Писательской жизни!»
Письменная жизнь
Писатели со всего мира делятся своими советами о том, как справиться с отказом, писательским тупиком, прокрастинацией и способами развития творческих способностей. Кроме того, вы найдете советы о здоровых привычках письма и о том, как писатели могут помочь писателям.
Управление временем
«Если бы я только успел написать …!» Время для письма никогда не бывает; это должно быть сделано . Узнайте, как уменьшить отвлекающие факторы и трату времени, и вовлечь свою семью в выполнение ваших писательских целей.
Рассуждения о писательской жизни
Вы найдете множество советов и идей о писательской жизни в моей серии передовых статей Writing-World.com!
Расскажите сказку своей мечты:
Советы по созданию фантастической фантастики!
Техники и основы художественной литературы
Начните работу над своими художественными целями с помощью этих полезных советов по написанию, поиску рынков и составлению профессиональных материалов.
Персонажи и точка обзора Диалог Настройка и описание
В этих трех разделах вы найдете множество советов о том, как воплотить в жизнь вашу художественную литературу с помощью реалистичных персонажей и идеальных локаций.
Жанры: Детская литература Тайны Романс Научная фантастика, Фэнтези и ужасы Художественная литература и многое другое
Наконец, изучите десятки полезных статей, которые проведут вас через тонкости вашего любимого жанра (или жанров)!
Пишите для журналов, газет и т. Д…
Совет для фрилансера документальной литературы
Фриланс, журналистика, колонки и распространение
Мечтаете ли вы видеть свое имя в журналах, газетах или интернет-изданиях, этот раздел для вас. Узнайте, как выйти на рынки, которые предлагают лучшую оплату и самый широкий выбор возможностей для писателей, в том числе как получить свое собственное выступление в колонке!
Актуальные рынки
Десятки экспертов приходят сюда с советами о том, как выйти на множество специализированных рынков, о некоторых из которых вы, возможно, даже не догадывались!
Письмо и фотография о путешествиях
Кто не хочет получать деньги за проезд? Узнайте, как стать профессиональным писателем-путешественником и как повысить продажи с помощью подходящих фотографий.
Деловые, технические и научные письма
Письмо для бизнеса может быть фантастическим способом оплаты счетов — и вам не нужно быть ботаником, чтобы начать писать технические и научные статьи!
Международный фриланс
Писательское дело — это карьера без границ. Узнайте, как продавать свои материалы за границей — где бы вы ни жили!
Больше возможностей…
Творческая документальная литература, мемуары и биография
Ищете более индивидуальный подход к письму? Наш раздел творческой научной литературы охватывает личные эссе, мемуары, биографии, автобиографии и многое другое.
Поэзия и поздравительные открытки
Дайте волю своей душе с советами наших экспертов по поэтическим формам, рынкам и советами по проникновению на рынок поздравительных открыток.
Сценарист
Для тех, кто хочет видеть свое имя в свете — или хотя бы где-нибудь в заключительных титрах…
Итак, вы хотите опубликовать книгу …
Традиционное издательство
Мы здесь немного старомодны — мы считаем, что писателям нужно заплатить за публикацию книги. Вот множество советов о том, как найти «настоящего» издателя (того, кто заплатит вам и сможет продать вашу книгу тысячам читателей) и / или агента.
Самостоятельная публикация, Электронные публикации, POD и субсидии
Однако, если вы хотите «сделать сам», сделайте себе одолжение и сначала прочтите эти советы — это называется «посмотрите, прежде чем прыгать»!
Советы по продвижению книг, обзоры книг и пресс-релизы
Издание книги — это только начало; узнайте, как привлечь внимание и увеличить продажи!
Блоги, социальные сети и сайты авторов
Расскажите о себе в Интернете — через те места, которые будут наиболее эффективными для вашей работы.
СМИ, публичные выступления и раздачи книг
Иногда нет замены распространению информации лично. Выступления и занятия могут не только продвигать вашу работу, но и приносить дополнительные деньги в процессе!
Только начинаем?

Начните свою карьеру фрилансера прямо с третьего издания книги Мойры Аллен «Начни свою карьеру в качестве писателя-фрилансера »! Недавно обновленный и расширенный, этот незаменимый том содержит все советы и рекомендации, которые вам нужно знать, чтобы начать карьеру в журналах и периодических изданиях.Узнайте, как составить идеальный запрос, выйти на рынки, порадовать редакторов, укрепить свое присутствие в интернет-маркетинге и многое другое. Заинтересованы в карьере в сфере бизнеса и копирайтинга? Раздел Дон Коупман о том, как стать профессиональным копирайтером, был расширен и теперь включает важные советы по онлайн-миру копирайтинга. Пусть эта книга проведет вас от ваших первых шагов до первых продаж — а после этого — к многим, многим, многолетним прибыльным годам написания! Доступно на Amazon в печатном виде и на Kindle, а также в прекрасных книжных магазинах по всему миру.(Определение «хороший книжный магазин»: достаточно мудрого, чтобы нести эту великую книгу!)

Загрузите наш бесплатный планировщик письма!

Наше последнее издание «Год писателя » — это вечный планировщик. Он предлагает все преимущества наших предыдущих планировщиков — с дополнительным преимуществом, что его можно использовать в любое время, в любой год, снова и снова. Мы добавили больше места для крайних сроков и списков дел, вернули наш ежемесячный справочник по праздникам и датам наблюдений и дали вам еще больше вдохновляющих цитат из ваших любимых писателей.

A Writer’s (Perpetual) Year — это единственный 365-дневный планировщик, рассчитанный на писателей . В отличие от всех этих дорогих ежедневников, которые можно купить в магазинах канцелярских товаров, мы знаем, что для писателей не существует такого понятия, как рабочий день с 9 до 5. Это идеальный инструмент, который поможет вам:

  • Планируйте свой письменный график
  • Обнаружение и устранение надоедливых трат времени, которые крадут драгоценное время письма
  • Отслеживание задач и сроков
  • Отслеживание оплачиваемых часов
  • Оценка потребности во времени для будущих проектов
  • Записывайте новые идеи
  • Запись целей и достижений
Как всегда, электронное издание БЕСПЛАТНО! Вы можете скачать A Writer’s (Perpetual) Year в формате PDF или Excel вместе с трекером отправки здесь:

Если вы хотите, чтобы это было напечатано, не тратьте впустую бумагу и чернила; купите копию A Writer’s (Perpetual) Year непосредственно у Амазонка, Амазонка.co.uk или Amazon.ca!

Наш выпуск «Год писателя » за 2019 год также доступен; для получения дополнительной информации и загрузки посетите наш книжный магазин.

Кто мы …

Автор / редактор Мойра Аллен, Writing-World.com является одним из ведущих веб-сайтов для писателей с 2000 года! Если вы только начинаете, или опытный профессионал, ищущий новые возможности, вы найдете помощь на этих страницах.
Writing-World.com предлагает вам более 1000 статей экспертов со всего мира практически по всем аспектам написания и публикации. Вы найдете советы по созданию и маркетингу своей художественной и документальной литературы, эссе, стихов, мемуаров, технических и торговых статей, сценариев и многого другого. Наши бизнес-разделы предлагают рекомендации по таким важным вопросам, как права, авторское право, заключение договоров и обеспечение оплаты. Наши издательские разделы охватывают традиционные, «сделай сам» и электронные издания.Вы также найдете разделы о продвижении вашей работы и вашего «бренда» в традиционных средствах массовой информации и в социальных сетях.
Используйте меню навигации в левом столбце, чтобы открыть для себя мир нашего контента, используйте поле «поиска», чтобы найти конкретную тему, или перейдите к указателю основных статей, чтобы увидеть все сразу. Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии, пожалуйста, не стесняйтесь Свяжитесь с нами! *

* Если вы не просите отправить нам «сообщение в блоге». Мы не блог, мы не принимаем сообщения в блогах и закрыты для отправки.Правило №1 о внештатном писательстве: знайте свой рынок!

современного мира Писатели — Манчестер University Press

E-mail *

Страна * AfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanThe BahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBrazilBruneiBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral African RepublicChadChilePeople «s Республика ChinaRepublic из ChinaChristmas IslandCocos (Килинг) IslandsColombiaComorosCongoCook IslandsCosta RicaCote d «IvoireCroatiaCubaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland IslandsFaroe IslandsFijiFinlandFranceFrench PolynesiaGabonThe GambiaGeorgiaGermanyGhanaGibraltarGreeceGreenlandGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuernseyGuineaGuinea — BissauGuyanaHaitiHondurasHong KongHungaryIcela ndIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKiribatiNorth KoreaSouth KoreaKosovoKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacauMacedoniaMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesiaMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMyanmarNagorno — KarabakhNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandTurkish Республика Северная CyprusNorthern MarianaNorwayOmanPakistanPalauPalestinePanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairn IslandsPolandPortugalPuerto RicoQatarRomaniaRussiaRwandaSaint BarthelemySaint HelenaSaint Китса и NevisSaint LuciaSaint MartinSaint Пьер и MiquelonSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSao Томе и PrincipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSomalilandSouth AfricaSouth Os setiaSpainSri LankaSudanSurinameSvalbardSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTimor — LesteTogoTokelauTongaTransnistria PridnestrovieTrinidad и TobagoTristan да CunhaTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks и Кайкос IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited Арабского EmiratesUnited KingdomUnited StatesUruguayUzbekistanVanuatuVatican CityVenezuelaVietnamBritish Virgin IslandsIsle Ману Virgin IslandsWallis и FutunaWestern SaharaYemenZambiaZimbabwe

Проект MUSE — третий мир Писатели в эпохе постмодернизма

В посте-холодная война третьего мира транснациональный капитал (также называемый западной цивилизацией, балансом сил и т. д.) принял триумфальную позицию.Некоторые люди называют этот период после окончания холодной войны эпохой «реколонизации» бывших колоний или зависимостей или эпохой слаборазвитого Юга в сравнении с промышленно развитым Севером. Все события, которые произошли в мире, например, в бывшем Советском Союзе, Южной Африке, на Ближнем Востоке и в Боснии, придают иронию тому, что Маршалл Маклюэн в начале шестидесятых называл «конкретизацией человеческого братства» посредством использование информационно-медийных технологий. Затем Маклюэн интонировал: «С расширением центральной нервной системы с помощью электрических технологий даже вооружение делает более очевидным факт единства человеческой семьи. 1 Маклюэн отпраздновал появление глобальной деревни и единого гармоничного мира, что, без сомнения, было праздником постмодерна с точки зрения внешнего вида. Но в своем эссе «Прецессия симулякров» (1984) Жан Бодрийяр полагает, что это всего лишь «симулякры», пронизывающие гиперреальность.

Основываясь на книге Дэвида Харви Состояние постмодернизма , мы можем сказать, что постмодернизм — это исторический ответ на недавний кризис перенакопления, симптомы которого включают дезинтеграцию центрированного субъекта, потерю референта, крах связь между моральными и научными суждениями, преобладание образов над повествованиями, эстетика над этикой: «эфемерность и фрагментация преобладают над вечными истинами и единой политикой. 2 Имена Ницше, Маркса и Фрейда заключают в себе эти эпохальные переходы. Харви указывает на экономику вуду и создание имиджа Рональда Рейгана как на воплощение постмодернистского мировоззрения, в котором бездомность, безработица, растущая бедность и бесправие оправдываются апелляциями к традиционным ценностям самодостаточности, предпринимательского индивидуализма, священной семьи. , религия и так далее. Уличные сцены граффити, городского упадка и нищеты становятся причудливыми кружащимися фоном для спектаклей средств массовой информации; бедность, бездомность и отчаяние становятся источниками эстетического удовольствия или признаками Иного и Различия.

Жан-Франсуа Лиотар прославляет состояние постмодерна как [End Page 45] воплощение подлинного духа модернистского проекта. Выступая против осуждения Юргеном Хабермасом постмодернизма как предательства идеалов Просвещения, таких как объективная наука, универсальная мораль и закон, а также автономное искусство, Лиотар отвергает вдохновленное Гегелем тотализующее мировоззрение, полагая, что оно ведет к трансцендентальной иллюзии органической целостности, навязанной государственное насилие.Ему кажется, что современность приравнивает терроризм к личности. Таким образом, Лиотар настаивает на том, что необходимо избавиться от понятия самотождественного субъекта или единого конца истории и вместо этого поддерживать ницшеанский нигилизм или перспективизм — или, что еще лучше, неокантианскую эстетику возвышенного, которая представит непредставимое, намекнет «на мыслимое, что не может быть представлено». Отказавшись от ностальгии по «целому и единому, по примирению концепции и разумного», Лиотар издает боевой клич: «Давайте вести войну с тотальностью; будем свидетелями непредставимого; давайте активируем различия и сохраним честь имени.” 3 Но кому адресован этот звонок?

Для писателей и художников стран третьего мира культура по-прежнему является основной частью самобытности их собственного народа. Чтобы противостоять представлениям, навязанным им Западом, их угнетатель / колонизатор, Эдвард Саид в своем Ориентализме заявляет, что они должны бороться со своими средствами выражения, изобретать их или конструировать из своих конкретных обстоятельств, владеть и контролировать их. Культура нации должна рождаться в борьбе.Франц Фанон считает, что в этом формировании есть три стадии: во-первых, рабское копирование парадигмы завоевателя; во-вторых, отвращение ко всему чуждому, ведущее к нативизму, поклонению коренному населению и ностальгии по происхождению; в-третьих, появление «фазы борьбы», связанной с революцией, новой культурой самосознания, укорененной в местной традиции, но не совпадающей с ней, в которой писатель и художник становятся рупором новой действующей реальности.

Итак, в эпоху постмодерна писатели из стран третьего мира с подозрением смотрят на выгоды, якобы дарованные западной цивилизацией…

Международный Дом писателей и переводчиков — Res Artis

Международный Дом писателей и переводчиков предлагает 7 жилых комнат для профессиональных писателей и переводчиков со всего мира.

Благодаря поддержке Государственного фонда культурного капитала Вентспилсский дом предлагает возможность подать заявление на получение стипендии (320 евро) для занятия творческой литературной работой при проживании в доме до четырех недель.

Благодаря Nordic Culture Point с 2009 года Vriters House приглашает писателей и переводчиков из северных стран подать заявку на получение вида на жительство и предоставить грант в размере 440 евро на четыре недели, плюс оплата дорожных расходов.

С 2014 года при поддержке Министерства культуры Вентспилсский дом разработал новую программу для переводчиков с латышского языка. Дом предоставляет стипендию на 2 месяца проживания и интенсивный курс латышского языка в сотрудничестве с Вентспилсским университетом.

Министерство культуры привлекло средства из государственного бюджета для создания и продолжения строительства Вентспилсского дома.

Программа резидентства с: 2006

Описание организации: Целью создания Международного Дома писателей и переводчиков является создание многофункционального международного центра писателей и переводчиков, способствующего развитию литературы. поощряет межкультурный диалог и знакомит с литературным процессом Латвии в международном обращении; способствовать децентрализации развития литературы в Латвии путем создания подходящей культурной среды в региональной Латвии.

Идея создания такого места в Латвии принадлежит писательнице Норе Икстена, которую поддержал министр культуры, установив успешное сотрудничество с Вентспилсской городской думой и Латвийским литературным центром.

Организация, основанная в: 2005

Какой вы тип организации ?:

  • Часть государственного учреждения
  • Рабочие языки:

  • Английский
  • Немецкий
  • Латышский
  • Русский
  • Представление работ художников: Организовано в индивидуальном порядке

    Срок проживания:

  • Месяцы: 1
  • Количество студий: от 5 до 10

    Количество художников в единовременная резиденция: от 5 до 10

    Тип и размер студии: Частная студия

    Тип размещения:

    Частная комната

    Какие дисциплины подходят для вашей резиденции ?:

  • Литература
  • Какие практические удобства предлагает ваша резиденция для художников ?:

  • Кухня
  • Интернет 9 0283

    Какие художественные возможности предлагает ваша резиденция для художников ?:

  • Выставочная площадь
  • Библиотека / исследовательские ресурсы
  • Доступна ли ваша резиденция для инвалидных колясок ?: Да

    Допускаются компаньоны:

  • Партнеры
  • Поддерживает ли ваша резиденция партнерские отношения, выгодные для художников-резидентов? : Мы действительно сотрудничаем с факультетом переводчиков Вентспилсского университета и Программой магистров творческого письма Лиепайского университета

    Процесс подачи заявок: Открытый звонок

    Взимаете ли вы плату за подачу заявления на проживание?: Нет

    Есть ли вы взимаете плату за проживание ?: Да

    Если да, то какова плата за проживание? (в вашей местной валюте): 30 евро в неделю

    Предоставляете ли вы резидентам какие-либо средства, связанные с резидентством? (е.грамм. стипендия, стипендия, производственное пособие): Да

    Если да, то каков размер фонда? (в вашей местной валюте): 320 евро за создание творческого литературного произведения при проживании в Доме до четырех недель. Для писателей из Северных стран грант составляет 440 евро за четыре недели.

    Расходы, оплаченные художником:

  • Путешествие
  • Еда
  • Другая деятельность, происходящая в помещении:

  • Мастерские
  • Презентация
  • Выставка
  • Процесс отбора: По комитету

    Городской

    Ближайший аэропорт: Аэропорт Риги

    Ближайший вокзал: поездов нет

    Как добраться на самолете: Если вы путешествуете самолетом, конечный пункт назначения — Рига.Прибыв в аэропорт Риги, вы сядете на общественный автобус № 22 и поедете до центра города. Это займет около 45 минут. Билет на автобус вы покупаете у водителя в автобусе, и он стоит 2,00 евро. От Центрального автовокзала Риги вы сядете на автобус до Вентспилса. Билет стоит около 7,55 евро. Путешествие занимает три часа. Дом находится в пяти минутах ходьбы от автовокзала.

    Как добраться поездом: Поезд до Вентспилса не ходит.

    Как добраться на машине: Если вы путешествуете на машине, пожалуйста, погуглите Вентспилс, Annas iela 13.Возле Вентспилсского дома есть автостоянка.

    Как добраться на лодке: Паромы ходят из Нюнесхамна (Швеция) в Вентспилс и из Травемюнде (Германия) в Лиепаю.

    Улица и номер: Annas iela 13

    Почтовый индекс: LV-3601

    Международные писатели RSL — Королевское общество литературы

    На главную> Международные писатели РГБ

    Международные писатели RSL

    Прославление способности литературы преодолевать границы и объединять людей

    Программа RSL International Writers была объявлена ​​в прошлом году как часть RSL 200, пятилетнего фестиваля, запущенного в 2020 году с серией крупных новых инициатив и 60 новых назначений, направленных на защиту большого разнообразия писателей и писателей в Великобритании.Программа представляет собой новую награду, признающую вклад писателей со всего мира в литературу на английском языке, а также способность литературы преодолевать границы и объединять людей. Во время роста национализма RSL International Writers прославляет множество способов, которыми литература может формировать мир будущего. Для всей жизни честь, новые писатели будут приглашаться ежегодно присоединяться к Международным писателям RSL, формируя постоянно расширяющееся глобальное сообщество авторов. Хотя RSL является благотворительной организацией Великобритании, направленной на развитие литературы, мы признаем и стремимся прославлять силу литературы, объединяющей нас, вне границ и между культурами.

    Мы пригласили публичные рекомендации писателей от вас, их коллег-писателей и читателей. Рекомендации первого года были рассмотрены нашей группой стипендиатов RSL: Lisa Appignanesi , Syima Aslam , Bibi Bakare-Yusuf , Sophie Collins , Sasha Dugdale , Max Porter , Philippe Элиф Шафак и Бойд Тонкин, во главе с председателем группы, Даниэль Хан .

    Объявлено 30 ноября — первые 12 писателей RSL International: Дон Ми Чой, Анни Эрно , Дэвид Гроссман, Ямайка Кинкейд, Ян Лианке, Амин Маалуф , Ален Мабанку, Хавьер Мариас, Нгонго , Клаудия Рэнкина, Ольга Токарчук и Дубравка Угрешич.

    Мы рады сообщить, что программа открыта для номинаций на 2022 год, и в этом году в группе будут представлены Дэниел Хан (председатель), Моджисола Адебайо, Ник Барли, Шармилла Бизмохун, Морин Фрили, Нелл Лейшон, Надифа Мохамед, Дальджит Награ и Кэтрин Рунделл. Рекомендации должны быть адресованы писателям, не проживающим в Великобритании или не являющимся ее гражданами, которые опубликовали два выдающихся литературных произведения (где произведения переведены на английский или изначально написаны на английском языке).Вы можете прочитать полное право на участие и правила здесь, а крайний срок подачи — пятница, 29 апреля 2022 года.

    Эта программа поддерживается Обществом лицензирования и сбора авторских прав (ALCS) и Международным форумом авторов (IAF) . IAF представляет авторов текстов, сценариев и изобразительного искусства и их интересы в области авторского права. Его членами являются более 70 организаций, представляющих более 700 000 авторов со всего мира.IAF проводит кампании для авторов в различных областях, включая справедливые контракты, права на вознаграждение и вопросы авторского права.

    Завершите ответы на вопросы «Девушка встречает писателей мира». : GirlMeetsWorld

    TL; DR: Писатели по-прежнему тролли. Майкл Джейкобс — Кейн Уэст детского телевидения.

  • Родятся ли когда-нибудь Кори и Топанга еще одним ребенком? A: Нет, нам нравятся эти двое.

  • Увидим ли мы когда-нибудь еще Эрика? А что насчет Джека? Анджела? Я хочу увидеть больше актеров BMW! A: По мере того, как наш состав растет, мы концентрируемся на них

  • Многие люди думают, что Райли помогает Майе, но я думаю, что она разрушает свой рост.Райли может ошибаться, правда? A: Райли и Майя — лучшее, что когда-либо случалось друг с другом. В конце концов, это то, о чем наше шоу.

  • Важна ли параллель между первым «Я люблю тебя» Корпанги и первым «Я люблю тебя» Риаркла? A: Нет

  • Фаркл всегда рядом с Райли, когда он ей нужен. Будет ли в будущем момент сцены, где Райли будет 4Farkle? Ответ: Да.

  • Мы собираемся скоро получить еще один поцелуй Рукаса? A: Может быть 7: У меня так много вопросов, но сначала я хотел сказать, что мне нравится это шоу, и вы делаете отличную работу! A: спасибо

  • Когда наступит следующий момент joshaya? A: Лыжный домик 1 и 2.Особенно 2.

  • Ответьте, пожалуйста. Действительно ли был поцелуй у костра, как на фото? Лукая когда-нибудь будет целоваться? О: Мы снимали сцену двумя способами. Мы чувствовали, что другой лучше понимает то, о чем идет речь.

  • Имеет ли значение стоимость? Параллели между нарядами — это не просто совпадения? Верно? A: костюмы имеют значение, а в текущих эпизодах имеют большое значение

  • Есть ли у Фаркла романтические чувства к Райли или Майе? A: Нет, он никогда не любил, но он любил их обоих с тех пор, как встретил их.Его романтические чувства относятся к Смаклу.

  • Знаете ли вы, что ваше шоу помогает детям улучшить свои оценки, особенно по английскому языку? A: Замечательно. Мы надеемся, что шоу улучшит вас во многих отношениях.

  • В каком эпизоде ​​самый большой жизненный урок? Намек на это? О: Люди меняют людей всегда было нашей темой. В текущих сериях это разыгрывается.

  • Будет ли у Лукаса когда-нибудь момент с Райли? A: Ski Lodge Part 2

  • У Rucas был шанс, но он не сработал, разве Лукайя не заслуживает такого же шанса? A: Интересно, что работает, а что нет.

  • Кому Фаркл писал свое письмо в GMtFP в прошлом сезоне? Важно ли двигаться вперед? A: Отличный вопрос. Фаркл попросил прощения у Международной ассоциации водолазок, потому что пришло время перемен.

  • Вы бы подумали о эпизоде, посвященном Джошу? Было бы здорово увидеть, как он познакомился с миром! A: Джош играет большую роль в следующих сериях

  • Будут ли у нас еще какие-нибудь эмоциональные сцены, в которых Райли справляется со своей неуверенностью? О: Райли и Майя из-за друг друга стали другими людьми.Их неуверенность уменьшилась по мере того, как их отношения крепнут.

  • Можете ли вы рассказать нам, какова была реакция Майи и Джоша, когда они снова увидели друг друга? ПОЖАЛУЙСТА! A: Вы не захотите это пропустить. Ski Lodge 1 и 2.

  • Будет ли больше сюжетных линий для Огги и Авы? О: Да, очень забавные.

  • Будет ли Лукайя случиться после северной части штата? A: Рукас, Лукайя и все остальные корабли — это совсем не то, на чем мы хотели бы сосредоточиться. Вы увидите, как шоу продолжается.

  • Насколько вы взволнованы этим сезоном? О: Мы думаем, что это наш лучший сезон, и очень гордимся двумя другими.

  • Будет ли четвертый и последний сезон? A: Мы не знаем. Мы концентрируемся на завершении третьего сезона, а потом посмотрим, что из этого получится.

  • Будет ли новая пара скоро случиться? A: Вскоре появляются две пары, а затем третья пара возникает из-за этих двух пар.

  • Станет ли Райли более уверенной в себе и в своих отношениях с Лукасом? О: Дружба Райли с Майей укрепляет уверенность Райли.

  • Есть ли у Риаркла надежда превратиться в нечто большее, чем просто дружба? О: Мы считаем, что чувства Фаркла к Райли и Майе равны. Он бы этого не изменил. Вот почему он гений.

  • Есть шанс, что там будет Охотник за детенышами? : D (Шон и Кэти) A: Хмммммм

  • Где Лукас нашел лошадь в Нью-Йорке? A: Центральный Южный парк. Их миллионы.

  • Почему начался этот треугольник (это не треугольник)? A: Значит, это можно закончить правильно.

  • Майя когда-нибудь заболеет? О: Она очень здорова. Она правильно питается и тренируется каждый день,

  • Важно ли, чтобы на обеих фотографиях была одна и та же скамья, или я просто слишком много анализирую? A: Верно. Это был сюжет. Вот почему Майя расписала эту скамейку.

  • Возвращение Джоша в основном помогает понять, почему это вообще не был треугольник? A: Динь, динь, динь, динь. 33. Если lucaya и riarkle — не эндшпиль, то для чего были все эти намеки? (НЕ СПРОСИТЕ, ЧТО НАМЕКАЕТ) A: Каждый намек, который мы когда-либо давали, указывал истории в том направлении, в котором она движется.

  • Какова реакция Джоша на новую Майю со всей ее зрелой одеждой и т. Д.? A: Это не та одежда, которую он сочтет зрелой. Это человек.

  • Пожалуйста, не играйте с сердцами грузоотправителей лукайи A: Нам нравятся отношения между Майей и Лукасом, и мы не изменим их для всего мира.

  • Планируете ли вы перейти на свободную форму (abc)? Пожалуйста, скажите да, я действительно люблю GMW. A: эти вещи неподконтрольны нам. Мы будем стараться изо всех сил, пока нам это позволено.

  • У Мэй талант в искусстве. В чем талант нашей смол-фасоли Райли? A: Очевидно, что она психотерапевт.

  • Есть ли дружба, которая перерастет в нечто большее? A: Да, некоторые из них.

  • Заглянув в северную часть штата, почему Райли делает все о себе? A: Не совсем так. Она все о Майе.

  • В Ski Lodge ходит слух, что Лорен и ее сын вернутся … Сыновья-папа тоже будут там? A: Частично эти слухи верны.

  • Если чувства разрывают рост, тогда меняются ли чувства, когда персонаж растет A: Интересный вопрос. Правильные чувства приводят к правильному росту. Все чувства помогают понять себя.

  • Мы будем шокированы тем, что девушка встречает лыжный домик A: Нет, совершенно верно.

  • Каков реальный смысл этого треугольника, который никогда не был треугольником? О: В этом возрасте отношения настолько важны, что мы решили показать, что есть на самом деле.

  • Что-то грандиозное, чего стоит ожидать и в третьем сезоне? A: Абсолютно точно

  • Не будет другого треугольника? A: Не будет даже первого треугольника.

  • Будет ли поцелуй в третьем сезоне? A: могло быть.

  • По шкале от 1 до 10, насколько мы будем шокированы во время лыжной базы ?? A: Те, кто понимает историю 1. Те, кто не знает 10. 48. Увидим ли мы больше моментов с Райли и ее родителями в этом сезоне ?? Ответ: Да. Проведите бой с Топангой.Скоро будет.

  • Когда мы получим серию, посвященную Заю? Мы хотим познакомиться с его семьей. A: Мы тоже.

  • Что первое, что сказал Джошая, когда они встретились снова? A: Привет, детки. Я не прав.

  • Когда мы получим сериал, посвященный Smackle? Мы хотим познакомиться с ее семьей. A: Мы тоже.

  • Почему Шон и Кори не поженились? Я имею ввиду посмотри на них! A: Мы знаем, правда?

  • Когда мы встретимся с ближайшими родственниками Лукаса (мать / отец, братья и сестры и т. Д.)) A: Нам нравятся отношения Паппи Джо.

  • Можем ли мы получить больше моментов Кори и Топанги? Они такая легендарная пара, они заслуживают большего. О: Одна из самых удивительных вещей в них — это то, насколько они понимают, что сериал посвящен их детям.

  • Ищите меня на записи 19 июля, я буду там! Я безумно взволнован! A: С нетерпением жду, Тейлор.

  • Давайте уладим этот вопрос, понравился ли Майе Лукас с самого начала, когда они с Райли встретили его в метро? A: Нет

  • Вы можете поместить Зэя в начальные титры ?? A: Мы хотели.Амир выбрал полурегулярный состав в этом сезоне и поэтому не смог попасть в дебют.

  • Кто самый смешной на съемочной площадке? A: Все они очень забавные.

  • Фини Фихехихини дает кому-нибудь совет в S3? Ответ: Да.

  • Разрешаете ли вы актерскому составу помогать со сценариями? Например, они могут помочь с сюжетами для серии? О: Сценарии создаются в Комнате писателя. Как только они попадают на площадку, мы их репетируем и говорим о них.

  • Майя — главная героиня, верно? A: Очень главное.

  • Это было действительно долго, так что… (человек вставил изображение Лукаса и Майи в GMHS 2) A: На это ясно дан ответ в Ski Lodge 1 и 2.

  • Есть ли какое-то значение за фиолетовым котом Райли? О: Да, особенно для Майи

  • Первый сезон — дружба, второй — рост, 3 — чувства. так каким будет 4 сезон? О: Если у нас будет 4-й сезон, мы обязательно что-нибудь придумаем.

  • Если Рукас или Лукайя окажутся вместе, это будет временно или окончательно. A: Есть только один Кори и Топанга.

  • Будут ли пожилые люди еще в каких-нибудь эпизодах? A: Они были великолепны, не так ли?

  • В gmski lodge окончательный выбор Лукаса? О: Это шоу о реальной жизни. Вы узнаете, что окончательно, только когда оно окончательно.

  • Является ли Райли единственной в ее группе друзей, которая не единственный ребенок? О: Нет, мы просто решили не сосредотачиваться на братьях и сестрах.

  • пересмотрели несколько сезонов2 эпизода, кажется, Райли нравятся два мальчика, один как братан … с учетом сказанного, возможно, нужно будет сказать Райли. А: Как и в жизни, люди на самом деле не понимают, что они чувствуют, пока не исследуют их.70. Узнаем ли мы больше о Зее в этом сезоне? Ответ: Да.

  • Подросток из долины хочет изменить мир, разрешающий телесные наказания в школах shar.es/1lqJvZ, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО A: Нам интересно, что многие из затронутых нами тем упоминаются в новостях

  • Почему вы думаете рейтинги сейчас такие низкие? A: Нет. «Девушка встречает мир» — самое популярное шоу в сети. Мы этим гордимся.

  • Любимая серия на данный момент? О: Нам нравится так много из них, что трудно выбрать фаворита, но следующие несколько серий действительно необычны.

  • У меня есть список вопросов для ответов на вопросы @ GMWWriter в Twitter в 14:00 по центральному / 12 часов. Надеюсь, на один из них ответят. A: Мы тоже на это надеемся.

  • Этот вопрос не о шоу, а о тебе … почему тебе нравится играть с моим сердцем? A: Спасибо. Мы абсолютно пытаемся заставить вас думать и чувствовать. Вот почему мы это делаем.

  • На сколько из этих вопросов вы на самом деле ответите? О: Еще несколько минут, а затем мы вернемся к сценарию.

  • Должны ли они быть параллельны друг другу? (Изображение Взрослой Майи рядом с Лукасом в Техасе и Взрослой Райли рядом с Фарклом в водолазке) A: Иногда это на самом деле совпадение.

  • Райдер и Бен помнили свое рукопожатие для GM в северной части штата, или им пришлось переучивать его? О: Они это прекрасно знали.

  • Итак, вы согласны с сюжетом о том, что Майя все это время переживала кризис идентичности и никогда не любила Лукаса? О: Об этом мы поговорим в следующих сериях.Это совсем не так просто.

  • Можем ли мы получить сцену, где Райли смотрит игру Knicks, пожалуйста ??? A: Вы не хотите этого видеть. Комната переворачивается вверх дном.

  • Я чувствую, что начинаю игру с выпивкой во время писательских вопросов и ответов: каждый расплывчатый ответ, выпейте! A: Вот кое-что неясное. Если вам посчастливилось иметь настоящего друга, держитесь крепче.

  • Как вы понимаете, мы отправляем lucaya & riarkle? A: Мы понимаем

  • Почему Майю так ненавидят, когда на нее повлияла Райли? A: Все они изменили друг друга.Все они повлияли друг на друга.

  • У тебя любимый персонаж? A: Кукурузные чипсы Дэйв.

  • Я надеюсь, что как только нетреугольник будет разрешен, все корабельные войны закончатся. Я устал от всей драмы в социальных сетях. A: Это будет последний вопрос сессии. Полностью согласны. Мы надеемся, что наша замечательная публика поймет, что речь не идет о парах или кораблях. Наше шоу создано для того, чтобы научить молодых людей, что жизнь приносит вам прекрасные эпизоды, прекрасные приключения, и что они еще более прекрасны, когда делятся ими с друзьями.И лучшее, что вы можете сделать для друга, — это положительно повлиять на него, изменить его и расти вместе с ним. Мы и дальше будем предлагать вам искренние и задушевные эпизоды. Мы надеемся, что они вам понравятся, а также эти персонажи и ситуации, которые мы для вас создали. Мы так гордились Boy Meets World, и мы так же гордимся Girl Meets World. Мы благодарны за вашу преданность и благодарим вас за то, что вы остаетесь с нами. Вперед.

  • За кулисами с менеджером по транскреации | по локализации тегов | Мировые писатели

    Ева Крочакова из Tag дает нам сенсацию.

    Что такое , — менеджер по преобразованию?

    Transcreation Manager — это, по сути, менеджер проекта, отвечающий за запросы языка и локализации. Их основная роль — управление рабочими процессами производства рекламы, требующими адаптации и локализации для различных рынков по всему миру. Проекты, над которыми они работают, включают стандартный перевод, но также могут включать проверку концепции на соответствие определенному рынку, создание нового контента на языке с нуля, копирование маркетинговых копий или обеспечение языковой достоверности существующих активов.Обязанность Transcreation Manager — получить проект, оценить его, создать раскадровку или другие информационные материалы, если это необходимо, и проинструктировать присутствующих на рынке копирайтеров для работы над самим языком. Затем они проверяют качество копии WIP, а затем дорабатывают контент вместе с лингвистом, чтобы убедиться, что он идеален и готов к производству.

    Как стать менеджером по переводу?

    На мой взгляд, роль в основном зависит от навыков, однако не следует недооценивать важность образования.К счастью, существует множество различных степеней и областей обучения, которые могут подготовить вас к успеху в качестве менеджера по трансакции: иностранные языки, лингвистика, маркетинг, бизнес-исследования, антропология и коммуникации, и это лишь некоторые из них. Как и во многих других отраслях, сочетание образования и практических знаний является наиболее эффективным подходом.

    Какие навыки или опыт вам нужны?

    Я верю в силу передаваемых навыков. Многие люди уже имеют необходимые базовые навыки (например, организацию), но им нужно научиться применять этот набор навыков по-новому и быть готовыми учиться на работе — энтузиазм в изучении нового является ключевым моментом.Наиболее важны коммуникативные навыки. Тональность электронной почты сильно различается, разговариваете ли вы с клиентом, лингвистом или коллегой, и тон может создать или разрушить отношения. Менеджеры по транскреации являются основными контактными лицами для лингвистов, поэтому укрепление доверия посредством позитивных, здоровых союзов имеет решающее значение. Кроме того, крепкие отношения со своими контактами делают работу более приятной для обеих сторон.

    Вам нужно знать много языков, чтобы работать в сфере локализации?

    Это может показаться странным, но я не думаю, что вам нужно активно говорить на нескольких языках, хотя это действительно помогает.Важнее страсть. В нашей команде, например, мы все разделяем любовь к языкам и изучению разных культур, хотя не все из нас полиглоты. При этом даже поверхностное знание языков пригодится. Например, в школе я изучал латынь. Я мало что помню, но некоторые слова на романских языках кажутся мне знакомыми, и, хотя я больше не говорю по-немецки, мне все равно довольно легко понять.

    Что вы узнали в этой конкретной роли?

    Благодаря постоянным усилиям я отточил свою способность оставаться в курсе дел.Это сохраняет меня в рассудке и экономит мое и всех остальных время, делая всю работу более приятной. Например, я веду личный счетчик моих текущих рабочих заданий и общей активности — это как моя версия Омута Дамблдора.

    Несмотря на то, что у меня уже был некоторый опыт работы на предыдущих должностях менеджера языковых проектов, все они были в области перевода и связаны с использованием программного обеспечения для перевода. Теперь, как менеджер по трансформации, я использую программное обеспечение для творчества, которым я научился пользоваться однажды, уже будучи на должности.Мне бы хотелось и дальше развивать эти технические навыки. Это помогло бы мне не только на работе, но и в личной жизни, и в моих увлечениях, связанных с видео и фотографией.

    В общем, все сводится к поиску развлечений и возможностей для саморазвития. И если вы сравнительно новичок в таком бизнесе, как я, держите глаза и мысли открытыми. Будьте как губка, постоянно впитывая знания и опыт.

    С какими проблемами вы сталкиваетесь ежедневно?

    Нет конкретных правил того, как подходить к новой задаче — почти каждый проект индивидуален.В некоторых ситуациях вам, возможно, придется мыслить нестандартно и самостоятельно находить решение. Такой подход звучит смело, но за вашей спиной стоит вся ваша команда, а это значит, что всегда есть кто-то, с кем вы можете обсудить любую дилемму. Лично мне нравится такая свобода и доверие. Это позволяет мне находить собственные решения в безопасной среде — я знаю, что всегда могу обратиться за советом к более опытному коллеге, когда он мне понадобится.

    Что касается самих проектов, урезанные сценарии TVC могут быть реальной проблемой для адаптации.Как мы можем создать 15-секундное видео из 20-секундного сценария, если большая часть контента не может быть изменена каким-либо образом? Мы должны принять во внимание множество факторов, таких как сохранение сообщения, тональности, сюжетной линии и повествования, при этом удерживая продукт в центре внимания.

    Что вам нравится в работе Transcreation Manager?

    Мне нравится, что мы многонациональная и многоязычная команда. За каждым из нас скрывается так много историй, происходящих из разных уголков мира с разным прошлым.

    Менеджеры по трансформации часто воспринимаются как связующее звено между лингвистами и клиентами, но наша работа содержит гораздо больше удовольствия и творчества, чем простая переписка по электронной почте или работа с администратором. В каждом контенте, над которым мы работаем, есть своя история, и все проекты требуют нашего полного внимания.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *