Известные книги русских писателей: Русская классика — топ-100

Содержание

100 русских писателей

Видит теперь все ясно текущее поколение, дивится заблужденьям, смеется над неразумием своих предков, не зря, что небесным огнем исчерчена сия летопись, что кричит в ней каждая буква, что отовсюду устремлен пронзительный перст на него же, на него, на текущее поколение; но смеется текущее поколение и самонадеянно, гордо начинает ряд новых заблуждений, над которыми также потом посмеются потомки.

Литература — язык, выражающий всё, что страна думает, чего желает, что она знает и чего хочет и должна знать.


Алексей Константинович Толстой (1817 -1875)
И всюду звук, и всюду свет,
И всем мирам одно начало,
И ничего в природе нет,
Что бы любовью не дышало.

 Иван Сергеевич Тургенев (1818 — 1883)
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Стихотворения в прозе, «Русский язык»


Афанасий Афанасьевич Фет (1820 — 1892)
Так, заверша беспутный свой побег,
С нагих полей летит колючий снег,
Гонимый ранней, буйною метелью,
И, на лесной остановясь глуши,
Сбирается в серебряной тиши
Глубокой и холодною постелью. Николай Алексеевич Некрасов (1821 — 1878)
Послушай: стыдно!
Пора вставать! Ты знаешь сам,
Какое время наступило;
В ком чувство долга не остыло,
Кто сердцем неподкупно прям,
В ком дарованье, сила, меткость,
Тому теперь не должно спать…
«Поэт и гражданин»


Федор Михайлович Достоевский (1821 — 1881)
Неужели и тут не дадут и не позволят русскому организму развиться национально, своей органической силой, а непременно безлично, лакейски подражая Европе? Да куда же девать тогда русский-то организм? Понимают ли эти господа, что такое организм? Отрыв, «отщепенство» от своей страны приводит к ненависти, эти люди ненавидят Россию, так сказать, натурально, физически: за климат, за поля, за леса, за порядки, за освобождение мужика, за русскую историю, одним словом, за всё, за всё ненавидят.  
Апполон Николаевич Майков (1821 — 1897)

Весна! выставляется первая рама —
И в комнату шум ворвался,
И благовест ближнего храма,
И говор народа, и стук колеса…
Александр Николаевич Островский (1823 — 1886)
Ну, чего вы боитесь, скажите на милость! Каждая теперь травка, каждый цветок радуется, а мы прячемся, боимся, точно напасти какой! Гроза убьет! Не гроза это, а благодать! Да, благодать! У вас все гроза! Северное сияние загорится, любоваться бы надобно да дивиться премудрости: «с полночных стран встает заря»! А вы ужасаетесь да придумываете: к войне это или к мору.
Комета ли идет, — не отвел бы глаз! Красота! Звезды-то уж пригляделись, все одни и те же, а это обновка; ну, смотрел бы да любовался! А вы боитесь и взглянуть-то на небо, дрожь вас берет! Изо всего-то вы себе пугал наделали. Эх, народ! «Гроза» Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (1826 — 1889)
Нет более просветляющего, очищающего душу чувства, как то, которое ощущает человек при знакомстве с великим художественным произведением.
Лев Николаевич Толстой (1828 — 1910)
Мы знаем, что с заряженными ружьями надо обращаться осторожно. А не хотим знать того, что так же надо обращаться и со словом. Слово может и убить, и сделать зло хуже смерти.
Григорий Петрович Данилевский (1829 — 1890)
Известна проделка американского журналиста, который, для поднятия подписки на свой журнал, стал печатать в других изданиях самые резкие, наглые на себя нападки от вымышленных лиц: одни печатно выставляли его мошенником и клятвопреступником, другие вором и убийцей, третьи развратником в колоссальных размерах.
Он не скупился платить за такие дружеские рекламы, пока все не задумались — да видно же любопытный это и недюжинный человек, когда о нем все так кричат! — и стали раскупать его собственную газету.
«Жизнь через сто лет»
Николай Семенович Лесков (1831 — 1895)
Я… думаю, что я знаю русского человека в самую его глубь, и не ставлю себе этого ни в какую заслугу. Я не изучал народа по разговорам с петербургскими извозчиками, а я вырос в народе, на гостомельском выгоне, с казанком в руке, я спал с ним на росистой траве ночного, под тёплым овчинным тулупом, да на замашной панинской толчее за кругами пыльных замашек…
Елена Петровна Блаватская (1834 — 1891)
Между этими двумя столкнувшимися титанами – наукой и теологией – находится обалдевшая публика, быстро теряющая веру в бессмертие человека и в какое-либо божество, быстро спускающаяся до уровня чисто животного существования. Такова картина часа, освещенного сияющим полуденным солнцем христианской и научной эры!
«Разоблаченная Изида» Алексей Николаевич Апухтин (1840 — 1893)
Садитесь, я вам рад. Откиньте всякий страх
И можете держать себя свободно,
Я разрешаю вам. Вы знаете, на днях
Я королем был избран всенародно,
Но это всё равно. Смущают мысль мою
Все эти почести, приветствия, поклоны…
«Сумасшедший»


Глеб Иванович Успенский (1843 — 1902)
— Да что же тебе за границей-то надо? — спросил я его в то время, когда в его номере, при помощи прислуги, шла укладка и упаковка его вещей для отправки на Варшавский вокзал.
— Да просто… очувствоваться! — сказал он растерянно и с каким-то тупым выражением лица.
«Письма с дороги» Николай Гергиевич Гарин-Михайловский (1852 — 1906)
Разве в том дело, чтобы пройти в жизни так, чтобы никого не задеть? Не в этом счастье. Задеть, сломать, ломать, чтоб жизнь кипела. Я не боюсь никаких обвинений, но во сто раз больше смерти боюсь бесцветности. Владимир Галактионович Короленко (1853 — 1921)
Стих — это та же музыка, только соединенная со словом, и для него нужен тоже природный слух, чутье гармонии и ритма. Всеволод Михайлович Гаршин (1855 — 1888)
Странное чувство испытываешь, когда лёгким нажатием руки заставляешь такую массу подниматься и опускаться по своему желанию. Когда такая масса повинуется тебе, чувствуешь могущество человека…
«Встреча»
Василий Васильевич Розанов (1856 — 1919)
Чувство Родины – должно быть строго, сдержанно в словах, не речисто, не болтливо, не «размахивая руками» и не выбегая вперед (чтобы показаться). Чувство Родины должно быть великим горячим молчанием.
«Уединенное»
Иннокентий Федорович Анненский (1856 — 1909)
И в чем тайна красоты, в чем тайна и обаяние искусства: в сознательной ли, вдохновенной победе над мукой или в бессознательной тоске человеческого духа, который не видит выхода из круга пошлости, убожества или недомыслия и трагически осужден казаться самодовольным или безнадежно фальшивым.
«Сентиментальное воспоминание» Антон Павлович Чехов (1860 — 1904)
С самого рождения я живу в Москве, но ей-богу не знаю, откуда пошла Москва, зачем она, к чему, почему, что ей нужно. В думе, на заседаниях, я вместе с другими толкую о городском хозяйстве, но я не знаю, сколько вёрст в Москве, сколько в ней народу, сколько родится и умирает, сколько мы получаем и тратим, на сколько и с кем торгуем… Какой город богаче: Москва или Лондон? Если Лондон богаче, то почему? А шут его знает! И когда в думе поднимают какой-нибудь вопрос, я вздрагиваю и первый начинаю кричать: «Передать в комиссию! В комиссию!»
Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 — 1927)

Всё новое на старый лад:
У современного поэта
В метафорический наряд
Речь стихотворная одета.

Но мне другие — не пример,
И мой устав — простой и строгий.
Мой стих — мальчишка-пионер,
Легко одетый, голоногий.
1926

Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865 — 1941)
Под влиянием Достоевского, а также иностранной литературы, Бодлера и Эдгара По, началось моё увлечение не декадентством, а символизмом (я и тогда уже понимал их различие). Сборник стихотворений, изданный в самом начале 90-х годов, я озаглавил «Символы».
Кажется, я раньше всех в русской литературе употребил это слово. Вячеслав Иванович Иванов (1866 — 1949)
Бег изменчивых явлений,
Мимо реющих, ускорь:
Слей в одно закат свершений
С первым блеском нежных зорь.
От низовий жизнь к истокам
В миг единый обозри:
В лик единый умным оком
Двойников своих сбери.
Неизменен и чудесен
Благодатной Музы дар:
В духе форма стройных песен,
В сердце песен жизнь и жар.
«Мысли о поэзии» Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 — 1942)
У меня много новостей. И все хорошие. Мне «везёт». Мне пишется. Мне жить, жить, вечно жить хочется. Если бы Вы знали, сколько я написал стихов новых! Больше ста. Это было сумасшествие, сказка, новое. Издаю новую книгу, совсем не похожую на прежние. Она удивит многих. Я изменил своё понимание мира. Как ни смешно прозвучит моя фраза, я скажу: я понял мир. На многие годы, быть может, навсегда.
К. Бальмонт — Л. Вилькиной


Максим Горький (Алексей Максимович Пешков) (1868 — 1936)
Человек — вот правда! Всё — в человеке, всё для человека! Существует только человек, всё же остальное — дело его рук и его мозга! Чело-век! Это — великолепно! Это звучит. .. гордо!

«На дне»

Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 — 1945)
Мне жаль создавать нечто бесполезное и никому не нужное сейчас. Собрание, книга стихов в данное время — самая бесполезная, ненужная вещь… Я не хочу этим сказать, что стихи не нужны. Напротив, я утверждаю, что стихи, нужны, даже необходимы, естественны и вечны. Было время, когда всем казались нужными целые книги стихов, когда они читались сплошь, всеми понимались и принимались. Время это – прошлое, не наше. Современному читателю не нужен сборник стихов!
Александр Иванович Куприн (1870 — 1938)

Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью.
Иван Алекеевич Бунин (1870 — 1953)
Какими националистами, патриотами становятся эти интернационалисты, когда это им надобно! И с каким высокомерием глумятся они над «испуганными интеллигентами»,- точно решительно нет никаких причин пугаться,- или над «испуганными обывателями», точно у них есть какие-то великие преимущества перед «обывателями». Да и кто, собственно, эти обыватели, «благополучные мещане»? И о ком и о чем заботятся, вообще, революционеры, если они так презирают среднего человека и его благополучие?
«Окаянные дни»
Леонид Николаевич Андреев (1871 — 1919)
В борьбе за свой идеал, который состоит в „свободе, равенстве и братстве“, граждане должны пользоваться такими средствами, которые не противоречат этому идеалу.
«Губернатор»


Кузмин Михаил Алексеевич (1872 — 1936)
«Пусть ваша душа будет цельна или расколота, пусть миропостижение будет мистическим, реалистическим, скептическим, или даже идеалистическим (если вы до того несчастны), пусть приемы творчества будут импрессионистическими, реалистическими, натуралистическими, содержание – лирическим или фабулистическим, пусть будет настроение, впечатление – что хотите, но, умоляю, будьте логичны – да простится мне этот крик сердца! – логичны в замысле, в постройке произведения, в синтаксисе».
Искусство рождается в бездомье. Я писал письма и повести, адресованные к далекому неведомому другу, но когда друг пришел — искусство уступило жизни. Я говорю, конечно, не о домашнем уюте, а о жизни, которая значит больше искусства.
«Мы с тобой. Дневник любви»
Валерий Яковлевич Брюсов (1873 — 1924)
Художник не может большего, как открыть другим свою душу. Нельзя предъявлять ему заранее составленные правила. Он — ещё неведомый мир, где всё ново. Надо забыть, что пленяло у других, здесь иное. Иначе будешь слушать и не услышишь, будешь смотреть, не понимая.
Из трактата Валерия Брюсова «О искусстве»


Алексей Михайлович Ремизов (1877 — 1957)
Ну и пусть отдохнет, измаялась — измучили ее, истревожили. А чуть свет подымется лавочница, возьмется добро свое складывать, хватится одеялишка, пойдет, вытащит из-под старухи подстилку эту мягкую: разбудит старуху, подымет на ноги: ни свет ни заря, изволь вставать. Ничего не поделаешь. А пока — бабушка, костромская наша, мать наша, Россия!»

«Взвихренная Русь»

Максимилиан Александрович Волошин (1877 — 1932)
Искусство никогда не обращается к толпе, к массе, оно говорит отдельному человеку, в глубоких и скрытых тайниках его души. Михаил Андреевич Осоргин (Ильин) (1878 — 1942)
Как странно /…/ Сколько есть веселых и бодрых книг, сколько блестящих и остроумных философских истин,- но нет ничего утешительнее Экклезиаста.
Саша Черный (Александр Михайлович Гликберг) (1880 — 1932)
Бабкин смел, — прочёл Сенеку
И, насвистывая туш,
Снес его в библиотеку,
На полях отметив: «Чушь!»
Бабкин, друг, — суровый критик,
Ты подумал ли хоть раз,
Что безногий паралитик
Легкой серне не указ?..
«Читатель»
Андрей Белый (Борис Николаевич Бугаев) (1880- 1934)
Слово критика о поэте должно быть объективно-конкретным и творческим; критик, оставаясь ученым, – поэт.

«Поэзия слова»



Александр Александрович Блок (1880 — 1921)
Только о великом стоит думать, только большие задачи должен ставить себе писатель; ставить смело, не смущаясь своими личными малыми силами. Борис Константинович Зайцев (1881 — 1972)
«Верно, тут есть и лешие, и водяные, – думал я, глядя перед собой, – а может быть, здесь живет и еще какой дух… Могучий, северный дух, который наслаждается этой дикостью; может, и настоящие северные фавны и здоровые, белокурые женщины бродят в этих лесах, жрут морошку и бруснику, хохочут и гоняются друг за дружкой».
«Север»
Александр Грин (Александр Степанович Гриневский) (1881 — 1932)
Нужно уметь закрывать скучную книгу…уходить с плохого фильма…и расставаться с людьми, которые не дорожат тобой!
Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881 — 1925)
Из скромности я остерегусь указать на тот факт, что в день моего рождения звонили в колокола и было всеобщее народное ликование. Злые языки связывали это ликование с каким-то большим праздником, совпавшим с днём моего появления на свет, но я до сих пор не понимаю, при чём здесь ещё какой-то праздник? Алексей Николаевич Толстой (1882 — 1945)
То было время, когда любовь, чувства добрые и здоровые считались пошлостью и пережитком; никто не любил, но все жаждали и, как отравленные, припадали ко всему острому, раздирающему внутренности.
«Хождение по мукам»


Корней Иванович Чуковский (Николай Васильевич Корнейчуков) (1882 — 1969)
— Ну что плохого, — говорю я себе, — хотя бы в коротеньком слове пока? Ведь точно такая же форма прощания с друзьями есть и в других языках, и там она никого не шокирует. Великий поэт Уолт Уитмен незадолго до смерти простился с читателями трогательным стихотворением “So long!”, что и значит по-английски — “Пока!”. Французское a bientot имеет то же самое значение. Грубости здесь нет никакой. Напротив, эта форма исполнена самой любезной учтивости, потому что здесь спрессовался такой (приблизительно) смысл: будь благополучен и счастлив, пока мы не увидимся вновь.
«Живой как жизнь»
Александр Романович Беляев (1884 — 1942)
Швейцария? Это горное пастбище туристов. Я сама объездила весь свет, но ненавижу этих жвачных двуногих с Бэдэкером вместо хвоста. Они изжевали глазами все красоты природы.
«Остров погибших кораблей»
Николай Алексеевич Клюев (1884 — 1937)
Всё, что писал и напишу, я считаю только лишь мысленным сором и ни во что почитаю мои писательские заслуги. И удивляюсь, и недоумеваю, почему по виду умные люди находят в моих стихах какое-то значение и ценность. Тысячи стихов, моих ли или тех поэтов, которых я знаю в России, не стоят одного распевца моей светлой матери. Евгений Иванович Замятин (1884 — 1937)
Я боюсь, что у русской литературы одно только будущее: её прошлое.
Статья «Я боюсь»
Велимир Хлебников (Виктор Владимирович Хлебников) (1885 — 1922)
Мы долго искали такую, подобную чечевице, задачу, чтобы направленные ею к общей точке соединенные лучи труда художников и труда мыслителей встретились бы в общей работе и смогли бы зажечь обратить в костер даже холодное вещество льда. Теперь такая задача — чечевица, направляющая вместе вашу бурную отвагу и холодный разум мыслителей, — найдена. Эта цель — создать общий письменный язык…
«Художники мира»
Николай Степанович Гумилев (1886 — 1921)
Поэзию он обожал, в суждениях старался быть беспристрастным. Он был удивительно молод душой, а может быть и умом. Он всегда мне казался ребёнком. Было что-то ребяческое в его под машинку стриженой голове, в его выправке, скорее гимназической, чем военной. Изображать взрослого ему нравилось, как всем детям. Он любил играть в «мэтра», в литературное начальство своих «гумилят», то есть маленьких поэтов и поэтесс, его окружавших. Поэтическая детвора его очень любила.
Ходасевич, «Некрополь»


Владислав Фелицианович Ходасевич (1886 — 1939)
Я, я, я. Что за дикое слово!
Неужели вон тот — это я?
Разве мама любила такого,
Желто-серого, полуседого
И всезнающего, как змея?
Ты потерял свою Россию.
Противоставил ли стихию
Добра стихии мрачной зла?
Нет? Так умолкни: увела
Тебя судьба не без причины
В края неласковой чужбины.
Что толку охать и тужить —
Россию нужно заслужить!
«Что нужно знать»
Анна Андреевна Ахматова (Горенко) (1889 — 1966)
Я не переставала писать стихи. Для меня в них — связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных.
Борис Леонидович Пастернак (1890 — 1960)
Все люди, посланные нам -это наше отражение. И посланы они для того, чтобы мы, смотря на этих людей, исправляли свои ошибки, и когда мы их исправляем, эти люди либо тоже меняются, либо уходят из нашей жизни.
Михаил Афанасьевич Булгаков (1891 — 1940)
На широком поле словесности российской в СССР я был один-единственный литературный волк. Мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашеный ли волк, стриженый ли волк, он всё равно не похож на пуделя. Со мной и поступили как с волком. И несколько лет гнали меня по правилам литературной садки в огороженном дворе. Злобы я не имею, но я очень устал…
Из письма М. А. Булгакова И. В. Сталину, 30 мая 1931 года.
Осип Эмильевич Мандельштам (1891 — 1938)
Когда я умру потомки спросят моих современников: «Понимали ли вы стихи Мандельштама?» — «Нет, мы не понимали его стихов». «Кормили ли вы Мандельштама, давали ли ему кров?» — «Да, мы кормили Мандельштама, мы давали ему кров». — «Тогда вы прощены». Илья Григорьевич Эренбург (Элиягу Гершевич) (1891 — 1967)
Может быть, пойти в Дом печати – там по одному бутерброду с кетовой икрой и диспут – «о пролетарском хоровом чтенье», или в Политехнический музей – там бутербродов нет, зато двадцать шесть молодых поэтов читают свои стихи о «паровозной обедне». Нет, буду сидеть на лестнице, дрожать от холода и мечтать о том, что все это не тщетно, что, сидя здесь на ступеньке, я готовлю далекий восход солнца Возрождения. Мечтал я и просто и в стихах, причем получались скучноватые ямбы.
«Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников»
Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941)
«Единственный справочник: собственный слух и, если уж очень нужно — теория словесности Саводника: драма, трагедия, поэма, сатира».
«Единственный учитель: собственный труд».
«И единственный судья: будущее».
Константин Георгиевич Паустовский (1892 — 1962)
В детстве и юности мир существует для нас в ином качестве, чем в зрелые годы. В детстве горячее солнце, гуще трава, обильнее дожди, темнее небо и смертельно интересен каждый человек… Поэтическое восприятие жизни, всего окружающего нас – величайший дар, доставшийся нам от детства. Ощущение жизни как непрерывной новизны – вот та плодородная почва, на которой расцветает и созревает искусство.
«Золотая роза»
Владимир Владимирович Маяковский (1893 — 1930)
Я хочу быть понят родной страной,
а не буду понят —
        что ж?!
По родной стране
        пройду стороной,
как проходит
        косой дождь. Георгий Владимирович Иванов (1894 — 1958)
Русский читатель никогда не был и, даст Бог, никогда не будет холодным эстетом, равнодушным «ценителем прекрасного», которому мало дела до личности поэта.
«Петербургские зимы»
Юрий Николаевич Тынянов (1894 — 1943)
Тогда начали мерить числом и мерой, судить порхающих отцов; отцы были осуждены на казнь и бесславную жизнь.
Случайный путешественник-француз, пораженный устройством русского механизма, писал о нем: «империя каталогов», и добавлял: «блестящих».
Отцы пригнулись, дети зашевелились, отцы стали бояться детей, уважать их, стали заискивать. У них были по ночам угрызения, тяжелые всхлипы. Они называли это «совестью» и «воспоминанием».
И были пустоты.
«Смерть Вазир-Мухтара»
Исаак Эммануилович Бабель (1894 — 1940)
— У писателя на полке должно стоять немного книг. Всего десять-пятнадцать.
— Какие? — заорали молодые писатели.
— О! Для этого надо прочесть тысячи книг.
Михаил Михайлович Зощенко (1895 — 1958)

Здесь кроется обычная ошибка философов, литераторов, поэтов. Свои чувства и домыслы они нередко отождествляют с чувствами «всего человечества». Л. Н. Толстой считал, что «непротивление злу» спасает людей от множества бед. Быть может, это спасало Толстого. Но эта идея была абсолютно чуждой людям. В русском народе Гончаров увидел Обломовых. Быть может, обломовщина была характерна для писателя, но она отнюдь не характеризовала русский народ.
«Деньги. Любовь. Неудачи»

Сергей Александрович Есенин (1895 — 1925)
У собратьев моих нет чувства родины во всем широком смысле этого слова, поэтому у них так и несогласованно все. Поэтому они так и любят тот диссонанс, который впитали в себя с удушливыми парами шутовского кривляния ради самого кривляния.
Статья «Быт и искусство»
Анатолий Борисович Мариенгоф (1897 — 1962)
Гога — милый и красивый мальчик.  Ему девятнадцать лет.  У него всегда обиженные  розовые губы, голова  в золоте топленых сливок от степных коров и большие зеленые несчастливые глаза.
— Пойми, Ольга, я люблю свою родину.
Ольга  перестает  дрыгать  ногами, поворачивает к  нему лицо  и говорит серьезно:
— Это все оттого, Гога, что ты не кончил гимназию.
«Циники»


Валентин Петрович Катаев (1897 — 1986)
Писатели восемнадцатого века — да и семнадцатого — были в основном повествователи. Девятнадцатый век украсил голые ветки повествования цветными изображениями. Наш век — победа изображения над повествованием. Изображение присвоили себе таланты и гении, оставив повествование остальным. Метафора стала богом, которому мы поклоняемся. В этом есть что-то языческое. Мы стали язычниками. Наш бог — материя… Вещество… Но не пора ли вернуться к повествованию, сделав его носителем великих идей?
«Алмазный мой венец»
Владимир Владимирович Набоков (1899 — 1977)
Говорили, единственное, что он в мирe любит, это – Россия. Многие не понимали, почему он там не остался. На вопросы такого рода Мун неизменно отвечал: «Справьтесь у Робертсона» (это был востоковeд) «почему он не остался в Вавилонe». Возражали вполнe резонно, что Вавилона уже нет. Мун кивал, тихо и хитро улыбаясь.

«Подвиг»

Андрей Платонович Платонов (Климентов) (1899 — 1951)
Искусство должно умереть — в том смысле, что его должно заменить нечто обыкновенное, человеческое; человек может хорошо петь и без голоса, если в нём есть особый, сущий энтузиазм жизни.
Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 — 1958)
Я закрываю глаза и вижу стеклянное здание леса.
Стройные волки, одетые в лёгкие платья,
преданы долгой научной беседе.
Вот отделился один,
подымает прозрачные лапы,
плавно взлетает на воздух,
ложится на спину.
Ветер его на восток над долинами гонит.
Волки внизу говорят:
«Удалился философ,
чтоб лопухам преподать геометрию неба.»
Даниил Иванович Хармс (Ювачёв) (1905 — 1942)
Всё крайнее сделать очень трудно. Средние части даются легче. Самый центр не требует никаких усилий. Центр — это равновесие. Там нет никакой борьбы.
«Пейте уксус, господа!»
Михаил Александрович Шолохов (1905 — 1984)
Жизнь заставит разобраться, и не только заставит, но и силком толкнет на какую-нибудь сторону.
«Тихий Дон»
Варлам Тихонович Шаламов (1907 — 1982)
Сейчас было так наглядно, так ощутимо ясно, что вдохновение и было жизнью; перед смертью ему дано было узнать, что жизнь была вдохновением, именно вдохновением.
«Колымские рассказы»
Арсений Александрович Тарковский (1907 — 1989)
Порой по улице бредешь —
Нахлынет вдруг невесть откуда
И по спине пройдет, как дрожь,
Бессмысленная жажда чуда.
1946

НАВЕРХ

Трудности перевода: какие русские авторы популярны за рубежом

Льва Толстого и Федора Достоевского читают во всем мире, китайский рынок является наиболее благоприятным для современных российских авторов, а политика непосредственным образом влияет на успех книг: «Газета.Ru» рассказывает о текущем положении отечественной литературы за рубежом.

Германия

Русская литература проникла в Германию в XIX веке, завоевав популярность за счет произведений Федора Достоевского, Льва Толстого, Ивана Тургенева, который долгое время жил на территории страны и первым среди соотечественников оказал серьезное влияние на своих немецких коллег, а также — уже в начале следующего столетия — Максима Горького. После длительного застоя, связанного с периодом правления Адольфа Гитлера, отечественные авторы вновь стали регулярно издаваться в Германии: в ФРГ печатались сочинения советских диссидентов, в ГДР — идейно «правильных» писателей.

В настоящее время наибольшей популярностью среди немецких читателей пользуются общепризнанные классики русской литературы — все те же Толстой, Достоевский, Тургенев и (в меньшей степени) Михаил Булгаков с Николаем Гоголем. Что касается современных авторов, то из них в читательском фаворе пребывают Светлана Алексиевич (обладательница Нобелевской премии из Белоруссии вообще очень востребована за рубежом — не только в Германии), Виктор Ерофеев, Владимир Сорокин и Дмитрий Глуховский. По словам автора «Приключений эрмитажных котов» Петра Власова, создатель книжной серии «Вселенная Метро 2033» продал на территории страны около 20 тыс. экземпляров своих произведений (речь именно про его главный цикл), что является хорошим результатом.

При этом — как отметили литературный агент Анастасия Лестер и знаменитый писатель Юрий Поляков — Германию на данный момент можно считать наиболее доступным западным рынком для отечественных авторов (хотя ситуация в последние годы несколько ухудшается из-за общего падения интереса к их творчеству в Европе и США).

Примечательно, что можно найти на здешних книжных полках также творения Александры Марининой и Дарьи Донцовой — но сделать это будет несколько труднее.

Китай

Согласно Власову и Полякову, Китай является наиболее благоприятным зарубежным рынком для российских авторов (в первую очередь — современных) из-за его масштабов и темпов роста (в 2018-м общий объем продаж литературы в КНР составил $55 млрд — это больше, чем в США; в России данный показатель, как отметил Петр, равен примерно 1 млрд), а также лучших в сравнении с Западом отношений между государствами. Кроме того, успех в Китае может продвинуть писателей на другие азиатские площадки (например, в Малайзию), а затем и в Европу. Из классиков здесь котируются Толстой (пожалуй, главный в плане популярности отечественный автор среди китайцев), Гоголь, Горький, Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Николай Некрасов, Анна Ахматова, Антон Чехов и Александр Островский. Переводят на китайский язык и современных литераторов: в частности, Виктора Пелевина, Людмилу Улицкую, Сергея Лукьяненко, Полякова, Александра Бушкова и других.

«У китайцев очень искренний и широкий интерес [к отечественной литературе], — говорит Поляков. Он также подчеркивает, что его книгу «Замыслил я побег» в КНР переиздавали три раза — и общий тираж «не превысил 100 тысяч экземпляров»: «Для Китая — это не так много. Для нас же это сейчас заоблачные цифры».

Испания

На судьбу русской литературы в Испании серьезным образом повлияла (и — частично — продолжает влиять) политика. Так, по словам директора Московского института Сервантеса Абеля Сориано, до 1936 года в стране отечественные авторы печатались хорошо, но затем — на протяжении без малого 40 лет, когда у власти стоял Франсиско Франко — все стало ограничиваться изданием исключительно общепризнанных классиков, при этом многие произведения были переведены не с русского, а с иностранных языков, что, естественно, тоже не шло им на руку в плане общей популярности.

Учитывая продолжающиеся разногласия между Мадридом и Каталонией, в разных регионах страны отношение к отечественной литературе несколько расхожее.

Согласно писательнице Дарье Гавриловой, ныне «в любом книжном магазине Барселоны всегда можно найти огромное количество русских писателей», включая Достоевского, Толстого и Чехова, пользующихся особой популярностью, а также Сергея Довлатова и Александра Солженицына.

Из современников здесь издаются среди прочих (именно на каталанском) Людмила Петрушевская и Алексиевич. «Гигантский интерес» жителей Каталонии к русской литературе Гаврилова объясняет их хорошим отношением к нашему народу в целом, что опять же связано с историей: правому Франко до последнего сопротивлялась именно Барселона, после чего в стране воцарился «железный занавес». В результате в глазах большинства каталонцев социализм, до сих пор ассоциирующийся с Россией, «не был дискредитирован, оставшись мечтой, идеалом».

Япония

Исходя из слов япониста Александры Цирефман, в Стране восходящего солнца отечественную классику «знают и с восторгом о ней говорят» — в особенности это касается Достоевского и Толстого. Причем относится данный тезис и к японским классикам, которые частично вдохновлялись произведениями великих отечественных писателей. О безусловной популярности авторов «Преступления и наказания» и «Анны Карениной» ранее также говорил профессор славистики Токийского университета Мицуеси Нумано, отмечавший, что Достоевский и Толстой — в отличие от других знаменитых соотечественников — на японский «были переведены полностью» уже достаточно давно.

Согласно литературному агенту Акико Кашивамуре, немалую роль в успехе русской литературы среди японцев играет качество перевода. Показательный пример случился в середине прошлого десятилетия, когда «Братья Карамазовы» в Японии стали миллионным бестселлером — на прилавках тогда появилось новое издание последнего романа великого русского писателя, оказавшееся в плане адаптации на порядок лучше в сравнении с предшественниками.

Великобритания

По сообщениям лондонского книжного магазина «Русский мир», бестселлерами среди русских классиков в столице Великобритании являются Достоевский, Толстой и Булгаков, тогда как из числа современных авторов чаще всего приобретают Маринину, Донцову, Дину Рубину и Бориса Акунина. Писатель Власов, в свою очередь, подчеркивает, что в стране «другая культура чтения»: многие британцы пишут и читают друг друга, при этом плюс-минус каждый десятый англичанин является автором как минимум одной книги.

Говоря про выход российских литераторов на западный рынок в целом, он отметил, что для этого существует два пути: нужно либо выиграть одну из престижных внутренних премий на родине, либо «ловить конъюнктуру», то есть писать на связанные с политикой темы (пример — Михаил Зыгарь и его «Вся кремлевская рать», книги про репрессии, Иосифа Сталина).

В то же время Петр выразил мнение, что на Западе идет «ценностная селекция»: «Достоевским они восторгаются, русская душа. А в современной литературе ценят то, что им понятно и близко. Русскость, непохожесть их отталкивают. Толстой, Достоевский и Чехов дня них — идолы, каноны, их очень много читают и переиздают. Тогда как современники им интересны исключительно с точки зрения вовлеченности в социально-политические процессы».

Во многом подтверждает это мнение и Поляков. По его предположению, падение интереса к отечественным авторам на Западе непосредственным образом связано с «уходом СССР как геополитического противника»:

«В основном там издавалась литература диссидентского направления, за счет этого мы были широко представлены. Когда Советский Союз перестал быть угрозой, интерес упал. Я думаю, что с ростом России и ее влияния в мире антироссийскую и русофобскую литературу опять начнут издавать. Политика. Литература их мало интересует», — говорит он.

США

Восприятие русской литературы (но не зарубежной литературы в целом) в Британии и США отчасти схоже: ощутимую роль здесь играет политика, в число наиболее известных отечественных авторов входят опять же Толстой, Достоевский, Чехов, а также Тургенев и Солженицын. Согласно переводчику произведений Пушкина Генри Лоуэнфельду, американцы «сравнительно плохо знают» Александра Сергеевича (в первую очередь — из-за того, что это стихи, которые сложно адаптировать на другой язык), и Гоголя, так как «в нем есть скрытая поэзия, плюс юмор труднее перевести».

%Интересно, что на читательские вкусы в США немало влияют знаменитости — так, к примеру, легендарная телеведущая Опра Уинфри в свое время назвала «Анну Каренину» «самой захватывающей историей любви», что мгновенно превратило произведение из просто знаменитой классики в абсолютный бестселлер.

По словам Лоуэнфельда, из современных писателей в Штатах определенного успеха сумели добиться Улицкая и Татьяна Толстая. Вместе с тем он подчеркнул, что американцы в целом находятся «в своем языковом мире», не особо интересуясь произведениями авторов, которые пишут не на английском языке.

Франция

Согласно Власову, Франция — по его ощущением — наиболее лояльный среди всех западных рынков для современных российских авторов. При этом издатель и литературный агент Лестер данное мнение категорически опровергает, называя рынок «очень сложным». По ее словам, наиболее популярные отечественные классики среди французов — Достоевский, Булгаков, Солженицын, тогда как в числе современников наибольшим спросом пользуются Улицкая, Сорокин, Прилепин, Глуховский и Акунин.

Отвечая на вопрос, какая именно новая российская литература находится во Франции в фаворе, она подчеркнула. что «русская литература вообще непопулярна, как и всякая другая переводная литература — за исключением англоязычной».

«Иллюзий строить не надо: французы читают очень хаотично, если читают вообще. И читают они в основном французских авторов, переводных англо-саксонских, модных скандинавов или японцев, классику. А всех остальных — как придется или вообще никак. При этом французы остаются русофилами», — пояснила Лестер.

Также литературный агент уточнила, что тиражи современных российских авторов во Франции ныне «маленькие» — 2-3 тысячи: «Классиков суммарно может быть в пять раз больше, особенно — если издания «покетные». Для сравнения — «бестелесный» коммерческий французский автор имеет у себя на родине стартовый тираж в 100 тысяч экземпляров. А некоммерческий — 3-5 тысяч».

10 книг российских писателей XXI века, на которые стоит обратить внимание

Россия подарила миру не только Толстого и Достоевского — помимо классики у нас есть множество талантливых современных писателей, творчество которых наверняка будут изучать на уроках литературы. Вместе с крупнейшим книжным сервисом по подписке MyBook мы составили список выдающихся авторов и их знаковых книг, которые обязательно нужно прочитать.

«Зулейха открывает глаза», Гузель Яхина

Имя Гузель Яхиной, лауреата премий «Большая книга» и «Ясная поляна», в последнее время стало одним из самых громких в современной российской литературе. Писательница из Казани исследует исторические темы, которые ранее замалчивались: раскулачивание, продразверстка, голод в Поволжье, унесший миллионы жизней. В 2018 году Яхина выпустила свой первый роман «Зулейха открывает глаза» о девушке из татарской деревни, которую вместе с другими раскулаченными переселенцами отправляют в Сибирь. Несмотря на потери, лишения и несвободу, все происходящее становится для Зулейхи началом новой жизни и даже глотком свежего воздуха. Здесь помимо исторического материала еще и философский вопрос — а всегда ли горе означает худший вариант развития событий? Иногда несчастье — повод открыть глаза.

«Памяти памяти. Романс», Мария Степанова

Еще одна талантливая российская писательница, на которую стоит обратить внимание. Мария Степанова — поэт и прозаик, журналист, лауреат премии «Большая книга». Более того, с биографическим произведением «Памяти памяти. Романс» в 2021 году она попала в шорт-лист международной Букеровской премии. Этот роман — философско-документальная проза, в которой Степанова рассуждает о своих еврейско-русских камнях, старается осмыслить семейную историю и лучше понять саму себя через память поколений. Прекрасный слог и судьбы людей, которые вызывают чувство легкой грусти и сострадания.

