Мистер и миссис Блэк — Фанфик портал
Фандом «Гарри Поттер»
Название: «Мистер и миссис Блэк»
Описание: В мире огромное количество сторонников памкинпая. Попросту говоря — пары Гарри и Гермиона. Многим нравится эта пара, а вот об их жизни, о любви фанфиков почему-то почти нет. Вот я и решил пофантазировать на тему, как бы все-таки сложилась семейная жизнь Гарри и Гермионы. Иначе говоря, попробовал написать альтернативный («памкинпайский») эпилог.
Автор: Korell
Беты и соавторы: рыжее чудо
Основные персонажи: Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли
Пэйринг: Гарри Поттер / Гермиона Грейнджер
Рейтинг: PG-13
Категория: Гет
Статус: закончен
Размер: Мини
Приятного чтения!
ЧИТАТЬ | СКАЧАТЬ.txt | СКАЧАТЬ.fb2 | СКАЧАТЬ.epub | СКАЧАТЬ.pdf
Фанфик «Мистер и миссис Блэк» — история от автора Korell, получившая более 397 «плюсов».
рыжее чудо помогали автору при написании и публикации текста фанфика.
В качестве основных действующих лиц в работе названы Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли.
Ключевая пара работы Гарри Поттер / Гермиона Грейнджер.
Этот фанфик принадлежит к категории Гет, следовательно, существенную роль в нем играют романтические отношения между представителями противоположного пола.
Рейтинг фанфика PG-13. Вкратце напомним, что означают рейтинги, а вы уж решайте, что будете читать, а что – не будете. G – никаких возрастных ограничений. Хоть малышу перед сном напевайте эту историю. Но мы бы советовали вам в этом случае воспользоваться настоящими колыбельными … PG-13 – могут присутствовать легкие намеки на романтические отношения, не выходящие за пределы невинных объятий, или же наоборот – на страдания, но прописанные тоже пунктиром. Словом, ничего такого, что может навредить детской психике. Рейтинг R – все несколько серьезней. Обычно присутствуют сцены эротики и насилия, но без детальности. Подразумевается, что допустимый возрастной ценз для рейтинга R – 16 лет. Рейтинг NC-17 – все то же, что и в рейтинге R, но только с детальным описанием. NC-21. Как правило, в фанфиках с этим рейтингом присутствуют особо жестокие сцены или сексуальные девиации. Поэтому до прочтения непременно обратите внимание на проставленный рейтинг!
Размер фанфика Мини. Вкратце расскажем о том, какие бывают размеры: драббл – небольшая зарисовка, без логической завязки и развязки; мини – не превышает двадцати страниц машинописного текста; размер миди – средний фанфик, от десяти до двадцати пяти тысяч слов; макси – начиная от двадцати пяти тысяч слов.
Статус произведения закончен.
Посвящение: Lady Astrel, как всегда
Желаем вам приятного чтения!
От чего устала миссис Блэк?: olga_srb — LiveJournal
Не знаю, что лучше: быть непонятым совсем или быть понятым частично.Если не углубляться в анализ, то напрашивается ответ, аналогичный распространенному убеждению «лучше поздно, чем никогда» — лучше быть понятым частично, чем не понятым совсем.
А теперь представим ситуацию: миссис Уйат видит, как ее соседка миссис Блэк решительно удаляет все цветы со своей клумбы. Миссис Уайт, удивленная тем, как миссис Блэк расправляется с плодами своего собственного труда, задает ей резонный вопрос о причинах, побудивших к столь неожиданным действиям.
Миссис Блэк признается, что «очень устала», и продолжает выкапывать великолепные розы и георгины, бросая их в кучу.
Миссис Уайт, поняв, что миссис Блэк устала выкапывать растения, предлагает ей помощь и, не дождавшись ответа, присоединяется к уничтожению соседской флоры.
Внезапно миссис Блэк останавливает свою разрушительную активность, кидает садовую лопатку на газон и начинает рыдать, сопровождая свою грусть причитанием «что Вы делаете, миссис Уайт?».
Миссис Уайт, оскорбленная в лучших чувствах, всхлипывая, убегает с соседской клумбы…
Что стало причиной внезапной драмы? Могла ли ситуация развиваться иначе?
Я думаю, что причиной стало частичное (и потому – ошибочное по сути!) понимание. Миссис Уайт поняла свою соседку, но – частично. Она поняла, что миссис Блэк испытывает усталость (что соответствует реальности), но не стала прислушиваться и призадумываться — от чего? От выращивания цветов или от их уничтожения? Решив, что она все поняла, миссис Уайт бросилась на помощь, которая на деле причинила миссис Блэк душевную боль.
Если бы миссис Уайт совсем не поняла слова и настроение миссис Блэк, она прошествовала бы мимо, не усугубив и без того тяжелого эмоционального состояния своей соседки, спровоцированного, по всей видимости, какими-то серьезными причинами.
Частичное понимание, вероятно, хуже тотального непонимания, потому что оно создает иллюзию «все понятно» и становится основой для неправильных действий. Человек, которого как будто бы поняли, ждет поддержки, но не получает ее, поскольку понимание – иллюзорно. И человек, который думает, что понял, совершает ошибочные действия, хотя и руководствуется самыми благими мотивами.
Самый высокий риск попасть в зону частичного понимания – у близких людей. Уверенные в том, что они хорошо знают друг друга, в определенный момент они теряют эмоциональную «бдительность» и ограничиваются поверхностным вниманием к настроению и чувствам близкого человека. Ложное ощущение непрерывного взаимопонимания может стать причиной обид и разочарований, поскольку чем ближе отношения, тем выше ожидания.
Универсального рецепта, как этого избежать, наверно, не существует. Или он есть, но мне – неизвестен.
Думаю, что принцип приоритетного внимания к деталям работает и в этом случае, но главный, пожалуй, не он.
Чтобы избежать частичного (=искаженного) понимания и приблизиться к полному, надо, чтобы в этом были заинтересованы обе стороны!
Сколько себя помню, столько боюсь быть неправильно понятой, рассматривая частичное понимание как вариант неправильного. Всегда стараюсь пояснить свою позицию, рискуя выглядеть чрезмерно обстоятельной, однако я предпочту репутацию зануды тем проблемам, которые возникают во взаимоотношениях из-за мелких, но колючих ошибок…
Читать «Спайдервик.
Хроники» — Блэк Холли, Дитерлицци Тони — Страница 1Тони ДиТерлицци, Холли Блэк
Спайдервик
Хроники
Tony DiTerlizzi and Holly Black
THE SPIDERWICK CHRONICLES
THE FIELD GUIDE copyright © 2003 by Tony DiTerlizzi and Holly Black
THE SEENIG STONE copyright © 2003 by Tony DiTerlizzi and Holly Black
LUCINDA’S SECRET copyright © 2003 by Tony DiTerlizzi and Holly Black
THE IRONWOOD TREE copyright © 2004 by Tony DiTerlizzi and Holly Black
THE WRATH OF MULGARATH copyright © 2004 by Tony DiTerlizzi and Holly Black
Revised bindup edition copyright © 2009 by Tony DiTerlizzi and Holly Black
These titles were originally published individually by Simon & Schuster Books for Young Readers.
Published by arrangement with Simon & Schuster Books for Young Readers, an imprint of Simon & Schuster Children’s Publishung Division.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the Publisher.
© А. С. Хромова, перевод, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2019
Издательство АЗБУКА®
* * *
Кевину,нашему фантастическому другу и редактору
Дорогой наш читатель!
Все эти годы, что мы дружим с Тони, общим для нас всегда было детское увлечение фейри. Мы и не догадывались, как важна эта связь и какому испытанию она будет подвергнута!
Как-то раз мы с Тони (вместе с ещё несколькими писателями) раздавали автографы в большом книжном магазине. Когда автограф-сессия закончилась, мы подзадержались, помогая расставлять книги по местам и болтая о всякой всячине. И тут к нам подошёл продавец. Он сказал, что нам письмо. Я спросила, кому именно, и он ответил: «Вам обоим».
Письмо выглядело в точности так, как на следующей странице. Тони долго-долго смотрел на ксерокопию, которая к нему прилагалась. А потом вполголоса спросил, где же остальная рукопись. Мы поспешно написали записку, сунули её обратно в конверт и попросили продавца передать его детям Грейс.
И через несколько дней мне пришёл пакет, перевязанный красной ленточкой. Пакет пришёл не один: трое детей позвонили в дверь и рассказали всю эту историю.
То, что произошло дальше, просто неописуемо. Мы с Тони оказались в мире, в который мы никогда по-настоящему не верили. Но теперь-то мы знаем, что эльфы и феи – это не просто детские сказочки. Вокруг нас существует незримый мир, и мы надеемся, что он откроется и вам, наш дорогой читатель.
Уважаемые миссис Блэк и мистер ДиТерлицци!
Я знаю, что многие люди не верят в фейри, но я-то верю и знаю, что вы в них тоже верите. После того как я прочитала ваши книги, я рассказала про вас своим братьям, и мы решили вам написать. Мы знаем про настоящих фейри. По правде говоря, мы очень много про них знаем!
Прилагающийся листок[1] – это ксерокопия страницы из старой книги, которую мы нашли у себя на чердаке. Копия не очень хорошая, потому что у нас не очень получилось разобраться с аппаратом. В книге рассказывается о том, как распознавать фейри и как от них защищаться. Не могли бы вы передать эту книгу в своё издательство? Если вы это можете, положите, пожалуйста, свой ответ в этот конверт и оставьте его в книжном магазине. Мы найдём способ отправить книгу вам. Посылать её обычной почтой слишком рискованно.
Мы просто хотим, чтобы люди об этом знали. Ведь то, что случилось с нами, может случиться с кем угодно!
Искренне ваши,
Мэлори, Джаред и Саймон Грейс
Справочник-определитель
Глава первая,
в которой семья Грейс знакомится с новым домом
Если бы Джареда Грейса спросили, кем станут его брат и сестра, когда вырастут большие, он бы ответил не задумываясь. Он бы сразу сказал, что его брат, Саймон, станет либо ветеринаром, либо укротителем львов. Ну а сестра, Мэлори, либо сделается олимпийской чемпионкой по фехтованию, либо угодит в тюрьму за то, что пырнула кого-нибудь шпагой. А вот кем станет он сам, когда вырастет, Джаред понятия не имел. Впрочем, его и не спрашивали. Его мнением вообще мало кто интересовался.
Вот взять хотя бы этот новый дом. Джаред Грейс окинул его взглядом и сощурился. Может, в размытом виде это сооружение будет выглядеть получше?
– Это же лачуга какая-то! – сказала Мэлори, вылезая из фургончика.
На самом деле Мэлори была неправа. Больше всего это было похоже на десяток лачуг, нахлобученных одна на другую. Из крыши торчало несколько труб, а на самом верху этакой кокетливой шляпкой-вуалеткой красовалась железная решётка ограждения.
– А не так уж и плохо, – заметила мама, и её улыбка почти не выглядела натянутой. – Это викторианский стиль!
Саймон, брат-близнец Джареда, похоже, ни капельки не расстроился. Он, наверно, думал о том, сколько животных теперь сможет себе завести. В самом деле, если вспомнить, сколько зверья он ухитрился напихать в их нью-йоркскую комнатушку, наверное, здесь Саймон заведёт целые стада кроликов, ёжиков и кто тут ещё водится.
– Джаред, пошли! – окликнул Саймон, и Джаред сообразил, что вся семья уже стоит на крыльце – один он застрял на лужайке, глазея на дом.
Двери были тускло-серые, выцветшие и вытертые. От краски оставались только невнятно-кремовые следы в трещинах и вокруг петель. В центре двери на одном-единственном массивном гвозде висел дверной молоток в виде бараньей головы.
Мама вставила в замочную скважину замысловатый ключ, повернула его и изо всех сил толкнула дверь плечом. За дверью обнаружилась полутёмная прихожая. Единственное окно тускло светилось где-то наверху, над лестницей, и его витражные стёкла бросали на стены жутковатый багровый отсвет.
– Всё как я запомнила! – улыбнулась мама.
– Только ещё фиговее, – заметила Мэлори.
Мама вздохнула, но ничего не ответила.
Коридор вёл в столовую. Из мебели в столовой обнаружился лишь длинный стол с пятнами от высохших лужиц воды. Штукатурка на потолке местами потрескалась, люстра висела на полусгнивших проводах.
– Может, уже начнёте потихоньку заносить вещи из машины? – предложила мама.
– Что, прямо сюда? – спросил Джаред.
– Да, прямо сюда.
Мама поставила чемодан на стол, не обращая внимания на поднявшееся облачко пыли.
– Если бы тётя Люси – ваша двоюродная бабушка, Люсинда, – не пустила нас пожить, я даже не знаю, куда мы могли бы податься. Так что нам следует быть благодарными.
Никто из ребят ничего не ответил. Джаред, как ни старался, не чувствовал ничего похожего на благодарность. Да, с тех пор как папа их бросил, всё шло наперекосяк. В школе у него начались неприятности – расплывшийся синяк под левым глазом служил осязаемым напоминанием об этом. Но этот дом… этот дом был хуже всего!
Дедвуд, вид с горы Миссис-Ливингстон-Хилл
Описание
Этот снимок входит в коллекцию Джона К. Х. Грабила, хранящуюся в Библиотеке Конгресса. С 1887 по 1892 год Джон Грабил прислал в Библиотеку 188 фотографий для защиты своих авторских прав. Данная коллекция считается самой большой из сохранившихся собраний работ этого талантливого фотографа, одним из первых запечатлевшего Американский Запад. На фотографиях представлены сцены из жизни в зонах освоения западных территорий в Колорадо, Южной Дакоте и Вайоминге, в том числе изображения охотников, старателей, ковбоев, китайских иммигрантов, американских военных, а также ранчо, где выращивали крупный рогатый скот и овец, горнорудных работ, городов, природных достопримечательностей, фортов, железных дорог, заводов, дилижансов и повозок. Эта коллекция включает в себя фотодокументы, на которых запечатлены строительство железных дорог, экипажи и фургоны, добыча, плавление и дробление руды, перевозка грузов, развитие крупных и малых городов, уличные процессии, сгон и клеймение скота, выпас овец, старательство и охота. На ряде снимков изображены члены племени лакота-сиу, проживающие в резервациях Шайенн-Ривер и Пайн-Ридж или в их окрестностях, общение индейцев с американскими военнослужащими и представителями государственной власти, а также с Уильямом «Буффало Биллом» Коди. В число знаменитых представителей племени лакота, изображенных на фотоснимках, входят вожди Красное Облако, Американская Лошадь и Стоящий Лось, а также воин Богатый Лошадьми.
Миссис Блэк из поместья Уотерхаус. Глава 1
Они шли вдвоем: Майкл и миссис Блэк… Ишибел. Он один из лакеев лорда Каллена, она новая экономка. Он среднего роста, коренастый. Она тоненькая как травинка и рядом с ним как хрусталь хрупкая.— Всего в доме три лестницы, — объяснял Майкл. — Парадную вы уже видели. Ту, по которой мы поднимаемся сейчас, используют только слуги. Ну… за редким исключением.
— Редким? — уточнила Ишибел.
— Рассказывая об этом, я делаю не совсем правильно, — предупредил Майкл.
— Чем больше я буду знать о привычках людей, что живут в этом доме… — начала оправдываться Ишибел.
— Лестницей пользуется мистер Мейсен.
— С какой целью?
— Не моего ума дело, миссис Блэк, — ответил Майкл, — но кухарка, миссис Коуп, пару месяцев назад проговорилась, будто у мистера Мейсена связь с одной из горничных… или камеристок.
На слове «связь» щеки Ишибел заалели. Она не так часто сталкивалась с чем-то настолько неприличным. И, как ни старалась, не смогла побороть в себе неожиданную вспышку совершенно, казалось бы, неуместного любопытства.
— Расскажите мне об этом мистере Мейсене, — обратилась она к Майклу. — Он живет здесь? Если да, то в качестве кого? Чем он занимается? Кем приходится лорду Каллену? И почему… ему все прощается?
— Я думал, мистер Свон уже ввел вас в курс дела.
Мистер Свон был дворецким.
— Нет, он не успел. Он только представил меня слугам, — ответила Ишибел.
— И оставил вас одну.
— Да, я часа три просто… сидела.
Майкл улыбнулся. Поймав во взгляде Ишибел смущение и некоторую нерешительность, он заключил, что она, как и любая женщина, которой нет пока и тридцати, только и ждет, чтобы ее ненароком назвали самой очаровательной и самой красивой и… соблазнили.
— На кухне? — спросил он полуутвердительно.
— Да, я просто сидела на кухне. А потом появились вы.
— Считаете меня своим спасителем?
— Вы уходите от вопроса, мистер Ньютон! — возмутилась Ишибел.
И Майкл понял, что ошибся. Этой женщине не нравилось, когда с ней начинали заигрывать, и ее раздражала наглость, чувствовавшаяся в некоторых фразах казавшегося ей чересчур высокомерным лакея… этого надутого словно индюк мистера Ньютона.
Ишибел знала его не больше получаса, и все это время он то разглядывал ее, совершенно по ее мнению неприлично, то улыбался, опять же неискренне, то говорил колкости в попытке отклониться от необходимых ей ответов, а если вдруг рассказывал о чем-то, то темой своего рассказа выбирал сущие глупости.
— Думаю, мистер Свон сам ответит вам на вопрос о мистере Мейсене, — озвучил он очередную глупость.
— Тогда продолжайте рассказ о лестницах, — произнесла, повысив голос, Ишибел.
— Всего в доме три лестницы… — продолжил Майкл, улыбнувшись.
Говорил он громко и бодро, на волнение, которое он испытывал, указывали лишь едва заметно трясущиеся руки.
Все в Уотерхаусе знали, что наглости в Майкле Ньютоне содержится ровно столько, сколько и трусости.
Младший сын зажиточного фермера из Суссекса, разругавшийся в свое время с братьями из-за наследства, он вот уже восемь лет не отвечал на письма оставшихся у него на юге Англии родственников. Уехав сначала в Лондон, потом в сопровождении мистера Кинга, его четвертого за два года хозяина, на север Йоркшира, он поставил жирный крест на своем мало чем примечательном прошлом.
Когда его спрашивали, нравится ли ему быть лакеем в таком большом доме как Уотерхаус, он коротко кивал. Конечно, ему здесь нравилось!
Он до сих пор помнил свои самые первые впечатления от этого поместья. Приехав сюда в январе прошлого года в качестве слуги мистера Кинга — жениха леди Розали, он на целых два часа забыл не только о своем хозяине, которому пришлось в итоге распаковывать чемодан самостоятельно, но и о такой обычной вещи, как ужин. А миссис Коуп предлагала ему тем вечером отменную похлебку. От такой не отказался бы и сам мистер Кинг, не жди его в столовой более изысканные блюда.
Голодный, с блестящими от возбуждения глазами и растрепанными волосами, Майкл два часа подряд гулял по галереям и переходам Уотерхауса и просто… просто насладжался. Здесь все дышало тишиной и покоем. От темноты, что царила в дальних углах дома, веяло теплом. От пыли, что десятилетиями копилась в складках тяжелый бархатных портьер, пахло роскошью.
Когда ночью мистер Кинг, укладываясь в постель, спросил его о причинах отсутствия, Майкл соврал, что заблудился. Хозяин ему поверил, ведь дом, в котором они гостили, был большим, намного больше скромного имения Кингов, куда они вернулись только через неделю и где Майкл не продержался в дальнейшем и месяца…
Он перебрался в Уотерхаус сразу же, как узнал, что мистер Свон выгнал за пьянство одного из лакеев. Майкл понимал, что, получив место уволенного, он потеряет всю ту свободу, которой пользовался, будучи у мистера Кинга кем-то вроде камердинера, но разве проникнешь в такой богатый дом, как Уотерхаус, иным, более простым способом?
«Придется потерпеть!» — успокаивал он себя по вечерам, когда перед тем, как спуститься на кухню за супницей, разглаживал кончиком указательного пальца невидимые складки на своей строгой черной ливрее. И он терпел. Любовь к дому, в котором он работал в разы перевешивала испытываемую им ненависть к занимаемому им в этом доме месту.
И пусть Майкл не до конца признавался в этом, но тот факт, что он служит лакеем именно в Уотерхаусе, а не «где-то» приятно грел его самолюбие и повышал самомнение. Как и многие другие обитатели большого белого дома с покатой крышей он довольно посмеивался всякий раз, когда в ответ на вопрос о размерах имения и количестве занятой в хозяйстве прислуги камердинер, лакей или же шофер очередного гостя лорда Каллена отвечали, что дом их большой, да и людей в нем достаточно, но не столько, совсем не столько, сколько здесь, в Йоркшире. Причем говорилось это с неизменным восхищением.
Майкл знал, что если смотреть на Уотерхаус с холма, за которым прячутся жалкие лачуги ближайшей к поместью деревни, не увидишь ни полуразвалившуюся конюшню, ни домики шофера и садовника, ни многочисленные сараи, ни граничащую с погостом часовню — ничего кроме величественного в своей нетленной красоте белого особняка с колоннами по фасаду и диковинными химерами под самой крышей. Прекрасный и снаружи и внутри, этот особняк действительно являл собой неповторимое, особенное, совершенно потрясающее место.
— А комнаты слуг… Они наверху? — спросила Ишибел.
— Да, здесь рядом. И ваша комната тоже.
Майкл уже закончил обсуждать с новой экономкой функциональность имеющихся в доме лестниц, и теперь они проходили мимо небольшого оконца, прильнув к которому как раз можно было увидеть одну из химер, которыми миссис Коуп пугала гостившую у нее на прошлой неделе маленькую внучку.
Обычно слугам не разрешалось приглашать под крышу лорда Каллена кого-то из родственников. Но Бри, так звали девочку, была исключением. Круглая сирота в свои четырнадцать… Ее отец погиб во время драки в одном из пабов Лондона. Мать год назад сгорела от чахотки. Сейчас Бри жила у тетки, но та собиралась переезжать из Йоркшира в Шотландию, что, как считала миссис Коуп, не предвещало ничего хорошего. Старая кухарка не желала отпускать единственную внучку туду, где сможет бывать не чаще, чем раз в пол года, и то только до тех пор, пока держат ноги. А продержат ли они ее достаточно долго? Зимой миссис Коуп исполнилось пятьдесят девять; это значило, что, как бы она ни старалась на кухне, через год-другой леди Каллен вполне может задуматься о том, чтобы отправить ее на заслуженный отдых. Или, по крайней мере, наймет ей кого-нибудь молодого в помощь.
— Из моей маленькой внучки вышла бы отличная помощница, — сказала как-то миссис Коуп одной из горничных.
— Так намекните на это мистеру Свону, — ответила ей горничная.
Бри была милой девочкой, тихой и скромной. Она не могла не понравиться сначала мистеру Свону, а потом и случайно встретившей ее в узком коридоре особняка леди Каллен. То было в начале апреля. Сейчас шел май, и Бри разрешалось не только приходить в Уотерхаус в любой день, когда она будет свободна, но и оставаться здесь на некоторое время в гостях, ночуя в отведенной ей комнате.
— К концу июня, — утверждала миссис Коуп, — когда эта дура, моя золовка, продаст дом и уедет к своим горцам, Бри переберется сюда полностью. И будет здесь работать!
Миссис Коуп так же, как и Майкл Ньютон, считала работу в Уотерхаусе как минимум почетной.
Отчасти поэтому когда утром она увидела у себя на кухне Ишибел, такую молодую, красивую, и узнала, что эта женщина не кто-то с улицы, а выписанная лордом Калленом из Лондона экономка, в миссис Коуп взыграла злоба. Ведь предназначавшееся Ишибел место было не только почетным, подобно месту камеристки или горничной, но и, как говорили в деревне, откуда миссис Коуп была родом, стоящим. Экономка — это тебе не обычная прислуга, которую можно в любой момент выкинуть. Нет, это кусочек души дома, особенно если речь идет о таком большом доме. Предыдущая экономка Уотерхауса была у старого лорда Каллена сначала горничной, потом старшей горничной, какое-то время была камеристкой вдовствующей графини, пока та не нашла себе пристанище в фамильном склепе рядом с часовней, и позже вновь, за неимением подходящей замены, заняла место старшей горничной.
Камеристка нынешней леди Каллен — Виктория, вот уже пять лет мечтала стать в Уотерхаусе экономкой. И нужно отдать ей должное, она подходила на это место больше, чем Ишибел. Во-первых, Виктории было уже почти сорок, а это, безусловно, более подходящий возраст для женщины, которую все будут называть экономкой. Во-вторых, она была умна ровно настолько, чтобы не казаться умнее самой графини, что было ввиду тяжелого характера миледи весьма сложно. В-третьих, она работала в Уотерхаусе довольно давно, а значит, чувствовала себя в особняке как у себя дома. Она знала здесь каждый угол, ориентировалась в любом коридоре и могла с закрытыми глазами пройтись, ни разу не оступившись, по любой из более чем пятидесяти комнат. А это дорогого стоит!
Виктория, а не Ишибел, должна была стать очередной экономкой. Так считала не только миссис Коуп. Так считали многие.
И Майкл Ньютон, наверняка, тоже.
— Пришли, — сказал он Ишибел.
Дверь, у которой они остановились, была первой со стороны парадной лестницы и последней со стороны черной. Не нужно было считать, когда идешь по коридору в темноте поздно вечером: комната располагалась как раз так, что и без цифр в голове ни с какой другой ее не перепутаешь.
Четвертый этаж, если начать с кухни. Под самой крышей!
— Ваши вещи уже здесь, — сказал Майкл. — Я поднял их, пока вы дожидались на кухне. Ключи на столе.
— И вы уйдете, мистер Ньютон? — спросила Ишибел.
Кто такая миссис Блэк в романе Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»?
Миссис Блэк — жена Блэка, одного из пожарных, с которыми работал Монтэг.
По сюжету мы впервые сталкиваемся с Блэком во время разговора на пожарной части. В ответ на один из спорных вопросов Монтэга Блэк и Стоунман (двое пожарных) открывают свои своды правил, чтобы раскрыть первые пять правил пожаротушения. Позже мы обнаруживаем, что свод правил — это средство облегчения борьбы правительства с независимым мышлением.
Вопрос Монтэга показателен, поскольку он демонстрирует растущее недовольство его работой. Он намекает, что предпочитает делать то, что традиционно делают пожарные, а именно тушить пожары. Из текста мы узнаем, что Монтэга часто сопровождают Блэк и капитан Битти, когда они работают над разрушением домов, в которых хранятся секретные тайники с книгами.
Позже по сюжету Блэк участвует в поджоге дома Монтэга (после того, как Милдред сообщает о Монтэге). Монтэг убивает капитана Битти, но просто нокаутирует Блэка и другого пожарного.Позже Монтэг направляется к дому Блэка. Добравшись до места, он вслух задается вопросом, спит ли внутри миссис Блэк. Затем Монтэг сажает книги на кухне семьи Блэк. Сообщается, что именно Монтэг называет власти Черных. Он хочет, чтобы черные были застигнуты врасплох о разрушении их дома — как и многие другие.
По сюжету Блэк — типичный последователь, который никогда не подвергает сомнению действия своего правительства. Он сжигает дома, потому что от него этого требуют.Кроме того, он и миссис Блэк являются представителями большинства соседей Монтэга. Они довольны тем, что защищают статус-кво, и опасаются последствий восстания.
Она замужем за одним из пожарных, с которыми работал Монтэг.
В третьей части романа Монтэг убивает капитана Битти и становится врагом государства. Едва сбежав от Пса и пересекая опасное шоссе, Монтэг подкрадывается к дому Блэка. Блэк — фамилия одного из бывших сотрудников Монтэга.Монтэг тихо подходит к их дому и спрашивает себя, дома ли миссис Блэк. Он задается вопросом, спит ли она, и упоминает, что то, что он собирается сделать, нехорошо. Монтэг оправдывает свои действия, комментируя, что муж г-жи Блэк за годы уничтожил жизни многих людей, поджег их дома. Затем Монтэг прокрадывается к ней домой и кладет ей на кухню несколько книг. Затем Монтэг входит в телефонную будку, где он звонит властям дома Блэка. Власти немедленно едут к дому Блэка, и Монтэгу удается благополучно сбежать в дом Фабера.
Миссис Блэк возвращается (1914)
Миссис Блэк, в прошлом пухлая и добродушная вдова, говорит профессору Блэку, своему новоиспеченному мужу, которого она обожает и которого боится, что ей двадцать девять, а не тридцать. шесть, ее настоящий возраст, таким образом, аккуратно вычеркнув из общей суммы семь лет. Чтобы еще больше убедить его в своей молодости, она также говорит ему, что ее сыну Джону, которого он никогда не видел, десять лет, в то время как «Маленький Джонни» на самом деле хриплый молодой человек семнадцати лет, учится в школе в Англии. Он полностью шести футов ростом, широкоплеч и весьма актуален даже для своего ирландского камердинера Ларри Макмануса.Не имея возможности рассказать об этом профессору, миссис Блэк изобретает мифическую «тетю Прю», живущую в Новой Англии, с которой должен остаться Джонни. Профессор должен сдерживать свое нетерпение увидеть своего нового сына, а тем временем выражает свое пристрастие к покупке игрушек для «ребенка». То же самое относится и к классу профессиональных молодых девушек, которые с таким же нетерпением ждут встречи с «Маленьким Джонни профессора». Чтобы вернуть себе стройность юности, миссис Блэк берет упражнения на сокращение у учителя физкультуры Тома Ларки, но теряет больше денег и терпения, чем плоть.Когда сын Джонни пишет, что ему нужны деньги и он хочет вернуться домой, она берет четыреста долларов, причитающихся Ларки, которые она посылает своему любимому отпрыску, говоря ему, что он должен остаться в Англии и закончить учебу в колледже. Профессор решает, что ему нужно укрепиться, и посылает за инструктором, чтобы он научил его правильным упражнениям. Инструктором оказывается Ларки, который усугубляет проблемы миссис Блэк, преследуя ее за причитающийся ему долг. Тем временем ее сын быстро проиграл присланные ему деньги в покер и поставил испанцу I.ОУ. за четыреста долларов на обратной стороне конверта, адресованного его матери, миссис Блэк. Педро, испанец, приезжая в Америку, решает разыскать миссис Блэк и, найдя ее, требует четыреста, которые должен ему ее сын; так что вся ее изобретательность облагается налогом, чтобы уклониться от двух кредиторов и удержать мужа от них до тех пор, пока она не найдет способ получить причитающиеся деньги. Сын Джон влюбляется в симпатичную девушку в Англии и следует за ней в Америку, телеграфировав матери по прибытии в Нью-Йорк, что скоро будет с ней.А миссис Блэк только что узнала от своего достойного мужа, что он никогда не прощает лжеца. Затем начинают происходить события, и главным фактором является миссис Блэк. Приходят Джек и его камердинер; камердинер представлен как муж «тети Прю», и Джек маскируется сначала под газовика, а затем под Лиззи, нового повара. Конечно, роковая правда наконец выходит наружу, и раскаявшаяся миссис Блэк запрыгивает в машину, в которой ничего не понимает, и убегает. Ее обезумевший муж видит, как машина разбивается, и когда, поверив, что она ушла от него навсегда, он узнает, что она избежала травм, он так рад найти «миссис Уэйн».Black is Back «, что он с готовностью прощает ее обман и приветствует сына Джека. — Синопсис Moving Picture World# | Комплект | Тема | Фигуры | Цена | Выпущено | |
Постельные принадлежности | ||||||
100221 | Подушка для минифигурок2011 г. | |||||
100222 | Подушка для мотоциклаPolice | Город | 2011 г. | |||
100223 | ПодушкаКай | Ниндзяго | 2011 г. | |||
100224 | ПодушкаRacers | Гонщики | 2011 г. | |||
100227 | Спальный мешок Kai | Ниндзяго | 2011 г. | |||
100228 | Спальный мешок Zane | Ниндзяго | 2011 г. | |||
100234 | Dunkan Bulk Пододеяльник и наволочка | Фабрика героев | 2011 г. | |||
100235 | Jay Пододеяльник и наволочка | Ниндзяго | 2011 г. | |||
100236 | Пододеяльник и наволочка для пожарной машины | Город | 2011 г. | |||
100240 | Пододеяльник и наволочкаRacer | гонщиков | 2011 г. | |||
100241 | Пододеяльник и наволочкаMinifigures | 2011 г. | ||||
100243 | Пододеяльник и наволочка Fireman | Город | 2011 г. | |||
100244 | Пододеяльник и наволочка Skater | минифигурок | 2011 г. | |||
100249 | Пододеяльник и наволочкаAstronaut | минифигурок | 2011 г. | |||
100250 | Police пододеяльник и наволочка | Город | 2011 г. | |||
5028486 | Пододеяльник и наволочкаKai | Ниндзяго | 2011 г. | |||
5028493 | Police пододеяльник и наволочка | Город | 2011 г. | |||
5028509 | Пододеяльник и наволочка с головой минифигурки | 2011 г. | ||||
Пододеяльник и наволочка с Бэтменом | Бэтмен | 2011 г. | ||||
Пододеяльник и наволочка Гарри Поттер | Гарри Поттер | 2011 г. | ||||
Пододеяльник и наволочка | Star Wars | Звездные войны | 2011 г. | |||
Книги | ||||||
810005 | LEGO Collector, 2-е издание | 2 | Нет | 2011 г. | ||
853083 | Журнал миссий «Фабрика героев» | Фабрика героев | Нет | долларов США 3.99 / 2,99 € / 1,99 £ | Январь 2011 г. | |
2855113 | Brickmaster Звездные войны | Звездные войны | 2011 г. | |||
2856195 | LEGO Minifigure Ultimate Коллекция стикеров | 1 | 2011 г. | |||
3, 2, 1 Взлет! | Город | 2011 г. | ||||
Все на борту | Город | 2011 г. | ||||
Все руки на палубе | Город | 2011 г. | ||||
Остерегайтесь гнева Собек-Ра! | Поиск фараона | Скачать бесплатно | 2011 г. | |||
Brickmaster City | Город | 130 | 29 долларов США.99 | Июль 2011 г. | ||
Brickmaster Ninjago | Ниндзяго | 140 | Долларов США 29.99 | Июль 2011 г. | ||
Сокровище Кирпичной Бороды | Пиратов | 1 | 21 февраля 2011 г. | |||
Построение волшебного мира | Гарри Поттер | 4 | Долларов США 21.99 | Май 2011 | ||
Занят аэропорт | Город | 2011 г. | ||||
Защити замок | Замок | 1 | фев.21 2011 г. | |||
Emergency Rescue | Город | 2011 г. | ||||
Побег из LEGO City! | Город | 1 | Долларов США 6.99 | 2011 г. | ||
Боритесь с этим огнем! | Город | 1 | Долларов США 3.99 | Август 2011 г. | ||
Книга наклеек о Гарри Поттере | Гарри Поттер | 1 | июн.2011 г. | |||
Путеводитель по гавани | Город | 2011 г. | ||||
Герои! | Город | 1 | Долларов США 9.99 | Январь 2011 г. | ||
Hero Factory — Испытание огнем | Фабрика героев | 2011 г. | ||||
LEGO City Ultimate Коллекция стикеров | Город | 1 | 12 долларов США.99 | Февраль 2011 г. | ||
LEGO City: Найди мошенника: книга поиска и поиска | Город | 1 | £ 6,99 | Март 2011 г. | ||
LEGO Harry Potter: Magical Adventures Ultimate Наклейка | Гарри Поттер | 1 | £ 4,99 | Июнь 2011 г. | ||
LEGO Harry Potter: Добро пожаловать в Хогвартс Ultimate Наклейки | Гарри Поттер | 1 | £ 4.99 | Июнь 2011 г. | ||
LEGO® Ninjago. Коул | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | |||
LEGO® Ninjago. Джей | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | |||
LEGO® Ninjago. Кай | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | |||
LEGO® Ninjago.Зейн | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | |||
Официальный годовой выпуск LEGO | за 2012 год | 1 | 2011 г. | |||
Рекламный буклет | LEGO Star Wars Argos | Звездные войны | 2011 г. | |||
Энциклопедия персонажей LEGO Star Wars | Звездные войны | 4 | 18 долларов США.99 | сентябрь 2011 г. | ||
Лучшая коллекция стикеров «Герои Звездных войн» | Звездные войны | 1 | Долларов США 7.99 | Январь 2011 г. | ||
LEGO Star Wars — Основная коллекция | Звездные войны | 2011 г. | ||||
Лучшая коллекция стикеров | Star Wars | Звездные войны | 1 | 12 долларов США.99 | Февраль 2011 г. | |
Лучшая коллекция стикеров «Звездные войны: злодеи» | Звездные войны | 1 | Долларов США 36.99 | Январь 2011 г. | ||
LEGO Star Wars III: The Clone Wars Prima Руководство | Звездные войны | 1 | Март 2011 г. | |||
LEGO Star Wars: Энакин: пилот-космонавт | Звездные войны | июн.2011 г. | ||||
LEGO Star Wars: Миссия Дарта Мола | Звездные войны | Июнь 2011 г. | ||||
Ниндзяго — Мастера Кружитцу | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Полицейская погоня | Город | 2011 г. | ||||
Спасите Галактику! | Звездные войны | 1 | долларов США 9.99 | Февраль 2011 г. | ||
Сила вращения | Ниндзяго | 5 | Май 2011 | |||
Вызов Самукаи | Ниндзяго | 1 | 8 ноября 2011 г. | |||
Избранная четверка | Ниндзяго | 5 | Май 2011 | |||
Книга идей LEGO | 1 | 2011 г. | ||||
В поисках секретных реликвий | Heroica | 1 | Бесплатно | 2011 г. | ||
Работай на этой ферме! | Город | 24 | долларов США 3.99 | Апрель 2011 г. | ||
Избранная четверка | Ниндзяго | 5 | £ 5,99 | Август 2011 г. | ||
Каталоги и проспекты | ||||||
листовок LEGOLAND Deutschland 2011 | LEGOLAND Deutschland | 2011 г. | ||||
Листовки LEGOLAND Windsor 2011 | LEGOLAND Виндзор | 2011 г. | ||||
Электроника | ||||||
880020 | Harry Potter Play and Build Kit для Nintendo DS | Гарри Поттер | 2011 г. | |||
880031 | Pirates of the Caribbean Play and Build Kit для Nintendo DS | Пираты Карибского моря | 2011 г. | |||
880032 | Star Wars Play and Build Kit для Nintendo DS | Звездные войны | 2011 г. | |||
2856028 | Флэш-накопитель USBLEGO Minifigure 2 ГБ | 2 | 24 доллара США.99 | 2011 г. | ||
1003P | Светодиодная налобная лампа LEGOГород | 2011 г. | ||||
1003 т | Головной светильник Fierman | Город | 2011 г. | |||
1004E | Строительный рабочий свет | 2011 г. | ||||
LG11050 | Радио | 2011 г. | ||||
LG11051 | Будильник | 2011 г. | ||||
Доспех Гарри Поттера для Nintendo DSi | Гарри Поттер | 2011 г. | ||||
Доспехи Пиратов Карибского моря для Nintendo DSi | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Star Wars III: The Clone Wars Armor Case для Nintendo DSi | Звездные войны | 2011 г. | ||||
Еда и напитки | ||||||
4040 | Бутылка для воды | 2011 г. | ||||
853131 | Полотенце с минифигурками LEGO Signature | 1 | 2011 г. | |||
LEGOLAND Billund Кружка | LEGOLAND Billund | 2011 г. | ||||
Кружка для торжественного открытия LEGOLAND Flordia | LEGOLAND Флорида | 2011 г. | ||||
Скатерть LEGO Star Wars | Звездные войны | 2011 г. | ||||
Мебель | ||||||
1246121 | Набор стола и стульев LEGO Classic2011 г. | |||||
Игры | ||||||
853146 | Игральные карты с минифигурками LEGO Signature | 55 | долларов США 3.99 | 2011 г. | ||
4648950 | Игральных карт Heroica | Heroica | 2011 г. | |||
Ключевые цепочки | ||||||
825068 | Брелок с факелом Дарта Вейдера | Звездные войны | 1 | 2011 г. | ||
853084 | Брелок для ключей Diver | Атлантида | 1 | 2011 г. | ||
853085 | Цепочка для ключей с молотковой головкой | Атлантида | 1 | 2011 г. | ||
853086 | Брелок Barracuda Guardian | Атлантида | 1 | 2011 г. | ||
853088 | Брелок для ключей Wizard | королевств | 1 | 2011 г. | ||
853089 | Брелок для ключей Princess | королевств | 1 | 2011 г. | ||
853091 | Брелок для ключей Policeman | Город | 1 | 2011 г. | ||
853096 | Брелок для ключейAstronaut | Город | 1 | 2011 г. | ||
853097 | Брелок для ключейKai | Ниндзяго | 1 | долларов США 4.99 | Январь 2011 г. | |
853098 | Джей брелок | Ниндзяго | 1 | Долларов США 4.99 | Январь 2011 г. | |
853099 | Cole брелок для ключей | Ниндзяго | 1 | Долларов США 4.99 | Январь 2011 г. | |
853100 | Zane брелок для ключей | Ниндзяго | 1 | Долларов США 4.99 | Январь 2011 г. | |
853101 | Sensei Wu брелок для ключей | Ниндзяго | 1 | Рекламный | Янв.2011 г. | |
853116 | Брелок для ключейBoba Fett | Звездные войны | 1 | 2011 г. | ||
853118 | Брелок для ключей Императора Палпатина | Звездные войны | 1 | 2011 г. | ||
853125 | Брелок для ключейBossk | Звездные войны | 1 | 2011 г. | ||
853127 | Брелок для ключей Cad Bane | Звездные войны | 1 | 2011 г. | ||
853129 | Брелок для ключей Aayla Secura | Звездные войны | 1 | 2011 г. | ||
853165 | Брелок для ключейAmset-Ra | Поиск фараона | 1 | долларов США 4.99 | Январь 2011 г. | |
853166 | Брелок для ключей Джейк Рейнс | Поиск фараона | 1 | Долларов США 4.99 | Январь 2011 г. | |
853167 | Брелок для ключей Anubis Guard | Поиск фараона | 1 | Долларов США 4.99 | Январь 2011 г. | |
853187 | Брелок для ключей Капитан Джек Воробей | Пираты Карибского моря | 1 | £ 2.99 | 2011 г. | |
853188 | Брелок для ключей Элизабет Суонн | Пираты Карибского моря | 1 | £ 2,99 | 2011 г. | |
853189 | Брелок Captain Hector Barbossa | Пираты Карибского моря | 1 | £ 2,99 | 2011 г. | |
853200 | Шаак Ти брелок для ключей | Звездные войны | 1 | долларов США 4.99 | 2011 г. | |
853201 | Брелок для ключей Jar Jar Binks | Звездные войны | 1 | Долларов США 4.99 | 2011 г. | |
853274 | Брелок для ключей FIRST LEGO League — Мужской | ПЕРВАЯ ЛЕГО Лига | 1 | 2011 г. | ||
853275 | Брелок для ключей FIRST LEGO League — женский | ПЕРВАЯ ЛЕГО Лига | 1 | 2011 г. | ||
853297 | Губка Боб брелок | Губка Боб Квадратные Штаны | 1 | 2011 г. | ||
853303 | VIP брелок с минифигуркой | 1 | 2011 г. | |||
853305 | Копенгаген Брелок с фигуркой | 1 | 2011 г. | |||
853306 | Берлинский брелок с фигуркой | 1 | 2011 г. | |||
853307 | Канадский кленовый лист с фигурным брелком | 1 | 2011 г. | |||
853308 | I Брелок с минифигуркой Brick Hawaii | 1 | 2011 г. | |||
853309 | I Брелок с минифигуркой Brick New York | 1 | 2011 г. | |||
853356 | Губка Боб Супергерой Брелок для ключей | Губка Боб Квадратные Штаны | 1 | 2011 г. | ||
2853662 | Подсветка для ключей LEGO Minfigure1 | 2011 г. | ||||
2856085 | Брелок для ключей Classic Spaceс логотипом | Космос | 1 | 2011 г. | ||
4623538 | Sensei Wu брелок для ключей | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | ||
4644601 | Berlin Брелок с фигуркой | 1 | 2011 г. | |||
4644614 | Канада Брелок с фигуркой | 1 | 2011 г. | |||
4645246 | Брелок для ключей Classic Spaceс логотипом | Космос | 1 | 2011 г. | ||
UT21214 | Полицейский ключевой фонарь | Город | 1 | 2011 г. | ||
UT21215 | Ключевой фонарь для строителя | Город | 1 | 2011 г. | ||
UT21222 | Kai Key Light (Ключевой светильник Kai) | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | ||
UT21222 | Ключевой свет лорда Гармадона | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | ||
Шарнирная фигура Коула | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Шарнирная фигура | Frakjaw | Ниндзяго | 2011 г. | |||
Сочлененная фигурка Джея | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Шарнирная фигура | Kai | Ниндзяго | 2011 г. | |||
Шарнирная фигура | Krazi | Ниндзяго | 2011 г. | |||
Лорд Гармадон Шарнирная фигура | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Шарнирно-сочлененная фигура | Nuckal | Ниндзяго | 2011 г. | |||
Шарнирная фигура Самукаи | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Сочлененная фигура сенсея Ву | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Шарнирная фигура Зейна | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
LEGO Time Время | ||||||
853195 | Кирпичный календарь | 120 | 14 долларов США.99 | 2011 г. | ||
2850828 | ЧасыDarth Vader | Звездные войны | 2011 г. | |||
2850829 | ЧасыLuke Skywalker | Звездные войны | Долларов США 19.99 | 2011 г. | ||
2855057 | ЧасыStormtrooper | Звездные войны | € 19,99 | 2011 г. | ||
2856128 | Наручные часы Anakin Skywalker Minifigure | Звездные войны | 19 долларов США.99 | Январь 2011 г. | ||
2856129 | Часы с минифигуркойCount Dooku | Звездные войны | Долларов США 19.99 | Январь 2011 г. | ||
2856130 | ЧасыYoda Minifigure | Звездные войны | Долларов США 19.99 | Январь 2011 г. | ||
2856203 | Часы-миниатюрная фигурка ЙодыЗвездные войны | 1 | Долларов США 29.99 | 2011 г. | ||
5000142 | ЧасыJay | Ниндзяго | 32 | 2011 г. | ||
69 Часы | Yoda | Звездные войны | 2011 г. | |||
90 Часы | Count Dooku | Звездные войны | 2011 г. | |||
74 | Полицейские минифигурные часы | Город | 1 | 2011 г. | ||
98 | БудильникBelville Minifigure | 2 | 2011 г. | |||
87 | Woody Часы | История игрушек | 2011 г. | |||
00 | ЧасыBuzz Lightyear | История игрушек | 2011 г. | |||
31 | Часы Вуди с минифигуркой | История игрушек | 2011 г. | |||
48 | Часы с минифигуркойBuzz | История игрушек | 2011 г. | |||
97 | Часы с минифигуркой КайНиндзяго | 2 | 2011 г. | |||
70 | ЧасыBoba Fett | Звездные войны | 2011 г. | |||
55 | Пожарный Watch | Город | 2011 г. | |||
48 | ЧасыBoba Fett | Звездные войны | 32 | 2011 г. | ||
30 | Часы с минифигуркой Бобы Фетта | Звездные войны | 34 доллара США.99 | 2011 г. | ||
82 | ЧасыCad Bane | Звездные войны | 34 | 2011 г. | ||
36 | Часы с минифигуркой Captain Rex | Звездные войны | 2011 г. | |||
Часы с минифигуркой пришельца | История игрушек | 2 | 2011 г. | |||
Alien Watch (часы с инопланетянами) | История игрушек | 2011 г. | ||||
Часы | Chopov | Ниндзяго | 2011 г. | |||
Часы с минифигуркой Коула | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | |||
Часы с минифигуркой пожарного | Город | 2011 г. | ||||
Часы с минифигуркой Гектора Барбосса | Пираты Карибского моря | 34 доллара США.99 | 2011 г. | |||
Часы | Hector Barbossa | Пираты Карибского моря | 2011 г. | |||
Часы с минифигуркой Джека Воробья | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Часы | Jack Sparrow | Пираты Карибского моря | 2011 г. | |||
LEGO Wear одежда | ||||||
853136 | Зонт с минифигурками LEGO Signature2011 г. | |||||
2856241 | ФутболкаDroid — Дети | Звездные войны | 2011 г. | |||
2856243 | ФутболкаDroid — Молодежная | Звездные войны | 2011 г. | |||
2856248 | ФутболкаStar Wars | Звездные войны | 2011 г. | |||
84665002 | ФутболкаBatman | Бэтмен | 2011 г. | |||
Baby Pre-Spring 2011 | Н / Д | Н / Д | Янв.2011 г. | |||
Футболка | Brick Apple | 2011 г. | ||||
Футболка открытия магазина | Copenhagen | Магазин LEGO2011 г. | ||||
Не шутите с толстовкой вуки | Звездные войны | 2011 г. | ||||
DUPLO Pre-Spring 2011 | Различные темы DUPLO | Н / Д | Н / Д | Янв.2011 г. | ||
LEGO Pre-Spring 2011 | Различный | Н / Д | Н / Д | Январь 2011 г. | ||
LEGO World Cap | 2011 г. | |||||
Ремешок для Гарри Поттера | Гарри Поттер | 2011 г. | ||||
Верхняя одежда Pre Spring 2011 | Н / Д | Н / Д | Начало 2011 г. | |||
Толстовка | Power Builder at Work | ДУПЛО | 2011 г. | |||
Футболка | Star Wars Glow in the Dark | Звездные войны | 2011 г. | |||
Star Wars Pre-Spring 2011 | Звездные войны | Н / Д | Н / Д | Янв.2011 г. | ||
Звездные войны Весна-Лето 2011 Мальчики 3–12 | Звездные войны | Н / Д | Н / Д | 2011 г. | ||
Письмо LEGO | ||||||
853133 | Набор ручекMinifigures | 2011 г. | ||||
2850855 | Ручка Дарта Вейдера | Звездные войны | 2011 г. | |||
2850856 | Yoda Connect & Build Pen | Звездные войны | 2011 г. | |||
2850857 | R2-D2 Перо для подключения и сборки | Звездные войны | 2011 г. | |||
P2146 | РучкаC-3PO | Звездные войны | 2011 г. | |||
P2160 | Футбольная ручка | 2011 г. | ||||
P2172 | Классическая ручка | 2011 г. | ||||
Багаж и ланч-бокс | ||||||
11126 | РюкзакNinjago | Ниндзяго | 2011 г. | |||
11146 | Спортивная сумка Ninjago | Ниндзяго | 2011 г. | |||
12150 | Полицейский рюкзак | Город | 2011 г. | |||
853147 | Кошелек с логотипом LEGO Classic1 | долларов США 9.99 | 2011 г. | |||
853242 | Подарочная сумка | 2011 г. | ||||
853261 | Большая сумка-тоут | 1 | Долларов США 19.99 | 2011 г. | ||
4623799 | Кошелек с логотипом LEGO Classic1 | 2011 г. | ||||
Бирка для сумки LEGO | 2011 г. | |||||
Набор ранцев Ninjago Supreme | Ниндзяго | 1 | фев.2011 г. | |||
Журналы | ||||||
2856204 | BrickJournal 13 | BrickJournal | 1 | долларов США 8,95 | 2011 г. | |
2856735 | BrickJournal 14 | BrickJournal | 1 | £ 5,99 | 2011 г. | |
5000121 | BrickJournal 15 | BrickJournal | 1 | 2011 г. | ||
5000203 | BrickJournal 16 | BrickJournal | 1 | £ 5.99 | 2011 г. | |
Журнал | BrickMaster, январь — февраль 2011 г. | BrickMaster | 2011 г. | |||
BrickMaster Magazine март — апрель 2011 г. | BrickMaster | 2011 г. | ||||
Журнал | BrickMaster, май — июнь 2011 г. | BrickMaster | 2011 г. | |||
Hero Factory Выпуск 1 2011 — Испытание огнем | Фабрика героев | 2011 г. | ||||
Hero Factory Выпуск 2 2011 — Дикая планета | Фабрика героев | 2011 г. | ||||
Hero Factory Выпуск 3 2011 — Savage Planetz | Фабрика героев | 2011 г. | ||||
Журнал | Hero Factory: выпуск 6, июнь 2011 г. | Фабрика героев | 1 | Бесплатно | Июнь 2011 г. | |
LEGO Club Jr.Журнал январь – февраль 2011 г. (США) | LEGO Club Jr. | 1 | Бесплатно | Январь 2011 г. | ||
Журнал | LEGO Club Jr., март – апрель 2011 г. (США) | LEGO Club Jr. | 1 | Бесплатно | Март 2011 г. | |
Журнал | LEGO Club Jr., май – июнь 2011 г. (США) | LEGO Club Jr. | 1 | Бесплатно | Май 2011 | |
LEGO Club Jr.Журнал июль – август 2011 г. (США) | LEGO Club Jr. | 1 | Бесплатно | Июль 2011 г. | ||
LEGO Club Magazin, выпуск 1, 2011 г. (De) | LEGO Club | 2011 г. | ||||
LEGO Club Magazin, выпуск 2, 2011 г. (De) | LEGO Club | 2011 г. | ||||
LEGO Club Magazin, выпуск 3, 2011 г. (De) | LEGO Club | 2011 г. | ||||
LEGO Club Magazin, выпуск 4, 2011 г. (De) | LEGO Club | 2011 г. | ||||
LEGO Club Magazin, выпуск 5, 2011 г. (De) | LEGO Club | 2011 г. | ||||
LEGO Club Magazine 2011, специальный выпуск (Великобритания) | ЖурналLEGO Club | 1 | Бесплатно | 2011 г. | ||
LEGO Club Magazine, выпуск 1, 2011 г. (AP) | ЖурналLEGO Club | 2011 г. | ||||
LEGO Club Magazine, выпуск 2, 2011 г. (AP) | ЖурналLEGO Club | 2011 г. | ||||
LEGO Club Magazine, выпуск 3, 2011 г. (AP) | ЖурналLEGO Club | 2011 г. | ||||
LEGO Club Magazine, выпуск 4, 2011 г. (AP) | ЖурналLEGO Club | 2011 г. | ||||
LEGO Club Magazine, выпуск 1, 2011 г. (Великобритания) | ЖурналLEGO Club | 1 | Бесплатно | Янв.2011 г. | ||
LEGO Club Magazine, январь — февраль 2011 г. (США) | ЖурналLEGO Club | 1 | Бесплатно | Январь 2011 г. | ||
LEGO Club Magazine, март — апрель 2011 г. (США) | ЖурналLEGO Club | 1 | Бесплатно | Март 2011 г. | ||
LEGO Club Magazine, май — июнь 2011 г. (США) | ЖурналLEGO Club | 1 | Бесплатно | Май 2011 | ||
Журнал | LEGO Club, июль — август 2011 г. (США) | ЖурналLEGO Club | 1 | Бесплатно | июл.2011 г. | |
LEGO Club Magazine, сентябрь — октябрь 2011 г. (США) | ЖурналLEGO Club | 1 | Бесплатно | Сентябрь 2011 г. | ||
Журнал | LEGO Club, ноябрь — декабрь 2011 г. (США) | ЖурналLEGO Club | 1 | Бесплатно | Ноябрь 2011 г. | |
Нью-Йоркский кирпич — вторжение инопланетян! | Завоевание пришельцев | 2011 г. | ||||
Мини-комикс | Ninjago Masters of Spinjitzu | Ниндзяго | 2011 г. | |||
Путь Ниндзяго — Книга мудрости сенсея Ву | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Магниты | ||||||
853087 | Магнитный набор: воин-краб, страж с молотковой головой и ныряльщик | Атлантида | 24 | 2011 г. | ||
853092 | Набор магнитов для городских грабителей | Город | 12 | 2011 г. | ||
853102 | Набор магнитовNinjago | Ниндзяго | 17 | 14 долларов США.99 | Январь 2011 г. | |
853126 | Водитель AT-AT, Бен Кеноби, набор магнитов для пилота TIE-истребителя | Звездные войны | 12 | Долларов США 14.99 | 2011 г. | |
853130 | Набор магнитовЭнакин, Ти-Сен и пилот-клон | Звездные войны | 14 | Долларов США 14.99 | 2011 г. | |
853102 | Набор магнитовNinjago | Ниндзяго | 3 | 14 долларов США.99 | Январь 2011 г. | |
853148 | Магнит с логотипом LEGO Classic1 | Долларов США 3.99 | 2011 г. | |||
853168 | Набор магнитов Pharaoh’s Quest | Поиск фараона | 3 | Долларов США 14.99 | января 2011 г. | |
853191 | Набор магнитов для Джека Воробья, Гектора Барбосса и наводчика-зомби | Пираты Карибского моря | 12 | £ 9.99 | 2011 г. | |
853304 | Набор полицейских магнитов | Город | 2011 г. | |||
853313 | Копенгаген Магнит для магазина LEGO Store | 1 | 2011 г. | |||
853317 | Магнит для фигуркиNew York | 1 | 2011 г. | |||
853353 | 853353 Магнит для праздничных сцен | Сезонный | £ 7.99 | 2011 г. | ||
2856223 | Принцесса-ниндзя | Ниндзя | 1 | 2011 г. | ||
2856224 | Магнит лесника | Лесники | 1 | 2011 г. | ||
2856225 | Рыцарь | Замок | 1 | 2011 г. | ||
2856226 | Магнит астронавта | Космос | 1 | 2011 г. | ||
4623800 | Магнит с логотипом LEGO Classic1 | 2011 г. | ||||
4644603 | Магнит для магазинаCopenhagen | 1 | 2011 г. | |||
4644622 | New York Эксклюзивный набор магнитов | 2011 г. | ||||
4652184 | Магнит принцессы ниндзя | Ниндзя | 2011 г. | |||
СМИ | ||||||
5000216 | DVDHero Factory Savage Planet | Фабрика героев | 14 долларов США.98 | 2011 г. | ||
LEGO Звездные войны: Угроза падавана | Звездные войны | Июль 2011 г. | ||||
Ninjago Audio Play | Ниндзяго | 1 | 6 мая 2011 г. | |||
NASA / Space Shuttle Endeavour устанавливает | ||||||
Баланс луча | Н / Д | 16 мая 2011 | ||||
Багги | 1 | Н / Д | 16 мая 2011 | |||
Молот | Н / Д | 16 мая 2011 | ||||
Космический телескоп Хаббла | Н / Д | 16 мая 2011 | ||||
Международная космическая станция | Н / Д | 16 мая 2011 | ||||
МКС Интерьер 1 | 1 | Н / Д | 16 мая 2011 | |||
ISS Интерьер 2 | 2 | Н / Д | 16 мая 2011 | |||
Фигурки космических кораблей | Juno | 3 | 3 | Н / Д | 2011 г. | |
Сухопутная яхта | 1 | Н / Д | 16 мая 2011 | |||
Силовой шкив | Н / Д | 16 мая 2011 | ||||
Ракета | Н / Д | 16 мая 2011 | ||||
Спутник | Н / Д | 16 мая 2011 | ||||
Шаттл | 1 | Н / Д | 16 мая 2011 | |||
Подвижное колесо | Н / Д | 16 мая 2011 | ||||
Ветряная мельница | Н / Д | 16 мая 2011 | ||||
Офисные и школьные принадлежности | ||||||
5841 | Записная книжкаHero Factory | Фабрика героев | 2011 г. | |||
22085 | Городской календарь на 2011 год | Город | 1 | 2011 г. | ||
852690 | Набор дизайнерских инструментов2 | 2011 г. | ||||
853143 | Набор канцелярских принадлежностей с минифигурками LEGO Signature | 6 | 6 долларов США.99 | 2011 г. | ||
853216 | Набор стикеровClassic Minifigure | минифигурок | 1 | Долларов США 2.99 | 2011 г. | |
853352 | Календарь США на 2012 год | 1 | 2011 г. | |||
Календарь Гарри Поттера на 2012 год | Гарри Поттер | 1 | 1 июля 2011 г. | |||
LEGO: Календарь 2012 | 1 | 2011 г. | ||||
Блокнот | Ninjago и красная ручка | Ниндзяго | 2011 г. | |||
Одежда и оружие для игр | ||||||
853103 | Меч Ниндзяго | Ниндзяго | 1 | долларов США 7.99 | Январь 2011 г. | |
853105 | Меч Ниндзяго | Ниндзяго | 2 | Долларов США 14.99 | Январь 2011 г. | |
853107 | Нунчаки Ниндзяго | Ниндзяго | 1 | Долларов США 7.99 | Январь 2011 г. | |
853108 | Повязка на головуNinjago | Ниндзяго | 1 | Долларов США 4.99 | Январь 2011 г. | |
853170 | Квестовый меч фараона | Поиск фараона | 1 | долларов США 7.99 | Январь 2011 г. | |
4624387 | Повязка на головуNinjago | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | ||
Маска ниндзяго | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Плакаты | ||||||
Город 2011 Плакат | Город | 2011 г. | ||||
City Space Плакат | Город | 2011 г. | ||||
Фонтан Молодежи Плакат | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Isla De Muerta Плакат | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Плакат | Ninjago / City Space | Город / Ниндзяго | 2011 г. | |||
Ниндзяго Плакат 2011 | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Плакат на приливе незнакомцев | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Плакат видеоигры «Пираты Карибского моря» | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Плакат мести королевы Анны | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Плакат лагеря Кружитцу | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Рекламный плакат | Star Wars Clone Wars | Звездные войны | 1 | 2011 г. | ||
Плакат с минифигуркой Дарта Мола из Звездных войн 2011 | Звездные войны | 2011 г. | ||||
Плакат с минифигурками | Star Wars 2011 Limited Edition | Звездные войны | 2011 г. | |||
Звездные войны 2011 LEGOLAND California Minifigure Poster | Звездные войны | 2011 г. | ||||
Плакат «Черная жемчужина» | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Плакат о побеге каннибала | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Плакат «Побег из Лондона» | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Плакат Мельница | Пираты Карибского моря | 2011 г. | ||||
Рекламный плакат | UCS | Звездные войны | 1 | 2011 г. | ||
Плакат | Whitcap Bay | Пираты Карибского моря | 2011 г. | |||
Коллекции продукции | ||||||
66310 | DUPLO TRU Co-Pack | ДУПЛО | 145 | 2011 г. | ||
66375 | City Super Pack 4 в 1 | Город | 152 | 8 | 2011 г. | |
66377 | Супер пакет Звездных войн | Звездные войны | 484 | 13 | 2011 г. | |
66378 | Super Pack 3 в 1 | Звездные войны | 330 | 2011 г. | ||
66379 | DUPLO Co-Pack | ДУПЛО | 145 | 1 | 2011 г. | |
66380 | Bricks and More Co-Pack (Совместная упаковка) | кирпичей и многое другое | 575 | 1 | 2011 г. | |
66383 | Ценный наборNinjago | Ниндзяго | 599 | 54 доллара США.99 | 2011 г. | |
66386 | автомобилей Super Pack | Автомобилей | 823 | 2011 г. | ||
66387 | автомобилей Super Pack | Автомобилей | 234 | 2011 г. | ||
66388 | Супер пакет полиции | Город | 964 | 2011 г. | ||
66389 | City Super Pack | Город | 828 | 2011 г. | ||
66394 | Супер-набор Ninjago | Ниндзяго | 2011 г. | |||
66395 | Супер пакет Звездных войн | Звездные войны | 2011 г. | |||
66396 | Супер пакет Звездных войн | Звездные войны | 2011 г. | |||
66404 | Комбо-набор Фабрики героев 1 | Фабрика героев | 61 | 2011 г. | ||
66405 | Super Pack Поезда | Город | 1232 | 2011 г. | ||
2856089 | Фабрика героев 2.0 Коллекция | Фабрика героев | 182 | долларов США 47.94 | 2011 г. | |
2856227 | Коллекции огненных злодеев на фабрике героевФабрика героев | 306 | 2011 г. | |||
2856228 | КоллекцияHero Factory 2.0 | Фабрика героев | 182 | £ 47.93 | 5 марта 2011 | |
2856232 | Коллекция огненных злодеев Hero Factory | Фабрика героев | 306 | £ 47.96 | 5 марта 2011 г. | |
5000018 | Классический комплект «Пираты Карибского моря» | Пираты Карибского моря | 644 | 2011 г. | ||
5000020 | КомплектПираты Карибского моря 4 | Пираты Карибского моря | 644 | 2011 г. | ||
5000021 | Классический комплект «Пираты Карибского моря» | Пираты Карибского моря | 644 | 2011 г. | ||
5000027 | КомплектПираты Карибского моря 4 | Пираты Карибского моря | 644 | 2011 г. | ||
5000068 | Классическая коллекция Гарри Поттера | Гарри Поттер | 2011 г. | |||
5000069 | Классический комплект Гарри Поттера | Гарри Поттер | 2011 г. | |||
Набор героев LEGO Batman | Бэтмен | 2011 г. | ||||
LEGO Indiana Jones: The Original Adventures Hero Pack (Набор героев оригинальных приключений) | Индиана Джонс | 2011 г. | ||||
LEGO Star Wars: Полный набор героев саги | Звездные войны | 2011 г. | ||||
Сезонно | ||||||
853240 | Оберточная бумага для минифигурок | 2 | 2 доллара США.99 | 2011 г. | ||
853344 | Красный орнамент | 1 | £ 3,99 | 2011 г. | ||
853345 | Золотое украшение | 1 | £ 3,99 | 2011 г. | ||
853346 | Зеленый орнамент | 1 | £ 3,99 | 2011 г. | ||
853355 | Классическая подарочная упаковка | 2 | долларов США 3.99 | 2011 г. | ||
2853101 | Подарочная карта2011 г. | |||||
2853124 | Подарочная картаReload | 2011 г. | ||||
Орнамент рождественской елки Дарта Вейдера | Звездные войны | 2011 г. | ||||
Значок в виде минифигурки в виде шляпы Санта-Клауса | 1 | Бесплатно | 2011 г. | |||
Наклейки | ||||||
4659613 | Ниндзяго Глаза / Змея | Ниндзяго | Бесплатно | 2011 г. | ||
Лист с наклейками Pharaoh’s Quest | Поиск фараона | 2011 г. | ||||
Наклейка «Фабрика героев | » | Фабрика героев | 2011 г. | |||
Наклейки | Minifigures Series 4 | минифигурок | 2011 г. | |||
Наклейка | Max Skating | LEGO Club | 2011 г. | |||
Наклейка на окно | LEGO Sold Here | 2011 г. | ||||
Наклейка | Hero Factory Recon Team | Фабрика героев | 2011 г. | |||
Наклейки на космический шаттл | Город | 2011 г. | ||||
Mindstorms NXT 2.0 Наклейка | Mindstorms | 2011 г. | ||||
Склад | ||||||
752437 | Большой витринный шкаф с минифигурками | 2011 г. | ||||
752453 | Маленькая витрина с минифигурками | 2011 г. | ||||
853112 | КошелекNinjago | Ниндзяго | 1 | 2011 г. | ||
852114 | Держатель коллекционной карточкиNinjago | Ниндзяго | 1 | долларов США 9.99 | Январь 2011 г. | |
853175 | Банк монет Pharaoh’s Quest | Поиск фараона | 116 | Долларов США 19.99 | Январь 2011 г. | |
853144 | LEGO Brick Coin Bank 2×4 | 1 | Долларов США 7.99 | 2011 г. | ||
853299 | Коллекционер карт | Ниндзяго | 2011 г. | |||
853358 | Коврик для хранения | Heroica | 17 | 34 доллара США.99 | 2011 г. | |
2856200 | Firefighter ZipBin, большой | Город | 1 | 2011 г. | ||
2856205 | Переносной кейс для храненияс опорной пластиной | 2011 г. | ||||
2856206 | Переносной кейс для храненияс опорной пластиной | 2011 г. | ||||
Боевой кейс Ninjago | Ниндзяго | 2011 г. | ||||
Ниндзяго Коробка и табурет с вращающейся ареной | Ниндзяго | фев.2011 г. | ||||
Ящик для хранения | Ninjago с карманами для карт | Ниндзяго | 1 | Февраль 2011 г. | ||
Сортировка и хранение | 1 | 2011 г. | ||||
Трехкорпусная рабочая станция для хранения данных | 2011 г. | |||||
ZipBin DUPLO Town | ДУПЛО | 2011 г. | ||||
Туалетные принадлежности | ||||||
100160 | Полотенце для очков | 2011 г. | ||||
100161 | Kai Полотенце | Ниндзяго | 2011 г. | |||
100162 | Кирпичное полотенце | 2011 г. | ||||
100212 | Stormer Полотенце | Фабрика героев | 2011 г. | |||
100213 | Джей Полотенце | Ниндзяго | 2011 г. | |||
100214 | Полицейское полотенце | Город | 2011 г. | |||
100215 | Полотенце пожарного | Город | 2011 г. | |||
100216 | Пиратское полотенце | Пиратов | 2011 г. | |||
853131 | Фирменное полотенце с минифигурками | 2011 г. | ||||
4638546 | Набор дозаторов для мыла | 2011 г. | ||||
Видеоигры | ||||||
2856252 | LEGO Battles: Ниндзяго | Ниндзяго | 2011 г. | |||
Различный | LEGO Harry Potter: годы 5-7 | Гарри Поттер | 11 ноября 2011 | |||
LEGO Minifigures iPhone Game | минифигурок | Н / Д | Бесплатно | мар.2011 г. | ||
Различный | LEGO Пираты Карибского моря: Видеоигра | Пираты Карибского моря | 10 мая 2011 г. | |||
Различный | LEGO Star Wars III: Войны клонов | Звездные войны: Войны клонов | 22 марта 2011 г. |
65 лет спустя после «Брауна против Правления», где все черные преподаватели?
Шестьдесят пять лет назад на этой неделе U.S. Верховный суд постановил, что расовая сегрегация детей в государственных школах является неконституционной.
Это решение впервые предоставило чернокожим детям доступ к тем же возможностям образования, что и белым детям. Хотя сегодня многие школы де-факто по-прежнему разделены по расовому признаку, это решение по-прежнему считается одной из самых важных вех в обеспечении гражданских прав в стране.
Но Brown также имел непредвиденные последствия, последствия которых ощущаются до сих пор: он вызвал увольнение, понижение в должности или принудительную отставку многих опытных, хорошо зарекомендовавших себя черных преподавателей, которые работали в школах только для чернокожих.После этого решения десятки тысяч чернокожих учителей и директоров потеряли работу, поскольку белые суперинтенданты начали объединять школы, но не хотели ставить черных преподавателей на руководящие должности над белыми учителями или учениками.
Например, в 1953 году, за год до решения Верховного суда по делу Браун против Совета по образованию Топики , учительница Дарла Бьюкенен получила письмо от суперинтенданта города Топика, штат Канзас, Венделла Годвина.
«Большинство жителей Топики не захотят в следующем году нанимать учителей-негров для белых детей», — написал Годвин.«Мне необходимо уведомить вас сейчас, что в следующем году ваши услуги не понадобятся».
Вскоре после решения Brown школьный округ Моберли, штат Миссури, закрыл изолированную школу для чернокожих, что привело к увольнению 11 сертифицированных чернокожих учителей, в том числе по крайней мере одного со степенью доктора философии. Согласно судебным документам, некоторые из белых учителей округа, которые сохранили свои рабочие места, имели меньше школьного опыта или кредитов в колледже, чем уволенные чернокожие учителя.
Семеро уволенных черных учителей подали в суд на школьный округ, утверждая, что потеряли работу из-за своей расы. Суды встали на сторону округа, а Верховный суд отказался рассматривать дело.
В книге «Утраченное образование» Горация Тейта автор Ванесса Сиддл Уокер рассказывает историю о чернокожем мужчине из северной Джорджии, который был директором школы в течение 14 лет. Когда школьный округ начал объединяться, администрация перевела половину учеников директора и половину его учителей и сняла 3000 долларов с его зарплаты.В конце концов, директор потерял всех своих учеников и был переведен в здание суперинтенданта. Ему была предоставлена комната без окон на чердаке в качестве кабинета, куда он обратился в своей отставке, униженный.
Подобные истории были обычным явлением. Сегодня многие ученые говорят, что постоянное отсутствие черных учителей в профессии можно отнести к последствиям решения Brown .
«Мы уничтожили чернокожих директоров и учителей, и мы никогда не исправляли этого», — сказал Лесли Фенвик, почетный декан и профессор педагогической школы Ховардского университета.«Это незаконченное обещание Brown , что мы не объединили наши преподаватели и руководство школы».
До Brown в 17 штатах, где существовала раздельная школьная система, от 35 до 50 процентов преподавателей составляли черные, сказала Фенвик, которая исследовала вытеснение черных преподавателей для своей будущей книги Jim Crow’s Pink Slip : Государственная политика и близкое к уничтожению руководство чернокожих в образовании после Брауна .
Теперь, по ее словам, ни в одном штате нет такого процента чернокожих учителей или директоров школ, который мог бы сравниться с этим.По последним федеральным данным, около 7 процентов учителей государственных школ и 11 процентов директоров государственных школ являются чернокожими.
«Отсутствие этих моделей интеллектуального авторитета и лидерства в школах вредит детям», — сказал Фенвик. «Все дети заслуживают иметь различные модели интеллектуального авторитета в классе через своего учителя или различные модели лидерства в школах».
«Что мы потеряли»
До Коричневый школы для черных сегрегированных школ не получали достаточных ресурсов и финансирования по сравнению с школами для белых.В некоторых местах чернокожие ученики были вынуждены добираться до школы на большие расстояния без транспорта. Черным учителям часто платили меньше, чем их коллегам в школах для белых, и они преподавали по устаревшим учебникам, которые были переданы из школ для белых в округе. Некоторые школьные здания для черных рушились из-за неадекватных систем отопления и охлаждения.
Несмотря на эти проблемы, большинство чернокожих учителей и директоров в сегрегированных школах до Браун имели более высокие полномочия, чем белые педагоги, сказал Фенвик.
Хотя им было запрещено посещать многие южные обособленные высшие учебные заведения, многие черные преподаватели получали стипендии на обучение, чтобы получить степени магистра и доктора в интегрированных университетах, таких как Колумбия, Мичиган и Нью-Йорк, сказала она.
«Вот что мы потеряли», — сказал Фенвик. «Мы потеряли этих дипломированных, квалифицированных людей, которые испытали интеграцию в образовательной среде, которые играли по правилам и вернулись [преподавать на Юге].«
Черные педагоги также выступали за своих учеников, — сказал Уокер, профессор афроамериканских образовательных исследований в Университете Эмори, который тщательно исследовал записи чернокожих педагогов в этот период времени для Утраченное образование Горация Тейта .
Была целая сеть черных педагогов, которые организовали усилия по десегрегации школ и предоставили равный доступ к транспорту и школьным ресурсам, хотя они знали, что их усилия могут привести к потере работы и даже угрозе насилия, сказал Уокер, который также является президент Американской ассоциации исследований в области образования.
И в классах сегрегированных школ основное внимание уделялось гражданским принципам и демократическим идеалам. По словам Уокера, черных детей учили стремиться к большему, чем существующее положение дел с сегрегацией.
«Они учили этих детей не верить более широким сообщениям общества, но действительно верить в то, что они могут стать полноправными участниками американской демократии», — сказала она. «Вместо того, чтобы быть жертвами того, что Америка им не дает, они буквально учат этих детей жить в мире, которого не существует.
Это целенаправленное образование — включая прочные межличностные отношения между учителями и чернокожими учениками — исчезло, когда школы для черных были закрыты, и «вы избавились от людей, которые знали, как это делать», — сказал Уокер.
«Потери были намного больше, чем потери отдельных учителей», — сказала она. «Важно то, что они потеряли работу, но потери, с которыми нам приходится бороться в эту эпоху, намного шире. … Да, нам нужно больше разнообразия с учителями, но нам нужно это и даже больше.Нам нужно восстановить эту аддитивную модель того, что значит обучать всех детей ».
Все больше исследований показывают, что чернокожие ученики выигрывают от чернокожего учителя как в учебе, так и в социальном плане. Темнокожие ученики с большей вероятностью закончат среднюю школу и поступят в колледж, если в начальной школе у них есть только один чернокожий учитель.
А темнокожие ученики с большей вероятностью попадут в образовательные программы для одаренных, если у них есть черный учитель, и с меньшей вероятностью будут отстранены от занятий, отчислены или задержаны чернокожими учителями.Исследования показали, что черные учителя возлагают большие надежды на чернокожих учеников.
«Я думаю, что в целом чернокожие студенты извлекают выгоду из работы с учителями, которые глубоко понимают их образовательный прогресс и успехи и вкладываются в них», — сказал Рич Милнер, профессор педагогики Университета Вандербильта. «С уменьшением количества учителей после публикации Brown , мы видим, что эти студенты часто не получают должного обслуживания и не получают поддержки, которая была бы выгодна для их академического и социального успеха.”
Продолжающийся разрыв в разнообразии
Увеличение разнообразия учителей уже некоторое время находится в авангарде повестки дня защитников и некоторых политиков, особенно сейчас, когда около половины учащихся государственных школ не белые. Действительно, за последние 30 лет число небелых учителей росло быстрее, чем число белых учителей, сказал Ричард Ингерсолл, профессор образования и социологии Высшей школы образования Пенсильванского университета.
Однако этот рост был обусловлен значительным увеличением числа учителей латиноамериканского и азиатско-американского происхождения.Число черных учителей увеличилось примерно на 34 процента за последние три десятилетия — меньший рост, чем у любой другой группы учителей, за исключением учителей коренных американцев (число которых за это время уменьшилось).
И чернокожие учителя неравномерно распределены по рабочим местам. По федеральным данным за 2012 год, половина черных учителей работают в городских государственных школах, а 27 процентов — в пригородных школах. По словам Ингерсолла, почти 70 процентов черных учителей преподают в школах с высоким уровнем бедности, и только 1 процент черных учителей работает в школах, где преобладают белые.
Одним из препятствий для найма более разнообразных кандидатов в профессию является экзамен на получение лицензии, который, по штатам, учителя должны сдавать. Как и в случае с другими стандартизированными тестами, черные и латиноамериканские кандидаты в среднем получают более низкие баллы на сертификационных тестах, чем их белые и азиатско-американские коллеги. Некоторые эксперты связывают это несоответствие с отсутствием сильной подготовки и тревожностью перед тестами. (Экзамены на получение лицензии часто обходятся дорого, а повторная сдача — дополнительное бремя.)
Линда Тиллман, почетный профессор педагогического лидерства в Школе образования Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл, заявила после решения Brown : Стандартные тесты использовались, чтобы «лишить черных педагогов возможности преподавать.«Государства приняли меры по сертификации, которые привели к увольнению черных учителей или к тому, что школьные округа не продлили свои контракты, — сказала она.
В период с 1984 по 1989 год около 21 500 чернокожих учителей были уволены из-за новых требований к программам педагогического образования и сертификации, сказала она.
Еще одна проблема для разрыва в разнообразии учителей сегодня — это удержание кадров: черные учителя с большей вероятностью, чем их белые сверстники, бросят преподавание. Милнер объяснил это отчасти дополнительными обязанностями, которые часто возлагаются на плечи черных преподавателей — например, многие чернокожие учителя отмечают, что их причисляют к дисциплинарным надзирателям.
И одна из возможных причин продолжающегося разрыва в разнообразии заключается в том, что, согласно недавнему исследованию, дети учителей с большей вероятностью будут учиться самостоятельно.
«На самом деле это может многое объяснить в отношении стойкости чрезмерного представительства белых в преподавании», — сказал соавтор исследования Сет Гершенсон, адъюнкт-профессор Школы по связям с общественностью Американского университета.
В целом дети, чьи матери были учителями, имели на 9 процентных пунктов больше шансов стать учителями, чем другие дети.Это верно как для сыновей и дочерей белых учителей, так и для дочерей черных учителей.
Длительное воздействие
Сегодня государственные школы по-прежнему глубоко разделены: большое количество черных и коричневых учеников обучается в школах, которые преимущественно небелые и часто имеют меньше ресурсов. Поскольку внимание страны обращается к 65-й годовщине решения Brown — и к тому, как далеко школам еще предстоит пройти, чтобы быть действительно расово интегрированным, — ученые надеются, что есть также расплата относительно того, что случилось с черными педагогами того времени и их наследием. .
«Нам действительно нужно не просто сидеть сложа руки и думать о Brown и хлопать в ладоши о Brown , а затем продолжать свои обычные дела», — сказал Уолкер. «Эта годовщина должна быть призывом к действию».
И это действие должно быть двояким, сказала она: директивным органам необходимо сосредоточить усилия на диверсификации преподавательского состава, но также школы должны использовать богатую педагогику и методы, которые были распространены среди черных учителей в сегрегированных школах.
Но наследие этих черных учителей все еще существует в школах.Например, Памела Бенфорд, региональный суперинтендант школьного округа округа ДеКалб недалеко от Атланты, была наставником своего бывшего директора, который вырос в эпоху сегрегированных школ до г. Браун . Этот педагог перенес педагогическую практику черных учителей в черных школах в свою собственную педагогическую философию и передал эти уроки своим сотрудникам, включая Бенфорда.
«Думаю, самое большое, что я узнал от нее, — это то, как она поощряла и моделировала.… что значит быть ориентированным на студентов », — сказал Бенфорд. «Она поняла, что все дело в ребенке».
Директор Бенфорд предъявляла высокие стандарты и ожидания к своим ученикам и сотрудникам, но все сводилось к тому, чтобы у детей было все необходимое для успеха, сказала она.
«Я видел, как она демонстрирует это, и я действительно стремился быть похожим на нее», — сказал Бенфорд.
Mrs Black’s This n That
Сокровища на чердаке Джона О’Брайена |
Наша призрачная мантия, которую заметил викторианский чемпион среди скаковых лошадей Стоквелл. |
У нас зажжено много свечей, у нас есть запасы шоколада, чтобы выпить и раздать маленьким трюкам или угощениям, которые к нам обращаются.
Дверь нашего коттеджа и прогулочная дорожка, как и каждый год, украшены хеллоуинскими украшениями, чтобы радушно встретить детей, и миссис Блэк присматривает за ними. Надеюсь, скоро постучат!
Собачьи призраки! |
Настоящий дом коллекционера Вервии Тодд Здесь: |
Сделать коробку для переодевания для своих детей или для себя легко! |
Такие вещи, как сны. Подходит для любой игры принцессы. Бархатный халат от Toast. |
Гардероб |
Хелена Бонэм Картер в «Двенадцатой ночи» Подробнее Отсюда: |
Сегодня, более чем когда-либо, тем, кто унаследует эту Землю, нужно будет использовать свой разум, чтобы найти свой путь. И верить.
Я делюсь некоторыми из моих любимых моментов Хэллоуина из моих интернет-путешествий.
Гордые дети 30-40 лет, играющие в переодевания в школе |
старинные костюмы для Хэллоуина |
Angry Джек Фотография Джоанны Паркер Дизайн на Flickr |
Этот ребенок Дикобраз просто великолепен! |
Принесите и свою лошадь! |
Увы! Грустный кальмар. |
Старые, но вкусные вещи, всегда хорошо одетые Камни |
«Необязательно родиться красивой, чтобы быть безумно привлекательной» Диана Вриланд, Vogue |
Использование ярких цветов делает ваш образ ярким La Sargantaine, Ramón Casas i Carbó, 1907 |
Одри Хепберн Вечная классика. Завтрак у Тиффани. |
Одно для него, пальто и шарф Шерлока Холмса. |
Острые козырьки, «женские» |
Острые козырьки, Томас Шелби, которого играет Киллиан Мерфи тлеет в своем гардеробе
Добавьте украшения или перо к шляпе (наденьте шляпу!), Накиньте шаль через плечо и застегните ее блестящей брошью. Наденьте все браслеты или бусы, которые у вас были, сразу. Днем носите бархат. Давай, ты знаешь, что хочешь!
|