Бренды на английском: как правильно говорить названия
Мы хорошо знаем эти бренды, неоднократно слышали их названия в фильмах, видео и песнях, но до сих пор делаем ошибки, когда произносим их названия. Поэтому в этой статье мы выясним, какие названия всемирно известных брендов чаще всего произносятся неправильно, и узнаем, как звучит название вашего любимого бренда на английском. Let’s get started!
H&M
На первом месте у нас шведский бренд одежды и косметики, который выделяется своими доступными ценами, а еще и тем, что одежду оттуда можно увидеть не только на обычных модниках, но и на звездах Голливуда. К тому же, два магазина этого бренда недавно открылись в Украине, поэтому самое время научиться правильно произносить его название.
Итак, неправильно говорить «эмчэндэм», несмотря на то, что сейчас это очень популярная надпись на футболках;) Надо говорить «эйч-эн-эм», именно так, без дополнительного звука «д», который многие произносят из-за символа «&», что означает «and». Давайте посмотрим видео, чтобы запомнить правильное произношение.
Tommy Hilfiger
Признавайтесь, прочитали как «Томми Халфигер»? Да-да, это типичная ошибка при произношении названия этого бренда. Кстати, вам же известно, что Tommy Hilfiger – это американская транснациональная корпорация, дом моды, производитель дорогой одежды, обуви, парфюмерии, аксессуаров и мебели с сетью бутиков по всему миру?
А еще этот социально активный бренд разработал одежду для людей с ограниченными возможностями. Давайте посмотрим этот замечательный ролик и запомним, что правильно говорить «Томми Хилфигер».
Converse
Кеды «ко́нверс» точно есть, были или будут в каждой гардеробной! Старейший и до сих пор самый популярный бренд кедов во всем мире, в том числе 60% американцев имеют или имели эти кеды в своем шкафу. А еще только подумайте, их дизайн совсем не изменился с начала XX века. Поэтому давайте запомним, как произносится это название.
Nike
С произношением этого бренда связано много обсуждений и споров в соцсетях, ведь исходя из того, как пишется слово «nike», произносить название было бы логично как «найк» (можно провести с аналогии с bike, strike, hike), так собственно и говорят в Европе и, в частности, в Великобритании. Но в Америке вы не услышите такого произношения, там название этого бренда звучит как «найки». Учитывая количество мемов, комментариев и обсуждений по правильному произношению, даже бренд узнал о такой проблеме, поэтому было решено написать письмо сооснователю бренда Филу Найту – кто, как не он, расставит все точки над «и». В письме предлагалось обвести правильный вариант произношения из двух транскрипций. В результате, таки нужно говорить «найки».
Mercedes
«Мерсе́йдис» или «мерци́дес»? Выбирайте первое и произносите как англоязычные спикеры, однако будете злить немцев, потому что они говорят «мерци́дес» – именно так произносится название немецкого бренда в оригинале.
BMW
С названием этого бренда ситуация идентична. Англоязычные произносят как «би-эм-дабл-ю», а вот немцы настаивают на том, что название должно звучать как «би-эм-ви». Ну и собственно, чтобы не быть многословными, предлагаем посмотреть видео, как нужно произносить названия немецких машин английском от харизматичного немца 😉
Disney
Вы точно слышали об этой медиаимперии, и как насчет того, чтобы произносить название правильно? «Дизни» – именно такое звучит это слово на английском, но во всем мире люди произносят это название по-разному. Давайте посмотрим видео, как говорить правильно.
Ugg
Ugg – это модный бренд обуви и одежды, начинавший свою историю из бараньих сапог, изобретенных австралийским серфером, однако сейчас бренд принадлежит американской компании. Известен также украинским потребителям: почти у каждого хоть раз в жизни были сапоги от этого бренда, а еще все мы произносим название этого бренда неправильно, вы ведь тоже говорите «угги»? Поэтому учимся вместе и запоминаем английское «агг». Смотрите видео для того, чтобы убедиться и изучить уже сейчас.
Versace
И последнее название итальянского бренда, которое вы точно должны произносить правильно. А поможет вам в этом наше заключительное видео, там название произносится такое количество раз, которое вам следует повторить подряд, чтобы запомнить произношения всех брендов, о которых мы узнали сегодня.
Как правильно произносить названия брендов по-английски
Мы повсюду окружены брендами. И это касается не только марок одежды, техники, автомобилей. Большая половина продуктов питания, предметов гигиены — это все иностранные бренды, которые уже прочно укрепились в российской реальности. Возьмите, для примера, шоколадные батончики Mars, Snikers или Twix, зубную пасту Blend-a-med или Colgate, чай Greenfield или Lipton. Все эти названия мы произносим более-менее правильно из-за обилия телевизионной рекламы, в которой они четко и много раз произносится.
А вот бренды одежды или косметики мало рекламируют по ТВ, поэтому здесь часто происходит путаница. Иногда наши сограждане ассимилируют иностранной название неправильно. Вот вам яркие примеры такого прочтения:
1. Nike — yазвание бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в США. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.
2. Levi’s — d Америке все поголовно говорят «Ливайз», и там именно такое произношение закрепилось как правильное. Но создателя джинсов звали Леви и был он предприимчивым немецким евреем. Так что если следовать грамматике английского языка, то правильней говорить «Левис».
3. Xerox — удивительно, но на самом деле надо произносить «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».
4. Samsung — в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «Самсон» , с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».
5. Hyundai — название марки авто по-корейски звучит «Хёндэ» с ударением на последний слог, что переводится как «современность». В российской рекламе название бренда не произносят, ограничиваясь лишь англоязычным написанием. Именно поэтому обыватели именуют бренд на свой лад: «Хюндай», «Хундай» или «Хёндай».
6. Disney — на самом деле, название известного бренда звучит как «Дизни», хотя в России об этом никто не знает.
Полный список названий брендов по-английски
Agent Provocateur — марка Agent Provocateur хоть и находится в Великобритании, но настаивает, чтобы мы произносили ее название на французский манер, то есть «АжАн ПровокатЁр».
Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить «МаккуИн» вместо «МаккУин».
Burberry Prorsum – английская компания, узнаваемая по фирменному знаку – «клетке». Произносится «Бёрбери Прорсум», но никак не «Бурбери» или «Барбери».
Bvlgari — произносится как «БУлгари». Название торговой марки традиционно пишется «Bvlgari», что соответствует латинскому написанию, где буква U может обозначаться как V.
Carolina Herrera – венесуэльско-американский дизайнер. Обычно трудности возникают с произношением фамилии. Говорить нужно на испанский манер, то есть «Каролина Эррера».
Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».
Céline – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».
Chloé – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».
Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут Кристиан ЛубутАн. Хотя ошибиться легко, даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен», «Лобутан» или «Лабутин». Чтобы не усложнять себе жизнь, многие поклонницы бренда ласково называют свои новые туфли «Лубис».
Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.
Coach – многие любят сумки известного бренда Coach, но не все знают, как правильно произносить название марки. «Коуч» – так звучит на русском название бренда, известного своими модными аксессуарами.
Chaumet — произносится как «ШомЭ».
Clarins — самая распространенные варианты: «Кларинс» или «Кларин». Но ни тот, ни другой вариант не верны. «КларАнс» — самый верный из всех возможных вариантов.
Evian — водичка называется вовсе не «Эвиан». Французы говорят «ЭвьЁн», чего и вам желают.
Garnier — раньше марка Garnier называлась «ГарньЕ», но потом было принято решение отказаться от верного произношения и заменить транскрипцию на транслитерацию. Теперь марка называется «ГарньЕр».
Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».
Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.
Hennessy — коньяк Hennessy во Франции называют «Энси», но в действительности правильно так, как мы привыкли — «Хеннесси», потому что основатель марки Ричард Хеннесси был ирландцем, и фамилия его читается как «Хэннесси» с придыханием вместо «Х».
Hermès – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.
Jean-Paul Gaultier
Jimmy Choo – марка обуви и АКСЕССУАРОВ произносится как ДжИмми ЧУ.
Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».
Kiehl’s — еще один косметический бренд, название которого часто произносят неправильно. На самом деле марка называется «Килс», в честь ее основателя — Джона Кила.
Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.
Lamborghini — итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини», а не «Ламборджини».
Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».
Löwenbräu — название немецкой пивоваренной компании, расположенной в Мюнхене, произносится как «Лёвенброй», а не «Ловенбрау».
Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн.
Marc Jacobs – дизайнера и основателя одноименного модного бренда зовут Марк Джейкобс. Хотя некоторые умудряются произносить Марк Якобс – звучит забавно.
Marchesa – английский бренд, но название его произносится по правилам итальянского языка – «Маркеза».
Mitsubishi — российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши». Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».
Moët & Chandon — вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «Т» в слове Moёt, а вторая «Н» в слове Chandon. Таким образом, название правильно произносится как «МоЭт э ШандО».
Nina Ricci – по аналогии с Гуччи произносим Риччи.
Porsche — автомобиль Порше был назван в честь своего создателя Фердинанда Порше, поэтому правильное произношение слова «Порше» считается с ударением на первый слог, то есть «ПОрше». Россияне частенько либо путают ударный слог, либо теряют окончание.
Ralph Lauren – несмотря на то, что фамилия дизайнера французская и многие ошибочно произносят «Лоран», бренд-то американский. И правильно говорить «Ральф Лорен« с ударением на «о».
Sephora — чаще всего марку называют «СефОра». Это неправильно. Ударение должно быть на последнем слоге, то есть правильно произносить «СефорА».
Sergio Rossi – не Серхио, как в Испании, а СЭрджо РОсси, на итальянский манер.
Sonia Rykiel – с Соней все понятно, а фамилия дизайнера читается как «РикЕль».
Tissot — произносится как «ТиссО».
Tommy Hilfiger – это простое имя у многих почему-то вызывает трудности. Верно будет говорить «ТОмми ХилфИгер».
UGGs – не «уггс», а «агс», что, впрочем, не мешает всем называть эту обувь просто уггами.
Vera Wang – фамилию Wang допускается произносить как Вэнг и Вонг, но первый вариант все же предпочтительнее. Да и сама дизайнер представляется как Вера Вэнг.
Yves Saint Laurent – это имя в связи с выходом биографического фильма теперь у всех на слуху, так что не делайте ошибок, это же «Ив СЭн ЛорАн» и никто больше.
Напоследок, всем советую посмотреть это видео, в котором известная девушка-блоггер спрашивает, как правильно произносить названия брендов в самих американских аутлетах:
Вконтакте
Одноклассники
Как правильно произносить названия косметических и парфюмерных брендов
Agent Provocateur = Агент Провокатор
Arnaud = Арно
Balenciaga = Баленсиа га
Bottega Veneta = Боттега Ве нета
Boucheron = Бушрон
Burberry = Бёрберри
Buxom = Баксом
Cacharel = Кашарель
Calvin Klein = Кэлвин Клайн
Carolina Herrera = Каролина Эррэра
Chanel = Шанэль
Chloe = Клоэ
Christian Dior = Кристиан Диор
Clé de Peau = Кле дэ По
Christian Louboutin = Кристиан Лубутэн
Dolce and Gabbana = Дольче энд Габбана
Giorgio Armani = Джорджо Армани
Givenchy = Живанши
Hermes = Эрмэс
Jimmy Choo = Джимми Чу
Lalique = Лалик
Lanvin = Ланвэн
Marc Jacobs = Марк Джейкобс
Moschino = Москино
Oscar de la Renta = Оскар де ля Рента
Paco Rabanne = Пако Рабанн
PAYOT = Пайо
PENHALIGON’S = Пенхалигонс
Rochas = Роша
Salvatore Ferragamo = Сальваторе Феррагамо
Stella McCartney = Стелла Маккартни
Shu Uemura = Шу Уемура
Trussardi = Труссарди
Versace = Версаче
Yohji Yamamoto = Йоджи Ямамото
Yves Saint Laurent = Ив Сен-Лоран
Как правильно произносится бренд guess. Десять известных брендов, названия которых произносятся с трудом
Вот все мы любим прихвастнуть очередной брендовой вещичкой. Но, увы, далеко не все из нас, даже самые продвинутые, умеют правильно произносить названия брендов и знаменитых торговых марок одежды. В очередной раз послушав окружающих меня девочек, (кстати, часто довольно стильных), и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные мне кристьян лакрой и гермес, я решилась-таки написать этот пост. Сегодня мы с вами будем учиться правильно произносить названия брендов.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись я проверяла, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте со мной, пожалуйста. Я бродила по десяткам сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяла правильность произношения. Те, в которых были расхождения, я включать не стала.
Так как со значком ударения в консоле большая проблема, ударения буду выделять заглавной буквой. Иногда возможно несколько вариантов произношения.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Bulgari — [бУлгари]
Burberry — [бёрбери].
Byblos — [бИблос]
Cacharel — [кашарЭль]
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Cartier — [картьЕ]
Céline — [селИн]
Chanel — [шанЭль].
Chloé — [клоЭ]
Christian Dior — [кристиАн диОр].
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн].
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Clarins — [клАранс]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]
Dsquared — [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи]
Escada — [эскАда]
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер].
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин.
Etro — [Этро]
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге.
Hublot — [Юбло]
Guy Laroche — [ги ларОш]
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ]
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ]
John Galliano — [джОн гальЯно]
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ]
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Gucci — [гУчи]
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Lacoste — [лакОст]
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.
Levi Strauss — [левАй стрАус].
Loewe — [лОвэ]. Прослушать.
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ].
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни]
Mandarina Duck — [мандарИна дАк]
Max Mara — [мАкс мАра]
Miu Miu — [мИу мИу]
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто говорят и «кардЭн» — тоже допустимо. Главное, чтоб не «кардин».
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда]
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава.
Robert Piguet — [робЭр пигЕ]
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо]
Seiko — [сэйко]
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси]
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль]
Shiseido — [щисэйдО]
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается
Tissot — [тиссО]
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю».
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Versace — [версАче]
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф]
Wyler Genève — [вИллер женЕв]
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто]
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн]
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]
Вы когда-нибудь сталкивались с тем, что, глядя на бирку нового платья, даже отдаленно не представляете, как соединить эту последовательность букв в единое слово? Такое случается даже с профессионалами! Специально для таких ситуаций мы подготовили шпаргалку с правилами произношения имен дизайнеров и названий брендов.
Philipp Plein – Филипп Пляйн – дизайнер родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно так, на немецкий манер, а не на английский – Плейн, как это делают обычно. Называем же мы Calvin Klein Кэльвином Кляйном , фонетически их имена схожи.
Дизайнера Nicolas Ghesquière по настоятельным просьбам пресс-службы компании следует называть Николя Жескьер , а не Николя Гескьер, а подвластный ему бренд Louis Vuitton в русском варианте произносится как «Луи Виттон », но никак не «Луи Вьюттон» или «Луи Вуиттон».
Бельгийского дизайнера Ann Demeulemeester стоит называть Анн Демельмейстер – вариаций на тему ее имени существует великое множесто.
Модный Дом Lanvin произносится как «Ланван », это особенности французского произношения. Поэтому забудьте о «Ланвин » или «Ланвен ». А руководителя бренда зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz) .
По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино ».
Hermes — Эрмес — и никак иначе. А Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ » и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.
Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia произносится как «Аззедин Алайя », обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии.
Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта – Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка ».
Часто встречаются различные варианты произношения названия Vionnet – «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: Вионнэ с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.
Бандажные платья Hervé Léger знают все, а вот как произносить название бренда, многие не догадываются. Правильный ответ – «Эрве Лэже », а не «Херве Леджер» или «Хэрвэ Леге».
Название Elie Saab звучит как «Эли Сааб ». И, кстати, ливанский дизайнер – мужчина, а не женщина, как думают многие.
Его земляк, близкий ему по духу и по стилю, – Zuhair Murad . На русском это звучит так – Зухэйр Мурад . «Э» произносится не чисто, а близко к «А».
Француз Thierry Mugler – Тьери Мюглер . Ничего сложного!
Американский бренд Proenza Schouler произносится как «Проэнза Скулер », пусть даже порой хочется назвать его «Шулером».
Название бренда Balenciaga звучит как «Баленсиага ».
Дом Givenchy следует называть Живанши , а не на американский манер – «Дживенши».
В англоязычных странах название Balmain часто произносят как «Бальмейн», но корректно оно должно звучать как «Бальман », при этом буква «н» на конце практически не произносится.
Бренд Comme Des Garçons японский, но название его – французское, поэтому говорить следует «Ком де Гарсо́н ». Без «с» в обоих случаях.
Как только не произносят название испанской марки Loewe ! И действительно, правила прононса этого слова объяснить затруднительно. В итоге должно получиться что-то между «Лоэвэ » и «Лоуэвэ », но обязательно с гласным звуком на конце.
Имя Rei Kawakubo , может быть, и выглядит сложно, но произносится довольно легко – «Рей Кавакубо ».
Имя знаменитого на весь мир обувного дизайнера Christian Louboutin по правилам звучит ближе всего к «Кристиан Лубутан ». Хотя ошибиться легко, даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен», «Лобутан» или «Лабутин». Чтобы не усложнять себе жизнь, многие поклонницы бренда ласково называют свои новые туфли «Лубис ».
Одна из главных мистификаций модного мира – правильное произношение названия бренда Nike . Только в России некорректный вариант «Найк» прижился настолько, что звучит даже с экранов телевизоров. На самом деле, по всему миру марка называется «Найки ».
Сложные на вид имена Giambattista Valli и Gianfranco Ferre оказываются не так уж и сложны, когда дело доходит до произношения – Жамбаттиста Валли и Жанфранко Ферре соответственно.
Бабушку трикотажа и любительницу веселых расцветок Sonia Rykiel нужно называть Соня Рикель .
Hedi Slimane тоже часто называют неверно, но все проще, чем кажется: Эди Слиман , а не Хеди Слайман.
Burberry Prorsum звучит как «Бёрбери Прорсум », а не «Барбери Прорсум» или «Бурбери Прорсум».
Бельгийского дизайнера Dries Van Noten следует именовать Дрис Ван Нотен .
В начале XX века Elsa Schiaparelli была известна не меньше, чем Coco Chanel. Затем итальянский модный Дом пришел в упадок и правила произношения имени основательницы позабылись. Сейчас компания переживает второе рождение, так что пора освежить знания – Эльза Скиапарелли .
Mary Katrantzou родилась в Греции, но творит в Британии. Там ее называют Мэри Катранзу .
Обычно сумочки от «Гермес» часто катаются в городской подземке, в местных клубах студентки зазывают самцов ароматами «Дживенши», купленными со скидкой 80% на каком-нибудь сайте-палёнке, а в шоуруме «Троещина от кутюр» можно найти неплохие варианты джинсов «Дисквайред2».
Немного напрягла познаниями «брендов»? Ну вот так приблизительно мы напрягаем тех, кто знает, как на самом деле правильно произносятся знаменитые марки. Признаюсь, я сама далека от идеала и до сегодня обзывала бедного Christian Louboutin «Лабутеном» и позорилась в Брокарде, покупая маме помаду от «Кларинс» (хотя, сомневаюсь, что продавцы-консультанты сами осведомлены, как правильно выговаривать продвигаемую ими продукцию).
И если вы смеетесь над теми, кто каждое утро выпивает чашечку ароматного эКспрессо, то не исключено, что кто-нибудь тихо посмеивается над вашим «Мошино». Чтобы быть готовым блеснуть своими модными познаниями в ситуациях, когда кто-то режет ваше чувствительное ухо ножом под названием «Барбери», предлагаю проверить свои познания в мире моды.
А вы произносите бренды правильно? Давайте проверять.
Clarins
Вышеупомянутые «Кларинс», от помад которых, как вы уже знаете, в восторге моя мама, на самом деле называются «Кларанс» , и никак иначе.
Chantecaille
Это длинное название французской марки косметики я сама раньше произносила как какое-нибудь «Шантель». Но если вы все-таки насобирали достаточное количество денег, чтобы купить их не совсем дешевую продукцию, со знающим видом говорите продавцу «Шантекай» .
Hermès
Если вы называете этот бренд «Гермес», то очень близки к истине. Удалите из своей памяти сельскую «Гэ» и у вас получится красивое название «Эрмес» . А вот если вы скажите «Эрмэ», то польстите французскому кондитеру Пьеру Эрме.
Lanvin
Lanvin Eclat d’Arpege – одни из моих самых любимых духов. Правда, раньше вместо «Ланван » говорила «Ланвин». Буду исправляться.
Loewe
Это милое название испанской марки часто произносят как «Лёве» или «Лов». И можно подумать, что в своей песне «Лова-лова» Дорн поет именно об этом бренде, если б не одно «но»: правильно говорить «Лоэвэ» .
Если вы постеснялись назвать данный бренд «Москино» и гнете политику с «Мошино», узбаГойтесь – правильным будет первый вариант.
Sisley
Этот косметический бренд я сама до сегодня называла «Сисли». Однако знающие люди наверняка исправят вас, любезно подсказав название «Сислэй ».
Yohji Yamamoto
Японцы умеют запутать своими названиями славянских людей. И если с фамилией дизайнера марки еще можно справится, то его имя вызывает некие трудности. «Йоджи Ямамото » — вот так будет правильно.
Balenciaga
Если вы привыкли говорить «Баленчиа», забудьте. Учите слово «Баленсиага» .
Givenchy
Очень часто, чтобы блеснуть своими познаниями, фитоняши томно произносят «Дживенши». Вы сделаете им большую услугу, если исправите на «Живанши» .
Balmain
Признаюсь, сама называла этот бренд «Бальмейн». Теперь знаю, что правильно «Бальман» .
Отдельно пройдемся по нескольким дизайнерам.
Мне всегда нравились изысканные и нетривиальные платья этой прекрасной дизайнерши. И хорошо, что мы не знакомы с ней лично, иначе она бы убила меня за «Херреру». «Каролина Эррера» — ее настоящее имя.
Дин и Ден Кейтен создали замечательный бренд, который все для удобства называют «Дисквайред». На самом же деле близнецы имели в виду «Дискуэд» . Сложно выговаривать? А шо робить…
Tommy Hilfiger
Этот дизайнер постоянно манит меня своими крутыми моделями обуви, которые я мило называю «томики». А кто-то бесстыдно обзывает его «Халфигер». А модельера всего-то зовут «Томми Хилфигер» .
Calvin Klein
Помниться, еще в 8-ом или 9-м классе на Дарынке выхватили с мамой мне классные брюки «Calvin Klein», которые дизайнер, разумеется туда не поставлял. Мне было пофиг, и я очень гордилась, что у меня есть паленые, но все же штаны от «Кэльвина Кляйна» . Что самое интересное, назвала я его правильно с первого раза.
С ливанским дизайнером все просто: как пишется, так и слышится – «Эли Сааб» . И да, это мужчина.
И на закуску самые любимые.
Burberry Prorsum
«Барбери» и «Бурбери» — это уже прошлый век. В моде называть бренды своими именами. «Бёрбери Прорсум» и никак иначе.
А всеми любимого милого дяденьку, который даже и не подозревает, что половина Киева ходит в его «лабутенах» с местного рынка, на самом деле зовут «Кристиан Лубутан» . А вы знали?
П.С. Если кому интересно, блог Parmode на самом деле произносится как «Пармод», и вовсе не «Пармодэ». Хотя для удобства восприятия я и сама так часто говорю.
Вчерашними событиями навеяло тему для написания этого поста. Может кому-нибудь будет полезно и познавательно.
А правильно ли мы произносим с Вами названия брендов которые присутствуют в нашей повседневной жизни? Давайте в этой теме немного разберем правильно-неправильно, и кто вспомнит добавляйте в комментарии, или записывайте и запоминайте!
Converse
Начнем со всеми нами любимого бренда Converse — которое произошло не от английского глагола «to conv?erse», а от фамилии создателя бренда Маркуса К?oнверса, так что запомним и говорим теперь правильно: сonverse — [к?oнверс] – [?k?nv??s]
Coccinelle
Coccinelle — Коксинэль (что переводится как «божья коровка») французское слово, но заимствовано итальянцами, по-итальянски произносится кочинелле и переводится тоже как божьи коровки, только во множественном числе. Так что это является исключением и принято говорить как это делают итальянцы говоря про свою марку.
Desigual
Desigual – испанский бренд который можно встретить в наших торговых центрах. Слово это в переводе с испанского значит «не такой, как все», «не одинаковый» или «неравный», что вполне доказано оптимистичными яркими коллекциями, предназначенными для молодых парней и девушек, которые хотят выделяться из толпы. Итак, как же правильно произносить это слово desigual – дезигу? ал или десигу? ал. Лично на моей практике испанцы произносили — десигу»аль
Dsquared2
Dsquared2 — Бренд мужской и женской одежды и аксессуаров, основанный братьями-близнецами из Канады Дином и Дэном Кейтенами известен своим сотрудничеством со звездами шоу-бизнеса (не без помощи вездесущей Мадонны). Название марки исходит от первых букв имен братьев – D в квадрате. Это «дискуэед», а не «дискваред», и это вовсе не канадский бренд, а итальянский, поскольку с 1991 года марка прописана в Милане.
Loewe
Еще мои любимые испанцы Loewe — в честь основателя марки, произносим Лoэве
TOUS
Испанские мишки TOUS, здесь как пишется так и произносим — Тoус
Hublot
Hublot (Убло) — знаменитый швейцарский бренд, специализирующийся на выпуске часов люксового сегмента. Марка основана в 1980 году, в настоящее время является дочерней компанией международного холдинга Louis Vuitton Moet Hennesy (LVMH). История Создатель часов Hublot Карло Крокко (Carlo Crocco) вырос в итальянской семье часовщиков.
Guy Laroche
Guy Laroche — У англичан есть имя Guy и произносят они его «Гай», но французы зовут своих Guy «Ги». Модиста из атлантической глубинки Франции, в конце 40-х годов 20 века начавшего свою карьеру в «практичном» haute couture, а затем и в pret-a-porter звали Ги Лярош.
Philipp Plein
Одной из рядовых ошибок является произношение имени немецкого дизайнера Philipp Plein. Филипп родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно на немецкий манер «Пляйн», а не на английский – «Плейн».
Louis Vuitton
Название модного дома Louis Vuitton, правильно произносить — «Луи Виттон», но никак не «Луи Вьюттон» или «Луис Виттон».
Alber Elbaz
Руководителя бренда Lanvin зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz). А бренд под его руководством произносится как «Ланван». Это особенности французского произношения. Так что забудьте о «Ланвин» или «Ланвен».
Levi’s
Levi’s — Эмигрировав в Америку, баварец Леб Штраус изменил не только жизнь, но и имя. Он адаптировал его на американский манер – Ливай Стросс. Поэтому любимые джинсы должны называться «Ливайс» и никак иначе.
Marchesa
Название бренда Marchesa (бренд потрясающих кутюрных платьев ручной работы) стоит читать по итальянским правилам: «Маркеза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки Маркизы Луизы Казати.
Moschino
По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино»
Nike
Nike — Название компании по производству спортивной одежды и инвентаря имеет греческое происхождение, это английская версия имени древнегреческой богини победы Ники. Звучит она как «Найки». Именно так произносится название фирмы.
Hermes
Бренд Hermes правильно произносить как «Эрмес», и никак иначе. Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли, а уж он-то точно не имеет никакого отношения к современной моде. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ» и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.
Azzedine Alaia
Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia, чьи наряды особенно поразили модниц в этом году, произносится как «Аззедин Алайя». Обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии, но все гораздо проще, чем кажется.
Badgley Mischka
Чудесные туфли «Баглай Мишка» – вовсе не «Баглай». Badgley Mischka – это не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта: Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка».
Vionnet
Много вариантов произношения можно услышать и по отношению к названию Vionnet: «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: «Вионнэ» с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.
Elie Saab
Вспоминая следующий бренд Elie Saab, вы, наверняка, с уверенностью будете заверять, что речь снова идет о женщине. А вот и нет. Ливанский дизайнер — мужчина. Именно он создает платья небесной красоты. Ах да, правильно произносить «Эли Сааб».
Proenza Schouler
Proenza Schouler — о каком шулере идет речь? Да нет же, это новая коллекция Proenza Schouler. Американский бренд частенько называют «Шулер», хотя надо «Проэнза Скулер». Почти как школа по-английски. Уж куда приятнее мошенника.
А помните обработанные в стиле потрескавшейся краски свитшоты? Какое имя носят они? Верно, речь о футуристичном бренде Balenciaga (звучит как «Баленсиага»).
Givenchy
Дом Givenchy, который поразил нас агрессивными доберманами на сумках, следует называть «Живанши», а не на американский манер – «Дживенши».
Balmain
А вот в англоязычных странах название Balmain часто произносят неправильно — «Бальмейн», но корректно оно должно звучать как «Бальман», при этом буква «н» на конце практически не произносится. Основателя бренда звали Пьер Бальман.
Comme Des Garcons
Бренд Comme Des Garcons японский, но название его – французское, поэтому говорить следует «Ком де Гарсо? н». Без «с» в обоих случаях и с ударением на «о». Это, пожалуй, самый странный и необычный бренд, одеждой которого хотят обладать многие уличные модники.
Christian Louboutin
Конечно, мы не можем обойти стороной любимые туфли с красной подошвой! Christian Louboutin по правилам произносят как «Кристиан Лубутан». Хотя ошибиться легко. Даже в профессиональных кругах можно услышать «Лабутен»,«Лобутан» или «Лабутин». В произношении «красной подошвы» не ошибемся уж точно!
Giambattista Valli и Gianfranco Ferre
Сложные на вид имена Giambattista Valli и Gianfranco Ferre оказываются не так уж и трудны, когда дело доходит до произношения. «Жамбаттиста Валли» и «Жанфранко Ферре» соответственно. Чрезмерное обилие букв никак не затрудняет правильность прочтения.
Hedi Slimane
А вот Hedi Slimane тоже часто называют неверно. Но все проще, чем кажется: «Эди Слиман», а не «Хеди Слайман».
Burberry Prorsum
Ухитряемся мы с вами ошибаться и с Burberry Prorsum. То у нас звучит как «Барбери Прорсум», то как «Бурбери Прорсум». Но это все не та песня. «Бербери Прорсум» – поставим галочку и запомним..
Mary Katrantzou
Mary Katrantzou родилась в Греции, но творит в Британии, где ее называют «Мэри Катранзу». Этот бренд любим молодыми модницами по всему миру. Мэри так же известна своими многочисленными коллаборациями с другими модными брендами и массмаркетами.
Ну что, немаленький вышел список. Но это далеко не все имена и модные дома со сложным произношением и интересной историей. Чтобы быть в курсе и не упасть в грязь лицом в каком-нибудь модном бутике, перед походом в магазин зайдите в интернет и прочтите пару- тройку новых имен в мире моды.
Для поклонниц Louis Vuitton ролик поупражняться в произношении
Текст выборочно с fashionbookkids.ru и facelook.kz
Кто из нас, девушек, не любит похвастаться перед подругой дорогой покупкой, сделанной в дизайнерском бутике или элитном интернет-магазине? Но вот какая оказия возникает: большинство из нас не умеют произносить правильно названия всех марок или обуви, которые мы приобретаем за баснословные деньги. Желая вызвать у собеседницы восхищение, мы, наоборот, попадаем в неловкую ситуацию. Может быть, в случае с Chanel, Prada, Escada, Gucci или ошибку сделает меньшинство, но с редко встречающимися брендами со сложными названиями нелегко приходится большинству.
Давайте сегодня научимся произносить названия брендов правильно и передадим эти знания менее грамотным подругам-шопоголикам.
Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить МаккуИн вместо МаккУин.
Alexander McQueen осень-зима 2014
Azzedine Alaia – три гласных в фамилии этого дизайнера не должны вас пугать, его зовут Аззедин Алайя.
Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, а фамилии основателей этого дизайнерского бренда Марка Бэджли и Джеймса Мишки.
Balmain – на англоязычный манер название этого бренда произносят как «БальмЕйн», но у него французские корни, поэтому правильно будет «БальмАн».
Bulgari – ювелирный бренд звучит как «БУлгари», а не «БАлгари».
Burberry – с этим английским брендом возникает масса разночтений, и, чтобы не запутать вас, мы не будем их перечислять: правильный вариант – «Бёрбери».
Carolina Herrera — первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «КаролИна ЭрЭра».
Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».
C é line – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».
Chlo é – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».
Chloe осень-зима 2014
Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут , а его обувь сокращенно называют «Лубис».
Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.
Comme des Gar ç ons – этот японский бренд свое название произносит на французский манер, поэтому правильным будет «Ком де ГарсОн» без конечных букв С.
Dolce & Gabbana – выучить наизусть и никогда не делать ошибки, это же «ДОльче Энд ГаббАна».
Dsquared – сложное название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «ДискуЭрт».
Emilio Pucci – Эмилио в данном случае именно ПУччи с ударением на первый слог, но никак не ПУси и не ПУкки.
Etro – итальянский бренд имеет ударение именно на первую букву, поэтому «Этро», а не «ЭтрО».
Herm è s – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.
Herv é L é ger – бандажные платья производит марка «ЭрвЭ ЛэжЭ», но точно не какой-нибудь Херв Леджер.
Herve Leger осень-зима 2014-2015
Giambattista Valli – это , а его коллега Gianfranco Ferre звучит не иначе как ЖанфрАнко ФеррЭ.
Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».
Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.
Jean-Paul Gaultier – с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки – она звучит как «ГотьЕ».
Jimmy Choo – марка обуви и произносится как ДжИмми ЧУ.
Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».
Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.
Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».
Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн. Запишите себе как шпаргалку!
Marchesa – по итальянским правилам название нужно читать как «МаркЕза», а не «МарчЕза».
Miu Miu – почти как мяукающая кошка: «МИу МИу».
Moschino – название бренда происходит от фамилии его основателя ФрАнко МоскИно.
Как правильно читать названия брендов ?
Долгая практика показала, что многие люди, пользуясь ароматами именитых брендов, зачастую даже не знают, как правильно произносить их названия. Хьюго Бош, Буредо, Гусси, Шинель… Даже ГуччиГабана — чего только не услышишь. В принципе, немудрено — названия некоторых марок выговорить, не сломав язык, действительно не так-то просто. Поэтому мы решили провести небольшой лингвистический ликбез и подсказать — как же правильно читать и говорить.
Acqua di Parma – с итальянского языка переводится как «Пармская вода», а читается и произносится достаточно просто: «Аква Ди Парма», с ударением в первом слоге.
Agent Provocateur — «Провокация», конечно, идет от Великобритании, но вот название читается на французском — «ажАн провокатЕр», с ударением на выделенные буквы.
Amouage — читаем и произносим как «амуАж», с ударением на последний слог.
Burberry — чаще всего в России можно услышать «бАрберри», но вот сами англичане произносят название не иначе как «бЁрберри».
Byredo — название швейцарского бренда произносим так: «байрЕдо». И не забываем об ударении на выделенный слог.
Bvlgari — некоторые пытаются сломать себе язык в попытках произнести непроизносимое (хотя и очень немногие!), но тут тоже все предельно просто: «бУлгари»
Bottega Veneta — «боттЕга вЕнета», с акцентом на последний и на первый слог.
Carolina Herrera — читаем как «каролина эррЕра».
Chloe — название французского бренда произносим как «клоЭ», акцентируя на последней букве.
Chopard — никаких Чопардов, единственное и верное произношение — «шопАр».
Comme des Garcons – название бренда читаем как «ком ди гарсОн» — «как мальчики».
Diptique – ставим ударение на второй слог и произносим как «диптИк».
DKNY – тут у нас целых два варианта и оба верных: «Ди Ки Эн Уай» или же «Донна КаранНью-Йорк».
Elie Saab — «элИ саАб».
Estee Lauder – правильно произносим «эстЭ лОудер».
Frederic Malle – последняя гласная смягчает окончание, но не произносится: «фредерИк маль».
Giorgio Armani – никаких Гиоргиев Армани, только «джорджо армани».
Givenchy – «живаншИ».
Guerlain – «герлЕн».
Guy Laroche – название французского бренда многие почему-то пытаются прочитать по английски и в итоге можно нечто что-то вроде «гай ларок». Но марка-то французская, произносится правильно как «ги лярОш».
Hermes – абсолютное большинство упрямо произносит «гермес». Есть те, кто говорят «эрме», а есть и те, кто говорит «эрмес» — и совершенно непонятно, кто прав? В соответствии с правилами французского языка согласная «С» не читается на конце, однако предусмотрены исключения — имена собственные. Hermes носит фамилию основателя, поэтому единственное верное произношение — «эрмЕс».
Houbigant — произносим как «убигАн».
Hugo Boss — правильным вариантом считается «уго босс», но более распространенное «хуго босс» — тоже вариант приемлемый.
Issey Miyake — «иссЭй миЯки».
Lanvin — «ланвАн».
Loewe — «лоэве».
Montale — «монтАль».
Maison Francis Kurkdjian — «мезон франсис куркджан».
Moschino — «москИно».
Masaki Matsushima — произносим мягко: «масАки мацусИма».
Narciso Rodriguez — «нарсИсо родригез».
Penhaligon’s — «пенхАлигонс».
Paco Rabbane — «пАко рабАн».
Rochas — здесь то же самое исключение, что и у Hermes. Поэтому читается как «рошАс».
Ralph Lauren — «ралф лОрэн».
Serge Lutens — «серж лютАнс», еще одно исключение с произносимой s.
Sergio Tacchini — читаем как «серджо такИни».
Thierry Mugler — «тьеррИ мюглЕр», ударение на последний слог.
Tommy Hilfiger — «тОмми хилфИгэр».
Yves Saint Lauren — «ив сен лорАн».
И на этом… Всем спасибо, урок окончен!
Произношение названий брендов
Где-то уже начались, а где-то вот-вот начнутся самые любимые дни всех шопоголиков — зимние распродажи. Может быть вам особенно повезет и вы поедете закупаться брендовой одеждой за пределы матушки-России. Тогда этот материал точно для вас, ведь мы расскажем о том, как правильно произносить самые известные названия и обратим ваше внимание на частые ошибки.
Для вашего удобства, мы не будем использовать оригинальную транскрипцию, но будем писать дословное звучание на русском. При этом название бренда на русском языке мы будем писать с маленькой буквы, а ударную гласную обозначать большой. Не путайтесь!
Moleskine. Это известный итальянский бренд, который славится своими красивыми ежедневниками и записными книжками. В России мы говорим это слово, как читаем — Молескин. В Америке оно будет звучать так — [мОлскин]. Буква «е» в середине слова стирается.
Yves Saint Laurent. Французский бренд одежды, парфюма и обуви. В России вы можете услышать множество вариаций названия этого бренда, но правильнее всего его произносить на французский манер — [ив сэн лорАн] (можете даже сделать букву «р» картавой, в лучших традициях Франции). Нет другого варианта произношения!
Chanel. Ни Шинель, не Шанель, нет! Единственный правильный вариант произношения — [шанЭл]. Этот бренд тоже пришел к нам из Франции, поэтому следуем их правилам. В России такое произношение будет звучать непривычно, а может даже показаться неправильным, но в Америке — только так.
Lacoste. Большинство из нас близки к правильному произношению — [лакОст]. Мы не произносим последнюю букву «е». Так как этот бренд подарила нам все та же Франция, то возможен более национальный вариант произношения — лякОст.
Louis Vuitton. Ох, как же пострадало это название, оказавшись в России. Луис Вуиттон, Лоуис Вейтон — вариаций множество. Однако, есть единственная правильная — [луИ вюиттОн].
Nike. Невероятно, но факт — правильное произношение [нАйки]. Мы привыкли стирать букву «е» в таких названиях, но этот спортивный бренд — американский, поэтому работают немного другие правила. Запомните, мы не стираем «и» в конце Nike.
Adidas. Продолжим шокировать вас неожиданностями, но правильное произношение этого спортивного бренда — [адИдас]. С ударением на второй слог. Нет, вы не ослышались. Это американский вариант произношения Adidas.
Levi’s. Правильный вариант произношения этого бренда рифмуется со словом eyes — [лИвайз].
UGG. Нет, мы не называем этот бренд «уг», как мы привыкли. Правильное произношение — [аг].
Hermes. Пожалуй, самые известные сумки и платки в мире. Снова этот бренд нам подарила Франция, поэтому мы следуем их правилам и говорим так — [Эрмес]. При этом, букву Э в начале мы, как будто, смешиваем с ё. Но «h» в этом названии не произносится.
Burberry. Знаменитая во всем мире «клеточка». Сколько людей, столько и произношений — бурберри, барберри, берберри. Правильно говорить можно только одним способом — [бЁрберри].
Закончим, пожалуй, самым известным американским брендом — роскошным рестораном быстрого питания Mcdonalds. В России мы говорим — Макдональдс, но в США он будет звучать, как [МЫкдональдс].
Burberry произношение. Десять известных брендов, названия которых произносятся с трудом. Как правильно произносить названия модных брендов
Обычно сумочки от «Гермес» часто катаются в городской подземке, в местных клубах студентки зазывают самцов ароматами «Дживенши», купленными со скидкой 80% на каком-нибудь сайте-палёнке, а в шоуруме «Троещина от кутюр» можно найти неплохие варианты джинсов «Дисквайред2».
Немного напрягла познаниями «брендов»? Ну вот так приблизительно мы напрягаем тех, кто знает, как на самом деле правильно произносятся знаменитые марки. Признаюсь, я сама далека от идеала и до сегодня обзывала бедного Christian Louboutin «Лабутеном» и позорилась в Брокарде, покупая маме помаду от «Кларинс» (хотя, сомневаюсь, что продавцы-консультанты сами осведомлены, как правильно выговаривать продвигаемую ими продукцию).
И если вы смеетесь над теми, кто каждое утро выпивает чашечку ароматного эКспрессо, то не исключено, что кто-нибудь тихо посмеивается над вашим «Мошино». Чтобы быть готовым блеснуть своими модными познаниями в ситуациях, когда кто-то режет ваше чувствительное ухо ножом под названием «Барбери», предлагаю проверить свои познания в мире моды.
А вы произносите бренды правильно? Давайте проверять.
Clarins
Вышеупомянутые «Кларинс», от помад которых, как вы уже знаете, в восторге моя мама, на самом деле называются «Кларанс» , и никак иначе.
Chantecaille
Это длинное название французской марки косметики я сама раньше произносила как какое-нибудь «Шантель». Но если вы все-таки насобирали достаточное количество денег, чтобы купить их не совсем дешевую продукцию, со знающим видом говорите продавцу «Шантекай» .
Hermès
Если вы называете этот бренд «Гермес», то очень близки к истине. Удалите из своей памяти сельскую «Гэ» и у вас получится красивое название «Эрмес» . А вот если вы скажите «Эрмэ», то польстите французскому кондитеру Пьеру Эрме.
Lanvin
Lanvin Eclat d’Arpege – одни из моих самых любимых духов. Правда, раньше вместо «Ланван » говорила «Ланвин». Буду исправляться.
Loewe
Это милое название испанской марки часто произносят как «Лёве» или «Лов». И можно подумать, что в своей песне «Лова-лова» Дорн поет именно об этом бренде, если б не одно «но»: правильно говорить «Лоэвэ» .
Если вы постеснялись назвать данный бренд «Москино» и гнете политику с «Мошино», узбаГойтесь – правильным будет первый вариант.
Sisley
Этот косметический бренд я сама до сегодня называла «Сисли». Однако знающие люди наверняка исправят вас, любезно подсказав название «Сислэй ».
Yohji Yamamoto
Японцы умеют запутать своими названиями славянских людей. И если с фамилией дизайнера марки еще можно справится, то его имя вызывает некие трудности. «Йоджи Ямамото » — вот так будет правильно.
Balenciaga
Если вы привыкли говорить «Баленчиа», забудьте. Учите слово «Баленсиага» .
Givenchy
Очень часто, чтобы блеснуть своими познаниями, фитоняши томно произносят «Дживенши». Вы сделаете им большую услугу, если исправите на «Живанши» .
Balmain
Признаюсь, сама называла этот бренд «Бальмейн». Теперь знаю, что правильно «Бальман» .
Отдельно пройдемся по нескольким дизайнерам.
Мне всегда нравились изысканные и нетривиальные платья этой прекрасной дизайнерши. И хорошо, что мы не знакомы с ней лично, иначе она бы убила меня за «Херреру». «Каролина Эррера» — ее настоящее имя.
Дин и Ден Кейтен создали замечательный бренд, который все для удобства называют «Дисквайред». На самом же деле близнецы имели в виду «Дискуэд» . Сложно выговаривать? А шо робить…
Tommy Hilfiger
Этот дизайнер постоянно манит меня своими крутыми моделями обуви, которые я мило называю «томики». А кто-то бесстыдно обзывает его «Халфигер». А модельера всего-то зовут «Томми Хилфигер» .
Calvin Klein
Помниться, еще в 8-ом или 9-м классе на Дарынке выхватили с мамой мне классные брюки «Calvin Klein», которые дизайнер, разумеется туда не поставлял. Мне было пофиг, и я очень гордилась, что у меня есть паленые, но все же штаны от «Кэльвина Кляйна» . Что самое интересное, назвала я его правильно с первого раза.
С ливанским дизайнером все просто: как пишется, так и слышится – «Эли Сааб» . И да, это мужчина.
И на закуску самые любимые.
Burberry Prorsum
«Барбери» и «Бурбери» — это уже прошлый век. В моде называть бренды своими именами. «Бёрбери Прорсум» и никак иначе.
А всеми любимого милого дяденьку, который даже и не подозревает, что половина Киева ходит в его «лабутенах» с местного рынка, на самом деле зовут «Кристиан Лубутан» . А вы знали?
П.С. Если кому интересно, блог Parmode на самом деле произносится как «Пармод», и вовсе не «Пармодэ». Хотя для удобства восприятия я и сама так часто говорю.
Нам, людям из пиара, стыдно иногда не знать как произносятся правильно названия ведущих брендов — ведь часто мы учимся на их кейсах. Не говоря уже о том, что мы и сами частенько становимся потребителями вещей известных марок. В очередной раз послушав окружающих меня людей и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные «кристьян лакрой» и «гермес», мы решили подготовить этот пост.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись мы проверяли, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте, пожалуйста. Мы исследовали десяток сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяли правильность произношения. Те, в которых были расхождения, мы в обзор включать не стали.
Так как со значком ударения в редакторе большая проблема, ударения будем выделять заглавной буквой. Сразу оговоримся, что иногда возможно несколько вариантов произношения и разные варианты произношения в разных странах. Мы возьмём те, которые считаются правильными в России.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Bulgari — [бУлгари]
Burberry — [бёрбери]. Кто бы там что ни говорил. не верите? Слушайте .
Byblos — [бИблос]
Cacharel — [кашарЭль]
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Cartier — [картьЕ]
Céline — [селИн]
Chanel — [шанЭль]. Ну, это вы должны знать, как Отче Наш.
Chloé — [клоЭ]
Christian Dior — [кристиАн диОр]. Ещё одно Отче Наш.
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн]. Прослушать
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Clarins — [кларАнс]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]
Dsquared — [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи]
Escada — [эскАда]
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер]. Прослушать .
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин.
Etro — [этрО]
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге. Прослушать можно .
Hublot — [юблО]
Guy Laroche — [ги ларОш]
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ]
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ]
John Galliano — [джОн гальЯно]
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ]
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Gucci — [гУчи]
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Lacoste — [лакОст]
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ]. Прослушать и .
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни]
Mandarina Duck — [мандарИна дАк]
Max Mara — [мАкс мАра]
Miu Miu — [мИу мИу]
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто в России говорят и «кардЭн». Главное, чтоб не «кардин».
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда]
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава.
Robert Piguet — [робЭр пигЕ]
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо]
Seiko — [сэйко]
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси]
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль]
Shiseido — [щисэйдО]
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается
Tissot — [тиссО]
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю». Прослушать .
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Versace — [версАче]
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф]
Wyler Genève — [вИллер женЕв]
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто]
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн]
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]
Естественно, я охватила здесь далеко не все бренды, но по крайней мере те, что у всех на слуху. Поблагодарить можно в комментариях. Если что-то будете забирать к себе на сайт или в блог, не забудьте кинуть прямую активную ссылку на меня.
Особенно продвинутым в делах модных брендов, но не особенно продвинутым в делах фонетики, советуем просмотреть-прослушать-прочитать вот эту запись модного блогера Брайан Бой — там он упоминает о многих брендах, о которых мы не рассказали здесь.
На этом, пожалуй, всё. Произносите названия любимых брендов правильно!
Вот все мы любим прихвастнуть очередной брендовой вещичкой. Но, увы, далеко не все из нас, даже самые продвинутые, умеют правильно произносить названия брендов и знаменитых торговых марок одежды. В очередной раз послушав окружающих меня девочек, (кстати, часто довольно стильных), и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные мне кристьян лакрой и гермес, я решилась-таки написать этот пост. Сегодня мы с вами будем учиться правильно произносить названия брендов.
Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись я проверяла, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте со мной, пожалуйста. Я бродила по десяткам сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяла правильность произношения. Те, в которых были расхождения, я включать не стала.
Так как со значком ударения в консоле большая проблема, ударения буду выделять заглавной буквой. Иногда возможно несколько вариантов произношения.
Alexander McQueen — [алексАндр мАк куИн]
Giorgio Armani — [джОрджо армАни]/[джиОрджио армАни]
Balmain — [бальмАн]. Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?
Bulgari — [бУлгари]
Burberry — [бёрбери].
Byblos — [бИблос]
Cacharel — [кашарЭль]
Carolina Herrera — [каролИна эрЭра]
Cartier — [картьЕ]
Céline — [селИн]
Chanel — [шанЭль].
Chloé — [клоЭ]
Christian Dior — [кристиАн диОр].
Christian Louboutin — [кристиАн лубутАн].
Christian Lacroix — [кристиАн лакруА]
Clarins — [клАранс]
Dior Homme — [диОр Ом]. Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом]. Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм]. Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться [пУр Ом], а «для неё» — pour femme [пУр фАм].
Dolce & Gabbana — [дОльче Энд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]
Dsquared — [дискуЭирт]. По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.
DKNY (Donna Karan New York) — [дИ кЕй Эн уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]
Emilio Pucci — [эмИлио пУчи]
Escada — [эскАда]
Estée Lauder — [эстЭ лОудер]. Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как [эстЭ лОудер].
Ermenegildo Zegna — [эрмэнеджИльдо зЭнья]. А вот это маст-ноу для всех мужчин.
Etro — [Этро]
Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ». И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила. Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это [эрмЭс], с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге.
Hublot — [Юбло]
Guy Laroche — [ги ларОш]
Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЭ]
Givenchy — [живаншИ]. Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy [юбЭр дэ живаншИ]
John Galliano — [джОн гальЯно]
Jean-Paul Gaultier — [жАн-пОль готьЕ]
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Gucci — [гУчи]
Guess — [гЕс]. Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»
Jimmy Choo — [джИми чУ]
Lacoste — [лакОст]
Karl Lagerfeld — [кАрл лагерфЕльд]. А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.
Levi Strauss — [левАй стрАус].
Loewe — [лОвэ]. Прослушать.
Louis Vuitton — [луИ вуитОн]/[луИ витОн]/[луИ вюитон] — во всех трёх случаях «н» произносится в нос
LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [эль вэ эм аш], [луИ вюитОн мОэт эннессИ].
Stella McCartney — [стЭлла мАк кАртни]
Mandarina Duck — [мандарИна дАк]
Max Mara — [мАкс мАра]
Miu Miu — [мИу мИу]
Moschino — [москИно]. Дизайнера самого зовут Франко Москино
Nina Ricci — [нИна рИчи]
Paul Smith — [пОл смИт]
Pierre Cardin — [пьЕр кардАн]. Это в идеале. Часто говорят и «кардЭн» — тоже допустимо. Главное, чтоб не «кардин».
Prada — [прАда]. Дизайнер — Миучча Прада [миУча прАда]
Ralph Lauren — [рАльф лОрен] — опять французско-американская лингвистическая подстава.
Robert Piguet — [робЭр пигЕ]
Salvatore Ferragamo — [сэльватОрэ феррагАмо]
Seiko — [сэйко]
Sergio Rossi — [сЕржо рОсси]
Sonia Rykiel — [соньЯ рикЕль]
Shiseido — [щисэйдО]
Tommy Hilfiger — [тОмми хилфИгэ(р)]. Английский язык, поэтому последняя буква мягко читается
Tissot — [тиссО]
Ulysse Nardin — [улИс нардАн]. «У» похож скорее на «Ю».
Van Cleef & Arpels — [ван клиф энд арпЭл]
Versace — [версАче]
Viktor & Rolf — [виктОр энд рОльф]
Wyler Genève — [вИллер женЕв]
Yohji Yamamoto — [йОджи йамамОто]
Yves Saint Laurent — [Ив сЭн лорАн]
Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]
Кто из нас, девушек, не любит похвастаться перед подругой дорогой покупкой, сделанной в дизайнерском бутике или элитном интернет-магазине? Но вот какая оказия возникает: большинство из нас не умеют произносить правильно названия всех марок или обуви, которые мы приобретаем за баснословные деньги. Желая вызвать у собеседницы восхищение, мы, наоборот, попадаем в неловкую ситуацию. Может быть, в случае с Chanel, Prada, Escada, Gucci или ошибку сделает меньшинство, но с редко встречающимися брендами со сложными названиями нелегко приходится большинству.
Давайте сегодня научимся произносить названия брендов правильно и передадим эти знания менее грамотным подругам-шопоголикам.
Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить МаккуИн вместо МаккУин.
Alexander McQueen осень-зима 2014
Azzedine Alaia – три гласных в фамилии этого дизайнера не должны вас пугать, его зовут Аззедин Алайя.
Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, а фамилии основателей этого дизайнерского бренда Марка Бэджли и Джеймса Мишки.
Balmain – на англоязычный манер название этого бренда произносят как «БальмЕйн», но у него французские корни, поэтому правильно будет «БальмАн».
Bulgari – ювелирный бренд звучит как «БУлгари», а не «БАлгари».
Burberry – с этим английским брендом возникает масса разночтений, и, чтобы не запутать вас, мы не будем их перечислять: правильный вариант – «Бёрбери».
Carolina Herrera — первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «КаролИна ЭрЭра».
Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».
C é line – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».
Chlo é – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».
Chloe осень-зима 2014
Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут , а его обувь сокращенно называют «Лубис».
Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.
Comme des Gar ç ons – этот японский бренд свое название произносит на французский манер, поэтому правильным будет «Ком де ГарсОн» без конечных букв С.
Dolce & Gabbana – выучить наизусть и никогда не делать ошибки, это же «ДОльче Энд ГаббАна».
Dsquared – сложное название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «ДискуЭрт».
Emilio Pucci – Эмилио в данном случае именно ПУччи с ударением на первый слог, но никак не ПУси и не ПУкки.
Etro – итальянский бренд имеет ударение именно на первую букву, поэтому «Этро», а не «ЭтрО».
Herm è s – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.
Herv é L é ger – бандажные платья производит марка «ЭрвЭ ЛэжЭ», но точно не какой-нибудь Херв Леджер.
Herve Leger осень-зима 2014-2015
Giambattista Valli – это , а его коллега Gianfranco Ferre звучит не иначе как ЖанфрАнко ФеррЭ.
Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».
Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.
Jean-Paul Gaultier – с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки – она звучит как «ГотьЕ».
Jimmy Choo – марка обуви и произносится как ДжИмми ЧУ.
Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».
Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.
Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».
Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн. Запишите себе как шпаргалку!
Marchesa – по итальянским правилам название нужно читать как «МаркЕза», а не «МарчЕза».
Miu Miu – почти как мяукающая кошка: «МИу МИу».
Moschino – название бренда происходит от фамилии его основателя ФрАнко МоскИно.
читается не как «Дискваред», а как «Дискуэрт». Не ищите в названии итальянской марки смысла, это всего лишь забавная и не слишком простая игра букв.
Даже в США, родной стране марки, давно прижились оба варианта произношения. Что бы ни доказывали умники, бренд по-прежнему называется двумя разными вариантами. Англичане говорят Ливайз, так как именно так в английском языке читается название марки (хотя основателя бренда звали Levi и его имя читается как Ливай). Но здесь необходимо учесть, что автор самых крутых джинсов был немецким евреем, с рождения носившим имя Loeb, позже превратившееся в Леви лишь для удобства произношения. Если смотреть на произношение с точки зрения канонического английского, то вернее говорить «Левис». В общем, как бы бренд не называли, главное, что джинсы Levi»s будут пользоваться успехом всегда.
Nike — всемирно известный бренд, сделавший себе имя на производстве модной и удобной спортивной одежды, обуви, а также аксессуаров. Бренд назван в честь богини победы Ники и на языке оригинала — английском, звучит как «найки». На родине марки, в Америке, нет проблем с правильным произношением, однако в России незнание правил чтения на английском привело к тому, что бренд стали называть «Найк». Такая ситуация уже давно является нормальной: неправильное произношение прижилось даже в названии официального дистрибьютера бренда в Российской Федерации.
Alexander McQueen — легко догадаться, что с именем известного одиозного дизайнера нет никаких проблем, а вот с произношением фамилии многие ошибаются. Правильно говорить МаккуИн с ударением на «И», а не на «У». Да, иногда эксцентричные кутюрье любят побаловаться и с названием марки, чтобы уж точно запомниться конечному потребителю.
Balmain — имя гламурной марки-производителя крутых часов и одежды давно у всех на устах, но не все произносят его правильно. Например, англичане говорят «БальмЕйн», однако учитывая французские корни марки, правильнее все же говорить «БальмАн».
Chloé — истинно французская марка, которую правильно называть «Клоэ», а не «Хлоэ», как это делают, увы, многие. Бренд назван в честь подруги основательницы модного дома Хлоэ де Брюметон, так как само имя зачинательницы модного бизнеса — Габи Агьен — звучало неблагозвучно и непродающе.
Christian Louboutin — знаменитую во всем мире женскую обувь на каблуках с красной подошвой правильно называть «Лубис», а имя самого кутюрье произносится как «Кристиан Лубутан». Кстати, с недавних пор он делает не только обувь, но и лаки, а также помады в роскошных тюбиках, которые можно использовать вместо украшения как кулоны и даже составлять из них ожерелья.
Hervé Léger — это всемирно известные бандажные платья, которые обожают голливудские знаменитости и простые смертные вроде нас с вами. Марка делает также прекрасную мужскую и женскую парфюмерию. Название читается как «Эрве Леже» и ни в коем случае не «Херв Леджер».
Как только не коверкают название бренда Proenza Schouler ! Американский бренд заставил многих модниц практически сломать язык. Правильно же называть марку «Проэнза Скулер». Вот так поназывают, а ты потом мучайся с произношением:)
30 известных торговых марок, которые вы, вероятно, произносите неправильно [Инфографика]
Может ли труднопроизносимая торговая марка поставить компанию в невыгодное положение?
Может.
По словам Дэниела М. Оппенгеймера, профессора психологии в Школе менеджмента Андерсона Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, труднопроизносимые имена снижают вероятность покупки акций людьми, а у политиков со сложными именами больше проблем при опросах.
Почему? Потому что люди ассоциируют легкость обработки информации — ясный, простой язык — с такими положительными качествами, как уверенность, интеллект и способности.Если у публики возникают трудности с определением того, как произносится название компании, это создает конкуренцию на рынке, которая в конечном итоге может нанести ущерб бренду.
Подумайте вот о чем: греческая компания по производству йогуртов Fage продавала свой продукт в США за девять лет до появления конкурента Чобани. Как объясняется в этой статье в « Advertising Age », было несколько причин, по которым бренд не смог стать лидером категории. Однако следует задаться вопросом, имеет ли какое-либо отношение к этому путаница, связанная с произношением Fage, особенно с учетом того факта, что упаковка Fage дает инструкции о том, как правильно произносить его имя.(Это произносится как фа-йе, если вы пытались это решить.)
Каким образом другие бренды с непонятным произношением добились успеха, когда дело доходит до их успеха? Приведенная ниже инфографика от Made by Oomph! обеспечивает фонетическое написание часто неправильно произносимых брендов.
Такие бренды, как Hoegaarden, Nutella, Tag Heuer, IKEA, Hyundai, Porsche, NIKE, MOSCHINO, HERMES, OCADO, HUBLOT, GIVENCHY, BALMAIN PARIS, Volkswagen, Adidas, Adobe, и многие другие постоянно неправильно произносились.
Посмотрите инфографику, чтобы узнать, правильно ли вы произносите названия торговых марок.
И многое другое!
Люди теряются в названии компании и не могут перейти к тому, что компания продает. Несмотря на то, что спорное произношение компании не означает неудачи (как видно по очень успешным брендам, перечисленным выше), оно создает проблему, заставляя всех четко говорить об одном и том же бренде — вы не можете поделиться этим, если не можете это сказать .
Сообщите нам в комментариях, что вы правы, и если есть какие-либо другие бренды, которые, как вы видите, часто неправильно произносятся.
52 Роскошные автомобили, часы и модные бренды, которые вы произносите неправильно
Бренды доминируют в индустрии автомобилей, часов, предметов роскоши и моды, однако иногда в разговоре, когда они появляются, люди не знают, как их произносить. и вы слышите всевозможные вариации. Часто причина в том, что страна происхождения не та, из которой вы родом, и все это запутывается.
Следует ли произносить что-то оригинально или адаптироваться к местным условиям?
Реальность такова, что как бы вы это ни говорили, люди будут судить вас за это. Некоторые могут посчитать вас высокомерным, если вы произносите Картье по-французски, а другие сочтут вас крестьянином, если вы скажете это по-американски.
На самом деле очень часто выбор того, что сказать, остается за вами, и он может даже зависеть от ситуации, в которой вы находитесь, но никогда не помешает знать правильное произношение названия бренда.
Обязательно посмотрите видео, а не просто пролистайте статью, так как произношение намного легче выучить, слушая, а не читая.
Бренды французского звучания
Audemars Piguet Jules Audemars Tourbillon Grande Date
1. Audemars Piguet (OH-duh-MAHR PEA-GAY)
Audemars Piguet — это часовой бренд с мягким индексом G.
Поль Мерсье и Уильям Бом
2. Baume & Mercier (Bohm AY mer-SEE-AY)
Амперсанд — это А, потому что он французский и очень мягкий; это часовой бренд среднего ценового сегмента.
3. Баленсиага (Balen-see-iaga)
Раньше это был испанский BalenTHiaga с TH, но сегодня он принадлежит французам, и они предпочитают говорить BalenCiaga.
Breguet Classique Tourbillon Мессидор
4. Breguet (breh-gay)
Это не брэг-моч, а брэ-гей.
Chopard L.U.C. «Вечный Т»
5. Chopard (Show-Par)
Chopard не имеет буквы d на конце.
Танк Cartier
6. Картье (kɑːtj)
Когда вы говорите «Картье», буква «R» появляется из-за горла, что является типичным французским.
7. Шанель (шу-нель)
Далее идет Шанель. Это C-H-A-N-E-L. Да, это звучит просто, но когда вы поедете в Китай, вы увидите множество футболок, на которых канал номер пять написан с двойной буквой N. На мой взгляд, не так много вещей более смущающих, чем носить фальшивые фирменные рубашки с надписью неправильно.
8. Кристиан Диор
Опять же тот мягкий R в итоге, а не американский
9. Comme Des Garçons (День гребешков)
Это означает, что как мальчики , и у него есть маленький крючок в нижней части C.
Dom Pérignon 2002
10. Dom Pérignon
Если вы хотите узнать, стоит ли шампанское Dom Perignon того или нет, посмотрите это видео.
11. Façonnable (fa-so-Nah-bluh)
Произносится фа-со-на-блу.
Изысканный чемодан Goyard идеально подходит для самого взыскательного аристократа, который не носит свои сумки
12. Гоярд (го-йах)
Goyard произносится как go-yah без буквы D в конце.
13.Gianfranco Ferré (итальянский бренд)
Это итальянский, и буква R здесь произносится перед языком, так что это jon-fran-ko fer-ra.
14. Живанши
Произносится жив-он-ши.
Нагрудный платок Sven Raphael’s Hermes
15. Hermès (Air-mez)
Пожалуй, один из самых известных люксовых брендов — Hermes. У него есть H в начале, но по-французски обычно это молчит, так что это не H-ermes, это Air-mez. Первоначально название произошло из греческой мифологии, но сегодня оно больше ассоциируется с этим французским люксовым брендом.
Hublot Black Caviar Bang
Чёрный16. Hublot (у-у-у)
Это не хаб. Он с бесшумным H.
17. Lanvin (lahn-vahn)
Lanvin — это бренд с великими французскими традициями пошива одежды.
Мыло l’occitane вербена
18. L’Occitane (лок-си-тан)
Бренд, производящий действительно отличное мыло, — это L’Occitane. Это очень сбивает с толку, потому что у вас есть две буквы C подряд, чего вы обычно не видите в английском языке.
Longines Comet Автоматическая
19. Longines (длинный ген)
Это не длинные джинсы или длинные джинсы, это длинные джинсы.
20. Longchamp (Лонг-шоу)
Очень похожий бренд — Longchamp. Вы называете это Лонг-шоу.
21. Луи Виттон (Loo-ee Vwee-tahn)
Пожалуй, один из самых популярных брендов — это Louis Vuitton.
Статуя Дом Периньон в Моэ и Шандон
22. Moet Et Chandon
Следующий бренд — самый известный в мире шампанский дом, состоит из двух слов.Это mo-we без T и shon-don, однако, когда вы произносите их подряд, это называется mo-weT shon-don, вы говорите T, потому что это голландское имя.
23. Moncler (МОН-Клер)
Следующий бренд известен зимним снаряжением, и его часто неправильно произносят как Mon-Clay, однако правильное произношение — MON-kler.
24. Miu Miu
Следующий бренд — дочерняя компания Prada, которая является итальянской, но она больше пишется по-французски, «мяу-мяу».
Piaget Altiplano Автоматическая малая секундная стрелка
25.Piaget (пи-э-жей)
Если вам нравятся часы, вы наверняка слышали о Piaget. Вы не слышите T.
26. Стелла Артуа (Stella-ar-twa)
Относительно популярное светлое пиво из Бельгии — Stella Artois.
Vacheron Constantin Tour De L’Ile
27. Vacheron Constantin (VASH-er-on CON-stan-Tan)
Еще одна известная марка роскошных часов — Vacheron Constantin.
28. Vilebrequin (vil-bra-ken)
Этот бренд славится своим плавательным снаряжением и называется vil-bra-ken.
29. Ив Сен-Лоран (Eve-Sant-Lau-ron)
Он, наверное, один из самых известных дизайнеров в мире, и его зовут Эва-Сант-Лаурон, иногда его также сокращают до YSL, что намного проще.
Немецкие бренды
Я родом из Германии, и большинство американцев все время неправильно произносят все эти торговые марки, так что вот как их произносить изначально.
A Lange & Sohne Ричард Ланге
30. A. Lange & Sohne (Ah-lahn-guh-oond-zo-nuh)
Первым делом стоит известная немецкая марка роскошных часов A.Lange & Sohne. Они думают, что это французское имя, но это немецкое.
Узкие брюки с манжетами цвета лосося и кроссовки Adidas
31. Adidas
.Это не ай-ди-дас, это еще не значит целый день, я мечтаю о спорте. Вместо этого это бренд, основанный Адольфом Дасслером под ником Ади. Ади Дасслер стал Adidas. Отметим, что бренд был основан в небольшом баварском городке Херцогенаурах. Его брат Рудольф Дасслер основал еще один бренд спортивной одежды под названием Puma, Poo-ma.По иронии судьбы, два культовых бренда спортивной одежды или культовых брендов обуви происходят из одного и того же поданкового немецкого города Херцогенаурах.
Прекрасной альтернативой более дорогим Rolex является Breitling Superocean 42 Abyss
.32. Breitling (Брайтлинг)
Еще одна известная часовая марка среднего сегмента — Breit-ling. У немцев, похожих на французов, есть буква R сзади.
33. Байер (BAY-Uh)
Этот бренд наиболее известен своим аспирином, и большинство людей в США называют его Bay-er, однако он называется BAY-Uh просто, что в немецком языке имеет другое значение — баварское.
1957 Porsche 356 A Speedster
34. Порше (Бедняжка)
Следующий бренд — один из наиболее часто неправильно произносимых в США, и он всегда болит у меня в ушах. Это называется Бедняжка. Фердинанд Порше был основателем.
35. Хьюго Босс (hoo-go Boss)
Бренд на самом деле немецкий и был основан его тезкой Хьюго Боссом. Компания стала действительно большой, когда она производила униформу для немецких военных во время Второй мировой войны.
Mercedes Benz 500 K Roadster с 1935 года
36.Мерседес-Бенц
Одна из самых известных немецких автомобильных компаний — Mercedes-Benz. Так как же немецкая автомобильная компания пришла к такому названию? Первоначально компания состояла из Daimler Benz и их главного инженера Maybach. Эмиль Еллинек — успешный бизнесмен, слышавший о компании. Он посетил их, он купил машину, которая ему нравилась, и он продолжал заказывать еще и решил стать автомобильным дилером, однако он был недоволен производительностью и хотел тюнинговать машины и участвовать в гонках на них, что он и сделал, и очень успешно.Его дочь звали Мерседес, поэтому он назвал свои машины Мерседес. Это немного похоже на AMG, который является своего рода тюнером для автомобилей Mercedes, и, кстати, AMG на немецком языке называется A-em-gi. Так что Еллинек был очень требователен, и Даймлера он раздражал, но Майбах подумал, что у него есть хорошие идеи, и поэтому они вместе работали над мощными автомобилями, и в 1903 году у них был автомобиль мощностью 35 лошадиных сил, который выиграл все гонки, в которых он стартовал. Еллинек зарегистрировал торговую марку Mercedes в 1902 году. Позже она стала называться Mercedez-Benz (с дефисом), и остается таковой до сегодняшнего дня.
37. Miele (me-leh)
Немецкая марка высококачественных пылесосов и кухонной техники.
38. Schwarzkopf (Sch-warzkopf)
Если вам нравятся продукты для волос, вы наверняка слышали о Schwarzkopf, что означает столько же, сколько черная голова. Это известный немецкий бренд средств для волос.
TAG Heuer 4000 Автомат
39. Tag Heuer (Тег Хой-а)
Еще одна часовая марка с немецким названием.
40. Volkswagen
Это означает столько же, сколько фургон для людей, и компания была основана 28 мая 1937 года в недавно основанном городе Вольфсбург, который только что был построен для производства автомобилей марки
.Их первая и, вероятно, самая известная машина — Kafer, что означает столько же, сколько и жук. Теперь жук был разработан Porsche, который, как вы знаете, является другим известным немецким автомобильным брендом, который больше ориентирован на гоночные автомобили. Volkswagen должен был стать универсалом для людей, который был доступным и надежным.
Поварской нож Wusthof из Германии
41. Wüsthof & Zwilling J.A. Хенкельс
Если вам нравится кулинария и хорошие ножи, вы, вероятно, встречали эти две марки; один называется Wus-thof, а следующий бренд называется tsviling-yot-ah-Henck-els.
Прочие
1967 Альфа Ромео Паук Дуэт
42. Альфа Ромео (Alfa-ro-mayo)
Это Альфа-ро-майонез. Это итальянское имя, поэтому используйте букву R.
43. Черрути (che-roo-ti)
Известный производитель ткани — Cerruti.
44. Ermenegildo Zegna (er-me-ne-geel-do zen-ya)
Первоначально они занимались ткачеством тканей, но сегодня они производят также мужскую одежду. Это мягкая соль, и нельзя сказать, что буква Z очень жесткая.
Феррари 250 ГТО
45. Феррари (f-er-AH-ree)
Это кажется простым, и большинство людей в США используют американскую R. В Италии они используют R спереди, перекатывая языком.
Ламборджини Хуракан
46. Ламборджини (lm-b aw r-GEE-n ee)
Примерно из того же района Болоньи находится Lamborghini.
Ткань Loro Piana
47. Лоро Пиана
Еще одна ткачиха, которая сейчас очень хорошо известна своим кашемиром, — это Loro Piana.
Гоночный автомобиль Maserati 200 SI 1956 года
48. Maserati (м-а-з-э-р-р-а-т-ее)
Роскошный автомобиль под названием м-а-з-э-р-р-а-э-э.
49. Москино (мох-кино)
Итальянский модный бренд.
50. Prada (пра-дух)
Следующий кажется таким же простым. Снова покрутите R на языке.
Ralph Lauren Purple Label
51. Ральф Лорен
Об этом уже давно говорили. Некоторые называют его Ральфом Лауреном, другие — Ральфом Лауреном.Компания утверждает, что правильное слово произносится как Ralph LAUren. По иронии судьбы основатель известен только как Ральф Лорен, однако его настоящее имя было Ральф Лифшиц, которое я ему дал, он не очень востребован, и он преуспел, выбрав другое, более американское имя.
Vitale Barberis Canonico Ткань для пошива одежды
52. Vitale Barberis Canonico
Другой итальянский ткач по имени Витале Барберис Канонико, который часто сокращают до BBC, проще сказать.
20 неправильно произносимых торговых марок и как их на самом деле произносить
Некоторые торговые марки очень просто сказать. В конце концов, как еще вы собираетесь произносить eBay? Но когда дело доходит до таких торговых марок, как Huawei или Givenchy, вы можете оказаться в замешательстве. Если вам было сложно назвать определенные бренды, не волнуйтесь, мы вам поможем. Это суперпопулярные, но все еще неправильно произносимые торговые марки, с которыми люди всегда борются, и правильный способ их произнести.А для слов, которые произносятся по-разному в зависимости от того, где вы находитесь, это самый неправильно произносимый город в США
. iStockКак вы, наверное, говорите: nuh-tell-uh
Как вы должны это сказать: new-tell-uh
А о других направлениях, которые вы забиваете, посмотрите «Самые неправильно произносимые места в Америке».
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: eye-key-ah
Как вы должны это сказать: ee-kay-uh
iStockКак вы, наверное, говорите: hi-un-die
Как вы должны это сказать: hun-day
iStockКак вы это наверное говорите: порш
Как вы должны это сказать: por-shuh
И чтобы узнать о более сложных словах, ознакомьтесь с 23 словами, которые вам нужно не произносить неправильно.
iStockКак вы, наверное, говорите: bay-er
Как вы должны это сказать: покупатель
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: hoe-garden
Как вы должны это сказать: who-garden
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: fay-ge
Как вы должны это сказать: fa-yeh
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: set-uh-fill
Как вы должны это сказать: сиденье-э-э-заполнить
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: del-mon-tay
Как вы должны это сказать: del-mon-ti
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: pret-ah-mang-gur
Как вы должны это сказать: pret-ah-mahn-zhay
А чтобы получать более свежую информацию прямо на ваш почтовый ящик, подпишитесь на нашу ежедневную рассылку новостей.
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: mee-lee
Как вы должны это сказать: mee-luh
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: hu-ah-wei
Как вам следует это говорить: wah-way
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: ah-DEE-dus
Как вы должны это сказать: AH-dee-dahs
iStockКак вы, наверное, говорите: chev-ro-let
Как бы это сказать: shev-ro-lay
iStockКак вы, наверное, говорите: mosh-chee-no
Как вы должны это сказать: мох-ключ-нет
iStockКак вы, наверное, говорите: her-mees
Как вы должны это сказать: air-mez
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: see-guh
Как вы должны это сказать: say-gah
ShutterstockКак вы, наверное, говорите: van-hyoo-son
Как вы должны это сказать: van hoy-sen
iStockКак вы, наверное, говорите: gih-ven-chee
Как вы должны это сказать: zhee-vahn-shee
iStockКак вы, наверное, говорите: ver-sa-chee
Как вы должны это сказать: ver-sa-cheh
И если вы ошиблись в написании других слов, то это слово с наиболее распространенными орфографическими ошибками в стране.
Насколько важна легко произносимая торговая марка? [Инфографика]
Мы все их знаем. Бренды, название которых звучало односторонне, сколько вы себя помните, пока однажды вы не будете ошеломлены предложением другого произношения одного и того же бренда.
На приведенной ниже инфографике из Made by Oomph! исследует некоторые из этих известных торговых марок, которые носят знак часто неправильно произносимого.Будь то неправильное отбрасывание гласной или добавление лишнего слога, эти бренды годами борются с произношением, достигая разного уровня успеха.
Для некоторых брендов сложность или двусмысленность названия является квази-знаком уважения за их статус «роскошных» или «эксклюзивных» брендов. Этот образ мышления основан на представлении о том, что если кто-то не может правильно произнести имя, значит, он, по-видимому, не в курсе и не является целевым рынком для этого бренда.Хотя эта точка зрения может показаться чрезмерно самоуверенной, она побудила многих присоединиться к высшему эшелону воспринимаемых брендов.
Этот список также показывает, насколько важным может быть многоязычное исследование при разработке торговой марки. У этих брендов есть имена, которые идеально подходят для их родного языка, но когда они хотят предпринять глобальные усилия по брендингу, они сталкиваются с миром проблем с произношением их имен в различных местных культурах.
Это одна из самых важных проблем, когда местные бренды расширяются неожиданно или слишком внезапно, и они сталкиваются с уловкой-22 в своем названии.С одной стороны, капитал их бренда таков, что полный ребрендинг нецелесообразен. Но с другой стороны, когда они стремятся выйти на рынки, где их устоявшееся имя неизвестно и необычно, они рискуют утвердить свой бренд под неверно произносимым прозвищем.
Кроме того, один ключевой вывод — важность всестороннего бренда. Яркий, легко узнаваемый логотип может компенсировать большую часть ожидаемого ущерба, связанного с трудным названием. Кроме того, стратегия бренда, основанная на аспектах, лежащих за пределами силы имени, также более способна создать сильный бренд, в то же время корректируя людей в том, как произносить свое имя.
Как произносятся известные бренды класса люкс
Представьте, что вы впервые выходите на красную ковровую дорожку. «Наконец-то, — думаете вы, — я сделал это».
Вы счастливы быть там, общаться и общаться со своими кумирами, но вы также так нервничаете, что немного обеспокоены тем, что кошмары о том, как намочить себя на публике, вот-вот станут реальностью. Затем к вам подходит привлекательная репортерка и задает неизбежный вопрос: кто на вас одет?
Вот и все.Момент удачи или разрыва. Вы либо собираетесь укрепить свой статус новой суперзвезды красной ковровой дорожки, либо станете посмешищем на YouTube. Если нам есть что сказать по этому поводу, вы выберете вариант №1.
«Я ношу Льюиса Вутона», — отвечаете вы. Ой.
Хорошо, так что точная ситуация, вероятно, не возникнет в ближайшее время, но вы все равно должны знать, как правильно произносить названия своих любимых брендов. Прежде чем заработать себе эти случайные 15 минут сомнительной славы на YouTube, освежите в памяти произношение вашего роскошного бренда.
A. Lange & Sohne: ah LAHN-guh und ZO-nuh
Ann Demeulemeester: ann de-MULE-eh-mee-ster
Audemars Piguet: AWE-duh-mahr PEE-gay
& Mercier: BOWM ay MURSE-ee-ay
Breitling: BRITE-ling
Bulgari: BUL-guh-ree
Buscemi: boo-SEHM-ee
90 len563 Balenciaga: см. AH-gah
Christian Louboutin: Christian LOO-BOO-ton
Comme Des Garcons: comb day gar-SAWN (soft ‘n’)
Dolce & Gabbana: dol-Chey and ga-bana
Ermenegildo Zegna: ehr-men-a-JHIL-doh ZEN-yah
Façonnable: fah-so-NAH-bluh
Giuseppe Zanotti: joo-ZEPP-ee zan-OTT-ee
janotti:
janotti:
janotti von-SHEE
Girard Perregaux: Gee-rard PEER-RE-GO
Hermès: ehr-MEZ
Hublot: OOH-blow
Jaeger-LeCoultre: zhey-ZHE R leh-KOOLT
Junya Watanabe: JOON-ya wah-tah-NAH-bay
Kris Van Assche: kris van ASH
Lanvin: lahn-vahn (soft ‘n’)
LAWNG: LAWNG: -zheen
Loro Piana: LOHR-oh pee-AHN-ah
Louis Vuitton: LOO-ee VWEE-ton
Maison Kitsuné: MAY-zohn kit-soo-may NAY
Maison Martin Margiela: LOO-ee VWEE-ton
Maison Kitsuné: MAY-zohn kit-soo-may NAY
Maison Martin Margiela -SOHN mar-tin mar-JHEL-ah
Moncler: MON-kler
Montblanc: MON-blaun
Nike: Ni-KEY
Piaget: PEE-ah-ZHAY
Roger Roger Du-BWEE
Saint Laurent: san luh-RAWN (soft ‘n’)
TAG Heuer: TAG-HOY-er
Tudor: CHEW-dor
Vacheron Constantin: hn VASH-er-an kon-stan-TAN (мягкое ‘n’)
Vilebrequin: VIL-bra-ken (soft ‘n’)
Yves Saint Laurent: Eve san luh-RAWN
Как произносится Tevas, Zara, Bebe и другие бренды
Может быть, вы хотите перестать смущаться в торговом центре.Или, может быть, вы просто пытаетесь доказать другу свою точку зрения. Какой бы ни была ваша причина, у нас есть полный список брендов и магазинов от А до Я, которые вы произносите неправильно.
Самый новый, который мы только что узнали? Тева. Правильно: все эти годы мы говорили «ти-ва», но оказалось, что бренд, чьи сандалии на открытом воздухе были в моде на Неделе моды в Нью-Йорке, на самом деле произносится «тех-ва» с мягким е. » Разум. Взорван.
Подробнее об этом ниже, но давайте начнем с самого начала.От Adidas до Zara — вперед — сделайте решительный шаг и научитесь правильно произносить свои любимые бренды.
Adidas
AddidasМы начинаем алфавит с одного из самых горячо обсуждаемых вариантов произношения бренда. Это что-то вроде «AH-dee-dahs» или на самом деле более распространенное «a-DID-das»? Похоже, что бренд, базирующийся в Германии, в Европе пользуется первым, в то время как американцы обычно говорят вторым. Картофель, потахто.
И, как еще один забавный факт, бренд назван не в честь аббревиатуры «весь день я мечтаю о футболе», как ходят слухи.Вместо этого он назван в честь основателя Адольфа «Ади» Дасслера, по словам одного из сотрудников компании. Вот почему ударение делается на первом слоге «А», а не на среднем «ди». Красота немецкого акцента.
bebe
BebeЭто «пчелиная пчела», «бех-бех» или «залив-бей»? Давайте уладим этот спор, который вы, должно быть, вели со своими лучшими друзьями не менее миллиона раз. По словам представителей компании bebe, это действительно «пчела». Ну иди разберись.
Clinique
CliniqueИностранные языки, как и французский, помогут вам! Для этого гиганта красоты это два слога вроде «clee-neeque».«Мы знаем, что там есть« i », но по-французски это звучит больше как длинное« e », по словам представителя бренда.
СВЯЗАННЫЙ: Вам может понравиться паста из лесных орехов Nutella, но вы произнося все неправильно
Desigual
DesigualМы провели небольшую детективную работу, и, основываясь на данных телефонного оператора компании, вот что у нас есть: этот бросает это обратно на уроки испанского в старших классах школы. «как в пустыне». Далее? «Igual», что должно звучать как «равный», но с буквой «g».«Мы знаем, что все это немного сбивает с толку. Потерпите нас.
Estée Lauder
Estee LauderВ соответствии с инструкциями представителя бренда, позвольте нам познакомить вас с небольшим элементом, который называется« accent aigu ». -y вещь. «И если он встречается в слове, вы захотите произнести его, например,» эхххх. Попробуй! Это весело. «Est-ehhhh. Для» Лаудера «, с другой стороны, вернитесь к своим американским корням и произнесите это как-то вроде «юридическая школа». Правильно, вы можете сказать своей маме, чтобы она перестала придавать этому большое значение «u»»
Фредерик Феккай
ФеккайЧто ж, по крайней мере, у вас будет часть» Фредерика «(точно так же, как американское написание Фредерика). Но эта фамилия — настоящая скороговорка. Давайте пройдемся через это медленно:» Фех «…» k «…» глаз. «Как» перо «, смешанное с» глазом «с буквой» k «посередине, по словам менеджера салона бренда на 5-й авеню.
Garnier Fructis
FructisМы уверены, что вы уже боролись с этим раньше. Я имею в виду, кто ни разу в жизни не использовал Гарнье? Но на самом деле это проще, чем вы думаете.Сотрудник L’Oréal рассказал нам о фактическом произношении, и, как всегда, это немного сложно: не произносите букву «r» в конце слова «Гарнье», потому что … по-французски! И оставьте букву «c» вне «Fructis», люди. Звучит что-то вроде «фрукты» плюс «шипение» без звука «h». (Честно говоря, какая трата писем.)
Hennes & Mauritz (для вас это H&M)
H&M Reuters / ReutersНеудивительно, что мы все просто называем это H&M. Как такой кусок может поместиться на внешней стороне магазина? Однако, если вы хотите произвести впечатление на серьезную модницу, дерзайте: «Курица», как птица, первое слово, за которым следует то, что звучит как ток-шоу «Мори» плюс всеми любимые крекеры «Ритц».Вуаля! И, в дополнение к уроку произношения, забавный факт: сначала пришел Хеннес, а затем Мауриц из приобретенного бренда.
СВЯЗАННЫЙ: Вы правильно говорите брускетта?
Исаак Мизрахи
Исаак МизрахиЭто довольно просто, но в свое время мы слышали несколько «Михз-ра-привет». По словам представителя бренда, это на самом деле «Миз-ра-хи». Довольно просто, когда это объясняется так.
Jacadi
JacadiЗвучит так, будто где-то здесь есть буква «р», но это только из-за шикарного французского акцента, который часто сопровождает это слово.Нет, нет «р». Это все в вашей голове. Как сказала СЕГОДНЯ менеджер по электронной коммерции Jacadi в США Сандра Гонсалес, это Джа-ка-ди. Название на самом деле основано на классической игре «Саймон говорит», которая во Франции звучит как «Jacque a dit» или «Джек говорит».
Kérastase
KerastaseПо словам представителя бренда, это произносится: «кех-рас-тасс». На самом деле это намного проще, чем кажется! Извлеченный урок: не позволяйте акцентированной «е» сбивать вас с толку.
L’Occitane
LoccitaneНельзя отрицать, что просто увидеть вывеску этой косметической компании достаточно, чтобы вызвать у вас беспокойство.Оказывается, в этом нет жесткого «c». Согласно PR-отделу бренда, на самом деле это произносится так: «LOX-ee-tahn». Кто знал?
Mossimo
MossimoНа самом деле это произносится как «мах-си-мо». Знаем, знаем. Но это подтвердил представитель бренда.
СВЯЗАННЫЙ: Брэд Питт возглавляет толпу в громком пении для Дэвида Ойелово
Nordstrom
APНет, это не «Nordstrom», что бы ни говорила вам ваша сестра.У знаменитого бренда на самом деле нет последних «и». Ой!
Ouidad
OuidadЕще одно из тех причудливых французских слов, но на самом деле это довольно легко, если разобрать его. «Oui» — это не что иное, как французское слово, означающее «да», а «папа», согласно бренду, произносится в старом американском стиле.
Queen Helene
Queen HeleneИтак, мы знаем, что у вас есть «королева» часть вниз (или, по крайней мере, мы на это надеемся), но в «Элен» все становится непросто. Нет, это не «Хел-эн», как всеобщая любимая давняя актриса Хелен Мирен.Вместо этого на самом деле это «Hel-eene». Конец «е» молчит, но средний «е» определенно немного преувеличен.
Ральф Лорен
Ральф ЛоренМы знаем, что вам любопытно, потому что есть один из двух способов произнести это слово. Это в значительной степени идет 50/50. Но да, на самом деле это «LAU-ren» с ударением на первом слоге — например, имя вашего лучшего друга. Не сражайтесь с нами по этому поводу; мы слышали прямо от представителя бренда!
Saucony
SauconyНельзя отрицать, что это крутой парень.Но позвольте нам помочь вам понять, как раз и навсегда произнести название этой компании, производящей кроссовки. Подумайте об этом так: «носок по колену» (спасибо, официальная реклама бренда!).
Tahari
TahariВы знаете «тахини»? Ну, это вроде как, только менее вкусно и со звуком «ах» вместо «е-е» посередине, по словам самого дизайнера. Не самый сложный, но мы слышали несколько серьезных ошибок. (Оу.)
Teva
TevaВсе эти годы мы говорили «ти-вах», но оказалось, что бренд на самом деле произносится «тех-вах» с мягким «е».
На своем веб-сайте компания объясняет, что teva на самом деле является словом на иврите для обозначения природы.
Uniqlo
Uniqlo«Ты», «колено», «хло». Давайте попробуем еще раз: «Ты-колено- chlo. «Вы поняли! Чтобы помочь вам запомнить, представитель бренда поделился, что на самом деле это сокращение от» уникальная одежда «.
Видал Сассун
Видал СассунЭто наверняка сложно, но не нужно беспокоиться. руководство стилистов компании. Начнем с первого слова: это не что-то вроде «витального», вместо этого «i» снова становится длинным «e».»» Ви-дал. «Тада! Затем мы перейдем к» Сассун «. Салуны Старого Запада, кто-нибудь? Просто поменяйте это» l «на пару» s «или два, и вы готовы к работе. Головокружение вверх!
Wamsutta
WamsuttaВы когда-нибудь были в Бостоне? Или знаете кого-нибудь оттуда? Представьте, что они говорят «теплый» со своим очаровательным акцентом, устраняющим «r». Затем добавьте «суп», который они, вероятно, хотели бы Чтобы выжить всю зиму, вычтите «p» и добавьте смесь «d» и «t», чтобы создать последнее мягкое «ta», «Dta», «Wahm-sue-tah».
Xhiliration
xhilirationПослушайте, у вас должна быть возможность получить это. Мы даже не уверены, что хотим вам помочь. Но подумайте о: «Возбуждение». Затем избавьтесь от этого. «д.» Хорошая работа. (Спасибо представителю бренда, который нашел время, чтобы ответить на этот вопрос!)
Yu-Be
Yu-BeYou. Be. You. Be. Yu-Be. Yeah.
Zara
ZaraИ, конечно же, слон в комнате — торговая марка, которая произвела фурор в СМИ. Так что забудьте тот факт, что это испанское слово с буквой «r», здесь нет буквы «r».Простите! Вместо этого оно произносится с северокастильским акцентом, например «цах-да» или «дза-да».
Эта статья была впервые опубликована СЕГОДНЯ 5 октября 2016 г.
Неправильное произношение торговых марок в Сингапуре и правильное произношение
Неправильное произношение торговых марок в СингапуреМы говорили о словах, которые сингапурцы часто неправильно произносят, и, в частности, о неправильном произношении названий продуктов питания для сложных существительных, таких как лебеда, фуа-гра и геодук.Чтобы еще больше предотвратить paiseh моментов, когда вы гордо заявляете о неправильном произношении, вот несколько , часто неправильно произносимых торговых марок в Сингапуре .
Помимо модных брендов, многие из которых сложно произносить, потому что они обычно на причудливом иностранном языке, мы также включили бренды технологий и программного обеспечения и даже обычные закуски, которые можно найти в любом супермаркете. Теперь вам не придется подшатывать и кричать или неловко указывать на предмет, о котором идет речь, и говорить: «, вот этот, ».
Дополнительные статьи на родственных языках см. По адресу:
1. Hermès
Изображение предоставлено: @hermes_ginza_xiaoma
Правильное произношение: eir-mez
Разделанное произношение: her-mees или herms
Воплощение фразы « Если вы не можете произнести это слово, вы, вероятно, не можете себе это позволить. », Hermès — это бренд atas , который продает крошечные кошельки для монет на сумму, превышающую месячную зарплату многих людей.Люди часто произносят его либо как «герпес» с буквой «М», либо как «гермы» — например, «микробы».
2. Порше
Изображение предоставлено: @ porsche.sg
Правильное произношение: paw-shuh
Разделанное произношение: porsh / por-shay
Нет ничего более впечатляющего, чем кто-то, кто едет vroom vroom в своей новой милой поездке, только для того, чтобы объявить: « This is a‘ Porsh / Por-Shay ’ ! ”Бренды автомобилей сложно назвать, поскольку многие из них родом из Европы, а Porsche — это немецкий бренд.Это определенно не звучит так, как написано, по крайней мере, в контексте английского алфавита.
3. Гильян
Изображение предоставлено: @fleurbotanique
Правильное произношение: gi-li-ahn (жесткое «gi» как в топленом масле)
Разделанное произношение: gai-lian
Шоколадные ракушки Guylian — доступный, но стильный подарок на День матери, учителя и даже на День святого Валентина — популярная альтернатива, если вы хотите держаться подальше от толпы Ferrero Rocher и Merci.Бренд бельгийский, и, учитывая, что он — это , образованный из слов «парень» и «лиан», как в « ah lian », мы не будем винить вас, если вы произнесли это так, как написано все ваши жизнь.
4. Adobe
Правильное произношение: aa-doh-bee
Разделанное произношение: uh-dohb
Набор программ Adobe незаменим для людей, выходящих за рамки творческой индустрии, независимо от того, занимаетесь ли вы графическим дизайном, редактируете фотографии, производите видео или просто хотите быстро отредактировать прыщик на своем селфи.Часть «be» на самом деле является длинной вытянутой «пчелой», а «dobe» в данном случае — это , а не , произносимое как «мочка».
5. Tag Heuer
Изображение предоставлено: @ wristwatch.adission
Правильное произношение: tahg hoy-er
Разделанное произношение: tag hee-yer / tag hee-yor
Я избегал этой марки часов, как чумы, потому что мой мозг не мог понять, как звучит «heuer» — какое странное сочетание гласных! Tag Heuer — швейцарский бренд, но само название немецкое.Чтобы упростить задачу, мы просто научим вас правильному произношению, чтобы вы запомнили его, вместо того, чтобы изучать правила алфавита на немецком языке.
6. Longchamp
Изображение предоставлено: @iamldat
Правильное произношение: long-shom
Разделанное произношение: long-champ
Поднимите руку, если вы думаете, что Longchamp просто произносится как «длинный» и «чемпион».Знаете, как это пишется? Оказывается, этот французский люксовый бренд следует французскому произношению, где у «чемпион» нет ни звука «ч», ни слышимого «П». Произнесите это правильно, чтобы придать особый вид, но это немного похоже на произнесение слова круассан как «kwah-sohn».
7. Samsung
Изображение предоставлено: Android Authority
Правильное произношение: sam-suhng
Разделанное произношение: sum-song
Наконец, азиатское дополнение к этому списку.Мы действительно должны отрицать, что «sam-suhng» — это правильная западная версия произношения Samsung , но оригинальные корейские формулировки действительно читаются как «sam-seong» — то же самое «sam», что и в samgyeopsal .
Опять же, мы знаем, как читать «Huawei», основываясь на правилах Ханю Пиньинь, но смотрим любой американский технический обзор на Youtube, и неофициальное западное произношение кажется «вау-способ» с тихой «H»… так что вот оно. Угадайте, все зависит от того, говорите ли вы на своем родном языке или говорите с акцентом lil angmoh !
8.Баленсиага
Изображение предоставлено: @ 221shoes_dkr
Правильное произношение: buh-len-see-aa-guh
Разделанное произношение: beh-lun-chia-ga
Как испанский бренд, Balenciaga имеет ту хитрую букву «C», где вы не можете быть уверены, произносится ли она как «S», как в «дерзком», жесткое «ку», как в «поперек» или « ch »звучит как« chia ». Также важно отметить, что часть «бален» — это , а не , произносимое как «баланс».
Cardi B, Bad Bunny и J Balvin — I Like It [Официальное музыкальное видео]
Если сомневаетесь, послушайте куплет Карди Би в « I Like It » на отметке 00:21, где она читает « Мне нравятся эти Balenciagas, те, которые выглядят как носки ».
9. Asus
Правильное произношение: ay-sus
Разделанное произношение: ah-soos
Asus сбивал меня с толку каждый раз, когда я просматривал ноутбук в Challenger, почему вы не можете произносить слова проще, как Acer и Dell? Я не мог не думать, что это четырехбуквенное слово может логически произноситься только как «а-су» или, что еще хуже, «ослы».Но, увы, он должен произноситься как «Acer» с буквой «S».
Как правильно произносить сложные названия брендов
Когда дело доходит до произношения, не все существующие слова подчиняются абсолютным правилам. Некоторые часто неправильно произносимые слова, такие как «салат» как «let-yoos» и «яхта» как «яхта», не оставляют места для споров, поскольку они явно ошибочны.
Но когда дело доходит до торговых марок, особенно иностранных, вы можете позволить себе отклониться от оригинального произношения, не опасаясь выглядеть полным клоуном.В конце концов, назвать это сумкой «длинного чемпиона» вполне понятно, и средний человек не станет ржать вам в лицо только потому, что вы произнесли это без идеального французского акцента.
Это общее руководство призвано удовлетворить ваше любопытство, если вы когда-нибудь задумывались об увлекательных написаниях и различных возможных способах произношения этих торговых марок, основанных на их сложной комбинации используемых алфавитов. Это также пригодится, если вы захотите перейти на step atas в следующий раз, когда вы пойдете в модный магазин модной одежды или автосалон.
Вот некоторые другие языковые руководства:
Изображение на обложке адаптировано из (L-R): @ porsche.