«Лавр», Евгений Водолазкин

Евгений Водолазкин — мастер слова, доктор филологических наук, литературовед и автор нашумевшего романа «Лавр», который вошел в топ-10 лучших книг мировой литературы о Боге по версии газеты The Guardian. Этот роман напоминает житие святых, однако в нем кроется множество аллегорий и посылов. Главный герой — травник Арсений, посвящает всю свою жизнь возлюбленной, умершей при родах. Арсения мучает совесть за то, что они не были женаты и девушка умерла без причастия, поэтому он решает искупить все грехи — он берет себе имя Лавр, ведет аскетичный образ жизни, исцеляет людей и отправляется в Иерусалим. Удастся ли ему обрести успокоение и душевное равновесие? Читая книгу, вам предстоит найти ответ на этот вопрос. 

«Женщины Лазаря», Марина Степнова

До того, как стать известной писательницей, Марина Степнова работала журналистом и даже шеф-редактором мужского журнала XXL. Правда, свои первые произведения Степнова публиковала еще в школе и во время учебы в Литературном институте. Мировую известность ей принес роман «Женщины Лазаря» — многослойная сага о трех женщинах в жизни выдающегося ученого Лазаря Линдта, который преуспел во всем, кроме личного счастья. Эту книгу отличают прекрасный русский язык и глубокий психологизм. Степнова показывает «изнанку» души, семейных отношений и вожделения, которое порой ничего общего не имеет с истинной любовью.

«Географ глобус пропил», Алексей Иванов

Еще один почти «классик» Алексей Иванов — талантливый писатель, показывающий современную российскую жизнь такой, какая она есть. Иванов вырос в Перми, а университет окончил в Екатеринбурге, поэтому тематика всех его романов тесно связана с географией, точнее Уралом, его социальными и культурологическими особенностями. Один из самых известных романов писателя — «Географ глобус пропил». Пронзительная история о человеке, который от безденежья устраивается в школу учителем географии. Его ждет множество сложных нравственных вопросов — грядущий развод с женой, влюбленность в ученицу, наставнические отношения с мальчишками. Кстати, роман был удачно экранизирован, а главную роль в фильме сыграл Константин Хабенский.

«Петровы в гриппе и вокруг него», Алексей Сальников

И снова Урал, снова картина «русской жизни» без прикрас. Алексей Сальников стал настоящей сенсацией в 2016 году, когда в свет вышел его роман в жанре магического реализма «Петровы в гриппе и вокруг него». Главный герой, автослесарь Петров, переживает развод, пьет, не живет, а существует, находя спасение в рисовании комиксов. Петрову даже в голову не приходит, что он, возможно, талантливый художник. Как-то не до этого. Жена Петрова — социапатка и маньячка, убивающая мужчин. Впрочем, может это все только гриппозный бред? Правда ли она совершает все эти преступления или это сон, который привиделся во время болезни? Как и Петровы, читатель будто застревает между реальностью и фантомами. Несмотря на это, роман написан легко и с юмором — книгу вы «проглотите» за несколько вечеров.

«Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин», Дина Рубина

Дина Рубина известна читателям еще с 1970-х годов, когда в журнале «Юность» публиковались ее первые произведения. Повесть о нежной любви «Когда же пойдет снег?» стала для Рубиной знаковой, а спектакль по ней много лет шел на сцене московского ТЮЗа. Самый масштабный роман писательницы – «Наполеонов обоз». Это история любви главных героев Надежды и Аристарха, которая внезапно оказывается связанной с войной 1812 года и самим Наполеоном. Выдумка переплетается с малоизвестными историческими фактами, жанры тоже смешиваются — тут и драма, и детектив, и приключенческая проза… Все это читается на одном дыхании — Рубина умеет увлечь читателя.

«Похороните меня за плинтусом», Павел Санаев

Павел Санаев, писатель, сценарист и кинорежиссер, произвел настоящий фурор биографической книгой «Похороните меня за плинтусом». В детстве Павел целых 9 лет прожил с дедушкой, известным актером Всеволодом Санаевым, и его женой Лидией, властной и излишне заботливой. Книга поначалу кажется смешной и трогательной, ведь в центре сюжета строгая бабушка, которая только и делает, что опекает хилого и болезненного внука, а заодно держит в напряжении всю семью. Но по мере чтения вы понимаете, что это история про контроль и эмоциональное насилие. Так живут миллионы семей и ничего смешного в сложившейся ситуации нет. Возможно, именно благодаря этой неоднозначности роман был номинирован на Букеровскую премию, экранизирован и множество раз поставлен на театральных сценах.

«Медея и ее дети», Людмила Улицкая

Людмилу Улицкую можно смело называть современным классиком — все ее произведения глубокие, философские, написанные с учетом исторического контекста. На счету писательницы такие престижные премии как «Русский Букер» и «Большая книга», ее романы переведены на 25 языков. «Медея и ее дети» — семейная сага о тезке античной Медеи, бездетной женщине, которой становится для своей большой семьи чем-то вроде основы, нерушимой опоры. Мы видим всю жизнь Медеи: от сложного детства до спокойной мудрой старости, видим судьбы всех людей, которые были дороги самой героине. Вечность и бренность, пустота и наполненность — романы Улицкой всегда многогранны и заставляют задуматься, немного погрустить и, напротив, улыбнуться.

«Тайные виды на гору Фудзи», Виктор Пелевин

Виктор Пелевин — один из самых загадочных писателей сегодня, которого одни считают провидцем, другие — насмешником. Возможно, правы и те, и те. Постмодернизм, эзотерика и сатира — в книгах Пелевина каждый отметит что-то близкое. Лауреат множества премий, он прославился в 1990-е после выхода романов «Омон Ра» и «Generation П». За развитием писательского таланта Пелевина интересно наблюдать. «Тайные виды на гору Фудзи» — это размышления о женском успехе, ироничная история о российских олигархах и странном стартапе, продающем счастье. Безумие и тонкая ирония — все в лучших традициях Пелевина!

MyBook дарит новым пользователям 14 дней премиум-подписки по промокодуMAY2021, а также скидку 25% на премиум-подписку MyBook на 1 или 3 месяца. Активировать код необходимо до 31 мая 2021.

фамилии, портреты, творчество Литература название и автор

17.01.2016 в 18:22 · Pavlofox · 20 880

У многих из нас со школьной скамьи осталось убеждение, что в большинстве своем русская классика – это довольно скучное и немыслимо затянутое на несколько сотен страниц произведение о тягостях жизни, душевных страданиях и философских исканиях главных героев. Мы собрали русской классики, которые невозможно не дочитать до конца.

10. Анатолий Приставкин «Ночевала тучка золотая»

«Ночевала тучка золотая» Анатолия Приставкина – пронзительная в своей трагичности история, которая произошла с сиротами братьями-близнецами Сашкой и Колькой Кузьмиными, эвакуированными вместе с остальными воспитанниками детского дома в годы войны на Кавказ. Здесь решено основать трудовую колонию для освоения земель. Дети оказываются невинными жертвами политики власти по отношению к народам Кавказа. Это одно из самых сильных и честных повествований о военных сиротах и депортации кавказских народов. «Ночевала тучка золотая» переведена на 30 языков мира и по праву входит в число лучших произведений русской классики. 10 место в нашем рейтинге.

9. Борис Пастернак «Доктор Живаго»

Роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго» , принесший ему мировую известность и Нобелевскую премию – на 9 месте в списке лучших произведений русской классики. За свой роман Пастернак подвергся резкой критике представителей официального литературного мира страны. Рукопись книги была запрещена к изданию, а сам писатель под давлением вынужден был отказаться от вручения престижной награды. Уже после смерти Пастернака она была передана его сыну.

8. Михаил Шолохов «Тихий Дон»

По масштабности и размаху описываемого в нем периода жизни главных героев можно сравнить с «Войной и миром» Льва Толстого. Это эпичное повествование о жизни и судьбах представителей донского казачества. Роман охватывает три сложнейшие эпохи страны: Первую мировую войну, революцию 1917 года и Гражданскую войну. Что происходило в душе людей в те времена, какие причины заставили встать по разные стороны баррикад родных и близких людей? На эти вопросы пытается ответить писатель в одном из лучших произведений русской классической литературы. «Тихий Дон» – на 8 месте в нашем рейтинге.

7. Рассказы Антона Чехова

Общепризнанного классика русской литературы, занимают 7 место в нашем списке. Один из самых известных драматургов в мире, написал более 300 произведений разного жанра и ушел из жизни очень рано, в 44 года. Рассказы Чехова, ироничные, смешные и эксцентричные, отражали реалии жизни той эпохи. Не потеряли они своей актуальности и сейчас. Особенность его коротких произведений – не отвечать на вопросы, а задавать их читателю.

6. И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев»

Романы писателей с замечательным чувством юмора И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» занимают 6 место среди лучших произведений русской классики. После их прочтения каждый читатель поймет, что классическая литература – это не только интересно и увлекательно, но еще и смешно. Похождения великого комбинатора Остапа Бендера, главного героя книг Ильфа и Петрова, не оставят равнодушным никого. Сразу же после первой публикации произведения писателей были неоднозначно восприняты в литературных кругах. Но время показало их художественную ценность.

5.

На пятом месте нашего рейтинга лучших произведений русской классики – «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына . Это не только великий роман об одном из самых тяжелых и страшных периодов в истории страны – репрессиях в СССР, но и автобиографическое произведение, основанное на личном опыте автора, а также письмах и воспоминаниях более двухсот заключенных лагерей. Выход романа на Западе сопровождался громким скандалом и травлей, развернутой против Солженицына и остальных диссидентов. Публикация «Архипелага ГУЛАГА» стала возможна в СССР только в 1990 году. Роман входит в число лучших книг века .

4. Николай Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»

Николай Васильевич Гоголь – общепризнанный классик мирового значения. Венцом его творчества считают роман «Мертвые души», второй том которого был уничтожен самим автором. Но в наш рейтинг лучших произведений русской классики вошла первая книга Гоголя – «Вечера на хуторе близ Диканьки» . Трудно поверить, что повести, вошедшие в книгу и написанные с искрометным юмором, были практически первым опытом в писательстве Гоголя. Лестный отзыв о произведении оставил Пушкин, который был искренне изумлен и очарован повестями Гоголя, написанными живым, поэтическим языком без напускного жеманства и чопорности.

События, изложенные в книге, происходят в разных временных периодах: в XVII, XVIII XIX веках.

3. Федор Достоевский «Преступление и наказание»

Роман «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского занимает третье место в списке лучших произведений русской классики. Он получил статус культовой книги мирового значения. Это одна из наиболее часто экранизируемых книг. Это не только глубоко философское произведение, в котором автор ставит перед читателями проблемы моральной ответственности, добра и зла, но и психологическая драма и увлекательный детектив. Автор показывает читателю процесс превращения талантливого и добропорядочного молодого человека в убийцу. Не менее сильно его интересует возможность искупления Раскольниковым вины.

2.

Великий роман-эпопея Льва Николаевича Толстого «Война и Мир» , объем которого приводит в ужас школьников многие десятилетия, на самом деле очень интересен. Он охватывает период нескольких военных кампаний против сильнейшей в те времена Франции, возглавляемой Наполеоном Бонапартом. Это один из ярких образцов лучших произведений не только русской, но и мировой классики. Роман признан одним из самых эпичных произведений в мировой литературе. Здесь каждый читатель найдет свою любимую тему: любовь, война, мужество.

1. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»

Возглавляет наш список образцов лучшей классической литературы изумительный роман . Автору так и не довелось дожить до публикации своей книги – она вышла в свет спустя 30 лет после его смерти.

Мастер и Маргарита – настолько сложное произведение, что ни одна попытка экранизации романа не удалась. Фигуры Воланда, Мастера и Маргариты требуют филигранной точности передачи их образов. Достичь этого, к сожалению, пока не удалось ни одному актеру. Наиболее удачной можно считать экранизацию романа режиссером Владимиром Бортко.

Что ещё посмотреть:


Ищете, что почитать? Данная проблема актуальна как и для тех, кто редко читает, так и для заядлых книгочеев. Всегда возникают такие моменты, когда хочется открыть для себя что-то новое: найти интересного автора или познакомься с необычным для себя жанром.

Если ваши любимые авторы давно не выпускают новых произведений или же вы просто новичок в литературном мире, наш сайт поможет вам найти лучших современных писателей . Давно известно, что при выборе чтения отличным способом всегда являлись рекомендации друзей или знакомых. Вы всегда можете начать с лучших писателей, чтобы выработать собственный вкус и понять свои литературные предпочтения. Однако если ваши друзья не читают или ваши вкусы кардинально разнятся, вы можете воспользоваться сайтом КнигоПоиск.

Выяви самых популярных авторов книг

Именно здесь каждый может оставить отзыв о прочитанной книге, поставить ей оценку, тем самым составляя специальный список «Самые популярные писатели ». Разумеется, окончательный вердикт всегда остается за вами, однако если множество людей считают произведение хорошим, есть вероятность, что оно понравится и вам.

В данном разделе собраны популярные современные писатели , которые получили высшую оценку от пользователей ресурса. Удобный интерфейс поможет вам разобраться в литературе и станет первым шагом, чтобы структурировать в голове весь этот необъятный мир.

Лучшие авторы книг: выбери своего

На нашем сайте вы можете не только руководствоваться мнением других о лучших авторах книг , но и сделать свой вклад в формирование и наполнение этого списка. Это очень просто. Голосуй за авторов, которых считаешь гениальными, и впоследствии они тоже войдут в топ популярных писателей. Приобщайте людей к прекрасному вместе с нами! Популярные авторы книг ждут вас!

Согласно рейтингу интернет-базы данных Index Translationum ЮНЕСКО, Федор Достоевский, Лев Толстой и Антон Чехов — русские писатели, наиболее часто переводимые во всем мире! Эти авторы занимают в нем второе, третье и четвертое места соответственно. Но русская литература богата и другими именами, которые внесли огромный вклад в развитие как русской, так и мировой культуры.

Александр Солженицын

Не только писатель, но еще и историк, и драматург, Александр Солженицын был русским писателем, который заявил о себе в период после смерти Сталина и развенчания культа личности.

В некотором роде Солженицына считают преемником Льва Толстого, поскольку он тоже был большим правдолюбом и писал масштабные произведения о жизни людей и социальных процессах, которые происходили в обществе. Основывались работы Солженицына на соединении автобиографического и документального.

Его самые известные работы — «Архипелаг ГУЛАГ» и «Один день Ивана Денисовича». С помощью этих произведений Солженицын пытался обратить внимание читателей на ужасы тоталитаризма, о чем так открыто еще не писали современные русские писатели того периода; хотел рассказать о судьбах тысяч людей, которые подверглись политическим репрессиям, были отправлены в лагеря невиновными и оказались вынуждены жить там в условиях, которые сложно назвать человеческими.

Иван Тургенев

Раннее творчество Тургенева раскрывает писателя как романтика, который очень тонко ощущал природу. Да и литературный образ «тургеневской девушки», который уже давно представляется как образ романтичный, светлый и ранимый, является теперь чем-то нарицательным. На первом этапе творчества он писал поэмы, стихотворения, драматургические произведения и, конечно, прозу.

Второй этап творчества Тургенева принес автору больше всего славы — благодаря созданию «Записок охотника». Он впервые честно изобразил помещиков, раскрыл тему крестьянства, после чего был арестован властями, которым такая работа не понравилась, и отправлен в ссылку в родовое поместье.

Позднее же творчество писателя наполнено сложными и многогранными персонажами — самый зрелый период творчества автора. Тургенев пытался раскрыть такие философские темы, как любовь, долг, смерть. В это же время Тургенев написал свое самое известное и у нас, и за границей произведение под названием «Отцы и дети» о трудностях и проблемах отношений между разными поколениями.

Владимир Набоков

Творчество Набокова полностью идет вразрез с традициями классической русской литературы. Важнее всего для Набокова была игра воображения, его творчество стало частью перехода от реализма к модернизму. В работах автора можно выделить тип характерного набоковского героя — одинокого, гонимого, страдающего, непонятого человека с оттенком гениальности.

На русском языке Набоков успел написать многочисленные рассказы, семь романов («Машенька», «Король, дама, валет», «Отчаяние» и другие) и две пьесы — перед отъездом в США. С того момента происходит рождение англоязычного автора, Набоков полностью отказывается от псевдонима Владимир Сирин, которым подписывал свои русские книги. С русским языком Набоков поработает еще лишь однажды — когда будет переводить для русскоязычных читателей свой роман «Лолита», который изначально был написан на английском.

Именно этот роман и стал самым популярным и даже скандально-известным произведением Набокова — не слишком и удивительно, ведь он повествует о любви зрелого сорокалетнего мужчины к девочке-подростку двенадцати лет. Книга считается довольно эпатажной даже в наш свободомыслящий век, но если об этической стороне романа до сих пор ведутся споры, то отрицать словесное мастерство Набокова, пожалуй, просто невозможно.

Михаил Булгаков

Творческий путь Булгакова оказался совсем не легким. Решив податься в писатели, он отказывается от карьеры врача. Он пишет свои первые работы, «Роковые яйца» и «Дьяволиаду», устроившись работать журналистом. Первая повесть вызывает довольно резонансные отклики, поскольку напоминала собой насмешку над революцией. Повесть Булгакова «Собачье сердце», обличающую власть, вообще отказались публиковать и, более того, забрали у писателя рукопись.

Но Булгаков продолжает писать — и создает роман «Белая гвардия», по которому ставят пьесу под названием «Дни Турбиных». Успех продлился недолго — в связи с очередным скандалом из-за произведений сняли с показов все спектакли по Булгакову. Та же участь впоследствии постигнет и самую последнюю пьесу Булгакова «Батум».

С именем Михаила Булгакова неизменно связывают «Мастера и Маргариту». Пожалуй, именно этот роман стал делом всей жизни, хотя признания ему и не принес. Но теперь, после смерти писателя, эта работа пользуется успехом и у зарубежной аудитории.

Это произведение не похоже больше ни на что. Договорились обозначать, что это роман, но какой: сатирический, фантастический, любовно-лирический? Образы, представленные в этом произведении, поражают и впечатляют своей уникальностью. Роман о добре и зле, о ненависти и любви, о лицемерии, стяжательстве, грехе и святости. При этом, при жизни Булгакова произведение не было опубликовано.

Непросто вспомнить другого автора, который бы так ловко и метко смог обнажить всю фальшь и грязь мещанства, действующей власти и бюрократической системы. Поэтому-то Булгаков и подвергался постоянным нападкам, критике и запретам со стороны правящих кругов.

Александр Пушкин

Несмотря на то, что не у всех иностранцев именно Пушкин ассоциируется с русской литературой, в отличие от большинства русских читателей, отрицать его наследие просто невозможно.

Талант этого поэта и писателя воистину не имел границ: Пушкин знаменит своими удивительными стихотворениями, но при этом писал прекрасную прозу и пьесы. Творчество Пушкина получило признание не только сейчас; его талант признавали и другие русские писатели и поэты — его современники.

Тематика творчества Пушкина напрямую связана с его биографией — событиями и переживаниями, через которые он проходил за свою жизнь. Царское село, Петербург, время в ссылке, Михайловское, Кавказ; идеалы, разочарования, любовь и привязанности — все присутствует в произведениях Пушкина. А самым известным стал роман «Евгений Онегин».

Иван Бунин

Иван Бунин — первый писатель из России, который стал лауреатом Нобелевской премии в области литературы. Творчество этого автора можно условно поделить на два периода: до эмиграции и после.

Бунин был очень близок к крестьянству, быту простого народа, что оказало большое влияние на творчество автора. Поэтому среди него выделяют так называемую деревенскую прозу, к примеру, «Суходол», «Деревня», которые и стали одними из самых популярных произведений.

Значительную роль в творчестве Бунина также играет природа, которой вдохновлялись многие великие русские писатели. Бунин верил: она — главный источник сил и вдохновения, душевной гармонии, что с ней неразрывно связан каждый человек и в ней же лежит ключ к разгадке тайны бытия. Природа и любовь стали главными темами философской части творчества Бунина, которая, в основном, представлена поэзией, а также повестями и рассказами, например, «Ида», «Митина любовь», «Поздний час» и другие.

Николай Гоголь

После окончания Нежинской гимназии первым литературным опытом Николая Гоголя стала поэма «Ганс Кюхельгартен», которая оказалась не слишком удачной. Однако это писателя не смутило, и он вскоре начинает работать над пьесой «Женитьба», которая была опубликована только десять лет спустя. Это остроумное, красочное и живое произведение в пух и прах разносит современное общество, которое главными своими ценностями сделало престиж, деньги, власть, а любовь оставило где-то на последнем плане.

На Гоголя произвела неизгладимое впечатление гибель Александра Пушкина, которой были поражены и другие русские писатели и деятели искусства. Незадолго перед этим Гоголь показывал Пушкину сюжет нового произведения под названием «Мертвые души», поэтому теперь считал, будто эта работа — «священное завещание» великому русскому поэту.

«Мертвые души» стали великолепной сатирой на российскую бюрократию, крепостное право и социальные ранги, и именно эта книга особенно популярна среди читателей за рубежом.

Антон Чехов

Чехов начинал свою творческую деятельность с написания коротких очерков, но очень ярких и выразительных. Наиболее известен Чехов своими юмористическими рассказами, хотя писал и трагикомические, и драматургические произведения. А чаще всего иностранцы читают пьесу Чехова под названием «Дядя Ваня», рассказы «Дама с собачкой» и «Каштанка».

Пожалуй, самым основным и известным героем произведений Чехова является «маленький человек», чья фигура знакома многим читателям еще после «Станционного смотрителя» авторства Александра Пушкина. Это не какой-то отдельный персонаж, а, скорее, собирательный образ.

Тем не менее, маленькие люди у Чехова не одинаковы: одним хочется сочувствовать, над другими — посмеяться («Человек в футляре», «Смерть чиновника», «Хамелеон», «Размазня» и другие). Главная же проблема творчества этого писателя — проблема справедливости («Именины», «Степь», «Леший»).

Федор Достоевский

Достоевский наиболее известен по работам «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы». Каждое из этих произведений знаменито своей глубокой психологией — действительно, Достоевский считается одним из лучших психологов в истории литературы.

Он анализировал природу человеческих эмоций, таких как унижение, саморазрушение, убийственная ярость, а также состояния, приводящие к безумству, суициду, убийствам. Психология и философия тесно связаны друг с другом в изображении Достоевским своих персонажей, интеллектуалов, которые «ощущают идеи» в глубинах своих душ.

Так, «Преступление и наказание» размышляет о свободе и внутренней силе, страданиях и безумии, болезнях и судьбе, давлении современного урбанистического мира на душу человека, и ставит вопрос о том, могут ли люди игнорировать собственный моральный кодекс. Достоевский вместе с Львом Толстым — самые известные русские писатели во всем мире, а «Преступление и наказание» — самое популярное из произведений автора.

Лев Толстой

С кем ассоциируются у иностранцев известные русские писатели , так это с Львом Толстым. Он является одним из неоспоримых титанов мировой художественной литературы, великим художником и человеком. Имя Толстого знают во всем мире.

Есть что-то гомерическое в том, с каким эпическим размахом он писал «Войну и мир», однако, в отличие от Гомера, он изображал войну как бессмысленную резню, результат тщеславия и глупости лидеров нации. Произведение «Война и мир» стало будто бы неким итогом всего того, что пережило российское общество за период XIX века.

Но самым известным во всем мире является роман Толстого под названием «Анна Каренина». Его охотно читают и у нас, и за рубежом, и читателей неизменно захватывает история запретной любви Анны и графа Вронского, которая приводит к трагическим последствиям. Толстой разбавляет повествование второй сюжетной линией — историей Левина, который посвящает жизнь своему браку с Китти, ведению хозяйства и Богу. Так писатель демонстрирует нам контраст между грехом Анны и добродетелью Левина.

А посмотреть видео об известных русских писателях XIX века можно здесь:

Забирай себе, расскажи друзьям!

Читайте также на нашем сайте:

Показать еще

Стоит ли читать художественную литературу? Может, это бесцельная трата времени, ведь подобное занятие не приносит дохода? Возможно, это способ навязать чужие мысли и запрограммировать на определенные действия? Давайте отвечать на вопросы по порядку…

4.06.2019 в 13:23 · VeraSchegoleva · 22 660

Существует мнение, что классические уже не актуальны, ведь у нового поколения совершенно иные идеалы и жизненные ценности. Люди, которые так считают, глубоко заблуждаются.

Классика – это лучшее, что создано за всю историю . Она воспитывает вкус и нравственные понятия.

Эти книги способны перенести читателя в прошлое, познакомить его с историческими событиями. Даже если не брать во внимание все эти преимущества, стоит отметить, что читать классические произведения безумно интересно.

Каждый гражданин страны должен познакомиться с главными произведениями, созданными его соотечественниками. В России довольно много талантливых авторов.

В этой статье речь пойдет о самых известных русских писателях . Их произведения – литературное богатство нашей страны.

10. Антон Чехов

Известные произведения: «Палата №6», «Человек в футляре», «Дама с собачкой», «Дядя Ваня», «Хамелеон».

Свою творческую деятельность писатель начинал с юмористических рассказов. Это были настоящие шедевры. Он высмеивал людские пороки, заставляя читателей обратить внимание на свои недостатки.

В 90-е годы XIX века он отправляется на остров Сахалин, концепция его творчества меняется. Теперь его произведения о человеческой душе, о чувствах.

Чехов – талантливый драматург. Его пьесы критиковали, не всем они приходились по душе, но Антона Павловича этот факт не смущал, он продолжал заниматься любимым делом.

Самое важное в его пьесах – это внутренний мир героев. Творчество Чехова – это уникальное явление в русский литературе, за всю ее историю никто не создавал ничего подобного.

9. Владимир Набоков


Годы жизни: 22 апреля 1899 – 2 июля 1977.

Самые популярные произведения: «Лолита», «Защита Лужина», «Дар», «Машенька».

Произведения Набокова нельзя назвать традиционной классикой, их отличает неповторимый стиль. Его называют писателем-интеллектуалом, в его творчестве главная роль принадлежит воображению.

Писатель не придает значения реальным событиям, он хочет показать душевные переживания героев. Большинство его персонажей – непонятые гении, одинокие и страдающие.

Настоящим в литературе стал роман «Лолита». Изначально Набоков написал его на английском, но решил заняться переводом для русскоязычных читателей. Роман до сих пор считается эпатажным, даже несмотря на то, что современный человек не отличается пуританскими взглядами.

8. Федор Достоевский

«Преступление и наказание», «Братья Карамазовы», «Идиот».

Первые Достоевского имели грандиозный успех, но писатель был арестован за политические взгляды. Федор Михайлович увлекался утопическим социализмом. Назначили смертную казнь, но в последний момент заменили ее каторгой.

Этот период жизни оказал сильное влияние на психику писателя, от его социалистических идей не осталось и следа. Достоевский обрел веру и переосмыслил свое отношение к простому народу. Теперь героями его романов стали простые люди, которые попадали под влияние внешних обстоятельств.

Главное в его произведениях – психологическое состояние героев. Достоевскому удалось раскрыть природу самых разных человеческих эмоций: ярость, унижение, саморазрушение.

Произведения Достоевского известны во всем мире, но литературоведы до сих пор не могут прийти к единому мнению и найти ответы на многие вопросы относительно творчества этого писателя.

7. Александр Солженицын


Годы жизни: 11 декабря 1918 – 3 августа 2008.

«Архипелаг ГУЛАГ», «Один день из жизни Ивана Денисовича».

Солженицына сравнивают со Львом Толстым, даже считают его преемником. Он также любил правду и писал «солидные» произведения о жизни людей и о социальных явлениях, происходящих в обществе.

Писатель хотел обратить внимание читателей на проблемы тоталитаризма. Причем он описывал исторические события с разных ракурсов.

Читатель получает уникальную возможность понять, как относились к тому или иному историческому факту люди, которые находились по «разные стороны баррикад».

Отличительной особенностью его творчества называют документальность. Каждый его герой – это прототип реального человека. Солженицын не занимался литературным вымыслом, он просто описывал жизнь.

6. Иван Бунин


Годы жизни: 22 октября 1870 – 8 ноября 1953.

Наиболее известные произведения: «Жизнь Арсеньева», «Митина любовь», «Темные аллеи», «Солнечный удар».

Свой творческий путь Бунин начинал как поэт. Но, пожалуй, известным его сделала проза. Он любил писать о жизни , о буржуазии, о любви, о природе.

Иван Алексеевич понимал, что прежнюю жизнь уже не вернуть, он очень сожалел об этом. Бунин ненавидел большевиков. Когда началась революция, он вынужден был покинуть Россию.

Его произведения, написанные за границей, пропитаны тоской по Родине. Бунин стал первым писателем, который получил Нобелевскую премию в области литературы.

5. Иван Тургенев


Годы жизни: 9 ноября 1818 – 3 сентября 1883.

Самые знаменитые произведения: «Отцы и дети», «Записки охотника», «Накануне», «Ася», «Муму».

Творчество Ивана Сергеевича можно разделить на три периода. Первые его произведения наполнены романтикой. Он писал и стихи, и прозу.

Второй этап – «Записки охотника». Это сборник рассказов, в котором раскрыта тема крестьянства. «Записки» стали причиной, по которой Тургенева отправили в в родовое поместье. Властям сборник не пришелся по вкусу.

Третий период – самый зрелый. Писатель заинтересовался философскими темами. Он начал писать о любви, смерти, долге. В этот период создан роман «Отцы и дети», который полюбился не только российским, но и заграничным читателям.

4. Николай Гоголь


Годы жизни: 1809 – 4 марта 1852.

Самые известные произведения: «Мертвые души», «Вий», «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Ревизор», «Тарас и Бульба».

Заинтересовался литературой еще в студенческие годы. Первый опыт не принес ему успеха, но он не сдался.

Сейчас сложно описать его творчество. Произведения Николая Васильевича многогранны, не похожи друг на друга.

Один из этапов – «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это повести на тему украинского фольклора, имеют сходство со сказками, читатели их очень любят.

Еще один этап – пьесы, писатель высмеивает современную ему действительность. «Мертвые души» — сатирическое произведение о русской бюрократии и крепостном праве. Эта книга принесла Гоголю большую известность за рубежом.

3. Михаил Булгаков


Годы жизни: 15 мая 1891 – 10 марта 1940.

Самые известные произведения: «Мастер и Маргарита», «Собачье сердце», «Белая гвардия», «Роковые яйца».

Имя Булгакова неразрывно связано с романом «Мастери и Маргарита». Эта книга не принесла ему популярности при жизни, но сделала его знаменитым после смерти.

Это произведение вызывает у читателей в России и за границей. Здесь есть место сатире, присутствуют элементы фантастики и любовная линия.

Во всех своих произведениях Булгаков стремился показать истинное положение вещей, недостатки действующей системы власти, грязь и фальшь мещанства.

2. Лев Толстой


Годы жизни: 9 сентября 1828 – 20 ноября 1910.

Самые известные произведения: «Война и мир», «Анна Каренина», «Семейное счастье».

Русская литература у иностранцев ассоциируется с именем Льва Николаевича Толстого. Этого великого писателя знают во всем мире.

Романы «Война и мир», и «Анна Каренина» не нуждаются в представлении. В них Лев Николаевич описывает жизнь русского дворянства.

Конечно, его творчество очень многогранно. Это , дневники, статьи и письма. Его произведения до сих пор не потеряли актуальности, и вызывают острый интерес у читателя, потому что он затрагивает важные вопросы, которые будут волновать человечество во все времена.

1. Александр Пушкин


Годы жизни: 26 мая 1799 – 29 января 1837.

Самые произведения: «Евгений Онегин», «Дубровский», «Кавказский пленник», «Песнь о вещем Олеге».

Называют величайшим литератором всех времен и народов. Свое первое стихотворение он написал, когда ему исполнилось 15.

Жизнь Александра Сергеевича была очень коротка, но за это время он успел написать множество стихов и не только. В этом же списке есть пьесы, проза и драматургия и даже сказки для детей.

Анна Каренина. Лев Толстой

Величайшая история любви всех времен и народов. История, не сходившая со сценических подмостков, экранизированная бессчетное количество раз – и до сих пор не утратившая беспредельного обаяния страсти – страсти губительной, разрушительной, слепой – но тем более завораживающей своим величием.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков

Это – самый загадочный из романов за всю историю отечественной литературы XX в. Это – роман, который почти официально называют “Евангелием от Сатаны”. Это – “Мастер и Маргарита”. Книга, которую можно читать и перечитывать десятки, сотни раз, но главное, вкоторой все равно понять невозможно. Итак, какие страницы “Мастера и Маргариты” надиктованы Силами Света?

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Грозовой перевал. Эмили Бронте

Роман-загадка, вошедший в десятку лучших романов всех времен и народов! История бурной, поистине демонической страсти, которая будоражит воображение читателей вот уже более полутора сотен лет. Кэти отдала свое сердце двоюродному брату, но честолюбие и жажда богатства толкают ее в объятия богача. Запретное влечение превращается в проклятие для тайных любовников, и однажды.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Евгений Онегин. Александр Пушкин

“Читали ли вы “Онегина”? Что вы скажете об “Онегине”? Вот вопросы, по­вторяемые беспрестанно в кругу литераторов и русских читателей”, – отмечал после выхода в свет второй главы романа писатель, предприимчивый издатель и, кстати, герой эпиграмм Пушкина Фаддей Бул-гарин. Уже давно ОНЕГИНА не принято оцени­вать. Говоря словами того же Булгарина, он “написан сти­хами Пушкина. Этого довольно”.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Собор Парижской Богоматери. Виктор Гюго

История, пережившая века, ставшая каноном и давшая своим героям славу нарицательных образов. История любви и трагедии. Любви тех, кому любовь была не дана и не позволена – религиозным саном, физической немощью или чужой злой волей. Цыганка Эсмеральда и глухой горбун-звонарь Квазимодо, священник Фролло и капитан королевских стрелков Феб де Шатопер, прекрасная Флёр-де-Лис и поэт Гренгуар.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Унесенные ветром. Маргарет Митчелл

Великая сага о Гражданской войне в США и о судьбе своенравной и готовой идти по головам Скарлетт О’Хара была впервые опубликована более 70 лет назад и не устаревает по сей день. Это единственный роман Маргарет Митчелл, за который она получила Пулитцеровскую премию. История о женщине, на которую не стыдно равняться ни безусловной феминистке, ни убежденной стороннице домостроя .

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир

Это – высочайшая из трагедий о любви, какую только способен создать человеческий гений. Трагедия, которую экранизировали и экранизируют. Трагедия, которая не сходит с театральных подмостков по сей день – и по сей день звучит так, словно написана вчера. Идут годы и века. Но одно остается и навсегда останется неизменным: “Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…”

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Великий Гэтсби. Фрэнсис Фицджеральд

“Великий Гэтсби” – вершина не только в творчестве Фицджеральда, но и одно из высших достижений в мировой прозе XX века. Хотя действие романа происходит в “бурные” двадцатые годы прошлого столетия, когда состояния делались буквально из ничего и вчерашние преступники в одночасье становились миллионерами, книга эта живет вне времени, ибо, повествуя о сломанных судьбах поколения “века джаза” .

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Три мушкетера. Александр Дюма

Самый знаменитый историко-авантюрный роман Александра Дюма повествует о приключениях гасконца д’Артаньяна и его друзей-мушкетеров при дворе короля Людовика XIII.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Граф Монте-Кристо. Александр Дюма

В книге представлен один из самых захватывающих приключенческих романов классика французской литературы XIX века Александра Дюма.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Триумфальная арка. Эрих Ремарк

Один из самых красивых и трагических романов о любви в истории европейской литературы. История беженца из нацистской Германии доктора Равика и запутавшейся в «невыносимой легкости бытия» прекрасной Жоан Маду происходит в предвоенном Париже. И тревожное время, в которое довелось познакомиться и полюбить друг друга этим двоим становится одним из главных героев «Триумфальной арки».

Купить бум ажную книгу в Labirint.ru >>

Человек, который смеётся. Виктор Гюго

Гуинплен – лорд по рождению, в детстве был продан бандитам-компрачикосам, сделавшим из ребенка ярмарочного шута, вырезав на его лице маску “вечного смеха” (при дворах европейской знати того времени существовала мода на калек и уродов, забавлявших хозяев). Вопреки всем испытаниям, Гуинплен сохранил лучшие человеческие качества и свою любовь.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Мартин Иден. Джек Лондон

Простой моряк, в котором легко узнать самого автора, проходит длинный, полный лишений путь к литературному бессмертию… Волею случая оказавшийся в светском обществе, Мартин Иден вдвойне счастлив и удивлен… и пробудившимся в нем творческим даром, и божественным образом юной Руфи Морз, так не похожей на всех людей, которых он знал прежде… Отныне две цели неотступно стоят перед ним.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Сестра Керри. Теодор Драйзер

Издание первого романа Теодора Драйзера было сопряжено с такими сложностями, что это привело его создателя к тяжелой депрессии. Но дальнейшая судьба романа “Сестра Керри” оказалась счастливой: он был переведен на многие иностранные языки, переиздан миллионными тиражами. Новые и новые поколения читателей с удовольствием погружаются в перипетии судьбы Каролины Мибер.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Американская трагедия. Теодор Драйзер

Роман “Американская трагедия” – вершина творчества выдающегося американского писателя Теодора Драйзера. Он говорил: “Никто не создает трагедий – их создает жизнь. Писатели лишь изображают их”. Драйзеру удалось так талантливо изобразить трагедию Клайва Грифитса, что его история не оставляет равнодушным и современного читателя.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Отверженные. Виктор Гюго

Жан Вальжан, Козетта, Гаврош — имена героев романа давно сделались нарицательными, число его читателей за полтора столетия с момента выхода книги в свет не становится меньше, роман не теряет популярности. Калейдоскоп лиц из всех слоев французского общества первой половины XIX столетия, яркие, запоминающиеся характеры, сентиментальность и реализм, напряженный, захватывающий сюжет.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек

Великий, оригинальный и хулиганский роман. Книга, которую можно воспринять и как “солдатскую байку”, и как классическое произведение, непосредственно связанное с традициями Возрождения. Это искрометный текст, над которым смеешься до слез, и мощный призыв “сложить оружие”, и одно из самых объективных исторических свидетельств в сатирической литературе .

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Илиада. Гомер

Притягательность гомеровских поэм не только в том, что их автор вводит нас в мир, отделенный от современности десятками столетий и все же необычайно реальный благодаря гению поэта, сохранившего в своих поэмах биение современной ему жизни. Бессмертие Гомера в том, что в его гениальных творениях заключены неисчерпаемые запасы общечеловеческих непреходящих ценностей – разума, добра и красоты.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Зверобой. Джеймс Купер

Купер сумел найти и описать в своих книгах ту самобытность и неожиданную яркость недавно открытого континента, которая сумела заворожить всю современную Европу. Каждый новый роман писателя ждали с нетерпением. Захватывающие приключения бесстрашного и благородного охотника и следопыта Натти Бампо покоряли как юных, так и взрослых читателей .

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Доктор Живаго. Борис Пастернак

Роман “Доктор Живаго” – одно из выдающихся произведений русской литературы, на протяжении долгих лет остававшееся закрытым для широкого круга читателей в нашей стране, знавших о нем только по скандальной и недобросовестной партийной критике.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Дон Кихот. Мигель Сервантес

Что говорят нам сегодня имена Амадиса Галльского, Паль-мерина Английского, Дона Бельяниса Греческого, Тиранта Белого? А ведь именно как пародия на романы об этих рыцарях создавался “Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский” Мигеля де Сервантеса Сааведры. И пародия эта на века пережила пародируемый жанр. “Дон Кихот” был признан лучшим романом за всю историю мировой литературы.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Айвенго. Вальтер Скотт

“Айвенго” – ключевое произведение в цикле романов В.Скотта, которые переносят нас в средневековую Англию. Юному рыцарю Айвенго, тайком вернувшемуся из Крестового похода на родину и волей отца лишенному наследства, предстоит отстоять свою честь и любовь прекрасной леди Ровены… На помощь ему придут король Ричард Львиное Сердце и легендарный разбойник Робин Гуд.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Всадник без головы. Рид Майн

Сюжет романа выстроен столь искусно, что держит в напряжении до самой последней страницы. Не случайно захватывающая история благородного мустангера Мориса Джеральда и его возлюбленной, прекрасной Луизы Пойндекстер, расследующих зловещую тайну всадника без головы, чья фигура при своем появлении наводит ужас на обитателей саванны, чрезвычайно полюбилась читателям Европы и России.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Милый друг. Ги де Мопассан

Роман «Милый друг» стал одним из символов эпохи. Это самый сильный роман Мопассана. Через историю Жоржа Дюруа, прокладывающего себе «путь наверх», раскрываются истинные нравы высшего французского общества, дух продажности, царящий во всех его сферах, способствует тому, что заурядная и безнравственная личность, какой является герой Мопассана, легко добивается успеха и богатства.

Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>

Мертвые души. Николай Гоголь

Выход первого тома “Мертвых душ” Н.Гоголя в 1842 году вызвал бурную полемику современников, расколов общество на поклонников и противников поэмы. “…Говоря о “Мертвых душах” – можно вдоволь наговориться о России…” – это суждение П.Вяземского объясняло главную причину споров. По-прежнему актуален вопрос автора: “Русь, куда несешься ты, дай ответ?”

10 российских книг, популярных во всем мире


Русская литература богата талантами. Причем как у классиков, так и у современных писателей есть что почитать. Это всемирно известные имена, трудами которых зачитываются во многих странах.


Конечно, в русской литературе куда больше 10 книг, которыми можно зачитаться. Но в предложенном списке вы найдете произведения троих Нобелевских лауреатов: советского диссидента Солженицына, которому не разрешили получить премию; Пастернака – гениального поэта и писателя, репрессированного советской властью и также лично не получившего свою премию. После травли писателя появилась фраза, которая стала чуть ли не пословицей: «Не читал, но осуждаю!». В этом смысле более всего повезло первому русскому Нобелевскому лауреату в литературе Бунину – в 1920 году он успел эмигрировать во Францию.

Среди лучших книг бессмертный роман киевлянина Булгакова, а также современных экстравагантного Пелевина и фантаста Лукьяненко.

1. «Лолита», Владимир Набоков

В 1955 году роман гениального поэта и писателя потряс не только «благонравную» советскую общественность. Скандальное произведение о любви достопочтенного господина к девочке-подростку сделало своего автора всемирно известным. В то время «Лолита» была запрещена. Ее можно было прочесть только тайно и так называемым «самиздатом».



2. «Темные аллеи», Иван Бунин

Автор работал над своим произведением 8 лет и считал его лучшим из своих трудов. «Темные аллеи» изучают в школе в обязательной программе. Это сборник небольших рассказов о любви, напоминающих поэзию Серебряного века.



3. «Братья Карамазовы», Федор Достоевский

Писатель работал над книгой 2 года и закончил его практически перед своей смертью в 1880 году. Как и во всех своих произведениях, автор затрагивает глубочайшие стороны жизни: мораль, любовь, веру, свободу выбора, социальное равенство. На истории одной семьи Достоевский отображает целую эпоху жизни России. Занимательно, но роман послужил материалом психиатру З. Фрейду для его знаменитого психоанализа. Это и неудивительно: в любой работе этого гениального автора есть масса моментов, требующих глубокого анализа.



4. «Анна Каренина», Лев Толстой

Роман о свободной любви замужней женщины к постороннему мужчине стал настоящим потрясением для читателей того времени. Все-таки 1878 год, и законы морали в дворянском обществе чтились очень строго, хотя бы внешне. А попытка главной героини, имеющей маленького сына, свести счеты с жизнью из-за несчастной любви, вообще вызвали жесткое осуждение.

Именно такие простые, но вечные философские жизненные вопросы поднимает Толстой в своем произведении. В отличие, кстати, от остальных, большинство из которых затрагивают масштабные исторические события.



5. «Мастер и Маргарита», Михаил Булгаков

Потрясающее многослойное произведение, включающие разные жанры: мистику, сатиру, фантастику, юмор, психологию, историю, миф, фарс, мелодраму. Трудно отыскать более многогранный труд, нежели «Мастер и Маргарита». Книга вышла только после смерти писателя в 1966 году. «Рукописи не горят», — говорил знаменитый Воланд. Елене Сергеевне, жене Михаила Афанасьевича, удалось сохранить всю рукопись гениального романа. За что мы все, булгаковские почитатели, безмерно ей благодарны.

Литературный труд неоднократно экранизировался и ставился на подмостках театров. И чуть ли не в каждой экранизации и постановке имели место мистические случаи. Собственно, как и сам роман от начала до конца пронизанный мистикой.



6. «Доктор Живаго», Борис Пастернак

Вершина творчества гениального поэта и прозаика создавалась 10 лет: 1945-1955 гг. На жизненной истории главного героя – Юрия Живаго, доктора и поэта, рисуется драма всей русской интеллигенции, переживающей события от начала социалистической революции в России вплоть до Второй Мировой войны. Неоднозначное отношение самого автора к данным событиям вызвало жесткую негативную критику и его романа. Но это не мешает читателям до сих пор восторгаться этой работой.



7. «Вишневый сад», Антон Чехов

Пьеса всемирно известного русского писателя с 1904 года и до сих пор не сходит с театральных подмостков. Она пережила столько неожиданных и экстравагантных театральных интерпретаций, как, пожалуй, ни одно литературное произведение. Антон Павлович очень любил наблюдать за приготовлениями актеров к своей пьесе в постановке самого К. Станиславского.



8. «Архипелаг ГУЛАГ», Александр Солженицын

Исторический роман основан на реальных событиях, точнее на воспоминаниях и письмах 257 заключенных. Автор знакомит читателя со страшной советской репрессивной машиной в период 1918 – 1956 гг. Неудивительно отношение советских властей к Александру Исаевичу, которого арестовали за этот труд. Впрочем, именно этот факт и подтверждает правоту писателя, боровшегося с коммунистическим тоталитарным режимом. Боясь, что он попросит политическое убежище, писателя не выпустили получить Нобелевскую премию.



9. «Жизнь насекомых», Виктор Пелевин

Роман, вышедший в 1993 году, является своеобразной аллегорией на жизнь человека. Автор сопоставляет нашу жизнь с жизнью насекомых. Юмор и философская глубина, с которыми написано произведение, привлекают и пополняют армию почитателей работ современного писателя.



10. «Ночной дозор», Сергей Лукьяненко

Известные «Дозоры…» (Ночной, Дневной, Сумеречный, Последний, Шестой) сделали своего автора популярным во многих странах. Основные события происходят в современной Москве. Главные герои живут в двух реалиях: в настоящем мире и ином. Добрые маги успешно борются с вампирами и ведьмами. Произведение удачно экранизировано по сценарию самого автора.

Рассказать друзьям:

Подписаться на журнал:

До прочтения – сжечь. 10 известных книг, которые раньше были запрещены | События | КУЛЬТУРА

Открывая многие произведения мировой классической литературы, читатели зачастую не подозревают, что когда-то эти книги находились под строгим запретом и подлежали уничтожению. В списки неразрешенных к прочтению попадали сочинения Пушкина, Лермонтова, Чуковского и других писателей. Причины для жесткой цензуры были самыми разными, иногда даже абсурдными: порой под запрет попадали даже детские сказки. SPB.AIF.RU собрал список запрещенных когда-то книг, которые в настоящее время читал каждый. 

«Страдания юного Вертера», Иоганн Гете

После издания романа Гете «Страдания юного Вертера», где главный герой накладывает на себя руки, во многих европейских странах прокатилась волна юношеских самоубийств. В карманах погибших молодых людей и девушек находили книги немецкого писателя. Следователи не смогли установить прямую связь между самоубийствами и прочтением романа, но критики в своих рецензиях буквально разрывали Гете на части из-за «разлагающего влияния» на молодое поколение. Книга была запрещена в Европе из-за пропаганды самоубийства. Запрет был снят только в XIX столетии. Впоследствии роман стал одной из любимых книг Наполеона.

В «Страданиях юного Вертера» нашли пропаганду самоубийства Фото: Фото предоставлено библиотекой им. Тимирязева

«Путешествие из Петербурга в Москву», Александр Радищев

Произведение Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» не было допущено к печати из-за того, что автор слишком правдиво описал жизнь простого народа в России. Автор напечатал книгу на собственном станке и распространил среди друзей. Совершенно случайно один из экземпляров попал в руки Екатерины II. Императрица назвала Радищева «бунтовщиком и подстрекателем, хуже Пугачева». Писателя заключили в Петропавловскую крепость и приговорили к смертной казни, но потом Екатерина II смилостивилась и заменила казнь на ссылку в Сибирь. Однако Радищев не смог выдержать такого позора: уже после возвращения из ссылки он покончил с собой, приняв яд.

За «Путешествие» Радищева сослали в Сибирь Фото: Фото предоставлено библиотекой им. Тимирязева

«Гавриилиада», Александр Пушкин

Пушкин написал поэму «Гавриилиада» в возрасте 22 лет. В произведении поэт скептически высмеял сюжет Евангелия. Пушкин понимал, что цензура запретит подобное сочинение, поэтому «Гавриилиада» была тайно распространена только среди друзей поэта. Следственная комиссия узнала о непозволительной поэме только тогда, когда дворовые люди штабс-капитана Митькова подали жалобу о том, что «барин развращает их чтением «Гавриилиады». На допросе Пушкин открещивался от авторства, но императору Николаю I доводы поэта показались неубедительными. Тогда, по совету Вяземского, Пушкин распространил слух о том, что поэму написал покойный князь Горчаков. В последующие годы издатели предпринимали несколько попыток напечатать книгу, но каждый раз тиражи подвергались аресту. Поэма была целиком издана лишь в 1918 году.

«Гавриилиада» Пушкина была полностью напечатана лишь в 1918 году Фото: Фото предоставлено библиотекой им. Тимирязева

«Демон», Михаил Лермонтов

В поэме «Демон» Лермонтов впервые в русской литературе затронул вопросы смысла человеческой жизни и тайны происхождения человечества. Духовная цензура запретила произведение, несмотря на то, что поэт убрал из поэмы разговор Демона и Тамары о Боге. Спустя пятнадцать лет после гибели поэта «Демон» был напечатан в Германии тиражом 28 экземпляров – эти книги предназначались исключительно для первых лиц государства. В России произведение было издано лишь в 1873 году. Однако даже после этого споры вокруг поэмы не утихли. В 90-е годы XIX века в одном из докладов в Министерство народного просвещения говорилось: «На что деревенскому мальчику, школьнику и простолюдину знать «Демона»?

«Демона» Лермонтова запретила духовная цензура Фото: Фото предоставлено библиотекой им. Тимирязева

«Конек-Горбунок», Петр Ершов

За сказку «Конек-Горбунок» царская цензура назвала ее автора, Петра Ершова, «националистом-ненавистником» и «басурманом». В герое Ивана-дурака, который становится царем наперекор умным братьям, комиссия усмотрела сатиру на Николая I, который взошел на престол благодаря отречению своего брата Константина. Сказка была признана непедагогической. На 42 странице цензоры и вовсе нашли «порнографию»: там «царь, «старый хрен», жениться хочет». Запрет на издание книги был снят после смерти Николая I.

«Конек-Горбунок» был запрещен из-за сатиры на Николая I .Фото: Фото предоставлено библиотекой им. Тимирязева

«Приключения Гекльбери Финна», Марк Твен

В Америке детская книга «Приключения Гекльбери Финна» сразу же попала под запрет. Цензоры штата Массачусетс заявили, что это произведение – «мусор, пригодный только для трущоб», а главные герои пользуются жаргонным языком и имеют дурные манеры. В Бруклине книга не прошла цензуру из-за того, что Гекльбери Финн испытывал зуд и чесался, а в штате Иллинойс произведение забраковали из-за слова «ниггер». На советской таможне партию книг о Гекльбери Финне изымали вместе с «Приключениями Тома Сойера». В настоящее время роман разрешен в России, но в некоторых американских штатах книга убрана из школьной программы.

«Приключения Гекльберри Финна» запретили из-за негативного образа героев. Фото: Фото предоставлено библиотекой им. Тимирязева

«Крокодил», Корней Чуковский

В безобидной детской книжке Чуковского «Крокодил» Надежда Крупская усмотрела скрытый подтекст. При этом жена вождя сама до конца не могла понять, в чем же состоит этот тайный смысл, но была уверена – подвох в произведении есть. «Народ орет, тащит в полицию, дрожит от страха, крокодил целует ноги у гиппопотама, мальчик Ваня освобождает зверей: что вся эта чепуха обозначает? – удивлялась Крупская в своей статье. – Какой политический смысл она имеет? Какой-то явно имеет, но он так заботливо замаскирован, что угадать его довольно трудновато». В результате в 1926 году, спустя девять лет после первого издания «Крокодила», сказка была названа «буржуазной мутью» и изъята из печати. Произведение было разрешено лишь в 50-е годы.

Крупская была уверена, что в сказке «Крокодил» есть скрытый подтекст. Фото: Фото предоставлено библиотекой им. Тимирязева

«Над пропастью во ржи», Джером Д. Сэлинджер

Сразу же после издания книги «Над пропастью во ржи» произведение было запрещено из-за «вульгарной лексики, богохульства, сексуальных сцен и попирания моральных ценностей, а также из-за описания действий, не подобающих подросткам». В Англии роман был объявлен «непристойным». Учителей, которые рассказывали ученикам об этой книге, тут же увольняли. Споры вокруг произведения продолжаются по сей день.

В книге «Над пропастью во ржи» усмотрели действия, «неподобающие подросткам». Фото: Фото предоставлено библиотекой им. Тимирязева

«451° по Фаренгейту», Рэй Брэдбери

В произведении «451° по Фаренгейту» Рэй Брэдбери описал недалекое будущее, в котором людям запрещено читать и даже хранить книги. В Америке роман был запрещен не только из-за ее идеологии, но и по причине употребления автором ругательств. Без ведома Брэдбери издатели отредактировали произведение, убрав из него все нецензурные слова и упоминания абортов. В таком виде книга продавалась несколько лет, пока друг писателя не заметил сокращения и не указал на них автору. С 1980 года роман стал издаваться в первозданном виде. Удивительно, но в Советском Союзе произведение не было запрещено, несмотря на многочисленные отрицательные рецензии критиков.

Книга «451° по Фаренгейту» несколько лет издавалась в сокращенном виде. Фото: Фото предоставлено библиотекой им. Тимирязева

«Доктор Живаго», Борис Пастернак

Первоначально Госиздат одобрил произведения Бориса Пастернака «Доктор Живаго». Сразу после этого автор отправил книгу итальянскому издателю, но Госиздат поменял свое решение из-за того, что революция «изображена в книге как величайшее преступление». Цензоры потребовали вернуть рукопись на доработку, но издатель отказался отдать ее. Когда в 1958 году Пастернаку была присуждена Нобелевская премия по литературе за «Доктора Живаго», Советский Союз заявил, что «действия шведских судей – враждебное политическое действие, ибо признано произведения, являющееся контрреволюционным и клеветническим». Пастернака вынудили отказаться от премии, а позже он был изгнан из Союза писателей.

Получить более подробные сведения об этих и других запрещенных книгах можно на выставке «451° по Фаренгейту» в библиотеке им. Тимирязева на ул. Шкапина, 6.

 

Русская литература 16 века [России]

Основная статья: Русская культура в 16 веке

Содержание (план)

Известные книги 16 века

В середине XVI века русское обще­ство, только что пережившее длительный период боярских смут и хаоса, стремилось навести порядок во всех областях жизни, со­брать и систематизировать свои духовные ценности. Ответом на эту потребность стал целый ряд обобщающих трудов.

Митрополит Макарий подготовил Великие Минеи Четьи — 12-томное собрание всех известных на Руси житий святых. Его ученик и преемник на митрополичьей кафедре Афанасий создал своего рода энциклопедию русской истории — Степенную книгу. Царские дьяки подготовили новый свод законов (Судебник 1550 года), а сам Иван IV в своих во­просах к высшему духовенству на соборе 1551 г. (Стоглав) собрал воедино все главные проблемы тогдашней церкви. В этом ряду обобщающих трудов стоит и знаменитый Домострой — собрание на­ставлений по семейным отношениям и домашнему хозяйству.

Азбу­ковники

Популярностью пользовались «Азбу­ковники». В них, как в современных эн­циклопедических словарях, в алфавит­ном порядке приводились сведения о природе, растительном и животном ми­ре, разных странах. Содержащиеся в «Аз­буковнике» знания иногда были фанта­стическими. Однако интерес к тайнам природы и человека увеличивал спрос на эти книги.

Домострой

см. Домострой

Домострой — это уникальное сочинение XVI века, которое позволяет заглянуть в повседневную жизнь средневековой Руси. Полагают, что его составителем был один из членов Избранной рады, священник Благовещенского собора Мо­сковского Кремля Сильвестр. Одни советы Домостроя покажутся нам сегодня безнадёжно устаревшими, другие — смешными и наив­ными, а третьи — вполне разумными.

Никоновская летопись

При митрополите Макарии русское летописание было сведено в огромный свод — Никоновскую летопись.

Лицевой свод

Позже для царя изго­товили большой многотомный Лицевой свод. Его страницы были украшены тысячами «лиц» — миниатюр. Лицевой свод включал всю мировую и русскую историю.

Степенная книга

Степенная книга XVI в. впервые излагала историю Руси не по годам, а по правлениям великих князей. Они рассматривались как «ступени» («степени») развития страны, ведущие её к величию.

Великие Минеи Четьи

По инициативе митрополита Макария была собрана в 12 томах вся литература для «душеполезного чтения». В эти, как их назвали, «Великие минеи четьи» вошло огромное количество русских и пе­реводных житий, повестей, хождений (рассказы путешественни­ков), интересных историй, нравоучительных рассказов и пропо­ведей. Их предполагалось читать по месяцам и дням.

Русские писатели 16 века

Максим Грек

Время Василия III оставило после себя не так много литературных произведений. На этом неярком фоне выделяется фигура Максима Грека — греческого монаха с Афона и одного из самых известных писателей русского Средневековья. Он приехал в Москву в 1518 г. для перевода богослужебных книг. Максим Грек много работал как писатель и публицист. Полагают, что им создано в общей сложности более 300 произведений — по­сланий, поучений, богословских трактатов, памфлетов против ино­верцев. За смелую критику действий великого князя писатель мно­гие годы провёл в монастырской темнице.

Иван Пересветов

В середине XVI в. расцвёл публицистический талант Ивана Пересветова. Подобно Максиму Греку, он прошёл долгий и трудный жизненный путь. Воин, уроженец Великого кня­жества Литовского, Пересветов служил нескольким правителям Ев­ропы. В конце 30-х гг. XVI в. судьба занесла его в Москву. Много повидавший Пересветов размышлял о формах государственной вла­сти, советуя московским правителям поддерживать простых «воинников» и ограничивать могущество аристократии. Своё главное сочинение — «Большую челобитную» — публицист передал царю Ивану IV. Неизвестно, читал ли тот советы Пересветова. Однако по­литические взгляды молодого царя и старого солдата удивительным образом совпадали.

Публицистика 16 века

Большим богатством и разнообразием отличается русская ли­тература второй половины XVI в. — времени стремительных взлё­тов и глубоких падений молодого Московского государства. В это время развивалась русская публицистика — литература, в которой освещается политическая и общественная жизнь.

Одним из известных публицистов был Иван Пересветов. Он пи­сал о том, как и какие реформы следует провести в стране. К жанру публицистики относится и переписка Ивана IV с князем Курбским.

Ка­занская история

Уже первый крупный успех Ивана IV — взятие Казани в 1552 г. — стал темой для большого историко-публицистического сочинения — «Ка­занской истории». Её автором был неизвестный по имени русский пленник, проживший много лет в Казани при дворе ханов и осво­бождённый при взятии города царскими войсками. Он хорошо знал родословную казанских ханов, их внутренние отношения. При этом он оставался патриотом Русской земли, убеждённым сторонником московского государя.

Переписка Ивана Грозного с Курбским

Переписка Ивана Грозного с Курбским стала подлинной жемчужиной средневековой русской литературы.

Бежавший в Литву весной 1564 г. Андрей Михайлович Курбский происходил из рода ярославских князей. Это был умный и весьма образованный человек. Не желая прослыть обычным изменником, он оправдывает свой побег принципиальным нежеланием служить кровавому тира­ну.

Курбский обвиняет Ивана в несправедливых гонениях и казнях, резко осуждает безграничный произвол царя Ивана, установившийся после разгона Избранной рады. Иван IV в от­ветах решительно отметает все упрёки и доказывает право государя единолично распоряжаться судьбой любого из подданных, оправдывает свои действия изменой бояр и боже­ственным происхождением своей власти. Переписка показывает высокую степень кругозора и образованности каждого. В письмах Ивана IV приводятся факты из Библии, из мировой и отечествен­ной истории.

Чекан­ной формулой российского самодержавия звучат слова царя Ивана: «…а мы своих холопов жаловать вольны, а и казнить вольны же…»

Помимо ответов Курбскому, Иван Грозный написал ещё целый ряд посланий. Их отличает живость и сочность языка, склонность к сар­казму, широкое использование цитат из Священного Писания. Про­должил свою литературную работу и князь Курбский. В эмиграции им была написана «История о великом князе Московском» — своего рода хроника злодеяний Ивана IV. Это обширное произведение слу­жит одним из главных источников по истории опричнины. Материал с сайта http://wikiwhat.ru

Историческая песня

Литература второй половины XVI в. обогатилась и таким жан­ром, как историческая песня (песни о взятии Казани, о Ермаке, о царе Иване Васильевиче, прозванном Грозным). Образ царя в эт­их песнях выглядит противоречивым. С одной стороны, это спра­ведливый и добрый царь, с другой, осуждалась его жестокость по отношению «к старым и малым». Опричник Малюта Скуратов в этих песнях справедливо изображался злодеем.

Народное творчество

В народном творчестве были переработаны былины, где борьба против половцев соединялась с борьбой против ордынцев. Исто­рик Б. Д. Греков писал: «Былины — это история, рассказанная самим народом. Тут могут быть неточности, но оценка событий всегда вер­на, поскольку народ был не простым свидетелем событий, а непо­средственно творившим эти события».

Во времена Ивана IV пополнялись и расширялись знания о сво­ей стране и об окружающих государствах. Были созданы первые ру­кописные карты северных морей — Белого, Баренцева (Студёного), Карского. В 1567 г. два казачьих атамана — Иван Петров и Бурнак Ялычев — достигли Монголии и Китая, побывали в Пекине. Они пред­ставили описание этих стран.

Вопросы к этой статье:
  • Почему в XVI в. исчезают многие местные школы летописания?

  • Как связаны политиче­ская история XVI в. и развитие литературы?

  • Расскажите о начале книго­печатания в России.

Кто ваш любимый русский писатель?

Русский язык всегда славился выдающейся литературой.

Такие имена, как Толстой, Чехов и Достоевский, помогли сформировать современное сознание Европы, и их влияние простирается далеко за пределы России.

Но что россияне думают об этих литературных гигантах, творчество которых так высоко ценится за рубежом?

Euronews ездил в Москву и Санкт-Петербург и расспрашивал местных об их любимых русских авторах:

Пушкин

«Мой любимый русский писатель — Пушкин.Почему Пушкин? Пушкин — великий писатель своего времени. Можно сказать, что он настоящий гений своего времени. Он написал много стихов и романов. «Он как Шекспир своего времени», — ответил один из русских поклонников.

Считающийся многими основоположником великой русской литературы, Пушкин был многогранным автором, писавшим все, от стихов до романов, рассказов и драм.

Достоевский

«Мой любимый русский писатель — Достоевский. Я так думаю, потому что он изучал природу людей, а не общества.Большинство русских писателей писали об обществе, о глобальных проблемах. Они забывают, что цель литературы — разрешить проблемы человека … Достоевский сосредоточился на душе людей », — сказал житель Москвы.

Федор Достоевский родился в Москве в 1821 году и наиболее известен своими длинными романами. Литературные критики утверждали, что его романы сформировали бесчисленные академические традиции, основанные на формализме. Известные писатели, такие как Вирджиния Вульф, хвалят автора за его глубокий психологический реализм, который проникает в самую суть человеческого разума.

Толстой

«Он резко описывает человеческий опыт. Он выбирает противоположных персонажей из разных сторон жизни и мастерски их изображает. В книге чувствуешь себя».

Наряду с тем, что Толстой, возможно, прославился как величайший автор всех времен, он, пожалуй, более известен тем, что написал самую трудную для чтения книгу в истории — «Войну и мир». Лев Толстой родился в Ясной Поляне в 1828 году. Его длинные романы известны за их поразительно точное изображение общества и человечества, а также за огромное количество литературы.

Чехов

«Антон Чехов был очень талантливым писателем. За свою короткую жизнь он написал много рассказов », — сказал один из россиян.

Антона Чехова многие считают мастером современного рассказа. Он родился в Таганроге, Россия, в 1860 году, и в его жизни не было ничего слишком тривиального, чтобы ускользнуть от реалистического пера Чехова. Писатель также преуспел в написании пьес, которые на долгие годы будут служить театру.

Хотите больше новостей?

5 замечательных детских книг русских авторов, которые стоит прочитать

Опубликовано: 28 сентября 2018 г.

Автор Юлия Яковлева рассказывает о своих любимых книгах на английском языке русских авторов.Взгляните …

Юлия Яковлева является автором книги «Дети ворона », получившей название BookTrust In Other Words в 2017 году.

Популярная в России книга, захватывающая смесь исторической фантастики и магического реализма, действие которой происходит во времена Сталина, а детская книга теперь впервые доступна в Великобритании, издана Penguin и переведена Рут Ахмедзай Кемп. .

Почему бы не посмотреть, пойдет ли ваш ребенок в другую страну и другую культуру, с этими рекомендациями по книгам от Юлии ниже…


1. Как работает маяк?

Роман Беляев

Роман Беляев отвечает на заглавный вопрос почти 50 страницами очаровательно красивых изображений. Россия может быть большой территорией, но на самом деле ее береговая линия совсем не очень протяженная. Поэтому для большинства российских детей маяки — скорее увлекательное понятие, чем реальный объект. Я считаю, что для английских детей это может быть иначе, но, несомненно, книга Беляева доставит одинаковое удовольствие обоим.

2. Алфавит

Крис Рашка и Владимир Радунский

Родившийся в России иллюстратор Владимир Радунский собрал старинные фотографии детей. Он понятия не имел, кто они такие, кем были их родители, что им нравилось и в какие игры они играли. Ну, это было до тех пор, пока писатель Крис Рашка внимательно не рассматривал каждую фотографию и не обогащал каждую очаровательной рифмой или двумя. К сожалению, Радунский недавно скончался, но, к счастью, оставил после себя так много прекрасных книг, которые действительно проживут очень долгую жизнь.

3. Настоящая лодка

Марина Аромштам, иллюстрация Виктории Семыкиной

Маленький бумажный кораблик отправляется в большое путешествие по бескрайнему океану. По пути он встречает много разных лодок и даже несколько овец, но ни одна из них не узнает в ней «настоящую» лодку. Однажды его уносит шторм, и его спасает старый моряк, который дал ему имя. Мудрая и трогательная история известной российской детской писательницы Марины Аромштам, прекрасно иллюстрированная отмеченной наградами Викторией Семыкиной, иллюстратором российского происхождения, которая живет в Италии.Виктория поистине потрясающий художник, и я не могу перестать смотреть на визуальную поэзию ее картин.

4. Catlantis

Старобинец Анна

Старобинец пишет о том, о чем мы все давно подозревали: все кошки — потусторонние существа и происходят из тайного места. По словам Анны, это была Котлантида, земля, которая однажды исчезла под океаном и оставила кошек со сверхспособностями. Анна в основном пишет для взрослых и больше всего известна в России как писатель-фантаст.В этой детской книге столько фантазии и воображения, что невозможно закрыть, пока не дойдете до последней страницы.

5. В Волчьем логове: Книга ужасных преступлений

Старобинец Анна

Еще одна от Анны Старобинец, открывшей российскому читателю такой жанр, как детективный роман. Все персонажи ее детективов — животные, которые действуют и говорят как дети. Такой забавный, такой яркий, такой классный — он переносит вас с самой первой страницы.

Русская литература — история и великие русские писатели

Собрание великих русских классиков

Древняя литература

С приходом православия в 988 году Русь была открыта для лучших образцов византийской культуры. Они заложили основу для активного развития религиозной литературы. В начале XII века (1113 г.) монах Киево-Печерского монастыря Нестор написал «Первую летопись», которая по праву является одним из самых ярких произведений древнерусской культуры.«Сказка о полку Игореве» — еще один памятник древнерусской литературы, созданный в конце 12 века.

Средневековая литература

15 век был временем агиографии. В этом жанре изображены жития святых, патриархов и монахов. Легенда о Петре и Февронье Муромских трансформировалась в этот жанр в конце 15 — начале 16 века. Это трогательная история о любви князя (князя) и дочери обыкновенного пчеловода, ставшая впоследствии символом вечной любви.В этот же период растет интерес к рассказам о путешествиях в дальние страны. Самым интересным и оригинальным произведением в этом жанре является «Путешествие за три моря» Афанасия Никитина, купца из Твери, который простым и увлекательным языком написал о своих впечатлениях от Кавказа, Персии, Индии, Турции и Крыма. Изобретение книгопечатания было важным событием для России. Иван Федоров и Петр Мстиславец напечатали первую точно датированную книгу «Апостол» в 1564 году.

Расцвет русской культуры в XVIII веке

XVIII век был золотым веком русской литературы. Это разделило литературу на три части. Первым был классицизм — стиль в искусстве и литературе, характеризующийся высокой гражданской тематикой, а также целостностью места, времени и действия. Классицизм достиг своего апогея в творчестве Михаила Ломоносова, Гавриила Державина, Сумарокова и других. Еще одним направлением в русской литературе стал реализм, самым ярким представителем которого был Денис Фонвизин, автор бессмертной комедии «Минор».Третье направление — сентиментализм, для которого характерен повышенный интерес к человеческим эмоциям, эмоциональному восприятию окружающего мира. В русской литературе сентиментализм был представлен Н. Карамзином, который был не только крупным историком, но и популярным писателем. В начале 19 века Карамзин стал консерватором. Его новые взгляды нашли отражение в его «Истории государства Российского».

Русская литература XIX века.

Русская литература процветала и в XIX веке благодаря таким известным именам, как Александр Грибоедов, Иван Крылов, Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Николай Гоголь и многие другие.

50 обязательных прочтений славянской литературы для ознакомления

Этот контент содержит партнерские ссылки. Когда вы совершаете покупку по этим ссылкам, мы можем получать партнерскую комиссию.

Когда люди составляют списки о славянской литературе, очень часто (почти всегда) они относятся к русской классике. Очевидно, что русская классика тоже заслуживает нашего внимания, и Book Riot составил пару таких списков, в том числе рекомендательный список из 5 коротких русских классиков. Но существует огромное количество славянской литературы — произведения из Беларуси, Боснии, Болгарии, Хорватии, Чехии, Македонии, Черногории, Польши, России, Сербии, Словакии, Словении, Сербии и Украины.Это список из 50 рекомендаций, основанных на славянской литературе.

Это был познавательный опыт и для меня — хотя я обнаружил, что знаю больше известных авторов из этих стран, чем некоторые, я все же понял, что очень мало знаю о литературе некоторых из этих стран. По этой причине я как можно больше сосредоточился на более неизвестных авторах, пропуская Милана Кундера, Франца Кафку и других, часто цитируемых в семье. Если бы я знал несколько из этих имен, знали бы и многие читатели, и я хотел бы привлечь внимание к книгам, которые читатели могли не знать, а не к тем, которые они видели во многих других списках.

Я приложил все усилия, чтобы тщательно исследовать, но у меня были проблемы с поиском литературы из славянских стран по авторам цвета. Если у вас есть рекомендации авторов цвета современной или классической славянской литературы, дайте мне знать в комментариях.

Этот список также страдает отсутствием перевода. Многие великие классические и современные произведения славянской литературы за пределами России не были переведены, возможно, из-за предполагаемого отсутствия интереса к Великобритании и США.С. Рынки — например, современная поэзия Веры Полозковой не опубликована в английском переводе, как и первый македонский роман Славко Яневского «Деревня за семью ясенями» . Я надеюсь, что это изменится, но знайте, что если вы не видите фаворита или явного фаворита в одном из этих списков, возможно, он не будет переведен или широко доступен на английском языке, и что меня это так же расстраивает, как и вас.

Информационный бюллетень

Подпишитесь на нашу рассылку Book Deals и получите скидку до 80% на книги, которые вы действительно хотите читать.

Спасибо за регистрацию! Следите за своим почтовым ящиком.

Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими условиями использования

Примечание. Все описания перефразированы или взяты непосредственно из Goodreads или других сетевых источников, если это необходимо.

Мост на Дрине Иво Андрича, перевод Ловетта Ф. Эдвардса

«Яркое изображение страданий, которые пережил народ Боснии с конца шестнадцатого века до начала Первой мировой войны. Мост через Дрину принес Андричу Нобелевскую премию по литературе в 1961 году.”

Проводы людей Яны Беновой, перевод Джанет Ливингстон

« Увидев людей уезжают. следует за Эльзой и Яном, молодой парой, живущей в огромном жилом комплексе за пределами Братиславы, где стены играют музыку и разговаривают, а время не имеет значения». Бенёва — «один из самых известных словацких писателей и лауреат премии Европейского союза в области литературы».

Вавилонский плен Леси Украинки, перевод К. Беххофера

«Среди последних ее поэтических творений,« Вавилонский плен »- это аллегория, описывающая положение украинцев под влиянием России в конце XIX века.«Леся Украинка — это псевдоним, возможно, необходимый в то время, потому что украинский язык в публикациях был запрещен. Это история евреев в изгнании в Вавилоне.

Плененный разум Чеслава Милоша

Книга Милоша 1953 года представляет собой исследование того, как интеллектуалы ведут себя в условиях репрессивного режима. В 1980 году Милош получил Нобелевскую премию по литературе. Поскольку его работы были запрещены в Польше коммунистическим правительством, это был первый раз, когда многие в стране узнали о его работах.

Quo Vadis, Генрик Сенкевич

«Петроний, щедрый и благородный римлянин, светский человек, пользующийся большой популярностью при дворе Нерона, заинтригован странной историей, рассказанной его племянником Марком Виницием о его встрече с загадочной молодой женщиной по имени Лигия, с которой падает Виниций. безумно влюблен.» Этот роман, тщательно исследованный и действие которого происходит в Риме во время правления Нерона, в 1905 году получил Сенкевичу Нобелевскую премию по литературе.

Все это принадлежит мне Петры Гловой, перевод Алексея Цукера

«Петра Хулова в одночасье стала сенсацией, когда « Все это принадлежит мне » было впервые опубликовано на чешском языке в 2002 году, когда автору было всего двадцать три года.[Книга] рассказывает о жизни трех поколений женщин в монгольской семье … эта история тайн и предательств переносит нас от повседневных ритмов кочевой жизни в степи к суровым реалиям городского алкоголизма и проституции в столице страны Улан-Баторе. ”

Девичья прическа Михаила Шишкина, перевод Мариана Шварца

«День за днем ​​русские соискатели убежища сидят напротив переводчика и Петра — швейцарских офицеров, охраняющих врата в рай, — и рассказывают о зверствах, которым они подверглись, или которые они изобрели, или услышали от кого-то еще. .Эти истории о побеге, войне и насилии переплетаются с собственным чтением переводчика ».

Проект «Лазарь» Александра Хемона

«2 марта 1908 года девятнадцатилетний Лазарь Авербух, еврейский иммигрант из Восточной Европы, был застрелен на пороге начальника полиции Чикаго и изображен как потенциальный убийца-анархист. Спустя столетие молодой восточноевропейский писатель из Чикаго по имени Брик становится одержим историей Лазаря ».

Вряд ли иначе, Мария Матиос

«Все в конечном итоге достигает назначенного места во времени и пространстве.Драматическая семейная сага Марии Матиос «Вряд ли когда-либо иначе» повествует историю нескольких западноукраинских семей в последние десятилетия Австро-Венгерской империи … Ее герои не всегда действуют в соответствии с логикой и законами, поскольку законы чести противоречат законы сердца ».

Пикник на обочине Аркадия и Бориса Стругацких, перевод Елены Бормашенко

«Красный Шухарт — сталкер, один из тех молодых повстанцев, которые вынуждены, несмотря на крайнюю опасность, незаконно проникнуть в Зону, чтобы собрать таинственные артефакты, которые инопланетные посетители оставили разбросанными вокруг.В его жизни преобладают место и процветающий черный рынок инопланетных товаров. Но когда он и его друг Кирилл вместе идут в Зону, чтобы забрать «полную пустоту», что-то идет не так ».

«Неженское лицо войны» Светланы Алексиевич в переводе Ричарда Пивира и Ларисы Волохонской

Книга Алексиевича долгие годы томилась неопубликованной по причинам политического подавления и цензуры, но вышла в 1985 году и было продано более 2 миллионов экземпляров. Роман состоит из монологов женщин во Второй мировой войне, рассказывающих об аспектах войны, о которых никогда раньше не было, от их роли солдат до защитников своей земли.Алексиевич, вероятно, самое известное имя в этом списке, как лауреат Нобелевской премии по литературе 2015 года.

Аистовая гора — Мирослав Пеньков

Stork Mountain рассказывает историю молодого болгарского иммигранта, который, пытаясь избежать своей посредственной жизни в Америке, возвращается в страну своего рождения. Возвращаясь по стопам своего отчужденного деда, человека, который внезапно и необъяснимо прекратил все контакты с семьей за три года до этого, мальчик оказывается на границе Болгарии и Турции, в двух шагах от Греции, высоко в горах Странджа.”

Смерть и дервиш Меши Селимовича, перевод Богдана Ракича и Стивена М. Дики

« Смерть и дервиш — известный роман боснийского писателя Месы Селимовича. В нем рассказывается история шейха Нуруддина, дервиша, проживавшего в исламском монастыре в Сараево в восемнадцатом веке во время гегемонии османских турок на Балканах. Когда его брата арестовывают, он должен спуститься в кафкианский мир турецких властей в поисках того, что с ним случилось.”

Смерть и Пингвин Андрея Куркова, перевод Джордж Берд

«Виктор — начинающий писатель, которого в компании только Миша, его любимый пингвин. Хотя он предпочел бы писать короткие рассказы, он зарабатывает на жизнь составлением некрологов для газеты. Он очень хочет, чтобы его работа была опубликована, но темы его некрологов продолжают цепляться за жизнь. Но когда он открывает газету, чтобы впервые увидеть свою работу в печати, его гордость быстро превращается в ужас ».

Сестры зимнего леса, Рена Росснер

«Выросшие в маленькой деревне, окруженной обширными лесами, Либа и Лайя жили мирной, уединенной жизнью, даже если они слышали о трудных временах для евреев в других местах.Когда их родители едут навестить своего умирающего дедушку, сестры остаются в своем доме в лесу … Сестры будут нуждаться друг в друге, если они хотят стать теми женщинами, которыми они должны быть, и спасти свой народ от темных сил, которые влекут их. ближе. Росснер была вдохновлена ​​на написание этого романа фольклором маленьких городков, оставленных ее бабушкой и дедушкой из-за дискриминации и насилия в отношении евреев.

Сухой сезон Габриэлы Бабник, перевод Роули Гроу

Dry Season , сюрреалистический роман, «повествует о необычной любовной связи.Анна — 62-летний дизайнер из Словении, а Исмаэль — 27-летний парень из Буркино-Фасо, выросший на улице, где он часто становился жертвой жестокого обращения. Их объединяет одиночество их тел, трагическое детство и сезон засушливых гамартанов, когда ни природа, ни любовь не могут процветать ».

Хазарский словарь Милорада Павича, перевод Кристины прибичевич-зорич

«Избегая традиционного повествования и сюжета, этот лексиконный роман сочетает словари трех основных мировых религий с записями, которые перемещаются между прошлым и будущим, с изображением трех непокорных мудрецов, книги, напечатанной ядовитыми чернилами, самоубийства в зеркалах, химерической принцессы, секта священников, которые могут проникать в мечты, романы между живыми и мертвыми и многое другое.”

Метро 2033 Дмитрия Глуховского

В 2033 году все было разрушено ядерной катастрофой, но выжившие держатся в Московском метро, ​​самом большом бомбоубежище из когда-либо построенных. Когда появляется новая угроза, «Артему, молодому человеку, живущему на ВДНХ, дается задание проникнуть в самое сердце метро, ​​в легендарный Полис, чтобы предупредить всех об ужасной опасности и получить помощь. В его руках будущее родной станции, всего метро, ​​а может, и всего человечества.”

«Война с тритонами» Карела Чапека, перевод Эвальда Осера

«Когда скряга-моряк капитан фон Тох обнаруживает в далекой Полинезии породу больших умных тритонов, он понимает, что, немного потренировавшись, их можно использовать как виртуальную армию самодовольных ловцов жемчуга в кишащих акулами водах. . » Эта легендарная научно-фантастическая сатира многими приветствуется как первый роман-антиутопия, в котором рассказывается о капитализме и подъеме фашизма, и некоторые считают, что Чапек изобрел слово «робот».’

Жила-была женщина, которая пыталась убить дитя своего соседа: Страшные сказки Людмилы Петрушевской, перевод Кейт Гессен и Анны Саммерс

«Исчезновения и видения, кошмары и повороты судьбы, таинственные недуги и сверхъестественные вмешательства преследуют эти рассказы русского мастера Людмилы Петрушевской, наследницы завораживающих традиций Гоголя и По. Эти чарующие сказки, в которых чудо смешано с мрачным и заквашены озорным юмором о виселице, не похожи ни на что, что пишут сегодня в России или где-либо еще в мире.”

Уроки танцев для пожилых людей Богумила Грабала, перевод Михаэля Хайма

В этой книге рассказчик бессвязного шедевра Грабала рассказывает истории всей жизни группе загорающих женщин, которые напоминают ему о прошлых любовниках. «Отчасти пьяное хвастовство, отчасти душераздирающее признание, отчасти метафизическая поэма о природе любви и времени — этот удивительный роман (который разворачивается в единственной монументальной фразе) показывает, почему он заслужил восхищение таких писателей, как Милан Кундера, Джон Банвиль. , и Луиза Эрдрих.”

Рукопись, найденная в Сарагосе Яном Потоцким, перевод Иана Маклина

«Альфонс, молодой валлонский офицер, едет, чтобы присоединиться к своему полку в Мадриде в 1739 году. Но вскоре он обнаруживает себя таинственным образом задержанным в трактире на шоссе в странной и разнообразной компании воров, разбойников, каббалистов, дворян, кокеток и цыган. чьи истории он записывает за шестьдесят шесть дней ».

Деньги от Гитлера Радки Денемарковой

«Гита Лаушманова, юная девушка в 1945 году, покидает концлагерь сиротой, сталкиваясь с ошеломляющим осознанием того, что на самом деле возвращаться некуда, и что угнетение и жестокость Холокоста еще далеки от завершения.Для Гиты жизнь больше не вопрос правильного или неправильного. Это чисто вопрос выживания ». Денемаркова — знаменитая чешская писательница, трижды завоевавшая престижную премию Magenesia Litera — за прозу, художественную литературу и перевод.

«Ореховый особняк» Мильенко Ерговича, перевод Стивена М. Дики и Джанья, Паветик-Дики,

Джергович рассказывает историю Регины Делавале в обратной хронологии: «Автор переходит от ее последних дней в 2002 году до ее рождения в 1905 году, встречая на своем пути такие травмы, как зверства, совершенные нацистскими хорватами-усташами, и смерть Тито.Текст The Walnut Mansion написан лирически и изложен без колебаний, может быть прочитан как аллегория трагедии измученного Югославии двадцатого века ».

Вольеры Зузаны Брабцовой, перевод Терезы Новицкой

Этот роман рассказывает историю ипохондрики, женщины средних лет, через дневниковые записи, сны, монологи, заголовки и многое другое. «Колебаясь между лирическим и пошлым, новелла представляет собой жестокое видение современной Праги, где жизнь превратилась в болото причудливого и гротескного без видимого выхода.Это была последняя книга Брабцовой перед ее неожиданной смертью. Он будет опубликован на английском языке 18 февраля 2019 года на сайте Twisted Soon Press.

Слинкс Татьяны Толстой, перевод Джейми Гамбрелла

«Через двести лет после гибели цивилизации в результате события, известного как Взрыв, Бенедикт не из тех, кто жаловался. У него есть работа — переписывать старые книги и преподносить их как слова великого нового лидера Федора Кузьмича, Glorybe — и хотя он не пользуется привилегированным статусом мурзы, по крайней мере, он не крепостной и не получеловек. Четвероногий Дегенератор запряг в тройку.”

Хлопи Владислава Реймонта

В этом романе, состоящем из четырех частей, каждая из которых представляет собой период жизни польских крестьян, Реймонт «создает более полную и убедительную картину деревенской жизни, чем любой другой польский писатель». За эту работу он получил Нобелевскую премию по литературе в 1924 году.

Ночной дозор Сергея Лукьяненко

«Расположенный в современной Москве, где оборотни, вампиры и уличные колдуны пребывают в тени, Ночной дозор — первая книга гипер-образной фэнтезийной пенталогии от известного российского автора Сергея Лукьяненко.Эта эпическая сага рассказывает о вечной войне «Других», древней расы людей со сверхъестественными способностями, которые должны присягнуть на верность Тьме или Свету ».

vita nostra Марины и Сергея Дьяченко, перевод Юлии Меитовой херсей

«Отдыхая на пляже с мамой, Саша Самохина встречает загадочного Фарита Коженникова при самых необычных обстоятельствах. Девушка-подросток бессильна отказаться, когда этот странный и необычный мужчина с зловещим видом направляет ее на выполнение задания с потенциально скандальными последствиями.Он награждает ее усилия странной золотой монетой ». Этот бестселлер украинского темного фэнтези будет впервые опубликован в английском переводе 1 ноября 2018 года.

В разных мирах: Антология русской фантастики и фэнтези под редакцией Александра Левицкого

«Постоянная нить в истории русской литературы — это выход за рамки реализма. Worlds Apart — первая однотомная антология, исследующая эту увлекательную и доминирующую тему русской литературы.”

Дети Хансена Огнена Спахича, перевод Уилла Фёрта

«Это конец 1980-х, и Европа вот-вот изменится навсегда; в углу Румынии двое мужчин ждут своей участи, поскольку их реальность буквально начинает рушиться. Не боясь говорить правду, Спахич отправляет нас в путешествие по революции, изменяя наш взгляд на эту главу истории и одновременно бросая вызов нашему собственному чувству идентичности ».

Другая Россия Виктория Ломаско

«Что значит жить в России сегодня? Каково расти в забытом городе, быть трудовым мигрантом или стареть и искать утешения в Православной церкви? Последние восемь лет художник-график и активист Виктория Ломаско путешествует по России и разговаривает с людьми, когда рисует их истории … Чуткие, честные, забавные и часто разрушительные, портреты Ломаско показывают нам ту сторону России, которую мы почти никогда не видели. .”

Время чудес Борислав Пекич

«Борислав Пекич провел шесть лет в тюрьме в качестве политического заключенного, его единственный материал для чтения — Библия. В 1965 году, через десять лет после его помилования, был опубликован его первый роман « Время чудес, », ставший в мгновение ока сенсацией. Набор притч, основанный на чудесах Нового Завета, книга переписывает историю Иисуса с точки зрения Иуды и тех людей, над которыми совершались чудеса, — без их согласия и, в большинстве случаев, до их возможного неудовлетворенность.”

Кладбищенская книга Самко Тале Даниэлы Капитаневой, перевод Юлии Шервуд

«Первый роман словацкой писательницы Даниэлы Капитаневой повествует интеллектуально и физически отсталое существо и архи-конформист, который с энтузиазмом принимает все виды предрассудков как при коммунизме, так и в недавно получившей независимость Словакии. Эта книга произвела фурор, когда она появилась в Братиславе в 2000 году ».

Всадница Уршуни Ковалык

В 1984 году в небольшом городке на востоке Чехословацкой Социалистической Республики Каролина обнаруживает школу верховой езды на окраине города, где она учится трюковой езде с наездницей и тренером Матильдой и инвалидом Романом. Equestrienne — это «роман о желании воплотить в жизнь свои девичьи мечты, несмотря на тоталитаризм; это праздник дружбы между женщинами, а также горькое признание того, что стремление к власти может разрушить любые отношения ».

Последнее желание (Ведьмак # 1), Анджей Сапковский

«Геральт из Ривии — ведьмак. Хитрый колдун. Беспощадный убийца. И хладнокровный убийца. Его единственная цель: уничтожить монстров, наводнивших мир.Но не все чудовищное — зло и не все справедливое — хорошо… и в каждой сказке есть доля правды. Международный хит, который вдохновил на создание видеоигры: Ведьмак ».

Фонд Исаака Азимова

Одна из самых известных книг в моем списке, Foundation — это классика научной фантастики, написанная русским Исааком Азимовым. После 12000 лет господства Галактической Империи Хари Селдон, создатель психоистории, может предвидеть грядущие темные века невежества и войн.В надежде сохранить знания и спасти человечество, он собирает лучшие умы Империи и собирает их в святилище, которое, как он надеется, сохранится как маяк надежды.

Вниз среди рыб, Наталка Бабина

«Две сестры-близнецы, уроженцы Добратыча, небольшого белорусского села на реке Буг недалеко от границы с Польшей, отправились исследовать события, приведшие к неожиданной смерти бабушки Макрыни».

Русское окно Драгана Великича

«В этом кисло-сладком образе интимной и объективной европейской истории в конце 20-го века писатель предлагает нам омнибус, состоящий из трех частей… Мы читаем о том, как главный герой покидает свою страну, подвергшуюся бомбардировке, и балуется множеством различных жанров. случайные заработки по всей Европе, составляя и разлагая свою собственную личность, которая становится наиболее очевидной в разрыве между ожидаемыми вещами и делами.”

Полный Кобзарь: Поэзия Тараса Шевченко в переводе Петра Фединского

Поэзия Шевченко сыграла жизненно важную роль в формировании украинской литературы и ее письменного языка, хотя ее первые издания в середине XIX века подверглись цензуре царя. Его стихи сосредоточены на Украине и ее людях, ее ландшафте и ее страданиях в Российской империи.

Собрание рассказов Исаака Башевиса Зингера

«Сорок семь рассказов в этом сборнике, отобранных самим Зингером из почти ста пятидесяти, варьируются от публикации его теперь уже ставшего классикой первого сборника, Гимпель-дурак, в 1957 году до 1981 года.Они включают в себя сверхъестественные сказки, отрывки из жизни Варшавы и штетлов Восточной Европы, а также истории о евреях, перемещенных из этого мира в Новый Свет ». Сингер был польско-американским писателем, писавшим свои рассказы на идише и удостоенным Нобелевской премии по литературе в 1978 году.

Старый аксолотль: Мечты об оборудовании Яцека Дукая, перевод Стэнли Билла

Старый аксолотль — это волнующая постапокалиптическая сказка о мире, в котором космическая катастрофа стерилизовала Землю от всего живого.Лишь небольшому числу людей удалось скопировать оцифрованные версии своего разума на оборудование в самый последний момент ».

Кукла Болеслава Пруса, перевод Дэвида Уэлша

«Варшава, находившаяся под властью России в конце 1870-х годов, является местом действия Пруса для грандиозной панорамы социальных конфликтов, политической напряженности и личных страданий. Герой средних лет, Вокульский, преуспевший в бизнесе, разрушается навязчивой любовью к холодному обществу. Кукла , Изабела. Боевые аристократы, новые финансисты, диккенсовские торговцы и городская беднота — все это оживает на огромном, великолепно детализированном полотне, на котором разыгрывается личная трагедия Вокульского.”

Министерство боли Дубравки Угрешич

Таня Лучич — профессор литературы, преподает в классе таких же молодых югославских эмигрантов, как она сама. Лючич призывает их писать о своем личном опыте распада своей родины. «Но акт академического бунта Тани вызывает ярость одного отступника из ее класса — и опасно притягивает ее к другому — что, в свою очередь, обостряет напряженность жизни в изгнании, которая сейчас начала серьезно выходить из-под контроля.”

Дикая охота короля Стаха, Владимир Короткевич

«Дикая охота короля Стаха» рассказывает историю Андрея Белярецкого, молодого фольклориста, который попадает в шторм в замке Болотные ели, резиденции увядающей аристократической семьи Яновских. Получив убежище от Надзеи, последней из рода Яновских, он узнает о семейном проклятии и ужасных видениях, которые предвещают ее раннюю смерть и удерживают ее в постоянном сводящем с ума страхе ». Это жемчужина белорусской классической литературы, основанная на старинных легендах.

Стихи, новые и собранные Виславой Шимборской

«Описанная Робертом Хассом как« бесспорно одним из величайших ныне живущих европейских поэтов »и Чарльзом Симичем как« один из лучших поэтов, живущих сегодня », Шимборска завораживает своих читателей поэзией, которая захватывает их умы и захватывает их сердца». Это окончательный и полный сборник, включающий 164 стихотворения, а также речь, которую она произнесла при получении Нобелевской премии по литературе в 1996 году.

Заговор велосипедиста Светислава Басары, перевод Рэндалла А.майор

«Заговор велосипедистов» рассказывает историю тайного Братства, которое встречается во снах, обретает эзотерические знания, созерцая велосипед, и стремится перемещаться в историю и выходить из нее, манипулируя событиями; Братья являются участниками заговора, столь обширного и столь секретного, что во многих случаях сами заговорщики не подозревают о своем участии в нем ».

«Солярис» Станислава Лема в переводе Джоанны Килмартин и Стива Кокса

«Когда Крис Кельвин прибывает на планету Солярис, чтобы изучить океан, покрывающий ее поверхность, он обнаруживает болезненное, доселе бессознательное воспоминание, воплощенное в живом физическом подобии давно умершего любовника.Кельвин узнает, что другие, исследующие планету, страдают от собственных подавленных и вновь телесных воспоминаний ». Это классическое фантастическое произведение польского писателя и сатирика Лема.

Homo Zapiens Виктора Пелевина, перевод Эндрю Бромфилда

«Распад Советского Союза открыл огромный потребительский рынок, но как продавать вещи поколению, которое выросло только на одном виде колы? Когда Татарский, разочарованный поэт, устраивается на работу рекламным копирайтером, он обнаруживает, что у него есть талант помещать явно русские изюминки в рекламу в западном стиле.Но его успех приводит его в сюрреалистический мир политтехнологов, гангстеров, наркобизнеса и духа Че Гевера, который через доску спиритических сеансов распространяет теории потребительского богословия ».

Энциклопедия мертвых Данило Киша, перевод Майкла Генри Хайма

«В этом обширном сборнике историй о человечестве, обществе и отношениях Киш играет с различием между фактом и вымыслом, ужасом и комедией, опираясь на ключевые влияния, такие как Джеймс Джойс и Франц Кафка.«Рассказы сюрреалистичны и странны — женщина находит энциклопедию жизни обычных людей с 1789 года; Самая молодая девушка из еврейской семьи Венгрии XIX века смотрит в зеркало и становится свидетелем трагического будущего.

У вас есть другие рекомендации? Дай мне знать в комментариях.

Понимаю мое увлечение русской литературой | Майкл Китто

Я не совсем уверен, откуда появился мой интерес к русской литературе. Я думаю, это началось с увлечения холодной войной, которое привело к желанию понять сложную природу Советского Союза, как его политику, так и людей.Первым русским романом, который я прочитал, был «Анна Каренина » Льва Толстого, однако вскоре у меня возникла одержимость русской литературой. Когда я впервые стал читателем, я использовал список 1001 книг, который вы должны прочитать, прежде чем умрете, в качестве руководства, чтобы решить, что мне читать. Хотя я хотел бы составить полный список, он выполнил свою задачу: познакомить меня с хорошей литературой всех жанров, что позволило мне понять, в чем заключаются мои литературные вкусы.

Моя одержимость русской литературой выросла из моего интереса к сатире, начиная с Super Sad True Love Story Гэри Штейнгарта, антиутопической сказки о глобализации.Однако, при всем этом, это автобиографический роман русского иммигранта. Мне нравилось открывать для себя историю, скрытую за сюжетом, и я быстро обнаружил, что русская литература была для этого сокровищницей. У России очень сложная история; это часто находит отражение в его литературе и делает его важной частью русской культуры.

Краткая история русской литературы, уходящей корнями в рыцарские романы, былины и летописи о русской жизни. Именно здесь, в основе, мы устанавливаем важность иронии и сатиры в литературе.Именно усилия Петра Великого по модернизации России уступили место русской литературе в XVIII веке. Хотя с того времени я не читал ни одного из этих авторов, такие авторы, как Антиох Кантемир и Василий Тредиаковский, внесли заметный вклад в его литературу. XIX век — золотой век русской литературы, когда Николай Гоголь, Федор Достоевский, Антон Чехов, Иван Тургенев и Лев Толстой создали одни из величайших произведений русской литературы. Здесь же зародилось литературное движение «Русский романтизм», исследующее метафизическое недовольство обществом и собой от известных авторов, таких как Александр Пушкин и Михаил Лермонтов.Серебряный век в начале 20 века был сосредоточен вокруг поэзии и авангарда. Поэты, часто ассоциируемые с серебряным веком, включают Марину Цветаеву и Бориса Пастернака.

Затем последовала советская эпоха, когда наступил период расцвета социалистического реализма, русского формализма и футуризма. Хотя советская эпоха была чрезвычайно сложным периодом для литературы и охватывала очень много разных литературных стилей, легче собрать все произведения советской эпохи воедино. Если хотите выйти из советской эпохи, это можно сделать с помощью Самиздата, Тамиздата и Госиздата.Самиздат «самоиздание» — это распространение нелегально опубликованной литературы (часто в виде копий машинописных текстов) и распространяемой среди других россиян. Это похоже на метод, использовавшийся в царскую эпоху, и позволял не прошедшей цензуре литературе таких авторов, как Михаил Булгаков и Александр Солженицын, доходить до аудитории. Тамиздат «там» — это когда советский писатель публикует свои произведения на Западе, потому что они не могут публиковаться в России. Большинству советских авторов приходилось полагаться на этот метод для публикации своих работ, наиболее ярким примером Тамиздата является книга Бориса Пастернака «Доктор Живаго ».Госиздат «Государственный издатель» — термин, используемый для официально санкционированных публикаций. Честно говоря, я не могу вспомнить ни одной современной классики советской эпохи, изначально изданной государством. Хотя журналы по русской литературе, где впервые было опубликовано много произведений, были бы государственными.

Постсоветская эпоха охватывает всю литературу, издаваемую после распада СССР. Хотя цензура советской эпохи была официально снята, писатели по-прежнему подходили к чувствительным предметам аналогичным образом.Отчасти из-за политического / экономического хаоса постсоветской эпохи, а отчасти из-за традиций великой русской литературы. Хотя такие авторы, как Борис Акунин, пользуются огромным успехом в популярной фантастике, написав исторический детективный сериал. Это не включает авторов, которые бежали из России или Советского Союза и стали авторами после получения гражданства в другом месте, таких как Айн Рэнд, Айзек Азимов и Владимир Набоков.

Несмотря на богатую историю русской литературы, часто встречаются общие темы, возникающие на протяжении веков.В первую очередь это борьба за стабильность; Российская история была вихрем войн и тирании. Эта борьба часто переводится как искупление через страдания. Это может быть борьба с религией, философией, обществом или даже с самим собой. Эту борьбу можно увидеть в романах, таких как Братья Карамазовы до научно-фантастического романа Владимира Сорокина « День опричника » 2006 года. Хотя моя жена могла бы согласиться с русским литературоведом Виктором Шкловским, который сказал : «Русская литература посвящена описанию неудачных любовных романов.

Авторы в России часто попадают в социальный класс (я не думаю, что мне нужно объяснять роль, которую класс играет в России), известный как интеллигенция. Этому классу интеллектов поручено направлять или критиковать культуру и политику общества. Вот почему русская литература играет такую ​​огромную роль в русской культуре, а также объясняет, почему литература находилась под таким контролем в советское время. Союз советских писателей был создан Сталиным для контроля над литературной сферой СССР. Членство не было обязательным, но если бы автор не был членом, у них были бы очень ограниченные возможности для публикации.Несмотря на все их усилия, к счастью, у нас все еще есть богатый выбор советской литературы, критикующей культуру и политику того времени.

И в царской России, и в Советском Союзе авторам приходилось осторожно относиться к тому, что они говорили, многих отправляли в трудовые лагеря за то, что они писали. Поэтому часто использовались литературные приемы, чтобы выразить то, что нужно сказать, более творчески. Литературные приемы, часто встречающиеся в русской литературе, включают метафоры, аллегории, иронию, сатиру и даже пропаганду для выражения взглядов автора.Вот почему многие русские классики носят очень философский или политический характер. Это опасное письмо, которое, кажется, выдержало испытание временем.

В русской литературе есть что предложить, я знаю, что мне так много нужно выучить и прочитать, но я воодушевлен перспективами. Мне грустно, когда я вижу «русский роман» как стенографию для длинного или напыщенного; Я никогда этого не понимал. Хотя книга « Война и мир» часто считается сложной книгой из-за ее длины, есть причина, по которой ее считают шедевром.Я хотел бы получить несколько рекомендаций по русской литературе, которую я должен проверить. Мои личные фавориты: Преступление и наказание Федора Достоевского, Мастер и Маргарита Михаила Булгакова и за что-то действительно странное, День опричника Владимира Сорокина.

9 любимых книг Владимира Путина

фото: Всемирный экономический форум

Президент России, один из самых влиятельных людей в мире, рекомендует свои любимые книги

«Вино мудрости: жизнь, поэзия и философия Омара Хайяма»

Моя жена недавно преподнесла мне прекрасный подарок: стихи Омара Хайяма.Это помогает мне во многих сложных ситуациях. Рекомендую купить эту книгу

— Владимир Путин

Одна из лучших книжных рекомендаций для этого увлекательного сборника персидских стихов принадлежит Ди Хок, бесстрашному основателю кредитной карты Visa. Подобно тому, как Стив Джобс более чем любил читать стихи Уильяма Блейка (согласно статье Lifehacker), а основатель Harman Industries цитирует Шекспира, стихотворение Хайяма так же хорошо известно своей душевной красотой, как и тем фактом, что математик написал это.Исследования временной природы жизни подбадривают алкоголь, поскольку автор пытается понять призыв религии в сравнении с непосредственностью смерти — и безрассудством попытки найти Рай на земле.

«Три мушкетера» Александра Дюма

С удовольствием читал книги Дюма

— Владимир Путин

Должно быть больше книжных рекомендаций по шедевру Дюма, чем просто цитата изношенных мушкетеров о волшебной смеси индивидуальности и братского единства.Достаточно цитируемых оскорблений, чтобы потопить небольшой шекспировский корабль, как раз между Атосом, Арамисом и Портосом, не считая ссор с молодым горячим д’Артаньяном. Это самое мерзкое злодеяние, когда кардинал Ришелье пытается убить молодого короля Людовика XIII, а королева Анна пытается доказать, что любовь всех женщин не так непостоянна, как любовь леди де Винтер. Множество второстепенных персонажей, в том числе слуги мушкетеров, оживляют диалоги, а зловещая смесь высокоуровневой политики и любви занимает всех.

«Братья Карамасовы» Достоевского

Владимир Путин в одном из интервью сказал, что его любимые авторы — Достоевский и Толстой, и рекомендовал «Братьев Карамасовых» и «Преступление и наказание»

Это один из лучших аллегорических романов, объясняющих раздробленность России XIX века. Каждый персонаж является представителем одного из правящих классов. Есть отец Федор, помещик, который небрежно относится к своей земле, но жадно использует ее продукты для себя.Есть Дмитрий, которого перебрасывали из дома в дом, и он вырос заслуженной, но обремененной долгами душой. Есть скептик Иван, который больше хочет жить среди холодных понятий, чем среди людей. Третий — нежный Алеша, мистик и религиозный миротворец, и незаконнорожденный Смердяков. Повсюду встречаются темы любви, закона и долга, что делает эту книгу Достоевского одной из лучших для чтения, помимо «Преступления и наказания».

«Преступление и наказание» Достоевского

Владимир Путин в одном из интервью сказал, что его любимые авторы — Достоевский и Толстой, и рекомендовал «Братьев Карамасовых» и «Преступление и наказание»

Это второе по известности произведение Достоевского (после братьев Карамасовых), в котором также рассказывается о преступлении и судебном процессе.У Роскольникова, студента, глубоко увязшего в долгах и интеллектуальных (и моральных) проблемах, есть безумное желание убить ростовщика, которому принадлежат некоторые из его ценностей, чтобы заплатить своей квартирной хозяйке. Необходимо изучить множество семейных и социальных проблем, включая связь между проституцией и организованными семейными браками, нисходящую спираль безумия и природу бедности и благотворительности. Персонаж психологического детектива Порфирия окажется особенно интересным для чтения для тех, кто любит Отверженных и Хавьера, бульдога закона.

«Анна Каренина» Льва Толстого

Владимир Путин в одном из интервью назвал Льва Толстого одним из двух своих любимых авторов и включил «Анну Каренину» в свой список рекомендуемых книг.

Более человечный, чем его другое известное произведение «Война и мир», Толстой ясно дает понять, что жизнь слишком сложна для простых подач милосердия или осуждения. Роман начинается со случая распада семьи и супружеской неверности, и сочувствие направлено в основном на злоумышленника.По мере развития истории появляются темные стороны симпатичных братьев и сестер (Анна и Стива), которые внешне принимаются обществом перед лицом морального предательства. Особенно стоит прочитать контраст между Анной, сбежавшей со своим возлюбленным Вронским, и Лениным (выходящим замуж за прежнего романтического интереса Вронского). Когда один падает, другой поднимается, как будто подразумевая, что следование своему сердцу так же важно, как соблюдение истинной морали.

«Поющее сердце: книга тихих размышлений» Ивана Ильина

Владимиру Путину хорошо знакомы творчество выдающегося русского философа Ивана Ильина.Президент России также несколько раз цитировал Ильина в Послании Федеральному Собранию.


Николай Бердяев «Судьба человека»

Владимир Путин процитировал Бердяева в Послании Федеральному Собранию.


Эрнест Хемингуэй «По ком звонит колокол»

— Владимир Путин в интервью Outdoor Life

Один из самых знаменитых романов Хемингуэя «По ком звонит колокол» — это приключенческая история почти мифического масштаба.Он составил более чем несколько списков книг, от «самых запрещенных классических произведений» Американской библиотечной ассоциации до 100 лучших романов современной библиотеки на английском языке 20-го века. Главный герой, учитель по имени Роберт Джордан, находит любовь и сражение в гражданской войне в Испании. Пилар, один из самых влиятельных и страстных персонажей (но не любовный интерес), проявила жестокий крестьянский дух «обывателя» и воплотила название рыболовного судна автора. Хемингуэй написал то, что он знал из своего личного опыта во время той войны, а также Первой мировой войны, в которой он был ранен, управляя машиной скорой помощи.

«Зарисовки из альбома охотника» Ивана Тургенева.

— Владимир Путин в интервью Outdoor Life

Те, кто любит сериал «Голодные игры», не будут разочарованы этой классикой России. Эти 25 реальных наблюдений Тургенева включают человеческий пейзаж, от крестьян до матерей и врачей, в их борьбе за существование и поэтические изображения горя. В конце концов, его понимание красоты и горя привело к тому, что охотник стал объектом охоты со стороны государства, хотя ходят слухи, что эти сказки также привели к отмене нищеты крепостных классов.

Самой популярной российской тюрьмой признана «Мастер и Маргарита» Читать

«Мастер и Маргарита», классический советский рассказ Михаила Булгакова о том, когда Дьявол спустился в Москву, признан самой популярной книгой среди российских заключенных, сообщило государственное информационное агентство ТАСС в четверг.

«Преступление и наказание» Федора Достоевского занимает второе место, а третье — «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма, сообщает ТАСС со ссылкой на тюремную службу страны.

Федеральная служба исполнения наказаний (ФСИН) России собрала данные о самых популярных книгах среди заключенных в рамках общенациональной кампании «Книги — твои друзья».

Новости

Вырваться из российской тюрьмы со словами

Подробнее

Топ-10 замыкают «Война и мир» Льва Толстого, «Три мушкетера» Дюма, «Братья Карамазовы» Достоевского, «Отверженные» Виктора Гюго, «Тихий Дон» Михаила Шолохова и «Анна Каренина» и «Воскресение» Льва Толстого.”

Среди других популярных авторов среди заключенных — Николай Гоголь, Александр Солженицын, Теодор Драйзер, Эрих Мария Ремарк, Борис Акунин, Гузель Яхина и Дарья Донцова.

В ФСИН сообщили, что у заключенных разный вкус к литературе, но в основном они читают художественную, религиозную и юридическую литературу.

«В мужских исправительных учреждениях осужденные предпочитают исторические книги, приключения, детективы и художественную литературу.В женских тюрьмах самый популярный жанр — любовные романы; в воспитательных колониях наиболее популярна приключенческая литература », — цитирует ТАСС представителя ФСИН.

По данным ФСИН, в тюрьмах и следственных изоляторах по всей стране насчитывается 1137 библиотек. В этих библиотеках имеется в общей сложности 5 миллионов книг или около 100 книг на одного заключенного, с широким спектром наименований и жанров, а также книги и журналы, написанные шрифтом Брайля для слабовидящих.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *