Перельман вадим википедия: (Vadim Perelman) — , , — —

Содержание

Перельман, Вадим — это… Что такое Перельман, Вадим?

Перельман, Вадим

Вадим Перельман (р. 1963, Киев) — американский кинорежиссер.

Биография

Родился в Киеве, до девяти лет жил в коммунальной квартире на улице Горького. В 1977 году семья Перельманов переезжает в Вену, а затем в Канаду. Учился в Университете Альберты и киношколе Райрсонского университета. С 1990 года живет в Лос-Анджелесе.

Фильмография

Примечания

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

  • Перель В. И.
  • Перельман, Виктор

Полезное


Смотреть что такое «Перельман, Вадим» в других словарях:

  • Перельман, Вадим Валерьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Перельман. Вадим Валерьевич Перельман …   Википедия

  • Перельман — Перельман, Перльман, Перлман, Перлеман  еврейская фамилия. Происходит от имени Перл. Известные носители Перельман, Александр Ильич (1916 1998)  доктор геолого минералогических наук, профессор географического факультета МГУ им.… …   Википедия

  • Вадим Перельман — (р. 1963, Киев) американский кинорежиссер. Содержание 1 Биография 2 Фильмография 3 Примечания 4 Ссылки // …   Википедия

  • Список кинорежиссёров —   Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не ус …   Википедия

  • 2-й Одесский международный кинофестиваль — Официальный постер 2 го Одесского международного кинофестиваля 2011 Место проведения …   Википедия

  • Вся жизнь перед глазами — The Life Before Her Eyes Жанр драма, триллер …   Википедия

  • 1-й Одесский международный кинофестиваль

    — Официальный постер 1 го Одесского международного кинофестиваля 2010г Место проведения …   Википедия

  • Лауреаты Государственной премии СССР в области науки и техники (1980—1991) — Содержание 1 1980 2 1981 3 1982 4 1983 5 1984 6 1985 …   Википедия

  • Госпремия РФ — Нагрудный знак лауреата Государственной премии Росиийской Федерации Государственная премия Российской Федерации присуждается с 1992 года Президентом Российской Федерации за вклад в развитие науки и техники, литературы и искусства, за выдающиеся… …   Википедия

  • Госпремия России — Нагрудный знак лауреата Государственной премии Росиийской Федерации Государственная премия Российской Федерации присуждается с 1992 года Президентом Российской Федерации за вклад в развитие науки и техники, литературы и искусства, за выдающиеся… …   Википедия

Книги

  • Золотой фонд отечественного кинематографа.
    С. М. Е. Р. Ш. (4DVD), Иванов И., Мороз Юрий, Зайцев И., Ройзман Зиновий, Перельман Вадим. ДИСК 1 АПОСТОЛ (2008 г., 12 серий, 606 мин.) В начале войны немцы забрасывают в СССР своего диверсанта. Высадка происходит неудачно — шпиона захватывает НКВД. При попытке побега диверсант,… Подробнее  Купить за 699 руб
  • Пепел. Серии 6-10 (DVD), Перельман Вадим. СССР, 1938 год. В купе поезда встречаются вор Сенька Пепел и капитан Красной армии Игорь Петров, которому грозит арест. Неожиданно перед красноармейцем открывается фантастический шанс… Подробнее  Купить за 679 руб
  • Пепел. Серии 1-5 (DVD), Перельман Вадим. СССР, 1938 год. В купе поезда встречаются вор Сенька Пепел и капитан Красной армии Игорь Петров, которому грозит арест. Неожиданно перед красноармейцем открывается фантастический шанс… Подробнее  Купить за 575 руб
Другие книги по запросу «Перельман, Вадим» >>

Дом из песка и тумана (фильм)

Дом из песка и тумана (фильм)

Дом из песка и тумана — американская драма, режиссёрский дебют Вадима Перельмана, снятая в 2003 году.

Сюжет

В основе фильма — история «американской мечты», обреченной на крах, о двух людях, готовых на все, лишь бы доказать свое право на владение небольшим домом на берегу моря, небольшом бунгало в Северной Калифорнии, которое однако играет огромнейшую роль в людских судьбах.

Для Кэти Николо (Дженнифер Коннелли) дом, который её отец выкупал 30 лет, — это последняя надежда на возвращение к нормальной жизни после избавления от наркотической зависимости. Но в результате бюрократической ошибки ее выселяют из собственного дома, и Кэти оказывается на улице. Ей остается лишь беспомощно наблюдать за тем, как дом продают на аукционе за небольшую цену.

Для нового владельца, американца иранского происхождения, Массуда Амира Берани (Бен Кингсли) этот дом — воплощение «американской мечты», в погоне за которой его семья оставила Иран несколько лет назад. Берани в прошлом — полковник иранских ВВС, был вынужден подрабатывать от случая к случаю, чтобы поддержать иллюзию достатка. И вот он вкладывает свои последние сбережения на покупку дома, который наконец-то вернет семье былое процветание.

Оба героя преследуют фундаментальную цель. Это бунгало — не просто дом, это место, в котором существует семья. Семья, которую утратила Кэти, а Берани пытается удержать от распада. Они борются не за абстракцию, а за нечто личное. И здесь нет ни правых, ни виноватых. Вы понимаете, что Кэти несправедливо выселили из дома, но вы сочувствуете и Берани, который хочет сделать свою семью счастливой. Здесь нет легких ответов, ведь простейшее действие может оказаться самым важным в жизни, маленький шажок может стать причиной большого события.

Факты о фильме

  • Композиторы — Элтон Ахи, Джеймс Хорнер
  • Бюджет фильма — $16 500 000
  • Сборы в России — $185 000[1]
  • Сборы в США — $13 040 288
  • Сборы в мире — $3 902 507
  • Премьера — 19 декабря 2003
  • Премьера в России — 26 февраля 2004, «West»

Примечания

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

  • Дом игр
  • Дом д’Эсте

Полезное


Смотреть что такое «Дом из песка и тумана (фильм)» в других словарях:

  • Дом из песка и тумана — House of Sand and Fog Жанр драма …   Википедия

  • 2004 год в кино — Содержание 1 Фильмы 1.1 Мировое кино в 2004 году …   Википедия

  • Вадим Перельман — (р. 1963, Киев) американский кинорежиссер. Содержание 1 Биография 2 Фильмография 3 Примечания 4 Ссылки // …   Википедия

  • Перельман, Вадим — Вадим Перельман (р. 1963, Киев) американский кинорежиссер. Содержание 1 Биография 2 Фильмография 3 Примечания 4 Ссылки // …   Википедия

  • Оскар (кинопремия, 2004) — << 75 я  Церемонии награждения  77 я >> 76 я церемония награждения премии «Оскар» …   Википедия

  • Коннелли, Дженнифер — Дженнифер Коннелли Jennifer Connelly …   Википедия

  • Перельман, Вадим Валерьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Перельман. Вадим Валерьевич Перельман …   Википедия

  • Бен Кингсли — Ben Kingsley …   Википедия

  • Премия Гильдии киноактёров США за лучшую мужскую роль — Премия Гильдии киноактёров США за лучшую мужскую роль  премия, входящая в награды Гильдии актёров США. Вручается с момента создания премии, с 1994 года. Содержание 1 Рекорды 2 1995 1999 3 2000 2009 …   Википедия

  • Золотой глобус (премия, 2004) — 61 я церемония вручения наград премии «Золотой глобус» 25 января 2004 Лучший фильм (драма): «Властелин колец: Возвращение короля» Лучший фильм (комедия или мюзикл): «Трудности перевода» Лучший драматический сериал: «24 часа» Лучший сериал… …   Википедия

Язык для выживания: в Берлине показали фильм Вадима Перельмана «Уроки фарси»

  • Анна Лалетина
  • для Би-би-си, Берлин

Автор фото, HYPE FILM

На 70-м Берлинском международном фестивале состоялась мировая премьера фильма режиссера Вадима Перельмана «Уроки фарси» о еврее, который выдает себя за перса, чтобы избежать смерти в концлагере.

Перельман — режиссер украинского происхождения, проживающий в Канаде и США. У него весьма эклектичная фильмография. Среди его работ можно найти как клип певицы Келли Кларксон, так и драму 2003 года «Дом из песка и тумана», получившую три номинации на «Оскар». Российскому зрителю Перельман знаком по одной из новелл в «Елках 5» и сериалу канала ТНТ «Измены» с Еленой Лядовой в роли замужней женщины, у которой есть три любовника.

Заметка из советского журнала

Сценарий к «Урокам фарси» написал Илья Цофин, в фильмографии которого в основном работа над мелодраматическими и криминальными сериалами для российского ТВ. Цофин выступил инициатором проекта и в итоге стал одним из его сопродюсеров.

Историю, которая легла в основу «Уроков фарси», он вычитал в советском журнале.

Автор фото, HYPE FILM

«Пятнадцатилетним юношей я прочел заметку, в которой рассказывалось о человеке, выжившем в концлагере во время Второй мировой войны, — вспоминал Цофин на пресс-конференции после показа картины. — Это был еврей, который выдавал себя за перса и был вынужден придумывать язык, чтобы не разоблачить себя. Это так вдохновило и поразило меня, что я все время думал об этой истории».

Замысел сценария появился в 2011 году, а в 2013-м проектом заинтересовался первый продюсер — Тимур Бекмамбетов. Учитывая его правки, Цофин за несколько месяцев написал сценарий.

В процессе работы над картиной выяснилось, что история из газеты, которая отпечаталась в памяти Цофина, — это не пересказ реальных событий, что у нее есть название и автор. Литературным источником оказался рассказ немецкого кинематографиста Вольфганга Кольхаазе (Wolfgang Kohlhaase) «Изобретение языка».

Впрочем, подобная история о выживании во время войны — бродячий сюжет, встречающийся в разных вариантах, отметил Цофин: «Поэтому мне хочется верить, что такой человек на самом деле был, и эта история настоящая». В фильме же сообщается, что он вдохновлен реальными событиями.

Повар-нацист и его учитель

Автор фото, HYPE FILM

В 1942 году бельгийский еврей Жиль Кремьё попадает в концлагерь при попытке бежать в Швейцарию. Во время перевозки один из товарищей по несчастью предлагает Жилю редкое издание книги на фарси в обмен на бутерброд. Он с неохотой соглашается, но именно эта книга спасает ему жизнь: указывая на нее, Жиль убеждает конвоиров, что он не еврей, а перс, и таким образом избегает расстрела. По счастливому стечению обстоятельств главный повар концлагеря, немецкий офицер Клаус Кох как раз ищет перса, который смог бы обучить его фарси. После войны Кох мечтает открыть свой ресторан в Иране.

Жиль, который представляется именем Реза, оказывается на особом положении в лагере. Он спит в бараках с остальными заключенными, но благодаря Коху получает относительно щадящую работу на кухне. По вечерам он обязан обучать нациста разговорному фарси. Конечно, этого языка Жиль не знает и поначалу придумывает слова на ходу. Он быстро понимает, что в них должна быть система, иначе он сам не сможет запомнить и снова воспроизвести все, что насочинял.

Когда Кох назначает Жиля вести список заключенных в журнале, у того появляется идея — придумывать новые слова, основываясь на именах арестантов.

Вначале Коха интересует только бытовая лексика. Но через несколько месяцев Жиль уже обучает офицера словам, обозначающим абстрактные понятия. «Сочувствие», «надежда», «терпение», «бедность» — Жиль раздает заключенным похлебку, вглядывается в их лица, спрашивает имена и связывает каждое из новых слов с конкретным человеком.

В итоге Кох разговаривает и даже сочиняет стихи на выдуманном языке, основанном на именах тысяч узников лагеря. Он все больше проникается доверием к своему учителю, несмотря на неодобрение со стороны коллег, которые относятся к «персу» с подозрением.

Важность языка

Автор фото, HYPE FILMS

«Что меня больше всего заинтересовало в сценарии, так это язык, — заявил после показа фильма исполнитель роли Коха Ларс Айдингер. — Как немцу, мне часто приходится сталкиваться с этой темой [нацизма]. Фильм очень интересно обходится с этой темой — через язык. Еврей сидит в одной комнате с фашистом, и они говорят на выдуманном языке. Мне кажется, это одна из самых грандиозных иллюстраций того, чего культура или язык могут достичь».

Перельман также подчеркнул важность языка как смыслообразующего элемента картины: выдуманный Жилем язык позволяет Коху выразить себя так, как он не посмел бы на немецком. «Он хотел выучить язык, но по-настоящему он хотел завести друга. Вероятно, он понимал, что Реза его обманывает, но был рад заблуждаться и поэтому не слушал людей, которые пытались открыть ему глаза», — сказал Перельман.

Специально для фильма режиссер совместно с лингвистом из МГУ разработали словарь фальшивого фарси из 600 слов, продумали окончания, связки и так далее. Слова действительно основаны на именах жертв Холокоста.

В фильме, помимо выдуманного фарси, звучит преимущественно немецкая и французская речь. Как сказал Русской службе Би-би-си сценарист Илья Цофин, создатели картины сознательно решили не сражаться на территории английского языка, то есть с Голливудом.

С языками вообще все было сложно. Сценарий был изначально написан на русском. Режиссер говорит по-русски, но переписал сценарий по-английски. Люди на съемочной площадке пользовались преимущественно немецким вариантом. Для исполнителя роли Жиля, аргентинца Науэля Переса Бискаярта, все эти языки неродные.

Съемки проходили в Беларуси. Странами производства картины значатся Россия, Германия и Беларусь.

«Это не фильм о Холокосте»

Перельман подчеркнул, что для него, еврея по происхождению, было важно поработать над картиной о трагедии евреев во Второй мировой войне, однако, по его мнению, «Уроки фарси» — не фильм о Холокосте.

«Это фильм о взаимодействии между людьми. Это фильм о доверии», — подчеркнул он. По словам Перельмана, он попытался показать нацистов не как машины для убийства, но найти в них что-то человечное.

В какие-то моменты фильм балансирует между комедией и драмой. Вкрапление комедийных эпизодов в историю о страшных событиях дарит надежду, что для человечества еще не все потеряно. Но все же фильм на заходит на территорию откровенной антифашистской сатиры, как это, например, сделал недавний «Кролик Джоджо».

Автор фото, Vadim Perelman

Подпись к фото,

Режиссер Вадим Перельман говорит, что «Уроки фарси» — не о Холокосте, а о доверии

Центральный вопрос — ответственности и намерений. Кох не считает себя убийцей, ведь он «всего лишь работал на кухне». «Но ты заботился о том, чтобы убийцы хорошо питались», — замечает ему Жиль. С другой стороны, понимал ли Жиль, что вымышленный язык, ставший для него инструментом выживания, в случае Коха может сыграть прямо противоположную роль?

В целом это очень выверенный и коммерческий фильм, и его наверняка ждет успех в прокате. По крайней мере, публика Берлинале встретила его десятиминутными овациями. Зрители отмечают первоклассную игру актеров и операторскую работу. Многие признаются, что особое впечатление на них произвели последние кадры, где Жиль устраивает своеобразную акцию возвращения имен: благодаря созданному им словарю, он точно помнит 2840 имен узников своего лагеря и начинает диктовать их освободителям.

Фильм не участвует в борьбе за главные награды фестиваля; его показали в рамках программы Berlinale Special. Судьба российского проката фильма пока неясна.

définition de %d0%9f%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc%d0%b0%d0%bd et synonymes de %d0%9f%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc%d0%b0%d0%bd (russe)



%d0%9f%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc%d0%b0%d0%bd : définition de %d0%9f%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc%d0%b0%d0%bd et synonymes de %d0%9f%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc%d0%b0%d0%bd (russe)

Contenu de sensagent

  • définitions
  • synonymes
  • antonymes
  • encyclopédie
  • определение
  • синоним

dictionnaire et traducteur pour sites web

Alexandria

Une fenêtre (pop-into) d’information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n’importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c’est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

Essayer ici, télécharger le code;

Solution commerce électronique

Augmenter le contenu de votre site

Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

Parcourir les produits et les annonces

Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

Indexer des images et définir des méta-données

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).

Renseignements suite à un email de description de votre projet.

Lettris

Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

boggle

Il s’agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

Dictionnaire de la langue française
Principales Références

La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.


Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
L’encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

Traduction

Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

 

7540 visiteurs en ligne

calculé en 0,062s

allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

О компании

2021 г.

Март

В марте 2021 года на минус первом уровне «Рыбы моей» на Китай-городе открывается камерное музыкальное бистро Владимира Перельмана Well Well, объединяющее джазово-блюзовые концерты, караоке и открытую кухню. Главный девиз — свобода творчества: пока на сцене акустический джаз сменяется джем-сэйшеном, кухня превращается в экспериментальную лабораторию, приветствующую шефов со всего мира.

2020 г.

Ноябрь

В ноябре 2020 года открывается третья по счёту и самая большая «Рыба моя», занимающая двухуровневое пространство на Славянской площади.

2019 г.

Октябрь

Вторая по счёту «Рыба моя Market» открылась под одной крышей с I Like Grill, скрепляя рыбоманов и мясоедов тесными узами дружбы на Льва Толстого, 18 Б.

Июль

Открытие второй по счету кафе-кондитерской Жемчуга в формате корнера при I Like Wine на Покровке.

Март

В «Депо» открывается кафе-кондитерская Жемчуга: авторские десерты и comfort food с акцентамина здоровом питании и вегетарианстве, органике и фермерских продуктах.

Февраль

Логичное продолжение получил зарекомендовавший себя проект «Рыба моя» — в «Депо» открылись сразу два рыбных корнера: «Рыба моя Street Food» и «Рыба моя Market».

2018 г.

Май

Открытие второго ресторана Рыба моя на Цветном бульваре 2 

Февраль

Рыба моя — рыбный ресторан на 1-й Тверской-Ямской 21

 

2016 г.

В I Like Grill плетут интриги вокруг мяса и способов его приготовления: тут вам и запекание, и копчение, и томление, и поджаривание, и даже совмещение сразу нескольких «огненных» видов обработки.

2016 г.

Второй винный бар I Like Wine на Тимура Фрунзе для тех, кто желает демонстрировать собственные чувства к вину, не покидая пределы Хамовников.

2015 г.

В гастропабе Beer&Brut на вопрос «крафт или брют» отвечают дипломатично, раз и навсегда связав тесной дружбой пиво и вино, — и с одинаковой щедростью разливают и то, и другое в двухуровневом пространстве старого особняка на Покровке.   


2014 г.
Первое демократичное винное место Москвы: главное здесь – вино, и его много. И не ждите свойственного продвинутым винотекам снобизма – его здесь нет! Примкнуть к стройным рядам винолюбов в I I Like Wine проще простого.


2012 

I Like Bar – дебютный ресторан Владимира Перельмана, где c первого дня сложилось все: мягкие диваны сулят расслабление и уют, кухня обещает гастрономически выверенные, но простые и внятные блюда с душой, а теплая атмосфера внушает желание возвращаться сюда снова – так же охотно, как к себе домой.

70-й Берлинале пока еще просыпается

Опубликовано:

Культурный обозреватель RFI Екатерина Барабаш о том, почему трехчасовой фильм «Мальмкрог» румынского режиссера Кристи Пую по философу Владимиру Соловьеву стал самым важным событием первых дней 70-го Берлинале.  

Очередной, юбилейный, 70-й Берлинале обещал нам новые вехи и свежие ветры. Новое руководство фестиваля решительно рассталось с наследием прежнего директора Дитера Косслика, избавившись от его любимого детища — «кулинарной» программы. Правда, тут же организаторы придумали другую новую программу — «Встречи», в которую намерены отбирать фильмы по принципу… в общем, по какому принципу — непонятно. Пока просто фильмы, которые показались отборщикам интересными. У фестиваля теперь два руководителя — Мариетта Риссенбек взяла на себя администрирование, а бывший директор фестиваля в Локарно Карло Шатриан отвечает за программу. 

Начался юбилейный смотр довольно уныло — фильмом открытия решили взять картину канадского режиссера средней руки Филиппа Фалардо «Мой год Сэлинджера», рассказывающий о девушке, пришедшей в 1995 году в литературное агентство отправлять в шредер письма поклонников знаменитого писателя. Периодически слыша на другом конце провода голос Сэлинджера, девушка (в главной роли — Маргарет Куэлли) постепенно взрослеет и начинает смотреть на жизнь по-другому. В этом ей способствует директрисса агентства Маргарет, и Сигурни Уивер в роли этой железной леди, не признающей компьютеров и нежности, — единственное светлое пятно. Надо сказать, что редкий крупный фестиваль не участвует в перманентном соревновании под условным названием «кто покажет на открытии самый нелепый фильм?», но мы-то ждали обновления.

Неожиданное внимание к скромному российскому кинематографу сильно возбудил соотечественников — как местных, так и прибывших. Дорога на фильм Вадима Перельмана «Уроки фарси» была выстлана телами российских зрителей, не поленившихся приехать в Берлинале Паласт к девяти утра. Кто из них об этом не пожалел — бог весть. Но странное расположение отборщиков к этому фильму пока остается загадкой.

Актер Науэль Перес Бискаярт, режиссер Вадим Перельман, актер Ларс Айдингер на Берлинале, 22 февраля 2020 г. Tobias SCHWARZ / AFP

По сюжету молодой еврей чудом спасается от расстрела, выдав себя за перса. И надо же такому случиться — главный повар концлагеря мечтает, чтобы у него под боком оказался перс, который будет обучать его языку, потому что после войны он хочет уехать в Тегеран и открыть там ресторан. Молодой герой (в этой роли — Науэль Перес Бискаярт) прилагает все свои творческие способности, чтобы создать в уме собственный выдуманный язык, который он с успехом преподает штурмбанфюреру Клаусу Коху. Коха, как всегда, виртуозно изобразил едва ли не самый известный немецкий актер Ларс Айдингер, известный во всем мире своими театральными и киноработами, и только в России — скандалом с фильмом «Матильда», где он сыграл Николая II. Вадим Перельман (оскаровский номинант за «Дом из песка и тумана» в 2004 году) учился киноискусству в Канаде, но штампы впитал исконно русские. Так, например, фашисты все злобные и трусливые, у коменданта концлагеря маленький пенис, а заключенные поддерживают друг друга с риском для жизни. Видимо, сериальный вирус все-таки существует, и Перельман, снявший в России два сериала — «Измены» и «Пепел», успел им заразиться основательно — неоправданные длинноты, необъяснимые сюжетные линии, обрывающиеся словно по собственному желанию, пренебрежение динамичной драматургией.

В этом смысле похожим на «Уроки фарси» оказался и первый конкурсный фильм — итальянский «Спрятанный» Джорджо Диррити — биография знаменитого итальянского наивного художника Антонио Лигабуэ. Долгий рассказ о трудной жизни этого психически нестабильного и безмерно талантливого человека тянет на видеоиллюстрацию к статье в википедии, но никаких поводов для размышлений и эмоций не дает.

При этом самый на сегодняшний день длинный фильм (три с лишним часа, хотя впереди еще и восьмичасовой фильм) — «Мальмкрог» Кристи Пую — оказался наиболее динамичным. Анонс слегка пугал — нам обещали экранизацию трактата русского философа Владимира Соловьева «Три разговора».

Пую помещает действие в трансильванскую усадьбу, где собрались люди, говорящие то по-французски, то по-русски, то по-немецки и обсуждающие самые животрепещущие на тот момент (конец XIX века) проблемы — начиная со споров о Христе кончая вопросом моральности/аморальности войны. Решиться на такой проект можно было только обладая недюжинной творческой смелостью и пониманием всех проблем сегодняшней Европы. А сделать в конечном счете не только не скучное, но и захватывающее действо с прекрасной актерской игрой, ювелирной режиссурой, глубокими смыслами — это поразительно даже для такого мощного режиссера, как Пую, который, кажется, лучше всех описал сегодняшний мир в своем шедевре «Смерть господина Лазареску».

Обзор новых сериалов онлайн: «Пропавшая», «Контейнер», «Контакт»

«Пропавшая», «Кинопоиск HD»

Мистический триллер пополам с семейной драмой — от режиссера «Измен» и «Уроков фарси» Вадима Перельмана. Десять лет назад, в 2009-м, у застройщика Михаила Гарбера и его жены Катерины пропала 14-летняя дочь Лена. А теперь внезапно появилась на пороге — в странной одежде и, по ее словам, без каких-либо воспоминаний о годах, проведенных вдали от дома. Мать сразу признает собственного ребенка, младший брат, родившийся уже после исчезновения Лены, быстро сменяет гнев на милость, а вот отца терзают сомнения: приложение, состаривающее фотографии, показывает совершенно другого человека. Родимое пятно куда-то исчезло, а как раз накануне подозрительного семейного реюниона Гарберу стали угрожать за отказ продать бизнес за бесценок. Возвращение Лены дает больше вопросов, чем ответов, к тому же она не единственная фигурантка этого таинственного дела: в конце нулевых по всей стране случился скачок исчезновений таких же молодых девушек.

Смотреть «Пропавшую» порционно — гиблое дело, поскольку по всем признакам это полный метр, крайне небрежно порезанный на четыре получасовых эпизода. Впрочем, и как фильм, и как мини-сериал проект Перельмана — вещь скорее провальная, так и не находящая какой-то определенной интонации, бросающая рассованные крючки (Линч? Финчер?) без дела и разрешающаяся таким беззубым финалом, что создается ощущение, будто сценарий в сердцах просто передумали дописывать. Происходящее несколько скрашивает участие виртуозного оператора Владислава Опельянца, однако приевшиеся московские лакшери-интерьеры (тут возведенные в какой-то сумасшедший абсолют) и в его объективе остаются приевшимися и московскими, а всеобщая холодная сдержанность (это касается и актерской игры), призванная сформировать особую зыбкую атмосферу, оборачивается против себя и в результате лишь раздражает. Где-то здесь пропал неплохой, в общем-то, сериал. Но, к сожалению, бесследно.

«Контейнер», Start

Драматический триллер о суррогатном (и не только) материнстве и опасных призраках прошлого. Замкнутая Саша (Оксана Акиньшина) находится на позднем сроке беременности и уже готовится получить за ребенка деньги, которые пойдут на уютный домик — обязательно в Испании. Во время одного из рутинных медосмотров она встречает болтливую Марину (Мария Фомина), которая, как вскоре выясняется, знакомится с Сашей неслучайно: та вынашивает ее будущего сына. Марина предлагает Саше — за дополнительное вознаграждение — нарушить оговоренные контрактом условия и до родов пожить в ее с мужем (Филипп Янковский) особняке на Рублевке. Предполагается, так всем будет спокойнее. Внезапные зловещие обстоятельства, связанные с прошлым Саши, вынуждают ее принять это приглашение, однако формально безопасное и защищенное место оказывается не самой благоприятной средой обитания.

close

100%

Кадр из сериала «Контейнер» (2021)

Start

«Контейнер» — вещь во многих отношениях вторичная: очередная российская драма, смешанная с как бы нордическим нуаром, снова омерзительные богатые интерьеры, в которых роятся омерзительные богатые люди. Однако для разнообразия здесь действительно имеется какая-то занимательная интрига, вызывающая желание включить следующий эпизод. Богачи существуют не в привычном режиме «мы тоже плачем», но, напротив, до карикатурности противны и примитивны, в то время как население обшарпанных квартирок вызывает исключительно симпатию. У «Контейнера» есть проблемные стороны, скажем, этического характера (суррогатное материнство здесь довольно прозрачно сравнивают с вебкамом), но тут на руку играет то ли лень, то ли боязливость сценаристов всерьез говорить на сложные темы — в смысле шоу (во всяком случае на первых порах) охотнее концентрируется на триллере и семейной драме, как бы вынося социальную за скобки. Остается надеяться, в том же духе все и продолжится, поскольку непосредственно о суррогатном материнстве сериал явно должна снимать не команда, состоящая из мужчины-режиссера и трех мужчин-сценаристов.

«Контакт», Premier

«Контакт» — тоже драма, но уже с проблесками комедии. Ее главный герой — Глеб Барнашов (Павел Майков), бывший опер из убойного, а теперь инспектор по делам несовершеннолетних, разведен, воспитывает дочь-девятиклассницу Юлю (дебютантка Ирина Паутова). Ну или пытается воспитывать: тинейджерка с розовыми волосами никаких авторитетов не признает, слушаться отказывается, на контакт не идет. Стараясь хоть каким-то образом понять, чем живет его ребенок, Барнашов заключает с провинившимся школьником Кравцовым (Алексей Лукин из «Ивановых-Ивановых») сделку: тот избегает колонии, а взамен добавляется к Юле в друзья — и дает Глебу доступ к своему аккаунту.

По большей части от «Контакта», с которым актер Евгений Стычкин дебютирует в режиссуре, глаза лезут на лоб. Дело даже не в том, что российские кинематографисты почти десять лет пытаются в разных декорациях воскресить доктора Хауса и считают циника с нежным сердцем, на которого, разумеется, еще и вешаются женщины, актуальным героем. И не в том, что это всегда однотипные истории про перевоспитание мужчин с сомнительной моралью. А в том, насколько архаична в таких случаях точка входа; насколько очевидные вещи требуют в этой парадигме подробного разжевывания длиной с полноценное шоу. Казалось бы, в 2021 году даже самому почтенному пользователю «Одноклассников» должно быть ясно, что флиртовать с собственной дочерью с чужой страницы — занятие по меньшей мере возмутительное, и сцеживать из этой ситуации комедию — дело не менее гнусное. Но вот мы здесь — наблюдаем за этой сладострастной галлюцинацией педофила под микс из Depeche Mode (они тут как бы в качестве «батиной музыки») и песен из тиктока (стильно! модно! молодежно!).

close

100%

Кадр из сериала «Контакт» (2021)

Premier

При этом в «Контакте» есть какие-то свои моменты: поскольку речь про еще одну пародию на «Доктора Хауса», отчасти сериал принадлежит к жанру процедурала — и может, пожалуй, соревноваться с «Трудными подростками» в вопросах демонстрируемой, будем откровенны, жести. В одной серии мальчик из неблагополучной семьи, например, заживо варит в кипятке котят. Тем не менее это все-таки безапелляционно ужасный проект, браться за который стоит только из особенно отчаянных гилти-плеже-соображений. «Контакт» не работает даже с точки зрения «как делать не надо», поскольку, будем честны, если эта мысль вам чужда даже после прочтения местного синопсиса, вам уже никакой сериал не поможет.

Wiki-Bio, Женат, Свидания, Семья, Рост, Возраст, Этническая принадлежность

Состояние Вадима Перельмана


1,2 миллиона долларов

Вадим Перельман Вики: Заработок, Женат, Свадьба, Супруг, Семья

Вадим Перельман (Русский:? ???? ?????????; 1963 г.р.) — канадский / американский кинорежиссер. Перельман дебютировал в качестве режиссера художественного фильма в 2003 году в фильме «Дом из песка и тумана» после успешной карьеры коммерческого директора. Этот фильм, номинированный на три премии Оскар, также стал его первым сценарием.Перельмана привлекла эта история, сформированная его собственным иммигрантским опытом.
Собственный капитал 1,2 миллиона долларов
Дата рождения 1963
Место рождения Киев, Украинская ССР, СССР [ныне Украина]
Профессия Режиссер, Продюсер, Сценарист
Клички Вадим Перельман, Перельман, Вадим

Директор

Название Год Статус Персонаж
Йолки 5 2016
Измени 2015 Мини-сериал 16 серий
Пепел 2013 Мини-сериал 10 серий
Жизнь перед ее глазами 2007
Дом из песка и тумана 2003

Производитель

Название Год Статус Персонаж
Жизнь перед ее глазами 2007 продюсер
Дом песка и тумана 2003 продюсер

Писатель

Название Год Статус Персонаж
Дом из песка и тумана 2003 сценарий

Собственная личность

Название Год Статус Персонаж
Будьте естественны: нерассказанная история Алисы Ги-Блаше 2016 Документальный фильм Сам
За кулисами «Дома из песка и тумана» 2004 Короткометражный документальный фильм Сам
Чарли Роуз 2003 Телесериал H imself

Выигранных наград

Год Награда Церемония Номинация Фильм
2010 CinEuphoria CinEuphoria Awards Лучшие фильмы десятилетия — Международный конкурс House Песок и туман (2003)
2008 Премия Большого жюри Нью-Хэмпширский кинофестиваль Жизнь перед ее глазами (2007)
2004 OFTA Film Award Online Film & Television Association Лучший первый полнометражный фильм Дом из песка и тумана (2003)
2003 Премия NBR Национальный совет по обзору, США Выдающийся режиссерский дебют Дом из песка и тумана (2003)

Назначенные награды

9001 0 2004
Год Награда Церемония награждения 9 0045 Номинация Фильм
2004 Премия COFCA Ассоциация кинокритиков Центрального Огайо Лучший сценарий, адаптированный Дом из песка и тумана (2003)
2004 Премия CFCA Чикаго Награды Ассоциации кинокритиков Самый многообещающий режиссер Дом из песка и тумана (2003)
2004 Премия «Независимый дух» Награды «Независимый дух» Лучший первый полнометражный фильм Дом из песка и тумана (2003)
2004 OFTA Film Award Online Film & Television Association Лучший первый сценарий Дом из песка и тумана (2003)
2004 PFCS Award Phoenix Film Critics Society Awards Best Сценарий, адаптированный Дом из песка и тумана (2003)
Премия PFCS Награды Общества кинокритиков Phoenix Прорыв — за камерой Дом из песка и тумана (2003)

Известен по фильмам

Дом из песка и тумана (2003)
как Директор

Жизнь перед ее глазами (2007)
в качестве директора

Пепел (2013)
в качестве директора

Измени (2015)
в качестве директора

587

ID записи Действие Время
LC | no2004046350 добавить 2009-03-03T12: 03: 39 + 00: 00
DNB | 135532787 добавить 2010-06-24T11: 32: 51 + 00: 00
NKC | jx20050415033 добавить 2010-06-24T11: 32: 51 + 00: 00
BIBSYS | x04108360 удалить 2012-11-27T04: 00: 16 + 00: 00
NTA | 267977530 добавить 2012-12-19T19: 11: 18 + 00: 00
ISNI | 0000000078807323 добавить 2014-05-14T22: 19: 01 + 00: 00
SUDOC | 181810360 добавить 2014-12-15T16: 26: 32 + 00: 00
WKP | Вадим Пэрельман удалить 2015-04-14T18: 56: 54 + 00: 00
WKP | Q525463 добавить 2015-04-14T18: 56: 54 + 00: 00
DBC | 87097969644228 добавить 2015-05-12T00: 14: 00 + 00: 00
BIBSYS | 4108360 добавить 2017-04-01T12: 13: 12. 225497 + 00: 00
DNB | 185124593 удалить 2017-06-25T18: 37: 18.844368 + 00: 00
LIH | LNB: Bfib; = B9 удалить 2018-12-03T05: 54: 04.832713 + 00: 00
LIH | LNB: B_f__i__b _; = B9 добавить 2018-12-03T09: 21:09.299414 + 00: 00
PLWABN | 9810584997605606 добавить 2019-06-09T12: 56: 25. 881430 + 00: 00
NLP | a27425125 удалить 2019-07-14T15: 58: 02.183944 + 00: 00
RERO | vtls009679323 удалить 2020-06-17T03: 54: 04.781396 + 00: 00
RERO | A009679323 добавить 2020-06-17T19: 24: 20.292019 + 00: 00
CAOONL | ncf10983832 добавить 2020-07-14T13: 59: 38.553347 + 00: 00
KRNLK | KAC202036007 добавить 2021-10-04T02: 03: 16. 048573 + 00: 00

ПЕРСИДСКИЕ УРОКИ ПОКОРЯЮТ МИР: интервью с режиссером Вадимом Перельманом | Huxleў

Предоставлено Вадимом Перельманом

Вадим Перельман — необычный человек и режиссер.Во-первых, он гражданин мира. Родился в Украине, «зарегистрирован», живет в Канаде, США и Европе, а снимается в кино в Голливуде и в России. Во-вторых, мало кто из его коллег может похвастаться таким потрясающим кинодебютом.

Его фильм «Дом из песка и тумана» (2003) получил 3 номинации на «Оскар» и 1 номинацию на «Золотой глобус», а также высокую оценку самого Стивена Спилберга, который помог этому фильму добиться успеха. Перельман умеет очень тонко передать оттенки эмоций, каждое движение души, заставляя зрителей сопереживать своим персонажам.

Это мастерство блестяще проявилось в фильме «Уроки персидского» (2020), созданном многонациональной командой: немцы, французы, украинцы, русские, белорусы и аргентинцы…

Здесь, как и в первом фильме, раскрывается тема поиска «общего языка» людьми, принадлежащими к разным этнокультурным мирам. По иронии судьбы, сериал «Уроки персидского языка» был номинирован на «Оскар», но в конечном итоге был дисквалифицирован из-за многонационального состава и съемочной группы.

Вадим Перельман рассказал о языке эмоций и мистики своей жизни в откровенном интервью альманаху Huxle.

Вадим Перельман: Здравствуйте, Жанна! Между прочим, это имя моей матери.

Жанна Крючкова: Меня назвали в честь бабушки. Кстати, она снялась в романовском «Адмирале Ушакове». В массовке играет роль придворной дамы.

В.П .: Моя бабушка снялась в этом же фильме как броня (смеется).

З.К .: Вау! Интересное совпадение.


Я посмотрел уроков персидского языка в Испании. На мой взгляд, это шедевр. Я начну наше интервью с своего рода игры с подсказками изнутри. Il onai au (от ред.: «Я тебя люблю»). Как часто вы слышите эту фразу в последнее время?

Вадим Перельман: Я часто слышу эту фразу. Даже вчера. Кстати, что мне ответить?

Il bar onai au (от ред.: «Я тоже тебя люблю»).

Вадим Перельман: Отлично! (Смеется.) Писателю будет очень приятно, если он где-нибудь про это прочитает, потому что ему всегда хотелось, чтобы язык был живым.

Выставка «Уроки персидского языка» в Берлинале. Специальное праздничное мероприятие. 10-минутные овации. Вы в холле. Вы этого ждали. Какие эмоции были у вас в этот момент?

Вадим Перельман: Это всегда неожиданно.Когда я делаю фильм, я никогда не знаю на 100%, получится ли действительно хороший фильм в результате этого процесса и будет ли это приветствоваться публикой. Я скорее чувствую и надеюсь, но я не могу знать наверняка, пока не увижу, как на это отреагирует публика. Студии, продюсеры, мамы, жены, друзья и коллеги — все не так просто. Так происходит со всеми моими фильмами.

Когда идешь на премьеру, ко всему готовишься. Вы намеренно усложняете себе жизнь, чтобы не оказаться уязвимым. Вы говорите себе: «Даже если им не все нравится, ну что ж! Я сделал так, как хотел, и мне это нравится! » Ты весь спектакль на растяжке, а когда в конце идет буря аплодисментов, выдыхаешь: «Ну, хорошо».

В Берлине произошла интересная вещь. Кинотеатр — это огромный двухэтажный дворец, а зрители — любители кино и актеры. Все знают, что я сижу в зале и их любимый актер Ларс Эйдингер, главный герой фильма, тоже здесь.

Мне пришла в голову мысль, что это влияет на восприятие фильма. Это не Канны, где они могут освистаться, если им не понравится фильм. Поэтому я не особо верил в минуту аплодисментов Берлина.Я был настроен скептически и настороженно.

А через два дня в Потсдаме в небольшом кинотеатре на триста мест был спектакль. Премьера тех, на кого не пришли в костюмах. Обычная публика, в том числе разные люди — от студентов до русских эмигрантов.

К тому же был понедельник и шел дождь, на улице было холодно и противно. Но аплодисменты стояли около 15 минут, хотя их никто не снимал. Публика аплодировала не мне — экрану.Для них меня в зале не было.

В каком-то смысле эта выставка стала для меня даже более важной.

Можно ли сказать, что Persian Lessons — это рассказ о землян, людях, не ограниченных территорией, религией или языком?

Вадим Перельман: Это поистине универсальная история. Это не про евреев, персов, немцев или кого-то еще. Как и в «Доме песка и тумана», персонажи могли быть любой национальности, не обязательно иранцы.Это могли быть русские или китайские эмигранты, но это не изменило бы ситуацию.

Persian Lessons — это не конкретный фильм о Холокосте, это особый фильм о выживании человечества. Фильм о силе души, воли и разума.

Каждый режиссер ищет себя в своем творчестве. Жиль — еврей, который притворяется персом, чтобы выжить в концлагере. Это был я, когда приехал в Канаду, не зная английского, и в первые годы эмиграции был вынужден притворяться и постоянно чувствовал себя фальшивым.

Согласны ли вы, что в фильме нет единого главного героя, но есть отношения ученика и учителя?

Вадим Перельман: Да. И меня это привлекает. В «Доме песка и тумана» было то же самое. Кстати, это хороший вопрос. Раньше я не задумывался об этом, но, видимо, случайно выбираю такие истории, и мне это нравится.

Фото со съемок «Уроки персидского». Предоставлено Вадимом Перельманом

Я знаю, что фильм уже был номинирован на «Оскар» и вскоре был снят с гонки.

Вадим Перельман: Нас номинировали на «Оскар» как лучший международный полнометражный фильм, а потом дисквалифицировали с формулировкой: «Не на языке страны». «Уроки персидского» снимались в Беларуси, в Бобруйске и на сайте киностудии «Беларусьфильм».

Есть определенная ирония в том, что фильм о языке натолкнулся на языковое препятствие…

Вадим Перельман: Но главная причина в том, что белорусов на ключевых постах не хватало.Согласно правилам Американской киноакадемии, как минимум писатель, режиссер, композитор или один из главных действующих лиц должны быть белорусом.

И тут, и там наша интернациональная группа оказалась чужой. Но для меня это ничего не значит. Когда я увидел публику на премьере в Берлине — не аплодисменты, а лица людей — это было совсем другое чувство.

Дом песка и тумана был очень хорошо принят, но люди выходили из кинозала, как будто выходили из Мавзолея, будучи сбиты с толку и эмоционально убиты.И здесь они почувствовали положительную энергию, потому что есть положительный финал, насколько это можно так назвать. Пятьдесят тысяч евреев погибли, но главный герой выжил и воздвиг этим людям памятник.

Вам не кажется, что марка Made-in архаична, особенно в творческой сфере?

Вадим Перельман : Да, знаю. Реалии бизнеса таковы, что 90% фильмов сопродюсируются разными странами. Всегда на «Оскаре» была формулировка «фильм на иностранном языке», и если нас судили по языку, то наш язык действительно не английский.

Если бы мы знали заранее, что правила будут такими строгими, мы бы попытались представить Германию — в нашем фильме были немцы. Но и здесь нет никаких гарантий: страна может представить только один фильм, так что, может быть, у них был бы лучший. Более того, мы не знакомы с их политикой выдвижения кандидатур.

Уроки персидского — выдумка или реальность?

Вадим Перельман: В фильме написано «Вдохновленный реальными событиями». За основу наш сценарист Цофин взял рассказ Вольфганга Кольхаза «Персидский капо» с похожим сюжетом.Думаю, такая история вполне могла иметь место. Но документальных подтверждений нет. В общем, существует миллион реальных историй выживания. Например, художнику и писателю еврейского происхождения Бруно Шульцу из Дрогобыча удалось избежать смерти во время оккупации, потому что он написал фрески в доме эсэсовца Феликса Ландау.

Как проявилась ваша любовь к сценарию?

Вадим Перельман: Чистое совпадение.Меня вызвали на съемки фильма «Ёлки-5» в Москву. Кстати, мне стыдно за это. Но мне очень хотелось приехать, чтобы вернуть свою девушку, которая сейчас является моей женой. После съемок я сдружился с талантливым продюсером Тимуром Бекмамбетовым. Он показал мне сценарий уроков персидского языка — и я сразу влюбился в него. Так я расплатился «Ёлками-5» за победу любимой и за чудесный сценарий.

В общем, хороший сценарий найти сложно. И это именно то, что собирает вокруг себя великих людей.Я постоянно ищу материалы и книги. В моей библиотеке уже есть пара тысяч бумажных книг и десятки тысяч электронных.

Многие фильмы терпят неудачу из-за тусклого финала. А этот доводит до слез и вызывает мурашки по спине…

Вадим Перельман: Открою одну тайну. Чтобы сделать финальную сцену такой эмоциональной, я контролировал редактирование каждого кадра — то есть 1/24 секунды. Я постарался показать, как персонажи реагируют на слова главного героя.

Их внешний вид важен. Именно в них зрители видят себя. А когда видишь себя, плачешь. Даже когда мы смотрим фильмы ужасов, мы представляем себя в этой ситуации. «А… ээ…» — и что-то выскакивает, но пугает не вас, а персонаж на экране.

Можете ли вы расплакаться во время просмотра фильма или чтения книги?

Вадим Перельман: Когда я впервые прочитал книгу «Дом из песка и тумана», я заплакал в конце.Я могу расплакаться как на съемочной площадке, так и во время монтажа своих фильмов. В последний раз это произошло, когда редактировали заключительную сцену «Урок персидского».

Присоединяясь к клубу друзей Huxleў, вы поддерживаете философию, науку и искусство.

Я читал, что вашим любимым фильмом по-прежнему остается «Похитители велосипедов» Витторио де Сика, снятый в 1948 году. Что в нем так захватило вас?

Вадим Перельман: Честность этого фильма.Тема отцов и сыновей мне близка, и я планирую затронуть ее в своих будущих фильмах. Я потерял отца, когда мне было 9 лет. Я не согласен с формулировкой, что это фильм о маленьком человеке в безжалостном мире. Для меня это фильм о великом человеке.

И этот фильм — мой любимый, потому что он очень простой: архетипичный, универсальный и эмоциональный. Концовка просто блестящая — в кино она не имеет себе равных. Я не могу вспомнить эту сцену без слез. Все кричат: «Вор! Грязный вор! » — и пнуть отца.

И мальчик смотрит на это широко открытыми глазами, потому что его отца, его Бога, его кумира называют вором, и его с отвращением выталкивают. Мол, тебя даже не стоит арестовывать. Отец ходит и плачет, потому что он честный, настоящий человек, а вовсе не вор.

И мальчик отходит в сторону и смотрит на него. Этот взгляд — он просто человек, а не вор, а может и правда вор? Затем мальчик подходит к отцу и берет его за руку. Что может быть лучше этого момента?

Фото со съемок «Уроки персидского».Предоставлено Вадимом Перельманом

Вот цитата из одной работы: «Знаете, я думаю, что только если человек чувствует себя безмерно важным, можно почувствовать себя по-настоящему легким». Вы разделяете это мнение?

Вадим Перельман: Я не знаю творческих, по-настоящему одаренных людей, полностью осознающих свою значимость. Если они это сделают, то они бесполезны. Это просто подделка, подделка. Творческий человек постоянно страдает, сомневается, и поэтому ему удается то, что он делает.Это не имеет ничего общего с легкостью. Нет, не знаю. И чья это была цитата?

Это из книги Айн Рэнд. Я просто знаю, что вы отказались снимать фильм по книге Атлас расправил плечи, потеряв возможность заработать пару миллионов.

Вадим Перельман: Я отказался снимать фильм по книге Айн Рэнд, когда пришел на семинар рандистов. Они говорили: «Экология, чистый воздух, благотворительность — это для лохов».Как лидеры в своих отраслях, они гордо называли себя «первопроходцами». Если бы у меня была небольшая компания-перевозчик, я бы назвал ее Prime Movers (смеется).

Книги Айн Рэнд несут радикальную идеологию. Она пропагандирует рациональный и этический эгоизм, отвергая альтруизм. Это отношение не мое. Автор проповедует эту философию в своих текстах. Конечно, как режиссер я мог бы это замаскировать, но все равно было бы видно.

Даже Википедия писала о вашей избирательности как режиссера.Это твоя ДНК?

Вадим Перельман: Ни разу не пожалел о проектах, от которых отказался. Если бы они были хорошими, я бы согласился. Я стараюсь не влезать в дерьмо, потому что запах останется на моей обуви и будет со мной повсюду.

И даже при такой избирательности были проекты, которые мне жаль. Я отказался снимать «Мастера и Маргариту», потому что это не фильм, а книга. Есть книги, которые не являются фильмами, и поэтому никто не может их достойно снять.Слава богу, я это почувствовал.

Или, например, Броненосец Потемкин — предложение от Sony Pictures. Тебе вообще не нужно этого делать. Это пропаганда, хорошо сделанная коммунистическая пропаганда. Это не просто детская коляска, которая падает с лестницы. В этом есть огромный политический посыл. Зачем вы снимали это в 2012 году? А во-вторых, с классикой кино не стоит связываться: лучше бы я все равно не справился.

Что для вас успех?

Вадим Перельман: Меня часто спрашивают, почему я снимаю так мало фильмов.У тебя есть предложения, ты был очень популярен в Голливуде и мог сниматься в кино с гонораром в два или три миллиона. Почему ты не живешь как Майкл Бэй? Почему ты не водишь Феррари? Какие кассовые сборы принес ваш фильм? Слава богу, эти вопросы меня не сильно беспокоят. И мне так легче жить. Вернее, сложнее. И главная мера успеха для меня — лица зрителей на премьере моих фильмов. Их эмоции.

Многие философы говорят, что сейчас человечество нуждается в высших ценностях больше, чем когда-либо.И их забвение станет самой большой катастрофой. Как вы думаете, люди искусства несут ответственность за то, что они транслируют миру?

Вадим Перельман: Во-первых, значения у всех разные. Даже 10 библейских заповедей не объединяют людей. Я считаю, что у человека с рождения есть определенная мораль, а окружение и общество навязывают ему другую. Многие люди искажают ценности в соответствии со своим пониманием, создавая новые интерпретации.Это создает ощущение радикальной правоты.

В гитлеровской Германии тоже были ценности. Лени Рифеншталь в своих фильмах «Триумф воли» и «Олимпия» наилучшим образом показала Третий Рейх и совершенство арийской расы. С профессиональной точки зрения ее фильмы эстетичны и талантливы, но это пропагандистская мразь.

Есть и положительные примеры. Один из лучших феминистских фильмов австралийского режиссера Джейн Кэмпион «Милая» был создан очень тонко — как обольщение.Вас не окунают в лужу, пытаясь превратить вас в феминистку.

Но в конце фильма я поднимаю руки. Я сдаюсь. Я феминистка. И для меня это настоящее искусство. И тонкая трансляция прогрессивных ценностей. Кстати, ошибочно думать, что документальные фильмы нейтральны. Они не. Они также всегда занимают позицию творца, потому что творец видит все через свою призму.

В булгаковском «Мастере и Маргарите» Иисус Навин задает Пилату вопрос: «Ты думаешь, ты повесил мою жизнь?» Насколько человек может контролировать свою жизнь?

Вадим Перельман: Верю в судьбу.Мы можем контролировать свою карму только посредством совокупности наших собственных действий. И это перекликается с христианством: «Делай с другими все, что хочешь, чтобы они с тобой делали». Уверен, что если ты будешь так поступать, то в твоей жизни все наладится.

Действует ли универсальный закон причины и следствия?

Вадим Перельман: Да. Всегда. И чудеса случаются. Моя мама считает, что мне невероятно повезло. Я родился под счастливой звездой. У меня постоянно случаются какие-то совпадения, и когда они мне понадобятся, я получу свой шанс.

Даже если взять книгу «Дом из песка и тумана», по которой я впоследствии снял фильм в Голливуде. Купил случайно в аэропорту. И не просто в каком-то аэропорту, а в Риме, первом городе, в который я приехал после эмиграции из Украины. Но тогда я был бездомным подростком, и вот я летел транзитом через Рим, чтобы снимать большой рекламный проект.

Я очень люблю Рим. Для меня это знаковый город. Может быть, поэтому мне нравится Bicycle Thieves — потому что бедные персонажи рассказывают о Риме так же, как я когда-то.

Был ли какой-нибудь мистический эпизод на съемочной площадке «» «Уроки персидского»?

Вадим Перельман: Мы нашли в архиве оригинальную фотографию немцев на пикнике, где один из них держал гармошку, и решили воспроизвести эту сцену в фильме. Итак, это был день съемок. Я не знал, как буду снимать сцену с аккордеоном. Думаю: «Сейчас актер имитирует спектакль, а потом мы его отредактируем».И вдруг актер Йонас Най, игравший нациста, говорит: «Но я умею петь и играть на аккордеоне». И все делал отлично. Так что все в фильме действительно оригинально.

AP / US Мемориальный музей Холокоста.

Какой у вас стиль режиссуры на съемочной площадке?

Вадим Перельман: Стили разные. Я очень требовательный. Я не терплю человеческую глупость. Особенно глупость во второй степени — когда повторяются одни и те же ошибки.Я могу ругаться и кричать. Почему?

Представьте, что вы художник. Вы берете бумагу, закрываете дверь, наливаете себе водки и рисуете. Вы просто начинаете рисовать.

Но фильм не может быть таким. Потому что у вас есть толстый карандаш длиной 10 метров, который невозможно поднять самостоятельно. Итак, у вас есть 30 человек, которым вы говорите: «Возьмите этот карандаш и нарисуйте огромный плакат!». И попробуй всем объяснить: чуть левее, чуть сильнее.

Некоторые из них не выдерживают этого веса; другие не умеют рисовать, хотя и пытаются.При этом все они хорошие люди и хотят все делать хорошо. Но не всем это удается. И вы должны добавить к этому ограничение по времени. У вас есть только определенное количество часов для работы. Если что-то пошло не так — все отправляется в корзину для макулатуры.

А вы, как режиссер, как творец, очень-очень хотите выразить задуманное, ведь этот проект — ваша жизнь! Без некоторого давления может случиться так, что ничего не получится. По крайней мере, для меня это так.

Один из возможных рисков при создании хорошего фильма — наличие большого количества сильных сторонников одного проекта.Какой вы видите идеальную структуру финансирования для ваших фильмов?

Вадим Перельман: Важно, что партнеров мало. Хорошо, когда есть безличная основа, поддерживающая фильм, но не мешающая процессу. Чем меньше поваров, тем лучше еда. После того, как сценарист напишет сценарий, он благоговейно отдает его, как ребенок, режиссеру, другому родителю. И последний должен воспитывать этого ребенка с уважением. Единственно правильное решение — слезть с режиссера, единственного творца.

Фото со съемок «Уроки персидского». Предоставлено Вадимом Перельманом

Альберт Эйнштейн называл себя гражданином мира и поддерживал эту идею на протяжении всей своей жизни, заявляя, что «национализм — это детская болезнь. Это корь человечества ». Согласны ли вы с этим утверждением?

Вадим Перельман: Абсолютно согласен. Тем более, что он был евреем, и я тоже еврей (смеется).

Википедия говорит, что Вадим Перельман — украинско-канадско-американский кинорежиссер, а наши соседи включают вас в списки выдающихся российских режиссеров, получивших признание в Голливуде.Как я могу указать ваше имя в публикации?

Вадим Перельман: Не нужны национальности и связи. Я светский человек.

Везде, где я нахожусь, я одновременно чувствую себя по-разному и похожим. Я родился и вырос в Украине; потом была Италия, а теперь у меня канадский паспорт. У меня есть вид на жительство в США, и будь у меня российский паспорт, было бы проще с визой. У меня тоже есть квартира в Праге, и я тоже там живу.

Напишите, пожалуйста: директор.И это все.

В нашем альманахе есть раздел «Музыка мысли», где мы просим известных людей поделиться одним из своих любимых стихотворений. Что твое?

Вадим Перельман: «Прерванный полет» Владимира Высоцкого.

Спасибо за уроков персидского языка и интервью. Желаю il onay au стать глобальным мемом — современным эсперанто свободных людей.

Вадим Перельман: Ох, было бы здорово!

Подробнее о Уроки персидского и размышления о важных вещах сквозь призму пленки в материале

Вадим Перельман — Возраст, биография, лица и день рождения

Вадим Перельман родился 8 сентября 1963 года, режиссер, продюсер, сценарист.Вадим Перельман родился в 1963 году в Киеве, Украинская ССР, СССР. Он — режиссер и продюсер, известный по фильмам «Дом из песка и тумана» (2003 г.), «Жизнь перед ее глазами» (2007 г.) и «Измены» (2015 г.).
Вадим Перельман — член Директора

Жив ли Вадим Перельман?

Согласно нашей текущей базе данных, Вадим Перельман все еще жив (согласно Википедии, последнее обновление: 10 мая 2020 г.).

🎂 Вадим Перельман — Возраст, биография, лица и день рождения

В настоящее время Вадиму Перельману 58 лет 1 месяц и 21 день.Вадим Перельман отметит 59-летие в четверг 8 сентября 2022 года. Ниже мы обратимся к дню рождения Вадима Перельмана.

Популярное как Вадим Перельман
Род занятий Директор
Возраст 57 лет
Знак Зодиака Рыбы
Родился 8 сентября 1963 г. ()
День рождения 08 сентября
Город
Национальность

🌙 Зодиак

Знак зодиака Вадима Перельмана — Рыбы.По мнению астрологов, Рыбы очень дружелюбны, поэтому часто оказываются в компании самых разных людей. Рыбы бескорыстны, они всегда готовы помочь другим, не надеясь получить что-либо взамен. Рыбы — водный знак, и поэтому этот знак зодиака характеризуется сочувствием и выраженной эмоциональной способностью.

🌙 Знаки китайского зодиака

Вадим Перельман родился в год Кролика. Те, кто родился под знаком китайского зодиака Кролик, любят быть в окружении семьи и друзей.Они популярны, сострадательны, искренни, любят избегать конфликтов, и их иногда считают бездельниками. Кролики любят дома и развлекаться дома. Совместим с козой или свиньей.

Некоторые изображения Вадима Перельмана

Биография / Хронология

2006

Второй художественный фильм Перельмана «Жизнь перед ее глазами» был снят в 2006 году в Коннектикуте. В фильме, независимо финансируемом 2929 Productions, снимались Ума Турман и Эван Рэйчел Вуд. Он основан на одноименном романе Лауры Касишке.Эмиль Стерн адаптировал книгу для экрана. Перельман продюсировал фильм вместе с Эйми Пейроннет и Энтони Катагасом.

2007

В 2007 году он был прикреплен к экранизации фильма Айн Рэнд «Атлас расправил плечи».

2014

Вспоминая тот период, Перельман сравнивает себя с детьми из Лос-Ольвидадоса Луиса Бунюэля — уличным мальчишкой, «всегда ищущим кусок хлеба или жульничество, чтобы вытащить». Таким образом он поддерживал себя и свою молодую маму в течение года. Когда наконец пришла канадская виза, они уехали в эту страну, где Перельман в конечном итоге построил новую жизнь и начал свою карьеру.

2019

Перельман известен тем, что очень избирательно подходит к своим проектам. «Я не хочу тратить год своей жизни на работу над фильмом, который не находит отклика у меня на эмоциональном уровне. Поскольку отличные сценарии — редкость, я понял, что должен создавать свои собственные возможности, а не ждать правильный проект — чтобы судьба улыбнулась мне ».

Вадим Перельман тренд

«Уроки персидского языка»: обзор Берлина | Отзывы

Режиссер: Вадим Перельман.Россия / Германия / Беларусь. 2020. 128 минут

Большой широкоэкранный кинематографический аттракцион, в котором ловко сочетаются напряжение, смех и слезы, Persian Lessons знаменует собой возвращение в форму канадского режиссера украинского происхождения Вадима Перельмана, 17 лет спустя после его номинированного на Оскар дебюта House Of Fog . Отчасти это связано с тем, что сценарий грамотно сочетается с высокой концептуальной предпосылкой, взятой из рассказа Вольфганга Кольхаазе. Действие уроков персидского происходит в оккупированной Франции в 1942 году. В центре внимания бельгийского еврея, который заявляет, что он перс, когда его окружают и готовят к расстрелу.Его пощадили и доставили к коменданту пересыльного лагеря, стремящемуся выучить фарси, он внезапно столкнулся с задачей изобрести язык с нуля.

Уроки персидского , похоже, предназначены для широкой аудитории, несмотря на языковой барьер, который в некотором роде является его предметом.

Запоминание несуществующей речи становится мощной метафорой необходимости сохранить нашу коллективную память о Холокосте, и хотя достоверность сюжета является одним из основных недостатков драмы о концентрационных лагерях, которая также является классической историей о выживших, большинство зрителей это заметят. принять главную эмоциональную расплату, которую дает фильм, как достаточную награду за их потакание. Уроки персидского , подписанные в 12 территориях, и многие другие, наверняка последуют за ними, предназначены для широкой аудитории, несмотря на языковой барьер, который в некотором роде является его предметом.

Первое препятствие, которое нужно прояснить, — это то, почему Кох, тщеславный, небезопасный комендант лагеря Ларса Эйдингера, не может достать приличный немецко-фарси словарь или разговорник, чтобы проверить, на каком языке Жиль (Науэль Перес Бискаярт, последний раз видел ударов в минуту). ) только что помирился. На этом пути возникнет еще несколько барьеров для доверия, но они отодвигаются в сторону во время напряженной драмы, которая также пронизана юмором, поскольку прослеживает отчаянную изобретательность хрупкого, но находчивого человека, почти до предела напряженного попыткой удержать в опасной игре, которую он создал.

Здесь есть оттенки Life Is Beautiful , но Жиль, который носит персидское имя Реза, по крайней мере изначально, более эгоистичный обманщик, чем защитный отец, которого играет Роберто Бениньи в этом фильме. Оба отведения хорошо отлиты и имеют прекрасную форму, как странная пара, пойманная в одностороннюю схватку за власть, которая постепенно смещается по мере развития фильма. На заднем плане мы видим больше офицеров более низкого ранга лагеря, чем сокамерников Жиля, после махинаций осиной Эльзы (Леони Бенеш) и ее коварного жениха Макса (Джонас Мэй), когда они пытаются разоблачить или, если это не удастся, устранить, самозваный перс, ставший протеже своего босса.

Этот узкий фокус представляет собой умный сценарий, который превращает уроков персидского в нечто большее, чем просто рассказ о выживших в кошках-мышках. Он четко связывает заучивание учеников и учителей на занятиях, проводимых в мрачном, коричнево-бежевом кабинете Коха, с запоминанием, которое мир должен делать, чтобы почтить память мертвых и бороться с расовой ненавистью. Живописный и динамичный саундтрек снят в живом живописном месте, действие которого происходит в месте, полностью отрезанном от внешнего мира — где-то за пределами туманных, покрытых мхом хвойных лесов, окружающих лагерь, как если бы сама история уходила в сказку. .

Кинокомпании: Hype Film, LM Media

Международные продажи: Memento Films International, [email protected]

Продюсеры: Илья Стюарт, Мурад Османн, Павел Буря, Илья Зофин, Вадим Перельман, Тимур Бекмамбетов, Рауф Атамаильбеков

Сценарий: Илья Зофин по рассказу Вольфганга Кольхааса «Erfindung einer Sprache»

Художник-постановщик: Дмитрий Татарников, Влад Огай

Редакция: Весела Марчевски, Тибо, Гаага,

Кинематография: Владислав Опельянц

Музыка: Евгений Гальперин, Саша Гальперине

В главных ролях: Науэль Перес Бискаярт, Ларс Эйдингер, Йонас Най, Леони Бенеш, Александр Байер, Луиза-Селин Гаффрон, Дэвид Шуттер

Дом из песка и тумана (2003) Вадима Перельмана

Вы когда-нибудь хотели чего-то настолько плохого, что доходили до крайностей, а затем, наконец получив это, обнаруживали, что вам настолько противно то, что вы делали, чтобы достичь и удержать это, что в конечном итоге вы отреклись от этого? Вся эта возня — зря.«Дом из песка и тумана» Вадима Перельмана «» становится тем Золотым Яблоком Раздора, и все его персонажи хотят его и, возможно, должны иметь его, поскольку являются либо его законными, либо установленными владельцами. Но их постоянные споры из-за этого достигают таких неэтичных минимумов, что в конце концов этим персонажам предстоит решить гораздо больше, что простой вопрос о том, кому должен принадлежать дом, отходит на второй план.

Кэти (в исключительной роли Дженнифер Коннелли) нужен этот дом, потому что это ее дом.Это единственное, что ей оставил отец и что она, к несчастью, потеряла из-за бюрократической ошибки. Бехрани (Бен Кингсли) хочет дешевый дом, который он может купить и перепродать, чтобы прокормить свою семью, дать сыну возможность закончить университет и бросить отупляющую работу, которую он ненавидит. Кэти потерпела неудачу во всех сферах, но по-прежнему отчаянно нуждается в одобрении своей семьи, а Бехрани беден, и он кажется богатым, потому что его жена не поставит под угрозу богатую жизнь, которой она наслаждалась в Иране, ради «цыганской жизни» в Америке.

Читайте в Unsung Films: Waking the Dead.

Я не знаю, пойдут ли эти два человека на такие меры, чтобы сохранить этот конкретный дом, если бы они были одни; Я считаю, что образ этого дома, который окружающие узнают и принимают, заставляет их становиться врагами; внешний вид этого дома и его идеальной семейной жизни — вот чего отчаянно нужны Кэти и Бехрани. Не столько для них, сколько для людей, которым они пытаются угодить.

«Все не всегда так, как кажется», — напоминает Бехрани адвокату Кэти, когда она пытается урезонить его и выкупить дом для своего клиента.То, что для внешнего мира выглядит как зажиточная семья иранских иммигрантов, которые приехали в Америку и обеспечили себе еще лучшую жизнь, внутренняя сторона знает, что это фасад — фасад, над которым Бехрани должен работать круглосуточно, чтобы поддерживать и поддерживать его. защищать.

Точно так же положение Кэти не то, чем кажется. Как позже говорит Бехрани, ее «дом отняли у нее, потому что она не платила налоги. Это случается, когда человек не несет ответственности … Американцы не заслуживают того, что имеют.У них глаза маленьких детей, которые вечно ищут новый источник отвлечения, развлечения, сладкого вкуса во рту. Мы не такие, как они. Мы узнаем богатые возможности, когда видим их, и не упускаем Божьего благословения ». Но для зрителя, который знает все, ситуация Кэти так же отличается от того, что Бехрани предполагает, так же как и его ситуация от того, что она может себе представить.

Читайте в «Невоспетых фильмах: Реквием по мечте».

Эта наша непрекращающаяся потребность всегда хорошо выглядеть, кажется, вредит нам больше, чем любая другая наша слабость.Наши отчаянные попытки выглядеть образованными, богатыми, счастливыми, здоровыми и всем остальным, кажется, постоянно действуют как начало нашего происхождения. Чем больше мы лжем ради здорового фасада, тем больше мы стараемся защищать его и тем разрушительнее падение. Сценарист-режиссер Вадим Перельман проделывает выдающуюся работу, чтобы донести эту мысль до своей аудитории. Дом из песка и тумана , основанный на романе Андре Дубуса III и адаптированный для экрана писателями Вадимом Перельманом и Шоном Лоуренсом Отто, представляет собой замечательное произведение, наполненное такими концепциями и подробными раскопками в этой человеческой вине, которая, кажется, не быть частью нашей природы, но нашего общества.

Смотрите трейлер Дом из песка и тумана здесь:

Смотрите Дом из песка и тумана — полный фильм — здесь:





Внешние ссылки

Дом из песка и тумана в IMDb
Дом из песка и тумана (фильм) в Википедии
Дом из песка и тумана (роман Андре Дубуса III) в Википедии
Дом из песка и тумана (выиграны и номинированы) в IMDb




Статьи по теме

Вадим Перельман — Вадим Перельман

Вадим Перельман (Руща: Вадим Перельман; 1963 год и 8 сентября тугилган) — украина, канадалик, америкалик кинорежиссёр.Перельман буни кильди бадий фильм 2003 йилда режиссёрлик дебюти Кум ва туман уй , муваффакиятли мартаба тиджорат директора сифатида. Uchlikka nomzod bo’lgan film Oskar mukofotlari, shuningdek, uning birinchi belgisidir ssenariy kredit. Перельман voqeani o’ziga xos tarzda shakllantirgan holda jalb qildi muhojir tajriba.

Дастлабки хаёт ва иш

Тугилган Киев, кеин гисми Украина ССР нинг Совета Иттифоки (хозирда Украина), Перельман ан факат бола а-да катта ойласи билан яшаган умумий ясси.У Яхудий фон. Перельман то’ккиз ёсида отаси автохалокатда халок бо’лган. Беш йил отгач, у ва унинг онаси Киевдан кетишга руксат олдилар ва яшашди вена ко’чиб о’тишдан олдин икки ой давомида Рим, улар о’та яшаган джойда кашшоклик. [1]

О’ша даврни эслаб, Перельман о’зини болалардаги боллар билан таккослайди Луис Буйуэлс Лос-Олвидадос — ко’ча еж «хар доим бир бо’лак нонни qidirishlam uoki. «У о’зини ва йош онасини шу тарзда бир йил давомида ко»лаб-чувватлади.Канада визаси келганда, улар Перельман оксир-окибат янги хайот курадиган ва карерасини бошлайдиган мамлакатга джо’наб кетишди.

Бироз шов-шувли о’спиринлик йилларидан со’нг, Перельман нихоят о’зинин расмий та’лимига этибор беришни бошлади. [2] У иштирок этди Альберта университети, ixtisoslashgan физика ва математика, иккинчи дараджали курсни суратга олишдан олдин унинг фильм йо’налиши бутунлай о’згарди. Га отиш Торонто, у фильмни о’киди Райерсон университети Торонтода джойлашган «Консерваланган фильмлар» деб номланган ишлаб чикариш уйини ишга туширишдан олдин, икки йил давомида тасвирий сан’ат мактаби.Kliplarni boshqarish ва tahrirlash mahoratini oshirgandan so’ng, u ko’chib o’tishga qaror qildi Los Anjeles o’z faoliyatini davom ettirish uchun.

Keyingi uch yil ichida Perelman ko’p millatli filmlarga rahbarlik qildi televizion reklamalar uchun Microsoft, General Motors, Panasonic, Nike, Airwalk, AT&T, Sony PlayStation, Coors va MasterCard и boshqalar musiqumsonladan shu jy.

Kinorejissyorlik faoliyati

Перельман о’зинин loyihalariga juda tanlanganligi bilan tanilgan.»Men hayotimning bir yilini men bilan hissiy darajada rezonanslashmaydigan film ustida ishlashni istamayman. menga tabassum qilish. « [ Ushbu taklifga iqtibos keltirish kerak ]

Shuni hisobga olgan holda Перельман вариантни танлай бошлади фильм хукуклари га адабий ишлайди.U kashf etdi Qum va tuman uyi tomonidan Andre Dubus III oldin olqishlangan edi бестселлер ва Опра танлов. [3] «Мен о’ша китобни тугатгандан со’нг уни йопдим ва ко’з йошларим билан агентимни хукукларини текширишга ​​чакиришга ​​муваффак бо’лдим». Перельман Шоун Оттони романни мослаштириш учун олди экранва бириктиришга ​​о’тди Бен Кингсли ва Дженнифер Коннелли лойихага, мольялаштиришни джалб кильди ва о’зини биринчи бадий снимает босида то’кстатди. DreamWorks ichki tarqatish huquqlarini qo’lga kiritdi va filmni katta tanqidlarga sazovor bo’ldi.

Перельманнинг иккинчи бадий фильм, Унинг ко’з олдидаги хаёт , 2006 йилда отиб ташланган Коннектикут. Mustaqil ravishda moliyalashtirilgan film 2929 ta mahsulot, yulduzlar Uma Turman va Evan Reychel Vud. Бу шу nomdagi romanga asoslangan Лаура Касишке. Эмиль Штерн китобни экранга мослаштирди. Перельман фильмни Эми Пейроннет ва Энтони Катагас билан бирга суратга олди.

2007 йилда у Айн Ренднинг фильмларини мослаштиришга ​​ко’шилди Атлас елкасини кисди .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *