Фантасты зарубежные: 12 современных фантастов, которых стоит читать — Look At Me

Содержание

Разные авторы Зарубежные фантасты: Ф-Я


Показано с 1 по 8 (Всего товаров 8)


ФотоНаименование-Цена

Бесконечная война

Суровые солдатские будни везде одинаковы — хоть в обычной армии, хоть в космических войсках. Недоработанные скафандры, устаревшее…

295p.

Добавить:

Дети времени

Доктор Аврана Керн проводит эксперимент по наделению животных разумом.

Терраформированная планета должна стать домом для обезьян, с…

630p.

Добавить:

Добыча

Джину всего семнадцать, но он уже узнал, что такое любовь, потеря и надежда. Он научился выживать среди вампиров и обнаружил, что в его…

210p.

Добавить:

Осень Европы

Недалекое будущее. Под воздействием политических и экономических кризисов Европа распалась на бесчисленное множество крохотных…

470p.

Добавить:

Отказ всех систем

В далеком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании разрешение, снаряжение и специальных…

450p.

Добавить:

Ранняя пташка

В долгие Зимы человечество научилось впадать в спячку, принимая препарат, чтобы не видеть сны, предварительно запасая жирок и обрастая. ..

480p.

Добавить:

Синхромир

Космический корабль 17-летнего Тоби Макгонигала попадает в аварию, и в ожидании помощи юноша уходит в анабиоз, а просыпается на…

160p.

Добавить:

Стратегия отхода

Кто бы мог подумать, что бессердечная машина-убийца постоянно сталкивается с моральным выбором? Любимый читателями антисоциальный…

450p.

Добавить:

Показано с 1 по 8 (Всего товаров 8)



Искусственный интеллект, ноутбук и видеосвязь: предсказания братьев Стругацких

Не только зарубежные писатели предугадывают будущее, соавторы Аркадий и Борис Стругацкие — классики советской и российской научной фантастики — тоже удивляли своих читателей. Борис говорил, что фантасты — никудышные прорицатели, но оказался не прав. В своих произведениях вместе с братом он предсказал немало открытий.

Продукты распада

В 2002 году ученые обнаружили уникальный вид бактерий — Candidatus Desulforudis audaxviator («смелый путешественник к центру планеты»). Они живут на глубине от 1,5 до 3 км ниже поверхности земли и могут существовать вне зависимости от каких-либо живых организмов. Уникальность «путешественников» заключается в их рационе — они питаются результатом распада радиоактивных изотопов урана, тория и калия. Братья Стругацкие рассказали о подобных бактериях еще в далеком 1959 году. В «Стране багровых туч» они написали следующее:

«Юрковский бормочет:

— Слушай, Алексей… На случай, если я всё-таки не дойду… О загадке Тахмасиба, о Красном кольце… Я думаю… я уверен… Это бактерии. Колонии бактерий. Но не наших бактерий. Другая жизнь… небелковая жизнь. Живут за счёт излучений. Поглощают радиоактивные излучения и живут за счёт их энергии… Слышишь, Быков? (…) Продукты распада очень активны… они лакомятся… Слышишь? Я почти уверен…»

Видеосвязь и ноутбук

Сразу в двух произведениях Стругацкие подробно описали устройство под названием «видеофон». Персонажи книги использовали его для связи — он передавал звук и изображение с другого конца «провода». Само устройство можно было держать на коленях и переносить из места в место. Вот так устройство описывал житель отсталой планеты:

«Сидит он перед своими экранами, на каждом экране — по рылу, а то и по два, и он со всеми этими рылами разговаривает. Меня как ножом ткнули. Представил я себе, как бешусь там на холме, истерику закатываю, а он сидит себе здесь в прохладе, смотрит на все это через экран и хихикает.

» (отрывок из повести «Парень из преисподней» (1974))

В романе «Жук в муравейнике» этот гаджет зазвонил:

 «В самый разгар этой дискуссии, в 19:33, закурлыкал видеофон. Андрей, сидевший ближе всех к аппарату, ткнул пальцем в клавишу. Экран осветился, но изображения на нём не было».

Сегодня есть много аналогов — Zoom, Skype, FaceTime и другие сервисы с похожими функциями. Первое такое приложение вошло спустя почти 30 лет после описания Стругацкими — в 2003 году. Первый ноутбук появился спустя 8 лет — в 1982 году.

Искусственный интеллект

Предсказали Стругацкие и нейронные сети — математические системы, способные к самообучению. В рассказе «Спонтанный рефлекс» (1958) для исследования неизвестных планет ученые создали универсальную машину — робота Урма. 

«Пискунов рассчитывал, что, «набравшись впечатлений», Урм будет способен без помощи человека подбирать наиболее выгодные линии поведения для каждого нового случая. <…> Новая рефлекторная дуга породила десятки вторичных, не предусмотренных программистами рефлексов. Пискунов окрестил их спонтанными рефлексами. С их появлением Урм перестал действовать по своей основной программе и начал «вести себя».

Полностью описать искусственный интеллект таким, какой он есть сегодня, у Аркадия и Бориса не получилось — во время обучения Урма что-то пошло не так и он разрушил лабораторию. Однако мы не можем утверждать, что братья оказались неправы — до сих пор есть ученые, которые утверждают, что в будущем искусственный интеллект нанесет серьезный вред человечеству.

Википедия

В уже упомянутом романе «Жук в муравейнике» описан аналог современной Википедии — Большой Всепланетный Информаторий. Это и энциклопедия, и телефонный справочник, и адресная книга. Также, как и Википедией, им может пользоваться любой, но есть и специальные отделы «только для специалистов» — для этого нужен допуск.

Вампиры, дэвы и талисман бессмертия: о чём пишут сегодня крымские фантасты

Крымской фантастике около ста лет, и она успешно продолжает развиваться. Крымская земля дала миру почти полторы сотни писателей этого жанра, более 80 человек работают и сегодня. В Крыму издаются книги и журналы, проводится фестиваль, учреждена премия. Многие имена известны в России и за её пределами. Книги крымчан-фантастов можно купить в популярных книжных торговых сетях, а отдельные произведения переведены на иностранные языки.

День научной фантастики отмечается 2 января, в день рождения выдающегося фантаста всех времён и народов Айзека Азимова. Крымские фантасты ведут свою генеалогию от российского романиста Александра Грина. В том, кто сегодня трудится на фантастическом поприще и ответы на какие вопросы ищет, ForPost помог разобраться президент Клуба фантастов Севастополя и Республики Крым «Фанданго», писатель-фантаст Валерий Гаевский.

Скачок в будущее

Фантастика не является побегом от реального мира. Напротив, это скачок в будущее. Сам жанр зародился в начале XX века в ответ на научно-техническую революцию. Тогда фантастика будоражила умы идейной новизной, сюжетами о первооткрывателях, первопроходцах, изобретателях.

«Человек знаний, науки, будь он даже авантюрист, становился центральной фигурой многих произведений, увлекательных сюжетов, небывалых приключений. Но постепенно угрозы войн, катастроф, революций, негативные прогнозы придали фантастике жёсткий социальный аспект», — рассказывает Валерий Гаевский.

С развитием общества развивался и жанр, отвечая на всё новые вызовы, что вылилось в жанровое многообразие. Этот процесс продолжается до сих пор, и сегодня фантастика не исчерпывается такими популярными жанрами как фэнтези, космическая опера, антиутопия, киберпанк и ужасы.

«Самым востребованными жанрами у крымских фантастов я бы назвал гуманистическую реал-фантастику, космическую боевую фантастику, мифологическое фэнтези, в меньшей степени социальный гротеск и юмористическую фантастику», — перечисляет писатель.

Крымские фантасты в своём творчестве обращаются к разнообразным темам, от мифологической истории конфликта между индийскими асурами и дэвами до шуточной вампирской мистики. От антиапокалиптического романа-космооперы — как спастись от грядущего коллапса звезды (роман Валерия Гаевского «Ангелы времени») — до душевно-фантастических историй о потерянном времени или талисмане бессмертия («Здравствуй, человек», Ксения Нэли), прячущемся на улицах Кафы. От миниатюр в духе Каттнера до тонких психологических экспериментов над судьбой и её коллизиями («Билет на небесный поезд», Александр Милютин).

Будем знакомиться

Валерий Гаевский работает в жанре фантастики уже более сорока лет. По его мнению, фантастика всегда была популярна у крымских авторов.

«В 80-е и 90-е годы в Симферополе, где я тогда жил, у нас сложилось что-то вроде поэтико-фантастического сообщества. Все, кого я знал, с кем дружил, пробовали себя в жанре фантастического рассказа. О фантастике говорили и спорили, охотились за новинками, новыми зарубежными и отечественными изданиями, с упоением набрасывались на них, передавали друг другу для чтения», — вспоминает писатель.

В начале 2000-х годов Валерий Гаевский задался целью создать энциклопедию крымской фантастики, чтобы показать развитие жанра в историческом аспекте и собрать под одной обложкой всех крымских фантастов. Пришлось перечитать уйму книг, критических статей и прочего материала за весь ХХ век.

«В 2004 году вышла книга «Кто есть кто в Крымской фантастике», ставшая библиоредкостью из-за небольшого тиража. В 2018 году вышла расширенная версия — «Энциклопедия крымской фантастики». В это издание, кроме библиографических сведений о ста сорока писателях, вошли критические очерки и рецензии на книги, проблемные статьи, отчёты о крымских же фестивалях фантастики, проходивших в Партените, Судаке, Коктебеле, Феодосии, Севастополе, Евпатории, большой фотоархив», — обращает внимание издатель.

Работать над книгой Валерию Гаевскому помогали библиографы фантастики Владимир Мильгунов и Виталий Карацупа. Издание вышло при поддержке Министерства культуры Республики Крым и попало почти во все библиотеки полуострова.

Клуб фантастов Севастополя и Крыма основан в 2003 году, а с 2005 года в Крыму издаётся журнал фантастики «Фанданго», который спустя восемь лет получил престижную награду «Лучший фэнзин Европы».

Редакция ForPost поздравляет с Днём научной фантастики Валерия Гаевского и его коллег по цеху:

Юрия Иваниченко, Наталью Астахову, Даниила Клугера, Олега Азарьева, Александра Грановского, Максима Хорсуна, Сергея Недоруба, Николая Немытова, Вячеслава Демченко, Александра Милютина, Дмитрия Синицу, Сергея и Галину Малышевых, Евгению Блинчик, Ритту Козунову, Раису Наумову, Александра Скуридина, Николая Остапцова, Ксению Нели, Станислава Матвеева, Евгения Горобцова, Николая Очковского, Юлиану Орлову.

Власта Пидпалая

Екатеринбург готовят к фантастике – Коммерсантъ Екатеринбург

Как стало известно «Ъ», в конце месяца в Екатеринбург прибудут известные зарубежные фантасты Роберт Шекли и Гарри Гаррисон. Они посетят столицу Урала в рамках всероссийского фестиваля фантастической литературы «Аэлита». Кроме того, гостями фестиваля станут известные российские писатели Кир Булычев и Сергей Лукьяненко.


Премия «Аэлита» была создана в 1980 году тремя уральскими писателями Владиславом Крапивиным, Юрием Яровым и Станиславом Мешавкиным. Сегодня она считается самой престижной российской премией в области фантастики. В свое время «Аэлиту» получили такие известные отечественные фантасты как Аркадий и Борис Стругацкие за повесть «Жук в муравейнике» и Александр Казанцев за роман «Купол надежды».


С момента создания премия «Аэлита» существовала под эгидой журнала «Уральский следопыт». Однако в последние годы из-за недостатка финансирования существование журнала, а значит и премии, было поставлено под сомнение. В результате в прошлом году ряд уральских писателей-фантастов создали региональный Фонд «Аэлита», заявив, что отныне премию вручать будет именно он.
Нынешний фестиваль фантастической литературы «Аэлита» пройдет в Екатеринбурге с 31 июля по 31 августа и будет приурочен к празднованию 280-летия Екатеринбурга. При этом новые организаторы постарались сделать фестиваль по-настоящему имиджевым событием, пригласив в столицу Урала звезд отечественной и зарубежной фантастики. Как сообщил председатель оргкомитета «Аэлиты» писатель Борис Долинго, согласие приехать на фестиваль уже дали такие монстры западной фантастики как Роберт Шекли и Гарри Гаррисон. Кроме того, в качестве гостей фестиваля ожидаются Кир Булычев и Сергей Лукьяненко. «В августе Екатеринбург с полным правом сможет называться «фантастическим городом» – здесь будут проходить творческие встречи с известными писателями, конкурс молодых авторов, различные массовые мероприятия», — с гордостью отметил Борис Долинго.

Между тем «Аэлитой» заинтересовались крупные издательства, которые возлагают на фестиваль большие надежды. В частности, издательство «Уральский рабочий» специально к фестивалю выпускает серию фантастической литературы «Cyber time», состоящую из романов в жанре «киберпанк». По мнению руководителя издательства Александра Бисерова, «Аэлита» существенно повысит популярность фантастической литературы среди екатеринбуржцев.
ТАИС ЖАНГАРИНА, НАТАЛИЯ МУСТАФИНА

Список писателей фантастов и их произведения. Самые известные писатели-фантасты

Хотя научная фантастика является популярным жанром в литературе, многим до сих пор известны лишь классики 20 века. Однако во всем мире существует множество писателей-современников, которые не дают этому жанру угаснуть. Замечательных романов до сих пор выходит не меньше, чем полвека назад. Сейчас фантастические идеи Александра Беляева или Алексея Толстого кажутся нам наивными, а произведения современников выглядят более динамичными и захватывающими. Интересно, что о них скажут читатели лет через двести?

США

При упоминании о научной фантастике многие вспоминают имя Айзека Азимова — современного родом из Смоленской области. В своих произведениях он предсказывает будущее человечества, связанное с повсеместным применением роботов. Этот современный писатель-фантаст подарил миру такие шедевры, как «Три закона робототехники», «Я, Робот», «Двухсотлетний человек» и многие другие романы, которые принесли ему мировую славу.

Романтические произведения Рэя Брэдбери также любимы многими и не лишены налета фантастики. «Марсианские хроники», «451 градус по Фаренгейту» и «Дверь в лето» — чудесные примеры мечтательной фантастической прозы, наполненной интересными образами.

В рейтинг современных писателей-фантастов также попадает Роберт Хайнлайн — один из самых известных авторов в данном жанре. Не зря его прозвали «деканом писателей-фантастов». Особенно знаменито его нашумевшее произведение «Звездный десант», а также такие яркие романы, как «Пасынки Вселенной», «Имею скафандр — готов путешествовать» и «Луна — суровая хозяйка» не оставят равнодушным ни одного поклонника жанра.

Клиффорд Саймак — обладатель множества наград в литературе в области научной фантастики. Ему принадлежат романы «Пересадочная станция», «Заповедник гоблинов», «Примирение на Ганимеде».

Джон Скальци — классический гик. Самое известное его произведение — «Люди в красном», где он юмористически обыгрывает популярный штамп, который использовался в «Звездном пути». В его произведении мы видим большое количество безымянных персонажей в красной униформе, которые непременно погибают в миссиях, заостряя наше внимание на трагичности момента. Для Скальци характерны ироничные персонажи и остроумные диалоги.

Энн Леки выпустила только два романа, но уже попала в одну строчку с известнейшими современными писателями-фантастами. «Слуги правосудия» — одна из самых неординарных книг последних лет. Героиня книги — юная девушка, в мозг которой переместилось сознание (если так можно выразиться) бывшего космического корабля. В итоге получился необычный триллер, в котором мы видим и любовную историю, и фантасмагорическую инопланетную цивилизацию, населенную разумными кораблями и другими существами, объединенными в сознания-ульи.

Англия

Современный писатель-фантаст — автор «Космической одиссеи», а также «Песков Марса», «Песен далекой Земли», «Лунной пули» и «Фонтанов Рая». Кроме того, он известный футуролог и талантливый изобретатель. Его вкладом в историю человечества является реализованная идея о спутниках связи на геостационарных орбитах, благодаря которым сейчас работает Всемирная паутина и мобильная связь.

Чайна Мьевиль — крайней неординарный автор, не вполне вписывающийся в категорию фантастов. В его произведениях можно встретить и волшебство, и зооморфов, и стимпанк, и роботов. Он пишет в жанрах фэнтези, фантастики, хоррора и многих других. Мьевиль выступает против коммерциализации фэнтези и избитых клише. В своем романе «Посольский город» он пытается предположить, какой будет культура у разумных рас, не обладающих образным мышлением.

Питер Гамильтон — автор многих космических циклов, например, «Саги содружества». Сюжет развивается в отдаленном будущем, когда люди принимаются колонизировать галактику. Вместе с расой людей сосуществуют несколько видов пришельцев. Гамильтон изобрел и описал многогранный мир с особой политикой, экономикой и дипломатией.

Чарльз Стросс признан весьма разносторонним писателем. Он выпустил более 20 книг в разнообразных жанрах — от научной фантастики до фэнтези и хорроров в стиле Лавкрафта. Стросс любит «обманывать» читателя и выдумывать невообразимые конструкции сюжета. Прекрасный пример такого рода — его роман «Оранжерея», по сюжету которой группа людей решаются на рискованный эксперимент и отправляются жить на изолированную космическую станцию в 20-м веке. Роман был высоко оценен критиками и читателями.

Стивен Бакстер — один из самых глобальных авторов современной научной фантастики. Современные писатели-фантасты и их произведения, безусловно, интересны всем любителям жанра. Многие авторы демонстрируют глубокую научно-техническую осведомленность. Бакстер — один из них. В одном из своих романов он подробно рассказывает историю Вселенной со времени ее появления 20 млрд лет назад до ее заката через 10 млрд лет. Каждый роман Бакстер снабжает углубленными исследованиями, даже будущее он предсказывает, опираясь на фундаментальные научные теории. Хорошим примером такой книги является «Многообразие космоса» и «Ковчег».

Адам Робертс славится своей непредсказуемостью. Никогда не знаешь, чего ожидать от его очередного произведения. Его роман «Стеклянный Джек» прекрасно показывает неординарный талант автора. В этом произведении описаны таинственные истории трех убийств. Сюжет создан в духе Агаты Кристи, но с одной деталью — читатель заранее знает, что убийцей является главный герой.

Уэльс

Аластер Рейнольдс — валлийский современный писатель-фантаст, любимый в России. Он прославился благодаря своей глубокой научной фантастике и глобальным космическим операм. За сложными описаниями технологий и иных видов Рейнольдс прячет лиричные мысли о смысле бытия. Показательными являются его романы «Пространство откровения», «Дом солнца» и «Толкая лед». Рейнольдс признан одним из лучших современных писателей-фантастов благодаря своей самобытности и собственному подходу к описанию фантастического мира.

Канада

Карл Шредер создает произведения на грани космической оперы и киберпанка. Действие его творений развивается в отдаленном будущем, но при этом писателя нередко волнуют проблемы из области киберпанка: неприкосновенность жизни, самосознание, искусственный интеллект. К примеру, в новом романе «Порядок» он размышляет о долгих космических путешествиях, описывая сотни миров — от одиноких планет без звезд, до газовых гигантов, где люди живут на гигантских аэростатах.

Питер Уоттс учился на морского биолога, что отразилось на его творчестве. Автора долго никто не знал, пока он не загрузил свои труды в интернет на всеобщее обозрение. Тогда читатели обнаружили роман «Ложная слепота», который стал главным произведением Уоттса. В нем автор размышляет о нейробиологии человека и сомневается в эволюционной оправданности сознания. Хотя в книге встречаются и вампиры, и пришельцы, и постгуманизм, произведению удалось сохранить лаконичность и минимализм.

Польша

Является самым знаменитым и титулованным писателем не только в Польше, но и во всем мире. Автор оставил большое литературное наследие. Его романами зачитываются по сей день. Среди его известнейших произведений находятся «Солярис», «Вторжение с Альдебарана», «Возвращение со звезд», «Дневники Йона Тихого», «Магелланово облако».

Анджей Сапковский — еще один Он известен своим культовым романом, входящим в знаменитую «Сагу о ведьмаке». Многие книги этой серии легли в основу сценариев нашумевших фильмов, а также любимых многими компьютерных игр.

Франция

Серж Леман — знаменитый французский фантаст, обладатель множества престижных литературных премий, достойный преемник творчества замечательных французских писателей-фантастов. Отдавая дань великим авторам прошлого, таким как Жюль Верн, Серж Брюссоло и другим, Леман имеет свой собственный неповторимый литературный стиль, за что его так полюбили поклонники. В начале своей писательской карьеры он пишет произведение «Ф. А. У. С. Т.», ставшее бестселлером. Теперь эта книга входит в целый цикл о борьбе мощнейших транснациональных компаний за власть над миром. Лемана называют интеллектуалом в мире фантастики. Он размышляет об устройстве общества и мира, строя свои собственные догадки и концепции.

ЮАР

Довольно любопытна фантастика южноафриканских авторов. Они выдумывают детективные романы в достаточно необычном ключе. Так, одно из произведений Лорен Бьюкес посвящено убийце-путешественнику во времени, другое — сверхъестественным преступлениям, а также природе социальных сетей. Третье произведение описывает альтернативный Йоханнесбург, в котором преступников в наказание приковывают к магическим животным. Бьюкес рассматривает интересующие ее феномены, такие как глобальная слежка, ксенофобия и даже автотюн. Сверхъестественное у нее перемешивается с высокими технологиями, волшебство и духи существуют бок о бок со смартфонами и интернетом. При этом она не злоупотребляет африканским колоритом.

Россия

Современные российские писатели-фантасты и их произведения известны не только в нашей стране, но и во всем мире. Многие русские авторы-фантасты востребованы за рубежом. Существует большое количество переводов отечественных книг на английский, французский и другие языки.

Одним из самых известных современных писателей-фантастов России является написавший «Ночной Дозор», «Дневной Дозор». Также он является автором цикла «Линия Грез» и других фантастических произведений.

В список русских современных писателей-фантастов входит также Андрей Ливадный. Он автор серии «Экспансия: история галактики». Также писатель работает над такими проектами, как «Зона смерти» и «S.T.A.L.K.E.R».

Александр Мазин известен своими яркими фантастическими романами «Варяг» и «Варвары». Сюжет рассказывает о современных людях, которые по воле случая оказались в далеком прошлом и теперь вынуждены сражаться, чтобы выжить.

(Игорь Можейко) — современный российский писатель-фантаст и переводчик зарубежных произведений этого жанра. По его рассказам про девочку Алису Селезневу поставлен фильм «Гостья из будущего», в свое время бывший весьма популярным.

Среди лучших современных российских писателей-фантастов находится Дмитрий Рус, который стал знаменит тем, что пишет в жанре ЛитРПГ. По закону жанра, герой погружается не просто в фантастический мир, а в настоящую компьютерную игру. Книга «Срыв» открывает самую известную серию автора «Играть, чтобы жить». Главный герой был серьезно болен, когда оказался перед выбором: медленно умирать с каждым днем или загрузить себя в компьютерную игру, где так просто добыть богатство, признание и успех, а все испытания — лишь игра.

Среди современных российских писателей фантастов также называют Илью Шумея. Автор семи фантастических книг, он скрупулезно относится к соблюдению фундаментальных законов физики, отчего его произведения кажутся особенно правдоподобными. Будучи инженером-атомщиком, он подробно описывает все механизмы. Герои Шумея — образцовые мечтатели, например, Олег из произведения «Звезда нового неба», Андрей из повести «Незваный гость».

Алексей Пехов — современный писатель-фантаст, автор фэнтезийных романов, написанных с элементами фантастики. Среди самых известных его романов — «Хроники Сиалы», «Ветер и искры», «Кидрэт», «Страж» и «Мастер снов». Произведения Пехова отличаются динамичным сюжетом и яркими мирами. Алексей Пехов весьма неординарный современный русский писатель-фантаст, но любители фэнтези найдут у него интересные произведения.

Российские женщины-фантасты

Прекрасная половина человечества обладает особым взглядом на литературную фантастику. Среди современных российских писателей-фантастов женщин не так много.

Ольга Громыко — микробиолог. Она пишет комедийное фэнтези на грани научной фантастики, пронизанное славянским фольклором. Наиболее известны ее серии произведений «Космоолухи», «Профессия: ведьма» и «Год крысы».

Яна Вагнер стала популярна в сети благодаря своим произведениям «Живые люди» и «Вонгозеро», которые образуют зловещую дилогию. Вторая книга цикла была номинирована на премию «НОС», еще будучи в рукописном виде. По сюжету произведения таинственная эпидемия вынуждает людей покинуть города. Но страшнее не вирус, а то, что людям приходится выживать бок о бок в диких условиях.

Прочие

Современных писателей-фантастов столько много в России, что сложно их всех перечислить. Русский человек тянется к будущему, размышляет о нем, думает о тонких сферах и непознанном. Российских авторов, значение которых в мире фантастической литературы сложно игнорировать, огласим списком. Современные писатели — фантасты, о которых следует знать, это:

  • Андрей Васильев («Акула пера в мире Файролла», «Ученики Ворона», «Группы Свата»).
  • Руслан (Дем) Михайлов («Ищгой», «Мир Вальдиры»).
  • Олег Дивов («Закон фронтира», «Симбионты», «Лучший экипаж Солнечной»).
  • Андрей Круз («Эпоха мертвых», «Земля лишних»).
  • Василий Головачев («Евангелие от зверя», «Смутное время», «Запрещенная реальность», «Спасатели Веера», «Катарсис»).
  • Ерпылев Андрей («Золотой империал», «Город каменных демонов», «В когтях неведомого века»).
  • Андрей Измайлов («Туманность», «Весь из себя», «Счастливо оставаться»).

По всему миру люди увлечены фантастикой. Ведь те, кто не задумывается о будущем, не могут увлеченно жить в настоящем. Фантасты — это мечтатели, которые обличают свои мысли в слова и делятся ими со всем миром. Большинство авторов еще молоды. Они еще напишут для нас десятки необычных и занимательных произведений о том, что ждет всех нас впереди.

Почему-то у нас принято считать, что научная-фантастика как жанр осталась в 20-м веке, не выдержав в начале столетия конкуренцию со стремительно воспарившем на вершины топов жанром фэнтези. В рамках постсоветского пространства наверное так и случилось. Да и другие ответвления фантастики сильно поднажали в новом тысячелетии — городское фэнтези, подростковые антиутопии и любовные зомби-романы сконцентрировали на себе большинство читательского внимания. Но благодаря новым авторам (Вернор Виндж , Аластер Рейнольдс , Питер Уоттс) за границей НФ жива, здравствует и даже становится более интеллектуальной, вычурной и глубокой, чем когда-либо. Благо отечественные издательства понемногу начинают переводить новых зарубежных классиков научной-фантастики. Этот топ познакомит вас с лучшими НФ-романами уже переведенными и изданными в Украине.


Почему-то у нас принято считать, что научная фантастика как жанр осталась в 20-м веке, не выдержав в начале столетия конкуренцию с воспарившим на вершины топов жанром фэнтези. В рамках постсоветского пространства наверное так и случилось. Да и другие ответвления фантастики сильно поднажали в новом тысячелетии — городское фэнтези, подростковые антиутопии и любовные зомби-романы сконцентрировали на себе большинство читательского внимания. Но благодаря новым авторам (Вернор Виндж , Аластер Рейнольдс , Питер Уоттс) за границей НФ жива, здравствует и даже становится более интеллектуальной, вычурной и глубокой, чем когда-либо. Благо отечественные издательства понемногу начинают переводить новых зарубежных классиков научной фантастики. Этот топ познакомит вас с лучшими НФ-романами уже переведенными и изданными в Украине.

Роберт Ибатуллин «Роза и Червь» (2015)

Год издания: 2016
Издательство: Селадо
Кому понравится: любителям трилогии Роберта Уилсона «Спин» и поклонникам «Основания» Азимова
Почему стоит прочесть: дотошная научная достоверность происходяшего и реально возможное, продуманное будущее человечества

На Землю напала инопланетная раса аквилиан. После долгих и ожесточенных боев, человечеству удалось отвоевать родину обратно, но планета становится непригодной для жизни. Тем временем, созданный людьми на Венере Космофлот, успешно осваивает Солнечную систему, а отбившее атаки врага супероружие «Рой светлячков» военные готовят для войны с уже независимыми земными колониями. В недолгой гражданской потасовке Космофлот проигрывает, а бывшие колонии Земли получают официальную независимость. Пока люди всеми правдами и не правдами борются за остатки власти, человечеству начинает угрожать опасность во сто крат страшнее нападения аквилиан и гражданской войны.

Автор романа Роберт Ибатуллин физик по образованию. Как он сам признается красивая передача слов не его конек, но что касается научной достоверности, то в этой книге все допущения и факты доказаны расчетами писателя. Да, критики ругают произведение за местами убогий язык, но этот недостаток компенсируется дотошностью автора в научных мелочах, а также реальным, ярким и живым миром возможного будущего Земли. Это та самая классическая «твердая» научная фантастика, которую современные читатели непонятно почему похоронили и отказываются верить в ее существование. Читать всем неверующим в здравствующую и живую НФ. Принимать небольшими порциями во избежания научной передозировки.

Питер Уоттс «Ложная слепота»

Год издания: 2006
Перевод: 2009
Издательство: АСТ
Кому понравится: любителям Станислава Лема, в частности произведения «Фиаско»
Почему стоит прочесть: глубокий, продуманный сюжет, идеальный фантастический мир, в котором хочется побывать

В один день 2082 года на небе нашей планеты загорелись тысячи миллионов огней. Люди прозвали их светлячками, а позже обнаружили инопланетную активность на границе Солнечной системы. Для разведки ситуации и возможного первого контакта с пришельцами, люди отправляют космический корабль «Тезей». Только отважился на такую поездку совершенно необычный экипаж — в списке команды значатся законченный шизофреник-лингвист, вампир и непонятно зачем здесь находящийся человек без эмоций.

Имя Питера Уоттса уже давно гремит среди зарубежных любителей космической фантастики. Роман «Ложная слепота» вышел на Западе еще в далеком 2006 году. Перевод на русский вышел в 2009, а в прошлом году книгу переиздали и роман обрел новую жизнь. И да, Уоттс пишет сложно, закрученно и максимально глубоко. Но наряду с этим автор разжевывает свои масштабные познания в точных науках и засовывает в рот читателя квинтэссенцию идельной фантастической книги, которую хочется дочитать до конца даже если за окном уже светает.

Крис Бекетт «Во тьме Эдема»

Год издания: 2012
Перевод: 2016
Издательство: АСТ
Кому понравится: тем, кому нравятся «Посёлок» Кира Булычёва и «Пасынки Вселенной» Роберта Хайнлайна
Почему стоит прочесть: непередаваемая и уютная атмосфера старой и «Золотой» научной фантастики,

Джону Красносвету пятнадцать лет. Он и его родственники живут на никому не известной планете Эдем. Дело в том, что Джон и сородичи давние потомки землян, которые когда-то были в этой системе, основали здесь базу, оставили поселенцев и больше не вернулись. А наследники этих людей до сих пор ждут возвращения предков и с переменным успехом осваивают недружелюбный мир под названием Эдем.

Несмотря на то, что главный герой книги подросток, перед нами классическое НФ-произведение, получившее множество наград, включая Премию имени Артура Кларка . «Во тьме Эдема» возвращает читателя во времена «Золотой Эры» научной фантастики, когда инопланетяне всегда были страшными шестиглазыми тварями с зубами на руках, а на неведомых планетах с кислотной растительностью скрывались обезьяны-телепаты. Несмотря на кажущуюся банальность Крис Бекетт создал на основе сотен жанровых клише яркий и удивительно проработанный мир, в котором обязательно хочется побывать. И кажется, что за ближайшим деревом вы точно встретите Алису Селезнёву и её знаменитую команду. Всем скучающим по старой доброй фантастике рекомендуется.

Адам Робертс «Стеклянный Джек»

Год издания: 2006
Перевод: 2015
Издательство: АСТ
Кому понравится: любителям произведений Альфреда Бестера «Тигр! Тигр!» и
Артура Конан Дойла «Знак четырёх»
Почему стоит прочесть: сильный философский подтекст, запутанная детективная линия, неоднозначный и харизматичный главный герой

На далёкий астероид отправляют семь отъявленных преступников — они будут отбывать наказание и добывать руду на протяжении одиннадцать лет. Заключенным известно, что как только их оставят одних, начнется жестокая и кровавая борьба за власть. Шестеро из них с виду прирожденные убийцы и доминантные самцы, а седьмой — хилый, забитый и к тому же безногий. Зеки думают, что он умрет первым, но они и не подозревают, что доходяга-инвалид окажется самым опасным человеком на этом проклятом всеми астероиде.

Британский писатель Адам Робертс известен за рубежом как исследователь истории фантастики, а его сборник статей на эту тематику в 2016 году получил премию Британской ассоциации научной фантастики. А еще мистер Робертс профессор филологии Кембриджского университета и преподаватель Университета Лондона.

Поэтому несмотря на кажущуюся простоту завязки с каторжниками, его роман «Стеклянный Джек» сложное и часто философское произведение, наполненное отсылками к классикам мировой литературы — Шекспиру, Киплингу, Диккенсу, Сэлинджеру и другим. К тому же этот роман, как и сборник статей, также принес профессору Роберсту приз Британской ассоциации научной фантастики и Мемориальную премию Джона Кэмпбелла . Роман «Стеклянный Джек» скорее всего не подойдет для лёгкого и комфортного чтения. Книга затрагивает много этических, философских и научных вопросов, а также имеет детективную составляющую. Скажите разве не таким должен быть идеальный пример настоящего, интеллектуального НФ-романа?

Дэниэл Суарез «Поток»

Год издания: 2015
Перевод: 2015
Издательство: АСТ
Кому понравится: тем, кому понравилась «За миллиард лет до конца света» Братьев Стругацких
Почему стоит прочесть: бодрый космический экшн, с элементами кибер-панка, технологии в книге созданы на основе реально существующих изобретений

Джон Грейди физик. Он и его команда придумали устройство которое подчиняет гравитацию. Казалось бы ученых ждут слава, успех, деньги и занесение в анналы истории. Но на Земле действует Бюро Технического Контроля, которое призвано скрывать от человечества правду о действительном техническом прогрессе людей. Они закрывают лабораторию Грейди, а ему предлагают работать на них и стать одним из многочисленных избранных, которые управляют историей планеты. А когда Джон отказывается его отправляют в тайную тюрьму высочайшего класса «Гибернити», где держат всех учёных, что в свое время делали невероятные открытия. Теперь заключенный по принуждению и его новые друзья гении должны узнать правду о Бюро Технического Контроля и рассказать миру действительное положение вещей.

Писатель Дэниэл Суарез сравнительно недавно ворвался на сцену научно-фантастической деятельности. Тем не менее, его третье произведение «Поток» в 2015 году получило премию «Прометей» за лучший фантастический роман . Это не «твёрдая» НФ, скорее это НФ-киберпанк. А еще это головокружительный экшн на фоне масштабных теорий заговора, органично вплетённый в технологии будущего. И все же автор продумывает каждую деталь реалистичного продолжения истории человечества, а технологии в книге придуманы на основе уже существующих разработок, от чего читать «Поток» будет интересно любому современному гаджетоману и фанату серьёзной фантастики.

Аластер Рейнольдс «Обреченный мир»

Год издания: 2010
Перевод: 2016
Издательство: Азбука-Аттикус
Кому понравится: фанатам Яна Вайсса и романа «Дом в тысячу этажей» и поклонникам книги Вернора Винджа «Пламя над бездной»
Почему стоит прочесть: идеальное сочетание научной-фантастики, триллера и космической оперы

В далеком будущем, на закате истории Земли, существует огромный небоскреб под названием Клинок, который тянется через слои атмосферы. Внутри здание делится на районы, которые помимо вражды друг с другом отличаются уровнем технологического развития — где-то люди имеют доступ к последним современным биотехнологиям, а в некоторых зонах жители используют паровые двигатели. На верхних этажах, что почти касаются космоса, живут ангелы — постлюди, которые хотят подчинить себе весь небоскрёб. Кильон работает в морге одного из нижних райнов. По совместительству он тайный агент этих обитателей Небесных Этажей, а однажды он узнает, что хозяева хотят его ликвидировать, за полученные им и переданные на «верх» необычные и оказывается секретные сведения. Он понимает, что если ему не покинуть Клинок, то ангелы до него доберутся, поэтому Кильон решает отправится в безумное путешествие по уже умирающей и смертельно опасной планете Земля.

Имя Аластера Рейнольдса известно фанатам научной фантастики и космической оперы. Помимо невероятного писательского таланта мистер Рейнольдс имеет еще пару козырей в рукаве — по образованию он астрофизик и одно время работал на Европейский центр космических исследований. Поэтому Аластер знает как и о чём писать. Однако роман «Обреченный мир» самое необычное произведение автора. Это скорее планетарная фантастика с элементами экшна, триллера и космической оперы. Впрочем рука мастера властвует и здесь, поэтому перед нами роман, который можно советовать абсолютно всем любителям фантастики. То как и о чем пишет Аластер Рейнольдс не может не понравиться здравому читателю. Книга однозначно стоит прочтения.

Джон Лав «Вера»

Год издания: 2012
Перевод: 2015
Издательство: Фантастика Книжный Клуб
Кому понравится: тем, кому нравится Герман Мелвилл «Моби Дик и Белый кит» и цикл Скотта Вестерфельда «Последовательность»
Почему стоит прочесть: НФ с элементами классической притчи и философским подтекстом, главные герои — космические корабли

«Вера» — космический корабль инопланетян, который помог людскому Содружеству уничтожить воинственную Шахранскую империю. После трехсот лет забвения, чудесный корабль пришельцев возвращается, но только теперь оно противостоит людям. Для ответа супермощной «Вере» люди создают новые и сверхсильные космические крейсеры класса «аутсайдер» — их команды самые опасные преступники и отморозки в системе, которым теперь нужно уничтожить «Веру» и ее хозяев и не дать человечеству в очередной раз погибнуть. Один из таких кораблей под названием «Чарльз Мэнсон» вступает в бой с инопланетянами. У него даже есть мизерные шансы одержать победу, но то, с чем крейсер столкнется после делает нападение «Веры» детской забавой.

Дебютный роман британского писателя-фантаста Джона Лава наделал много шуму в кругах любителей жанра. И хоть произведение не получило никаких наград, критики и читатели отметили первое творение англичанина и даже поставили его в один ряд с современными классиками жанра Рейнольдсом, Уоттсом и Гамильтоном. Роман «Вера» — это космическая опера с элементами притчи, где главные действующие лица не люди,а два враждующих и неординарных корабля «Вера» и «Чарльз Мэнсон».

Естественно это не все книги современной научной фантастики, о которых мы хотели бы рассказать. Существует еще масса романов, которые уже переводятся или перевелись на русский язык (с украинским НФ-книгоизданием пока совсем беда). Скорее всего мы расскажем о них в следующих статьях, а пока делитесь впечатлениями, прочитанными книгами и дальнейшими пожеланиями. Что из НФ зацепило вас и о чем мы не рассказали?

Приключенческие романы, детективы / боевики (так как сегодня между ними практически нет разницы), фантастика различных жанров, от ранее очень популярной научной до современных фэнтези, альтернативной или ЛитРПГ – вот «большая тройка» художественной литературы, которую читают мужчины всех возрастов. У женщин все немного по-другому, но фантастика, пусть с другими главными героями (ГГ) как по половому признаку,так и по поступкам, характерам и целям в жизни также на первых позициях, деля пальму первенства с любовными и мелодраматическими романами. Итак, кого сегодня можно внести в условный список «Лучшие писатели-фантасты как в мире, так и в нашей стране», тем более что в последние годы интерес к огромен.

Научная и не только фантастика

Сегодня мало кто из молодых людей будет читать «Путешествие к центру Земли», «С Земли на Луну», «Вокруг Луны» Жуля Верна, «Войну миров» Герберта Уэллса, «Человека-амфибию», «Голову профессора Доуэля» Александра Беляева, «Гиперболоид инженера Гарина», «Аэлиту» Алексея Толстого, «Землю Санникова» Владимира Обручева, «Тайну двух океанов» Григория Адамова, «Туманность Андромеды», «Час Быка», «Таис Афинскую» Ивана Ефремова.

Но на этих, по сегодняшним оценочным меркам, довольно наивных в научно-техническом плане, излишне романтических, часто напичканных идеологией, важных книгах выросло не одно поколение мужчин, которые во многом благодаря им выбрали профессию моряка, подводника, летчика, космонавта, инженера-конструктора, ученого-археолога, историка, физика, биолога. Впрочем, это неудивительно по нескольким причинам:

  • Идеалы у большинства людей имели мало общего со стандартами сегодняшнего общества потребления.В умах, душах была тяга к знаниям, мечты об освоении околоземного пространства, полетах к звездам, встрече с другими разумными на чужих планетах.
  • Художественная книга, практически любая, а тем более интересная, редкая, что можно смело говорить обо всей советской и зарубежной переводной фантастике, тогда действительно была лучшим подарком. Это – не шутка или анекдот, а суровая каждодневная реальность, проистекавшая из жуткого дефицита хороших, востребованных книг без постраничных упоминаний о съездах партии и комсомола, ударных стройках и пятилетках, заводских планах, битвах за урожай и высоких надоях в сельской местности в «самой читающей стране в мире».
  • Многие писатели-фантасты зарабатывали себе на жизнь не только литературным трудом, но и давно состоялись как специалисты в различных областях науки и техники. Достаточно вспомнить великолепного писателя, книги которого хочется перечитать и сегодня, известного палеонтолога, доктора биологических наук, кавалера двух орденов «Трудового Красного Знамени», «Знака Почета» Ивана Антоновича Ефремова.

Огромной популярностью пользовались книги зарубежных авторов, которые смогли пройти через сито бдительной коммунистической цензуры. Надо сказать, что в этом была и несомненная польза. Это наглядно показал в годы перестройки мутный вал низкопробной фантастики от иностранных графоманов, захлестнувший страну, изголодавшуюся по интересному чтиву. Впрочем, тогда это относилось ко всем жанрам художественной литературы.

  • Рэй Брэдбери из США. Его «Вино из одуванчиков», «И грянул гром», «Дверь в лето», «Марсианские хроники» и, конечно, любимый коммунистическими цензорами, идеологически выдержанный, «451 градус по Фаренгейту» издавали в СССР довольно много и часто. Писателя признавали одним из самых читаемых американских авторов, что не сделало эти умные книги хуже. Хотя он — признанный классик научной фантастики, но многие его добрые книги больше похожи на сказания и притчи, ближе к жанру фэнтези.

  • Артур Кларк из Великобритании. Известен не только как блестящий писатель-фантаст, автор знаменитой «Космической одиссеи», «Лунной пыли», «Песков Марса», «Фонтанов Рая», «Песен далекой Земли», но и как изобретатель, футуролог. Общепризнанный и реализованный его вклад в развитие человечества – идея о создании спутников связи на геостационарных орбитах, используемых сегодня для работы Всемирной паутины, мобильной связи, предсказания погоды. Еще одна великолепная идея, понравившаяся не только читателям, но и ученым, конструкторам, даже финансистам с экономистами – космический лифт для недорогой доставки грузов на орбиту Земли, еще только ждет своего воплощения в жизнь, хотя многие не сомневаются в реальности этого события в недалеком будущем.
  • Айзек Азимов, родившийся в Смоленской области, писатель из США, биохимик и популяризатор науки. Придуманные им «Три закона робототехники» используются всеми и поныне при описании любого искусственного интеллекта. «Я, Робот», «Стальные пещеры», «Двухсотлетний человек», «Основание» снискали ему славу не только фантаста, но и известного ученого, провидящего будущее человечества, его грядущую историю, связанную с использованием роботов.

  • Роберт Хайнлайн из США – один из самых известных писателей в этом жанре. Его даже прозвали «деканом писателей-фантастов». Его «Имею скафандр – готов путешествовать», знаменитый «Звездный десант», «Луна – суровая хозяйка», «Свободное владение Фарнхэма», «Пасынки Вселенной» прочитаны многими любителями фантастики.
  • Клиффорд Саймак (США) – тоже один из основателей американской фантастики. Самые известные книги – «Заповедник гоблинов», «Пересадочная станция», «Примирение на Ганимеде». Как и предыдущие авторы – это обладатель многих значимых наград в литературе, в частности в жанре научной фантастики, официально признанный Мастер.

  • Станислав Лем из Польши. Наверное, самый известный и титулованный писатель, не принадлежащий к англоязычной школе фантастики. «Солярис», «Дневники Йона Тихого», «Возвращение со звезд», «Магелланово облако», «Вторжение с Альдебарана» – лишь малая часть его литературного наследия.
  • Анджей Сапковский (Польша) с циклом всемирно известных культовых романов, входящих в фэнтезийную сагу о Ведьмаке.

Авторы из России

Несомненно, что у каждого читателя свои лучшие -фантасты. Это зависит от очень многого – возраста, образования, мировосприятия, привычек, желаний, всего не перечислить и не объяснить ни одному психологу или социологу. Главное, чтобы люди читали художественные, научно-популярные книги, изданные на бумаге, любых других носителях информации, смотрели интересные фильмы, а не занимались лишь полубессмысленной, отупляющей разум, перепиской в социальных сетях. Кстати, это относится не только к молодому поколению.

Пишем письмо зарубежному фантасту — Фантасты.

РУ Любителей чтения книг фантастического жанра иногда обуревает желание поделиться эмоциями от очередной новеллы или рассказа зарубежного автора. Отлично, когда в городе имеется клуб любителей фантастики, где можно обсудить персонажей очередного рассказа и поделиться мнением о необычном сюжете того или иного писателя.

Часто нам на помощь приходит интернет, где существуют тысячи сайтов, посвящённых фантастике и книгам на эту тему. Новинки известных зарубежных авторов, несмотря на долгое время перевода и тяготы издательского процесса, всё же добираются быстрее на интернетовские страницы, чем к полкам книжных магазинов.

И если раньше можно было купить и прочитать новое произведение любимого писателя в печатном виде, то сегодня мы просто набираем в поисковой строке название произведения или имя автора и получаем ссылку на электронный магазин.

Купить книгу стало намного легче и проще. Но часто наши дети задают вопрос, на который мы не знаем ответа.

Как написать письмо зарубежному фантасту?

1. Необходимо найти его адрес, задав в поисковой системе Google его фамилию и инициалы. Скорее всего, с первой попытки это не удастся.

2. В сети часто имеются адреса издателей или переводчиков зарубежной фантастики, которые имеют координаты корреспондента и могут передать письмо автору.

3. Пишем письмо, выражающее эмоции, но не бурлящее неконтролируемыми всплесками словесных фонтанов. Постарайтесь обойтись общепринятыми нормами русского языка, без употребления любого сленга.

4. Обязательно укажите тему электронного письма. Например: Exhalation (2008, Ted Chiang). При использовании обычного почтового отправления это требование не обязательно, но желательно.

5. Если есть твёрдое желание донести в оригинале свою мысль, восторг или другие позитивные эмоции, рекомендую воспользоваться услугами квалифицированного бюро переводов. Мы пользовались услугами компании «Прима Виста», поверьте на слово — будет грамотнее и логичнее любого онлайн-переводчика.

6. Постарайтесь обойтись без фамильярности и панибратства, в переводе на английский язык это будет звучать нелепо. Пишите коротко, желательно обойтись без сложных предложений и лирических высказываний.

7. Подписывайте письмо собственным именем и фамилией обязательно на русском и на английском, чтобы было ясно и понятно. Поставьте свою подпись чернилами, ведь всегда приятно получить письмо от живого человека, а не автоматическую рассылку от бездушного компьютера.

Как оформить письмо за рубеж?

1. Почтовый конверт нужно заполнять исходя из международного стандарта написания адреса:

— имя и фамилия писателя, звание;

— номер дома и название улицы;

— город;

— штат, графство или округ;

— почтовый код или индекс;

— страна.

2. Письмо к зарубежному писателю-фантасту не отличается по принятым формам написания от деловой корреспонденции. Начинать его следует с собственного адреса, номера телефона и индекса. Дата проставляется в правом верхнем углу письма.

3. Затем следует продублировать имя и фамилию писателя-фантаста, его почтовый адрес.

4. Вступительное обращение к мужчине-писателю следует начинать с Mr. (мистер) или Esc. (эсквайр — Великобритания), к женщине с Mrs. (госпожа) или Miss (незамужняя девушка).

5. Заголовок, передающий общую тему послания: восторг новой книгой или недоумение по поводу запутанного сюжета и непонятных фраз главного героя.

6. Основной текст письма, выражающий мысль о качестве произведения автора. Все предложения постарайтесь облечь в понятную форму, сократите количество прилагательных.

7. Закончите письмо формулой вежливости: «С уважением» или «Искренне Ваш».

Любому человеку приятно получать письма, написанные от души — обычным разговорным языком. Ждите скорый ответ от любимого зарубежного писателя-фантаста, если тщательно выполнили все наши советы.

Материал подготовлен бюро устных переводов «Прима Виста»

Женщины в фантастике. Список этот вызвал у меня желание пусть… | by @fantasy_sf

Список этот вызвал у меня желание пусть не спорить, но хотя бы дополнить его (и, ладно, немного спорить). Хотя с выбором авторов в плане их влияния на современную культуру сложно не согласиться, именно в плане фантастики и, особенно, женской, я бы добавил другие имена и убрал некоторые из указанных. Я не буду упоминать здесь Мэри Шелли*, Урсулу Ле Гуин, Маргарет Этвуд и Андре Нортон**. Главным образом потому что согласен с их присутствием в списке и не вижу смысла повторяться.

Выбирал авторов, которые повлияли на развитие и формирование фантастики, не особо ориентируясь на их известность сегодня.

Элис Шелдон

И конечно я начну с Элис Шелдон, любителям фантастики больше известной как Джеймс Типтри-младший. Сама по себе очень интересный человек (правда, почитайте биографию — там и работа с ЦРУ, и военная авиация, и исследования в области экспериментальной биологии), она навсегда изменила фантастику. Начнем с того, что она максимально убедительно доказала, что термин «женская фантастика» никак не относится к полу и проторила женщинам дорогу в нф. Шелдон скрывала свой пол, большинство редакторов, писателей и читателей судя по ее прозе считали, что она подчеркнуто мужественный мужчина (часто звучало «мачистый»), хотя и с необычными феминистскими взглядами. Таким образом, когда обман раскрылся, на смех подняли нескольких знаменитых фантастов, а самыми яркими примерами были Сильверберг и Эллисон. Роберт Сильверберг в своей статье писал, что, хотя и возникли теории о том, будто Типтри — женщина, он считает их абсурдным, поскольку проза этого писателя очень маскулинная; и представлял ее мужчиной лет 50–55. Харлан Эллисон в предисловии к «Снова опасные видения» сказал, хотя Кейт Уилхейм лучшая женщина-автор этого года, Типтри — настоящий мужик.

Помимо привнесения в фантастику ярких женских персонажей и феминизма в целом, Типтри — что для многих даже важней — считается одной из предтеч и создателей жанра киберпанк. Рассказ «Девочка, которую подключили» послужил вдохновением для создания «Нейроманта» Гибсона. Да и Филип Дик не раз указывал на него, как источник вдохновения.

Читать у нее можно, в принципе, что угодно. Можно попробовать начать с вышеуказанного рассказа.

Ли Брэкетт

Женщина известная как королева космической оперы, сценарист «Глубокого сна» с Хамфри Богартом, «Долгого прощания» с Эллиотом Гулдом (любила она Чандлера) и «Звездных войн. Эпизод V: Империя наносит ответный удар». Кроме того, она написала сценарии для нескольких фильмов с Джоном Вейном. Так что Брэкетт ответственна за появление одних из самых «мальчуковых» вещей двадцатого столетия.

Возвращаясь к книгам и фантастике. Вместе со своим мужем — Эдмондом Гамильтоном — Брэкетт сделала космическую оперу популярной и была одной из создательниц жанра наряду с Азимовым, Алексом Рэймондом и Э.Э. Смитом. Влияние этой писательницы на фантастику трудно оценить, но в его величине сомневаться не приходится.

И хотя это не космическая опера, я бы посоветовал прочитать у нее «Шпагу Рианона», фэнтези на Марсе.

Октавия Батлер

Первая черная женщина-фантаст. И, что даже удивительней, фантаст, который тепло и с любовью отзывался об Эллисоне. Я просто должен был это отметить.

Октавия Батлер принесла в фантастику разнообразие. Именно после нее в фэнтези и нф начали робко пробиваться сеттинги и персонажи не западного происхождения. Первая из фантастов, она писала от имени черной героини, имевшей соответствующую историю и бэкграунд. Поднимала вопросы расизма и социального неравенства. Ее трилогию «Ксеногенез» изучают не только на писательских курсах, но еще и на факультете антропологии в МТИ и философии в Университете штата Мичиган. Множество современных писателей, когда их спрашивают о влиянии на стиль, указывают на нее.

Честно скажу, мне Батлер, что называется, не пошла, поэтому какой-то рекомендации дать не могу. Видел хорошие отзывы на «Рассвет» — первый том «Ксеногенеза».

Диана Уинн Джонс

Пожалуй, главный детский писатель Британии второй половины двадцатого века. Считается так же, что именно она послужила основным источником вдохновения для Дж. К. Роулинг (чего стоит только «В собачьей шкуре», где главного героя, звезду Сириус, за убийство приговаривают к жизни в облике собаки).

Несмотря на то, что Д. У. Джонс всегда считала себя детским писателем, она была (и остается) очень популярна среди взрослых. Забавный факт ее биографии — почти всю писательскую карьеру Диану Уинн Джонс обвиняли в повышенной сложности книг. Дети, говорили взрослые, просто не поймут о чем речь. До Гарри Поттера она была чуть ли не самым любимым автором у детей.

Джонс была одной из тех писателей, что с удовольствием выворачивали тропы фэнтези наизнанку, обыгрывая его штампы и превращая их во что-то новое и свежее. Собственно, вместе с Т. Пратчеттом, она и задала эту моду в фантастике.

Умная, с чудесным юмором, который мог внезапно проявиться в самых темных и трагических сценах ее книг, Диана Уинн Джонс была одной из гигантских фигур детской и подростковой литературы, во многом определив ее сегодняшний вид. Хотя, конечно, до ее уровня мало кто дотягивает.

Я бы посоветовал начать с «Рыцаря на золотом коне».

Конни Уиллис

Количеством наград уступает наверное только Ле Гуин. Неизменно попадает в списки самых смешных фантастов, что не мешает ей писать мрачные и депрессивные вещи; считается одним из величайших мастеров рассказа и является одной из самых любимых личностей фэндома.

Уиллис одна из первых авторов, начавших серьезно работать с общественно-гуманитарными науками. К примеру, в ее рассказе «Голубая Луна» рассказывается о теории хаоса и лингвистике, «Сны Линкольна» разбирает психологию снов и то, как они могут указывать на болезнь. Одни из лучших вещей о путешествиях во времени из всего, что я читал.

Хотя «Не считая собаки» входит в «Оксфордский цикл», читать ее можно отдельно. С нее и советую начать, а если хочется чего-то серьезней, то с «Пожарной охраны». «Не считая собаки», это юмористическая фантастика в духе Джерома К. Джерома и Вудхауза (собственно, это оммаж).

И немного о том, почему помещение в список Дж. К. Роулинг и Энн Райс вызвало у меня сомнения.

Энн Райс безусловно внесла свой вклад в современную культуру. Они с Лорел Гамильтон фактически в четыре руки запустили сразу два жанра: городское фэнтези и сверхъестественный любовный роман. Образ красивого и гламурного вампира почти целиком лежит на совести Райс, так что, когда будете смотреть «Сумерки», знайте, кого винить. Собственно, отсюда и растут мои сомнения. В заметке про городское фэнтези я уже писал, что жанр в свое время стал одной из причин пренебрежительного отношения к женщинам-фантастам (вместе с подростковой фантастикой, что уж совсем обидно). Конечно, это не было единственной причиной, но вклад был довольно весомым. И хотя ничего плохого в любовных романах или их смешении с фантастикой нет, отношение к автору среди многих фантасток довольно прохладное.

Сразу скажу, что неплохо отношусь к Гарри Поттеру. Не могу сказать, что мои любимые книги, но отторжения не вызывают. Роулинг хорошая писательница, которая честно заслужила свою популярность. Но. Феномен Гарри Поттера — это в первую очередь умение писательницы работать со своей фанбазой и раскручивать серию. Про Роулинг и Геймана часто говорят, что их главный талант — продать себя. Ничего плохого в этом нет, но именно к фантастике относится мало.

Дело в том, что Роулинг не добавила в жанр ровно ничего. О магических школах и избранных чародеях писало минимум полдесятка писателей, и это только те, кого знаю я. Джейн Йолен однажды говорила:

«Я почти уверена, что она никогда не читала мою книгу. Мы обе использовали тропы фэнтези — школа волшебников, движущиеся картины на стенах. Так уж случилось, что у меня был герой по имени Генри, не Гарри. У него тоже был рыжий лучший друг и еще подруга — хотя моя девочка была черной. А еще в книге присутствовал злой волшебник, пытавшийся уничтожить школу, в который когда-то в ней преподавал. Но это все стандартные тропы фэнтези… Есть даже книга, которая вышла задолго до Поттера, где дети отправляются в волшебную школу на таинственном поезде, которые не видит никто, кроме них, с большого британского вокзала — не помню, был ли это Кинг-Кросс или вокзал Виктория. Все это уже было, ничего нового».

Учитывая, что Роулинг утверждает в интервью, что не любит фэнтези и не читает его, даже популяризацию жанра ей трудно приписать (хотя, конечно, любит или нет, а в фантастику через ее книги пришло много людей). Что же касается подростковой литературы — она прекрасно себя чувствовала и до Роулинг, единственное, что изменилось, больше взрослых людей стали открыто признавать, что ее читают.

* Мэри Шелли часто называют родоначальником фантастики и автором первой фантастической книги. Но, хотя «Франкенштейн, или Современный Прометей» оказал на жанр огромное влияние, она не была ни первой (вспомнить того же Сирано де Бержерака или, раз уж мы о женщинах, Афру Бен и Маргарет Кавендиш (обе писали в 17 веке)), ни основательницей. Все-таки фантастику создавали другие люди.

** О вкладе Андрэ Нортон я уже немного писал.

известных писателей-фантастов | Список самых известных писателей-фантастов

  • Исаак Азимов (ок. 2 января 1920 г. — 6 апреля 1992 г.) был американским писателем и профессором биохимии в Бостонском университете. Он был известен своими научно-фантастическими и научно-популярными произведениями.

    Еще Айзек Азимов 

    Лучшие книги Айзека Азимова№51 из 171 Лучшие авторы рассказов всех времен№90 из 1 355 Величайшие умы всех времен

  • Сэр Артур Чарльз Кларк (16 декабря 1917 – 19 марта 2008 ) был британским писателем-фантастом, научным писателем и футуристом, изобретателем, подводным исследователем и ведущим телесериалов.Он стал соавтором

    Еще Артура Кларка

    Лучшие книги Артура Кларка№118 из 1172 Лучшие писатели всех времен№505 из 753 Люди, которых мы хотим, чтобы были еще живы

  • 17 июля 1954) — американский теле- и киносценарист, продюсер, режиссёр и автор комиксов. Он является основателем Studio JMS и наиболее известен как

    Подробнее Дж. Майкл Стражински

    №84 из 208 лучших авторов научной фантастики№9 из 21 лучших авторов комиксов о Человеке-пауке

  • Нил Таун Стивенсон (родился 31 октября 1959 г.) — американский писатель, известный своими произведениями спекулятивной фантастики.Его романы были классифицированы как научная фантастика, историческая фантастика, киберпанк,

    Еще Нил Стивенсон

    № 102 из 194 Лучшие авторы фэнтези № 191 из 345 Величайшие американские писатели всех времен № 88 из 209 Величайшие из ныне живущих писателей и большинство Известные авторы сегодня (англ. Ридли IV (родился в октябре 1965 г.) — американский сценарист, телевизионный режиссер, писатель и шоураннер, известный благодаря фильму «12 лет рабства», за который он получил премию Оскар за лучшую адаптацию. 18 октября 1964) — британский писатель-фантаст, автор произведений лавкрафтовского жанра ужасов и фэнтези.Стросс специализируется на научной фантастике и космической опере.

  • Аластер Престон Рейнольдс (родился 13 марта 1966 года) — британский писатель-фантаст. Он специализируется на научной фантастике и космической опере. Ранние годы он провел в Корнуолле, затем вернулся в Уэльс

  • Ли Кеннеди (родилась 4 июня 1951 года в Денвере, штат Колорадо) — американский писатель-фантаст, живущий в Соединенном Королевстве с 1985 года. Рассказ Кеннеди «Ее мохнатое лицо» был номинирован на премию

  • Роберт Джеймс Сойер (родился 29 апреля 1960 г.) — канадский писатель-фантаст.У него было опубликовано 23 романа, а его короткие рассказы были опубликованы в Analog Science Fiction and Fact, Amazing

  • Джон Грант (родился 22 ноября 1949 г.) — шотландский писатель и редактор научной фантастики, фэнтези и документальной литературы. .

  • Шон Кристофер Макмаллен (родился в полночь 21 декабря 1948 года в Сейле, штат Виктория) — австралийский писатель-фантаст.

  • Джиллиан Маруча Брэдшоу (род. 14 мая 1956 г.) — американский писатель исторической фантастики, исторического фэнтези, детской литературы, научной фантастики и современных научно-обоснованных романов. , умер в 1943 году; псевдонимы: П.Говард, Гибсон Лавери) был венгерским журналистом, писателем криминального чтива и драматургом, погибшим на принудительных работах во время Второй мировой войны. Он

  • Томас А. Истон (родился 17 июля 1944 г.) — учитель, известный критик и писатель-фантаст. Он вышел на пенсию с должности профессора Томасского колледжа штата Мэн в 2014 году и сейчас преподает на полставки в Mount

  • Кэтлин Энн Гунан (родилась 14 мая 1952 года) — американский писатель-фантаст. Несколько ее книг были номинированы на премию «Небьюла».Ее дебютный роман Queen City Jazz был опубликован в New York Times. Она была библиотекарем метаданных и каталогизатором в

  • . Эдвард Ллевеллин-Томас (15 декабря 1917 — 5 июля 1984) был английским ученым, профессором университета и, писавшим как Эдвард Ллевеллин, писателем-фантастом. Ллевелин-Томас опубликовал шестьдесят

  • Эдвард Пейдж Митчелл (1852–1927) был американским автором редакционных статей и рассказов для The Sun, ежедневной газеты в Нью-Йорке.Он стал редактором этой газеты в 1897 году, сменив Чарльза

  • Пола Дэвидса, американского независимого режиссера и писателя, особенно в области научной фантастики. Часто сотрудничая со своей женой Холлас, Дэвидс написал сценарий и снял несколько фильмов. Он

  • Джесси Ф. Боун был писателем.

  • Андреас Эшбах (родился 15 сентября 1959 года в Ульме) — немецкий писатель, преимущественно пишущий в жанре научной фантастики. В его рассказах, явно не относящихся к жанру научной фантастики, обычно присутствуют элементы фантастики.

  • Вера Назарян (родилась в 1966 году в Москве, Советский Союз) — армяно-русская (по национальности) американская писательница в жанрах фэнтези, научной фантастики и другой «чудесной фантастики», включая Mythpunk, художница и

  • Шерил Грей имеет опыт работы в области рекламы и технического письма со степенью магистра в области управления проектами. Паранормальная фигура широко представлена ​​в ее произведениях, поскольку ее страсть психологическая

  • Домна Пастурмаци — Hellenic Magazines of Science Fiction

    # 79 = Том 26, часть 3 = ноябрь 1999 г.


    Домна Пастурмаци

    Журналы научной фантастики Hellenic

    Многие греческие читатели познакомились с научной фантастикой в ​​1960-х годах, когда небольшая группа издателей (Galaxias, Skiouros, Kaktos, Exantas и Chrysi Tomi) начал печатать переводы известных авторов. Это было скромное начало: за все десятилетие 1960-х было выпущено всего одиннадцать романов и одна антология. переведены на греч. 1 (Эта цифра не включает работы Жюля Верна, которые были доступны в Греции с первых десятилетий ХХ в.) Интерес к научной фантастике сильно возрос после 1976 г., когда демократия была восстановлена ​​и греческие издатели начали искать новые материал. В 1970-е годы было переведено более 120 романов и 230 рассказов. между 1976 и 1979 годами: преобладала работа американских мужчин. 2 Это беспрецедентное ускорение в переводе и публикации привело редактора Христос Лазос называет 1970-е годы «плодотворным десятилетием для научной фантастики в Греции» (29). Димитрис Панайотатос пошел еще дальше: «Не будет преувеличением… разговоры о научно-фантастическом и фэнтезийном оргазме в Греции за последние три года». (47). Он добавил: «Поклонники и дилетанты одержимо публикуют все, что первые выбирают и все, что вторые могут получить в свои руки, поскольку жанр стало тенденцией и хорошо продается» (48).

    Однако временный рост продаж не сопровождался столь же благоприятным критический ответ. Наводнение книжного рынка научно-фантастическими текстами вызывало подозрение и враждебность, так как социально-политический климат был неблагоприятен для любых усилий, которые попахивает проамериканизмом. Греция пыталась оправиться от семилетнего диктатура (1967-1974), и большинство интеллектуалов, особенно левых крыло, считали, что Соединенные Штаты поддерживали хунту и частично ответственность за политические бедствия, которые пережили греки.Воспринимается как Американская «паралитература» — средство бегства от основных социальных проблем. столкнувшись со страной, научная фантастика не могла ни привлечь внимание мейнстримные литературные журналы и не возбуждают интерес политизированного критического учреждение. Одиссеас Хацопулос, владелец Kaktos, обнаружил, что публикация научная фантастика имеет цену в Греции. Он опубликовал много романов Айзека Азимова. (оба из серии «Основание» и «Робот»), а также Артура К.Кларк, встречая только презрение и насмешки. Стигматизирован как неспособный участвовать в «серьезной» литературной продукции, Хацопулос запустил серию классических греческих писателей на современном греческом, чтобы спасти свой бизнес. 3

    Враждебность к научной фантастике, направленная на сохранение границ художественная литература без изменений. С самого начала научная фантастика была заперта в гетто. Как указывает Христос Лазос, «различные круги решили, что это дезориентирует общественность от повседневных проблем» и позволяет «американскому субкультуры проникнуть в Грецию» (24).Критические обвинения в адрес поля и его представители «работали катализатором и влияли на читающую публику отрицательно» (Лазос 24). Во введении к Эллинико Фантастико Диигима (The Hellenic Fantastic Short Story, 1987), переводчик, редактор и писатель Макис. Панориос подтверждает пренебрежение к фантастической литературе, столь распространенное среди основные литературные круги Греции: «сегодня близорукие эстетики, ученых, критиков и писателей проникает презрительное высокомерие, проявляющееся в отнесении фантастической литературы к паралитературе и в их восприятие НФ как отрицательного, даже «фашистского»» (16-17).In Synigoria tis Paralogotechnias (Защита паралитературы, 1982), единственный критический книга, написанная греческим академиком популярной фантастики Петросом Мартинидесом 4 утверждает, что научная фантастика — сублитературный продукт для полуграмотных, невозможно представить себе в качестве конкурирующих с шедеврами «серьезного» литературный канон.

    Несмотря на неблагоприятный климат, греческая научная фантастика 1970-х гг. характеризовался необычным риском среди некоторых издателей.Сами болельщики, стремясь предоставить выходы для работы в этом жанре, запустил первые журналы и журналы для фанатов, целью которых является информирование, развлечение и объединение разрозненных читателей научной фантастики. Шансы были против них, но они продолжали с упрямой решимостью защищать и продвигать научную фантастику.

    В то время как научно-популярные ежемесячники Ainigmata tou Symbantos (Загадки Вселенной, 1975-81) и Analogio (1976-1977) с переведенными НФ рассказы и таким образом сыграли роль в воспитании вкуса к фантастическому в литературы, первым журналом, посвященным исключительно научной фантастике, была «Андромеда», которая появился в октябре 1977 года с Кристосом Лазосом в качестве редактора и Макисом Панориосом в качестве управляющий делами.Несмотря на финансовую поддержку издательского дома Chrysi Tomi, не выжил после первого номера, несмотря на то, что было продано 3200 экземпляров — рекорд для Греции того времени. Мгновенная кончина Андромеды предвещала судьба подобных экспериментов. В апреле 1978 года Ангелос Масторакис опубликовал Nova: Ежемесячный журнал научной фантастики , который закрылся всего через четыре вопросы. Затем последовали семь лет инерции. В 1985 году Панайотис Скаяннис создал первый журнал для фанатов Hellenic, Quark, бесплатно обменивался или распространялся среди всех заинтересованные стороны.Его преемник появился в апреле 1989 года с названием . Эзотерико Диастима (Внутреннее пространство). Оба этих фэнзина прекратили свое существование после того, как первый вопрос, но они были важными шагами в окончательном создании журнал sf в Греции.

    Происходящие из погони за прибылью, а не из каких-либо серьезных обязательств перед жанра, интерес издателей к научной фантастике в конце 1970-х не мог продолжаться. Финансовые проблемы и падающие продажи заставили немногочисленных издателей заняться научной фантастикой. искать жанры с более надежной отдачей.Энтузиазм неизбежно уступил место разочарование; фанаты научной фантастики держались в тени, собирая боеприпасы на будущее крестовый поход. Спад, начавшийся в 1981 г., продлился пять лет, после чего переводы снова наводнили рынок. В 1986 году Orora запустила доступная серия романов в мягкой обложке, а также карманный многотомник антология фантастики, теперь в 59-м томе. Эта вторая волна переводы после 1986 года возродили интерес к научной фантастике и возродили желание создать журнал Hellenic, который удовлетворил бы потребности растущего читательская аудитория.

    Ars Longa/Para Pente, специализирующаяся на популярной художественной литературе и комиксах. первый выпуск A pagorevmenos Planitis (Запретная планета) в марте 1987 год; это был двухмесячный выпуск с цветной обложкой и черно-белым интерьером. иллюстрации. В предисловии к первому номеру издатель Йоргос Базинас заверил читателей, что его сотрудники приложат все усилия, чтобы «ознакомить, информировать и способствовать получению удовольствия от научной фантастики» (2). В длинном эссе под названием «Наука Художественная литература для начинающих и продвинутых», — попытался определить анонимный автор. Жанровые характеристики и объем. Он представил очерк своего исторического разработки, описал различные награды и разъяснил такие термины, как «целлюлоза», «мягкая фантастика», «тяжелая фантастика», «космическая опера», «Новая волна» и «киберпанк» (4–15). То переведенные рассказы Роберта Сильверберга, Филипа К. Дика, Хилари Бейли, Лоуренс Джанифер, Урсула К. Ле Гуин, Сэмюэл Р.Делани, Харлан Эллисон, Танит Ли и Джеймс Типтри-младший заняли большую часть первого номера: к сожалению, однако оригинальные названия их рассказов не были предоставлены. То же самое было правда о коротком интервью с Делани, идентифицируемом только по примечанию, указывающему, что первое издание было в Heavy Metal (январь 1983 г.). Практика публикация переведенных историй без предоставления исходных данных публикации продолжалась до восьмого номера.

    Apagorevmenos Planitis открыл новые горизонты как первая эллинская научная фантастика журнал, чтобы сделать эту область профессиональной, обеспечив достаточную финансовую поддержку, чтобы продержаться десять выпусков. Во втором номере (лето 1987 г.) редакционная статья без подписи поблагодарила греческим читателям за то, что они приняли это амбициозное начинание, принося извинения в то же время время «неизбежной задержки» выхода второго номера, приписываемое к тому факту, «что несколько основных сотрудников журнала все еще обремененные военной службой» (2).Умоляя о понимании, Редактор пообещал более регулярный тираж в будущем. Верный своим обязательствам чтобы «информировать», журнал напечатал «Секс, женщины и табу в научной фантастике» Димитриса Арванитис, утверждавший, что «научная фантастика, имеющая пуританский и мужской традиции» (4), до недавнего времени отражавшего женские стереотипы, фантазии мужчин-писателей и читателей. Приятным сюрпризом в этом выпуске стало объявление о конкурсе по написанию научной фантастики, спонсируемом греческим секретариатом Молодежный, открытый для всех лиц от 15 до 30 лет.Цель состояла в том, чтобы «поощрить греческое молодежь и эмигранты из греческой диаспоры предаться литературе научной фантастики» (136).

    Передовая статья в третьем выпуске (июнь 1988 г.) снова содержала извинения за Apagorevmenos Planitis потребовался почти год, чтобы вернуться к книжные магазины. Чтобы не отставать от событий за рубежом, выпуск был сосредоточен на основных авторы киберпанка. Первые три выпуска имели большой размер (6,5 х 23 см) и состоял из 135 страниц каждый.Четвертый номер (ноябрь-декабрь 1988 г.) стал четным. больше (20,5 х 27,5 см). Редактор заявил, что Апагоревменос Планитис вступила в новую фазу: компактнее (страницы сократились до 105), но с написанием лучше качество. Редакционная статья в этом четвертом номере оспаривала преобладающую критическая предвзятость, которая обвиняла научную фантастику в том, что она не предлагала ничего, кроме «фривольного пространства». приключения, полные чудовищных инопланетян», завлекая читателей в мир фантазий и следовательно, поощрение «бегства от действительности» (4).Опровергая эту точку зрения, редактор заявил что «настоящая научная фантастика не может уклониться от политической позиции, как обычный читатель не может избежать видения футуристических утопий или кошмаров потенциальные антиутопии» (4). Социально-политические аспекты жанра, а также связь между научными достижениями, текущими событиями и литературным воображением, обсуждались также в коротком эссе о космосе и политике, докладе о безъядерные зоны, статья о психоделических препаратах и ​​статья Гэвина Браунинг («Сциентизм в научной фантастике»), перепечатанный из весеннего номера 1985 г. Фонда .

    Еще в седьмом номере (апрель-май 1989 г.) редактор Apagorevmenos Planitis пожаловался на непонятную позицию науки фантастика на греческой литературной сцене:

    Текущая ситуация с НФ в Греции, можно сказать, «туманная». Это области литературы, систематически игнорируемой газетами и журналами даже в Их литературные разделы. Что касается специализированных журналов, то их не существует.Даже личности тех, кто читает научную фантастику, неизвестны, ибо маленькое ядро ​​фанатов — сами более знакомые с научной фантастикой до шестидесятых — большинство люди странным образом связывают научную фантастику с метафизическими лженауками и НЛО. (4)

    Поклонник «опасных идей», связанных с современными писателями, редактор защищал решение журнала продвигать недавние научно-фантастические тексты, а не возвращаясь к репрезентативным текстам Золотого века или даже Жюля Верна и ЧАС. Г. Уэллс. Зная, что дорога, пройденная пионерами, тяжела и полна непредвиденных проблем, Базинас принял все меры, чтобы его журнал был доступен преданным читателям. Сокращен до восьмидесяти одной страницы в восьмом номере (июнь-июль 1989), Apagorevmenos Planitis продолжал предлагать информацию о текущих научные достижения, критические комментарии к фильмам, новости о туманности и Хьюго, рецензии на книги и фильмы, краткие биографические заметки и широкий Ассортимент переведенных рассказов.

    Неспособный поддерживать большой размер, основатель Apagorevmenos Planitis попытался сократить расходы, сократив выпуски девять и десять до 100 страниц: цена осталась прежней. В десятом и последнем выпуске, опубликованном осенью 1990 г. Редактор пытался скрыть неминуемую кончину журнала, хвастаясь, что Apagorevmenos Planitis был «не только единственным журналом Hellenic, посвященным до научной фантастики, но и тот, у которого самая длинная продолжительность жизни» (4). Журнал удалось выжить в течение трех лет подряд, установив рекорд долголетие. Но одновременное признание того, что его все еще мучает финансовые трудности, нерегулярное обращение и чувство незащищенности смягчил торжественный привкус. Кроме того, редакция признала, что различные вкусы отдельных греческих читателей породили путаницу в отношении того, что представляет собой «качественную» научную фантастику. Отзывы, которые он получил как редактор, были не ясно.Что еще хуже, «продажа дешевых книг с плохой переводы, казалось, соперничали с продажами более серьезных произведений, указывая на печальный вывод, что небольшое количество преданных поклонников будет покупать без разбора все, что носило ярлык sf» (4). Несмотря на все препятствия, Apagorevmenos Planitis в своих десяти выпусках опубликовал шестьдесят восемь коротких рассказы и пятьдесят одна новелла, рекорд, который может быть оспорен только его собственным Преемник в середине 1990-х гг. Сильный интерес к английским текстам дал льву поделиться с переведенными американскими писателями, которые с самого начала доминировали и продолжают доминировать на рынке греческой научной фантастики. 5 Большинство писателей, фигурирующих в журнал впервые был представлен греческой публике.

    Исчезновение Apagorevmenos Planitis оставило пробел. Поклонники потеряли единственный профессиональный форум у них был. Конечно, у них был постоянный запас переводили романы и антологии, чтобы утолить свой голод, но качество переводы были неравномерными, и в большинстве из них отсутствовали биографические и критические сведения об авторах, которых они представили.Большинство переводов научной фантастики печатались любительские задания, рассчитанные на быструю прибыль. В мае 1990 года Костас Куцукос и ветеран Кристос Лазос приступили к новому предприятию с Цель популяризации греческих писателей. Первый выпуск некоммерческого журнала для фанатов Киборг был сделан вручную; у него была черно-белая обложка и двадцать пять фотокопии страниц. Запланированный раз в два месяца (цель так и не была достигнута), журнал для фанатов стремился обеспечить место для начинающих новичков, чтобы представить свою работу, а также укреплять связи внутри научно-фантастического сообщества.Христос Лазос рассказал о предыдущем попытки запуска греческих журналов для фанатов и представил краткий отчет о деятельности отечественных писателей. Отрывки из книги Сэма Дж. Лундуолла «Научная фантастика : что это такое» All About (1971) были напечатаны для расширения знаний читателей. Первое две истории, представленные в Киборг , были «Дорогой друг по переписке» А. Э. Ван Фогта и «Властелин Вселенной» Андреаса Дупаса. В раздел добавлены краткие рецензии на книги. содержание второго номера (июль 1990 г.).Обширное краткое изложение сюжета редкого брошюра Oi Piratai ton Planiton (Пираты планет, 1948) автора Афанасиос Цонгас мельком увидел текст, ранее недоступный большинству. Были напечатаны три новых рассказа: «Контакт» Кристоса Лазоса, «Другое, чем Бури» Костаса Куцукоса и «Мифические цепи» Йоргоса Гуласа. Зарубежная фантастика была представлена ​​переводами рассказов Гюго. Корреа, Фредрик Браун и Энтони Буше.

    В результате спора между Лазосом и Куцукосом первый ушел из а третий выпуск был отложен до ноября. Амбициозно преобразить журнал для фанатов Киборг в «коллекционный предмет», Куцукос поднял цену. В в то же время он сослался на личные обязательства, чтобы оправдать его запоздалое появление. «Живые мертвецы» Костаса Макриянниса, «Все охотники» Панайотиса Кустаса, «Асенат 2361» Рании Катсариа, короткая статья о Х.П. Лавкрафт, стихотворение А. Л. Спраг де Камп, и колонка новостей заполнила страницы третьего номера. Киборг так и не успел появиться по графику: с ноября 1990 по ноябрь 1995 г. вышло всего семь номеров. Никаких впечатляющих изменений в содержании оправдал ранее громкие заявления; на самом деле, далеко не стать питательной средой для греческих писателей, журнал для фанатов превратился в личный форум, на котором Куцукос высказывал свое мнение о текущих событиях и темы, переписывался с фанатами и перепечатывал статьи и рассказы, написано и опубликовано в других журналах.Многие страницы более поздних выпусков были посвящен наградно-библиографическим спискам и новостям, перепечатанным с Локус . Всего Киборг напечатал двадцать рассказов, из которых двенадцать приписывались грекам. 6 После седьмого выпуска журнал для фанатов перестал появляться.

    Как бывший главный редактор Andromeda, первого греческого журнала научной фантастики, Христос Лазос не мог оставаться инертным после своего ухода из Киборг .Он знал, что несколько тысяч преданных греческих фанатов жаждут журнал, который мог бы поддерживать регулярное присутствие, держать их в курсе о новых публикациях, а также обеспечить выход для своих собственных работ. Греческие фанаты необходимо поддерживать связь друг с другом: лучший способ сделать это было через страницы доступного журнала и усилия неутомимого редактора. Таким образом, почти через тринадцать лет после своего неожиданного рождения и прискорбной смерти 90 149 Андромеда была воскрешена, на этот раз как журнал для фанатов.Завернут в черно-белые обложки (фотокопии старых обложек из Amazing, «Поразительные», «Поразительные», «Истории чудес науки » и т. д.), напечатанные от 20 до 25. страницы Andromeda предлагали редакционную статью, колонку новостей, статьи, интервью, биографии, рецензии на книги и рассказы, часто иллюстрированные наброски черной тушью. В своем первом выпуске Лазос объяснил, что его журнал для фанатов был « труд любви», собранный в свободное время «без корыстных побуждений»; он надеялись, что Andromeda станет «инкубатором» для нового поколения Греческие писатели (3). Он посвятил фэнзин исключительно родному урожаю и несмотря ни на что удалось доставить его раз в два месяца.

    Самый продолжительный срок существования среди всех греческих журналов для фанатов (сентябрь 1990 г. — сентябрь 1994 г.), Андромеда закончилась после своего двадцать пятого выпуска. Это большое достижение что она так долго оставалась на плаву, несмотря на финансовые трудности и ограниченность точки распространения (несколько книжных магазинов в Афинах и Салониках несли его; многие экземпляры продавались по подписке).В нем появилось пятьдесят четыре истории, три написаны женщинами. (Очень немногие женщины в Греции вообще читают научную фантастику, хотя ситуация начала меняться.) Андромеда снята с производства несчастный. Тем не менее благодаря ему Лазосу удалось создать дополнительные интерес к фантастической литературе (как зарубежной, так и отечественной) и поощрять молодые греки, чтобы бросить вызов своему воображению. Всего Андромеды . вклад в развитие греческой научной фантастики был неоценим.

    1990-е годы ознаменовались очередным всплеском переводов. У них есть был постоянным выпуском романов, антологий и сборников, преимущественно Англоязычные писатели. Всегреческое библиографическое исследование, проведенное . Ичнефтис (журнал по книжной статистике) пришел к выводу, что число количество опубликованных научно-фантастических текстов удвоилось с 1991 по 1992 год; поэтому журнал определил 1992 год как «год научной фантастики» (Voukelatos 15).5 выпуск того же журнала (апрель-июнь 1993 г.) заявил, что каждый третий перевод в первые пять месяцев 1993 года относился к жанру фантастики (4). Предзнаменования выглядели хорошо и будущее многообещающее, но события начала 1990-х годов показали, что запуск Новые научно-фантастические журналы в Греции оставались предприятием с высоким риском.

    Видимо вдохновленный благоприятными новостями, Ангелос Масторакис попытался реанимировать Nova в июне 1993 года.Неудача была неизбежна, потому что он перенапрягся, предоставив глянцевый журнал (28 х 20,5 см) с красочными обложки, качественная бумага, дорогая графика и жесткая цена. Он также в основном на иностранных писателей. 7 Недостаток средств погубил журнал после его второго выпуска. Новый Nova разделен на три секции. научные новости, обзоры книг и фильмов, краткие биографические заметки и интервью. В двух выпусках Nova также напечатано одиннадцать переведенных рассказы.Единственным вкладом греческого автора была «В водоворотах Время», рассказ Павлоса Метенитиса.

    Диамантис Флоракис, написавший десять научно-фантастических романов с 1973 года, решил попробовать свои силы. удачи на журнальной арене, опубликовав Chorochronos (Spacetime) в Весна 1994 года. Ему удалось выпустить пять выпусков за один год, прежде чем он сдался. По его словам, этот «экспериментальный» журнал стремился «расширить» рамки фантастика в Греции.Однако благие намерения не могут импровизированное издание на плаву. Более того, редактор не удержался от искушение превратить Chorochronos в рекламу собственного романов, поэтому его привлекательность не продлилась долго. Слишком много страниц было посвящено выдержкам из его второй роман, Понотроны и Анархисты Абсолюта . В среднем пятьдесят фотокопированных страниц, Chorochronos напечатали в общей сложности тринадцать рассказов: семь иностранных писателей и шесть рассказов и две повести греки. 8

    Короткий срок службы всех вышеупомянутых магазинов (сравнительно единственное исключение — долгоживущая Андромеда) не действует как сдерживающий фактор. Греческие издатели, проявляющие особый интерес к научной фантастике, отказываются сдаваться к обескураживающим прецедентам и продолжают вливать деньги в новые эксперименты. То недавно созданное (по состоянию на июнь 1993 г.) издательство Alien попыталось преодолеть оставшийся пробел по Андромеда с Плеяды: Греческий журнал научной фантастики .На шумной встрече в офисе Христоса Лазоса, целью которой было создать клуб научной фантастики, группу из четырех человек, называющую себя The Образовались «Фантастические аргонавты»; они стали наборщиками и редакторами Плеяды с целью воссоздания форума для продвижения Греческая научная фантастика. Они поделятся своим опытом и временем; Йоргос Хаципанагиоту, владелец Alien, взял на себя расходы.Весной В 1995 году в книжные магазины поступил первый номер. Как это принято, первая редакционная статья была заполнена заявлениями о преимуществах журнала предложил бы преданным поклонникам. Хотя подзаголовок ограничивал объем журнала to sf, редакторы заявили, что не будут делать различий между категории фантастической литературы и попытается «обнять мягкое и твердое научная фантастика, космическая опера, меч и колдовство, ужасы, фэнтези, сатира и т. д.” Качество должно было быть единственным критерием (1-2). Кроме того, они будут принимать только оригинальные рассказы. Развлечения и информация должны были быть главными заботами.

    Скромный по цене и размеру (15 х 21 см), с цветными обложками, Плеяды был планируется появляться каждые три месяца; но регулярная циркуляция оставалась химера. С весны 1995 г. по осень 1997 г. вышло пять выпусков, в среднем 80. страницы каждый. Из девятнадцати опубликованных рассказов семь написаны иностранными и двенадцать греческих писателей.Ничего инновационного в содержании журнал по сравнению с предыдущими усилиями. Возможно, основное отличие заключается в публикация писем читателей: многие выражают признательность за возобновление усилия по поощрению и информированию греческих последователей научной фантастики. Быть амбициозная группа, редакция Плеяд решила пробудить дремлющий интерес широкой публики к присутствию греков, занятых в фантастический, установив награду. Первым шагом было объявление в второй выпуск Pleiades , в котором эта награда названа «Икаромениппос» как дань уважения Лукиану, «отцу» эллинской научной фантастики. После комиссии из пяти человек завершили отбор, первая церемония награждения состоялась 7 мая, 1996. Были вручены награды за лучший научно-фантастический роман и лучший рассказ, напечатанный в 1995. 9 К сожалению, легкомыслие, с которым The Fantastic Аргонавты, занимавшиеся процедурой награждения, привлекли внимание издателя Йоргоса Базинаса. который атаковал их в своем журнале Apagorevmenos Planitis. Ошибки — особенно нарушение ими тайны тайного голосования — были действительно непростительно. В общем, атмосфера заряжена враждебностью. и насмешки. Обменялись неприятными письмами, в то время как хладнокровные стороны обоих лагеря пытались посредничать. Тем не менее, этот инцидент наглядно демонстрирует соперничество это поражает греческое научно-фантастическое сообщество, где много фанатов и редакторов. мотивированы личными амбициями и саморекламой.В попытке похоронить топорик, Фантастические аргонавты зарезервировали награду для своего соперника Йоргоса Базинас во время церемонии «Икаромениппос» 1997 года. Этот дружеский жест признал ценный вклад Базинаса в греческую научную фантастику: помимо Apagorevmenos Planitis , он запустил серию карманных книг под названием На орбите. Как и ожидалось, Базинас не принял свою награду и этот день сохраняет сдержанное отношение к этому.Постепенно, Плеяды средние продажи от 1800 до 2000 экземпляров за выпуск (от 4000 печатных). То «Фантастические аргонавты» продолжали извиняться за запоздалую публикацию журнала. внешний вид, ссылаясь на профессиональные и личные обязательства. Но, несмотря на их непоколебимой приверженности, сотрудники не могли предотвратить кончину журнала. Плеяды больше не активны. Ужасно мужественный в точки зрения — явно довольный своей полной зависимостью от горстки мужчин редакторы в возрасте от тридцати до сорока лет — Плеяды не смогли вырваться из Греческое научно-фантастическое гетто. Во многом он напоминал журнал для фанатов, а не профессиональный журнал.

    Напротив, новый Apagorevmenos Planitis , первый выпуск которого появился в июне 1996 года под руководством редактора-переводчика Христодулоса. Литарис (почти через год после Плеяд ) превзошел все ожидания профессионализм, качество и разнообразие: его беспорядочная публикация подтверждена один раз снова финансовые трудности, с которыми сталкиваются греческие научно-фантастические журналы.Больше по размеру, чем Pleiades (21 х 27 см), с оригинальными глянцевыми и разноцветными обложками, изысканная внутренняя графика и широкий выбор новых стилей и авторов, Apagorevmenos Planitis удовлетворит даже самого требовательного читателя. Хотя его высокая цена могла ударить по бюджетам поклонников с низким доходом или нуждающихся студентов, материал, который он предлагал, компенсировал расходы. Апагоревменос Planitis также заслуживает похвалы за беспрецедентные усилия по продвижению женщины как равные участники, хотя мужской голос по-прежнему доминировал.В своем девять выпусков (1996-99), восемнадцать из ста шести рассказов были написаны женщинами (четырнадцать американцами и два греками). Большинство художественная литература — шестьдесят четыре рассказа — все еще была написана американцами, а восемь рассказов — британцами. писателей, восемь греков, три австралийца, по одному рассказу писателей из Колумбия и Польша, а также три рассказа писателей, национальность которых не идентифицировано. 10 Apagorevmenos Planitis также опередил своего конкурентов в освещении текущих новостей научной фантастики, предоставляя биографические заметки о переведенные авторы (а также оригинальные названия и даты) и предложение значительное освещение книг и фильмов, а также недавние интервью.Короче, Apagorevmenos Planitis по-прежнему остается главным научно-фантастическим журналом Hellenic. Дата. К сожалению, его статус не гарантировал финансового успеха, свидетельствует тот факт, что выпуск девятого номера (апрель-май 1999 г.) был задержан на год.

    С затмением Киборг и Андромеда, журнал для фанатов рынок погрузился в безвестность. Он был повторно активирован в феврале 1997 года Йоргосом. Гулас, редактор последнего предприятия, Big Bang , выходит раз в три месяца с 86 фотокопии страниц и цветных обложек, опубликованных Apopeira и выпущенных в 300 г. копии.Он концентрируется в основном на англоязычных и греческих произведениях и во многих превосходит своих предшественников. В его семи номерах появилось двадцать переведенные рассказы и двадцать три рассказа греков. Большой взрыв единственный журнал для фанатов, включивший с первых выпусков стихи зарубежных и отечественные писатели. Восторженный отклик фанатов обязал Гуласа продолжать его журнал для фанатов превысил его первоначальную цель — четыре выпуска. Его привлекательность заключается прежде всего в его разнообразное содержание, доступная цена и интимный тон. Большой взрыв публикует письма в редакцию из разных уголков Греции, озвучивая и видимость для малоизвестных читателей. Сдвиг в сторону греческих писателей-мужчин характеризует выпуски 4 и 5 (январь и июнь 1998 г.), а также выпуски 6 и 7 (ноябрь 1998 г. и апрель 1999 г.). Из девятнадцати рассказов в последних четырех выпусках два принадлежат женщинам. 11 Кроме того, раздел новостей был расширен в последние выпуски, чтобы сообщать о различных презентациях и переговорах, а также о деятельность Клуба фантастов, основанного в 1997 году в Янине через инициатива Никоса Теодору.

    Еще одно недавнее предприятие, Научная фантастика Азимова в ее греческой версии, был предпринят Яннисом Караиосифоглу. Первые два выпуска (октябрьский и ноябрь 1997 г.) появились одновременно и содержали переводы рассказов из последние выпуски Anglophone Asimov’ s и Analog. В предисловии к первому номеру Караиосифоглу описал влияние Жюля Верна, называя его «третьим самым важным человеком в моей жизни после моего отца и мать» (5).Подчеркивая дидактическую силу фантастической литературы, Караиосифоглу назвал «Хайнлайна, Кларка, Дика, Сильверберга и Азимова» своими «учителя», считая, что их «проницательное» видение направляет его на «новые пути». и «новые надежды» (5). Далее он похвалил Азимова («универсально известный, отмеченный наградами журнал») за его «успешную» попытку «поискать сущность вещей и индивидуумов и представить ее через аллегории» (5). Его надежды на грека Азимова были велики: «стремление грека Азимова [это] … заставить нас думать о новых мирах и новых умах. Старым проверенным способом. Путь Жюля Верна и Исаака Азимова» (5). Несмотря на эти амбиции, первые два выпуска были сделаны наспех. Они не только не хватало базовой информации об истории и редакции оригинальный журнал, принимая как должное репутацию его основателя, но они также испорчены типографскими ошибками и отсутствием первоначальных заголовков и имена переводчиков.

    В двухстраничной редакционной статье ноябрьского номера за 1997 г. неуклюжий рекламный ход, Караиосифоглу допускал обобщения о недостаточном внимании к популярная наука и научная фантастика в Греции. Подача знакомой жалобы против того, что он называл «провинциализмом и высокомерием небольшой группы «глубоких» интеллектуалов», — критиковал он критическую элитарность, сетуя на маргинализации людей, ориентированных на будущее, но и вопиющего игнорирования всех предыдущие греческие издатели, редакторы и писатели, пытавшиеся Греческая фантастика из гетто.В то время как «все современные общества вознаграждают пионера будущего, — утверждал он, — только Греция, — отправляет его в изоляцию. С лицом к стене» (7).

    К сожалению, не было предпринято никаких шагов для исправления упущений первых двух выпуски: третий Азимов появился в конце весны 1998 года (хотя датирован декабрь 1997 г. ) и содержал четыре переведенных рассказа, напечатанных без каких-либо идентификация переводчиков или оригинального журнала(ов) публикации.То редакторы объявили в этом номере конкурс писателей, открытый для всех людей Греческое происхождение или национальность. Крайний срок был 30 мая 1998 года; должны были быть призы (публикация в Азимове и годовая бесплатная подписка) за лучший рассказ, лучший рассказ писателя до 21 года, лучший научно-фантастический рассказ, лучший фэнтези или героический/фантастический рассказ, а также лучший готический/ужастик (145). То конкурс писателей может повысить интерес греческих читателей к этому журналу нерегулярным обращением и другими недостатками; это может опередить греческий Кончина Азимова , но только временно.Ни конкурс, ни Исаак Репутация Азимова, вероятно, поможет журналу в долгосрочной перспективе. быть безрассудным проектом с ограниченной привлекательностью для опытных читателей научной фантастики. В своем Нынешняя форма, греческий Азимов не соответствует стандартам его англоязычный прототип.

    Хорошо зная о шаткой судьбе научно-фантастических журналов, издатель Н.О. Манусос решил протестировать рынок, учитывая годичное отсутствие Apagorevenos Планитис .Он представил «пилотный» ежегодный выпуск цветной обложки. журнал под названием Fantastic! (1998). В отличие от своих предшественников, Fantastic! делать акцент на информации, включающей статьи — о Е.П. Лавкрафт, Уильям Гибсон и Айзек Азимов — обзорные эссе об английской и греческой научной фантастике, книгах и фильмах. обзоры и обсуждения телевизионных научно-фантастических сериалов. «Распятие Этиама» Уолтера М. Миллер-младший был единственным переведенным рассказом. Судя по всему, реакция общественности была теплым, потому что Манусосу еще предстоит опубликовать второй номер.
    Самая последняя попытка — SF (1998), авангардный ежеквартальный по словам его редакторов, направлен на представление «подходов к фантастической литературе и его критика». Первый выпуск посвящен СМИ и НФ. Вкратце резюме написано на английском языке, редакция предлагает объяснение его необычности имя: «Титул относится к… имени Ана, шумерского бога небо. Согласно теории, сверхновая Вела X, взорвавшаяся в Шумере южное небо 6000 лет назад отражено в этом символе и, возможно, привело к создание письма.Vela X известен как пульсар PR 0833-45. ‘Αυ’ (ан) есть также по-гречески «если»» (109). Включены переведенные рассказы: «Я помню Вавилон» Артура Кларка, «Континуум Гернсбака» Уильяма Гибсона, «The Величайшее шоу на Земле» Дж.Г. Балларда, «Не оставляй меня» Баррингтона Дж. Бэйли и «Мерзкие сухие когти тукана» Яна Уотсона. Кроме того, Билл Бабурис анализирует повествовательные методы, использованные в Вавилоне 5 , Димитрисе. Арванитис представляет структурный подход к НФ-медиа в работе Нормана. Спинрад, Спирос Вретос деконструирует лежащий в основе политический аргумент X-Files , и Яннис Андреу обсуждает виртуальную реальность.

    Перевод иностранных авторов в Греции является прибыльным бизнесом для издателей, но не для большинства переводчиков, которые по большей части являются частными предпринимателями следуя диктату свободного конкурентного рынка: никакие университетские прессы не вовлеченный. Большинство редакторов журналов и писателей занимаются фантастической литературой. в свободное время и зарабатывать на жизнь такими профессиями, как преподавание, инженерное дело, юриспруденция и медицина. Есть несколько продуктивных специалистов переводчики, но таких меньшинство.Хорошо разбирается в литературных делах, эта небольшая группа состоит из авторов, редакторов и интеллектуалов, достаточные знания и навыки, чтобы зарабатывать на жизнь переводами. Но с большинством переводчиков, напротив, обращаются как с временными фабричными рабочими. и оплачиваются постранично, часто без контрактов. Многие греческие издатели нанимают выпускники колледжей или лица, претендующие на сертификат о знании иностранного язык. Прибыль — мотив номер один, поскольку многие издатели в основном торговцы, которым не хватает образования, чтобы делать обоснованные литературные суждения.Как В результате большинство переводов носят любительский характер — быстрая работа, которая не соответствует оригинальные тексты. Среди профессиональных переводчиков научно-фантастических романов и рассказов те которые заслуживают похвалы за качественную работу: Яннис Андреу, Димитрис Арванитис, Йоргос Баланос, Васо Хоуноу, Лили Иоанниду, Христодулос Литарис, Василис Каллиполитис, Марина Ломи, Макис Панориос, Мариос Вереттас и Танасис Вембос. Напротив, многие истории в журналах и журналах для фанатов, опрошенных здесь, (за исключением Apagorevmenos Planitis ) были переведены друзья, родственники или знакомые редакции.Некоторые переводчики являются фанатами или начинающие писатели, жаждущие, чтобы их имя было напечатано; качество разное.

    По статистике, приведенной в двадцатом выпуске Ичнефтис, книг, изданных в Греции в 1996 г. , 36,5% были переводами. Из этих переводов, 60,2% произведений писателей из Европы, 32,5% из США Государства (Вукелатос 13, 19). Таким образом, каждая третья книга, переведенная в Греции, имеет американское происхождение.Мое собственное исследование показывает, что между 1994 и 1997 годами переведенные зарубежная научная фантастика насчитывает шестьдесят шесть романов, семь сборников рассказов и тридцать антологий. Сумма научно-фантастических рассказов, опубликованных в журналах, журналов для фанатов, сборников и антологий доходит до 300, почти 100 рассказов в 1997 г. в одиночестве. Самым популярным автором научной фантастики в Греции с 1970-х годов был Дуглас. Адамс, Брайан В. Олдисс, Исаак Азимов, Дж.Г. Баллард, Рэй Брэдбери, Фредрик Браун, Артур С.Кларк, Филип К. Дик, Харлан Эллисон, Уильям Гибсон, Роберт Э. Ховард, Генри Каттнер, Ларри Нивен, Роберт Шекли, Роберт Силверберг, Клиффорд Саймак, Кларк Эштон Смит, Норман Спинрад, Брюс Стерлинг, Теодор Стерджен, и А. Э. ван Фогт. Среди женщин-фантастов чаще всего переводят Лоис Макмастер Буджолд, Пэт Кэдиган, Урсула К. Ле Гуин, Танит Ли, К.Л. Мур, Пэт Мерфи, Джоанна Расс, Джеймс Типтри-младший и Конни Уиллис.

    Ранее я упоминал, что немногие гречанки пишут нф.Всего шесть рассказов греческого женщины появлялись в журналах и журналах для фанатов, рассмотренных в этом эссе: «Скомефтис» Элени Гула и «Драконы и бабочки» Деспойны Вулгари-Грэм (оба в третьем выпуске Big Bang ), «Транс» Кристины Ойкономиду (в четвертом выпуске Big Bang ), «Зов» Антиппи Фиаму и «Пицина жива» Майи Диаманти (обе в пятом выпуске Apagorevmenos Planitis ), и «Голубая улыбка» Марии Хрисофу (в восьмом номере Apagorevmenos Planitis ).Журналы не предоставили никаких биографических данных. об этих молодых писательницах, которые дебютировали в последние несколько лет. Хотя объем этого эссе ограничен журналами, я могу вкратце упомянем здесь работы греческих писательниц-фантастов, которые пытались место в мужском жанре. Первый тяжелый научно-фантастический роман для взрослых читателей написанный гречанкой, был роман Францески Л. Стеллакату « Путешествие в Луна и Марс (1963 г.), в результате чего на Луну (и Марс) попадают не только «люди», но и пионеры обоих полов.Предисловие доктора Германа Оберта, немецкого профессора физики, высоко оценивает научную точность и правдоподобие романа. Другое НФ романы греческих женщин включают Euridiki 2000 (1984) Веты Пападаки; В форме зеленых солнц (1984) и Мой брат Каин (1986) Эрси Лаге; Не надо, я еще жив (1991) Марии Поленаки; Одиссея 2016 (1994), Послания из измерения молчания (1995), Final Confrontation (1996), And The Sphinx Smile (1997) от Hero Яннопулу; и, наконец, Hovering Reality (1997) Алексии Афанасиу.Греческие писательницы превосходят мужчин в категории научной фантастики для молодежи. и дети. Они доминируют в этой области с 1957 года и пронизывают греческий юношеская и молодежная научная фантастика с женской и феминистской точки зрения, часто осмеливается обсуждать вопросы, которые считаются неуместными для более молодой аудитории, и разоблачает Греческая молодежь к текущим событиям и научным дилеммам. Самый плодовитый из этих писателей для молодежи за последние двадцать лет была Кира Сину и Ница Цорцоглу, чьи романы демонстрируют мастерство, воображение, точность и широта знаний.

    Новый взрыв фантастической литературы в Греции, рост продаж, расширение читательской аудитории, вовлечение более преданных поклонников в различные публикация приключений, появление фан-клубов в Салониках, Янине и Афины, а также готовность некоторых основных издателей печатать фантастические романы или все антологии способствовали созданию более благоприятного климата. Также важны усилия писателей, переводчиков и редакторов, а также такие внешние силы, как популярность голливудских фантастических фильмов, такие сериалы, как «Звездный путь», «Вавилон 5», «Секретные материалы » и постоянная доза научной фантастики. фильмы на греческих телеканалах.Будь то корни фантастической литературы и особенно научная фантастика достаточно глубоко проникла через популярные средства массовой информации, чтобы гарантировать продолжение написанной научной фантастики, еще предстоит увидеть. Под за кажущейся эйфорической атмосферой скрывается финансовая катастрофа, поскольку покупательная способность греческой читательской аудитории колеблется, и процветание рынка в основном зависит от цифры и статистика.

    Журнал научной фантастики в Греции прошел долгий путь, но дорога еще впереди в гору.Несмотря на ограниченную аудиторию, его производство продолжает бросать вызов шансам. Это верность, настойчивость и упрямство поклонников, авторов, переводчиков, и редакторы, которые делают научную фантастику — как зарубежную, так и отечественную — видимой. Когда журнал становится убыточным, греческие издатели либо отказываются от проекта, либо переходят средства от книг, чтобы компенсировать разницу. Когда задержки усиливают голод поклонников, цикл начинается снова либо путем возрождения снятых с производства журналов, либо запуск новых.Тот факт, что многие юные читатели обладают адекватными знаниями о английский и может предпочесть читать научную фантастику в оригинале, чем ждать перевод также способствует кризису. Книжные магазины хоть и немногочисленны специализирующиеся на фантастической литературе, импортируют последние заголовки и текущие выпуски журналов, издаваемых в Великобритании и США. Несмотря на все преграды, Будущее научной фантастики в Греции останется ярким до тех пор, пока верны сторонники жанра продолжают свои усилия.

    Продукты технологической революции вторглись в Грецию в начале 1990-х годов и радикально трансформируют греческие социальные отношения и образ жизни. То рабочая среда в значительной степени компьютеризирована, высокотехнологична товары конкурируют за зарплату потребителей, а повальное увлечение видеоиграми охватило молодое поколение. Были учреждены программы получения степени, связанные с технологиями. в местных университетах и ​​частных колледжах. Частные кабельные каналы и спутниковое телевидение обеспечивает постоянно растущую дозу научно-фантастических фильмов и ряд; сводки новостей освещают деятельность НАСА и Европейского космического агентства; такие специализированные журналы, как Millennium, Night Sky и Astronautiki предоставляют самую свежую информацию о космических исследованиях и научных исследованиях. исследовательская работа.Частные компании в настоящее время предоставляют подписку на Интернет и доступ к глобальным веб-сайтам. Сотовые телефоны стали обычным явлением зубные щетки. Все эти нововведения заставили современных греков осознать, что В нашу страну наступил век космоса и технологий.

    Можно предположить, что такие изменения подчеркнут общественный интерес к «новая мифология», как часто называют научную фантастику. Но нынешний бум в названиях книг может исчезнуть, как и в прошлом, если издатели продолжат сталкиваться с периодические кризисы.В Греции было основано больше журналов всех видов. 1990-е годы, чем в любое другое десятилетие; как следствие, журнальный рынок становится перенасыщенным. Самые успешные мейнстримные периодические издания продаются тиражом от 40 000 экземпляров. до 50 000 экземпляров в номере; sf журналы хвастаются большим достижением, когда их тираж достигает 4000 экземпляров. Будущее выглядит многообещающе, но есть слишком множество неконтролируемых факторов, влияющих на издательское учреждение. В нация с населением десять миллионов человек, около 500 издателей выпускают более 5000 новых титулов ежегодно.Использование текущих тенденций и публикации без разбора предметы, которые захватили иностранную аудиторию, могут быть рискованной стратегией в постоянно меняющийся, высококонкурентный, ориентированный на прибыль греческий книжный рынок. греческий писатели, редакторы и издатели научной фантастики должны поддерживать высокую видимость, если они сохранить лояльность небольшого ядра болельщиков. Терпение напрягается каждый раз срок нарушен. Соперничество часто приводит к мелким дрязгам, репутацию бескорыстных людей, посвящающих свое время и опыт поддерживать общественный интерес к научной фантастике.Попытка сохранить сплоченность и респектабельность и в то же время пытается противостоять коварному нападки тех, кто продолжает высмеивать научную фантастику как «эскапистский мусор» за безмозглые читатели кажутся самыми насущными проблемами, стоящими перед эллинской наукой. фантастика грядущего века.

    Генеалогия греческих журналов научной фантастики:

    Ainigmata Tou Symbantos . Ежемесячно. 1975-1981 гг. Семьдесят шесть выпусков. Издатель, Хриси Томи; Главный редактор Христос Лазос.Во многих выпусках фигурировало переведенные научно-фантастические рассказы.
    Аналог. Ежемесячно. 1976-1977 гг. Девять выпусков. Издатель, Костас Каватас. Предлагаются переведенные научно-фантастические рассказы.
    Андромеда . 1977. Один выпуск. Издатель, Хриси Томи. первая эллинская фантастика журнал.
    Нова: Ежемесячный журнал научной фантастики. 1978. Четыре выпуска. Издатель, Ангелос Масторакис. Возрожден в июне 1993 г., но был прекращен после две проблемы.
    Кварк. Журнал для фанатов. 1985. Один выпуск. Издатель, Панайотис Скаяннис.
    Эзотерико Диастима. Журнал для фанатов. 1989. Один выпуск.
    Апагоревменос Планитис . 1987-1990 гг. Десять выпусков. Издатель Йоргос Базинас. Редактор Димитрис Арванитис. Возрожден в 1996 г.: девять выпусков (1996–99). Редактор, Христодулос Литарис. Публикует зарубежных и греческих авторов. Активен, но с нерегулярная циркуляция.
    Киборг. Журнал для фанатов. 1990-1995 гг. Семь выпусков. Издатели, Костас Куцукос и Христос Лазос. Уехал в Куцукос после ухода Лазоса. Неактивный.
    Андромеда. Журнал для фанатов. Раз в два месяца. 1990-1994 гг. Двадцать пять выпусков. Издатель/ редактор Христос Лазос. Ориентирован в основном на греческих писателей.
    Хорохронос. Журнал для фанатов. 1994. Пять выпусков. Представлены иностранные и греческие авторы.
    Плеяды: Греческий журнал научной фантастики . 1995-1997 гг. Пять вопросы. Издатель Alien/Yiorgos Hatzipanagiotou; Редакторы-композиторы, The Фантастические аргонавты.Охватывает все направления фантастической литературы. Снято с производства.
    Большой взрыв . Фэнзин. Раз в три месяца. 1997-1999 гг. Семь выпусков. Издатель-редактор,
    Йоргос Гулас. В настоящее время активен.
    Научная фантастика Азимова . Ежемесячно. 1997. Три выпуска. Издатель, Яннис Караиосифоглу. Особенности переведенных рассказов. Снято с производства.
    Фантастика! Ежегодный спецвыпуск. 1998. Издательство Н.О. Манусос. Главный редактор Б. Сармантас. «Пилотный» выпуск со статьями, новостями, книгами и рецензии на фильмы.
    SF . Ежеквартальный. Лето 1998 г. Издательство Экдосейс Окси. Редакторы Яннис Андреу, Спирос Вретос и Танасис Яннакопулос. Особенности переведенных историй и критические очерки.

    ПРИМЕЧАНИЯ
    1. В антологию, изданную Galaxias в 1961 г., вошли короткие рассказы, переведенные Э. М. Форстер, Фриц Лейбер, Айзек Азимов, Эрик Фрэнк Рассел, Джон Уиндем, Фредерик Браун, Рон Гуларт и Оливер Сэнд. Романы, переведенные во время 1960-е годы: К.«Путешествие на Венеру » Волкова «» (1960), « L’» Пьера Бенуа Атлантида (1961), Джеймс Хилтон Потерянный горизонт (1961), Станислав Лем Solaris (1961), Роберт Льюис Стивенсон The Strange Case of Dr. Джекилл и мистер Хайд (1968), Эдмонд Гамильтон Война солнц (1968), Рекса Мерримана The Screamies (1968), Артура Кларка 2001: Космос Одиссей (1968) и Х. Г. Уэллс Первые люди на Луне (1969), Машина времени (1969) и Человек-невидимка (1969). Романы Х.Г. Уэллса, возможно, переводили раньше, но мне не удалось найти ни одного издания. до 1969 года. Греция печально известна своим библиографическим хаосом и отсутствием Справочные материалы. Отсутствует систематическая индексация или ведение записей; надежный статистика о производстве и тираже книг — явление последнего времени. 1980-е годы.Официальных записей о книгах, которые больше не издаются, не ведется. Большинство Греческие издатели молчат, когда дело доходит до предоставления информации, касающейся к их издательской деятельности. Если не указано иное, все переводы с Греческий язык в этом очерке принадлежит автору.

    2. Для статистики, таблиц и списков, отображающих перевод и производство иностранные научно-фантастические тексты в Греции, см. Pastourmatzi, Bibliography of Science. Художественная литература, фэнтези и ужасы: 1960–1993 гг.

    3. Эта информация была дана мне лично во время интервью в октябре 1992.

    4. См. Мартинидес. Петрос Мартинидес — доцент Школы Архитектура в Университете Аристотеля в Салониках; он любит баловаться «паралитература», занимающая высоколобую позицию. Его выводы очень вредны, поскольку он придерживается элитарного подхода, широко осуждая работы за пределами традиционный литературный канон как «деятельность по исполнению желаний», угодная «фантазии» и «желания» нетребовательных читателей (225).По его мнению, несмотря «примеры высокого стилистического мастерства», научная фантастика остается «литературой бегства» и может быть прочитано без каких-либо особых интеллектуальных усилий или познавательной активности: sf не предлагает, по его мнению, ни «исторической информации, ни реконструкции событий», ни «информативность трактата или… вселенского проблематики, как при анализе серьезной литературы» (215, 220, 223). Его другое опрометчивое предположение состоит в том, что авторы-мужчины имеют дело с «человеческими» и «универсальными» темы, в то время как такие женщины-писательницы, как Урсула К.Ле Гуин попали в ловушку «женственности» темы. На шести страницах он посвящает Левая рука тьмы, Мартинидес заключает, что воображение Ле Гуин «преследуется проблемами своего пола» (89).

    5. В своих первых десяти выпусках Apagorevmenos Planitis напечатала работу (в в алфавитном порядке): Пол Андерсон, Грег Бир, Грегори Бенфорд, Роберт Блох, Рэй Брэдбери, Си Джей Черри, Джек Данн, Томас М. Диш, Филип К.Дик, Гарднер Дозуа, Харлан Эллисон, Филип Джос Фармер, Уильям Гибсон, М. Джон Харрисон, Генри Каттнер, Танит Ли, Урсула К. Ле Гуин, Тед Рейнольдс, Руди Ракер, Боб Шоу, Роберт Шекли, Роберт Силверберг, Норман Спинрад, Брюс Стерлинг, Ярослав Вейс, Джин Вулф, Тимоти Зан и Роджер Желязны. Несколько оригинальных названий были предоставлены, но среди них были «Амадей» Картера Шольца, «Блит» Дэвид Лэнгфорд, «Bloodchild» Октавии Батлер, «Burning Chrome» Уильяма Гибсон, «Развлекайтесь с новой головой» Томаса М.Диш, «Geezenstacks» Фредрика Брауна, «Подарок грейлендцев» Майкла Бишопа, «Много особняков» Александр Яблоков, «Почти ушел», Пэт Кэдиган, «О применении пыток» Пирса Энтони, «Воспроизведение» Артура Кларка, «Робот и тот, кого вы Любовь» Тома Мэддокса, «Котенок Шрдингера» Джорджа Алека Эффингера, «Утешение» Джорджа Алека Эффингера. Гарднера Дозуа, «Развертывание» Брюса Стерлинга и Джона Ширли, «Когда это Changed» Джоанны Расс и, наконец, повесть «Журнал чумных лет». Норман Спинрад.

    6. Дополнительные греческие истории, напечатанные в Киборг , являются «Преобразователем реальности». Йоргоса Перифаниса, «Кошмар» Димитриса Векиоса, «Переход ко второму Пароль» Стелиоса Арониса, «Не нажимайте на Всемогущего» и «Более сложные Чем Вселенная, Изменчивее, чем Время» Костаса Куцукоса и «Последние зерна Клепсидры» Димитриса Фиссаса.

    7. Поскольку оригинальных названий нет, отмечаю имена авторов фигурирует в двух выпусках Nova : Брайан В.Олдисс, Фредрик Браун, Алгис Будрис, Филип К. Дик, Дэймон Найт, Джулиан Флуд, Уильям Гибсон, Дин Кунц, Ларри Нивен, Боб Шоу и Джон Ширли.

    8. Греческие рассказы, напечатанные в Chorochronos , в порядке появления: «Жду тебя с самого утра» Танасиса Манцараса, «Западным светом Воскресший» и «Страж» Янниса Каливаса, «Высший полет» и «Монахиня» Мариос Авгоустатос, новелла «Конец города» Танасиса Манцараса, «Хаос пришел из Интернета» Никоса Канакари и новелла «Ауреа Шарп» Яннис Каливас.

    9. Подробный отчет о наградах см. в «Новости от Hellenic Фронт научной фантастики» и «НФ в Греции».

    10. Дать представление об историях, опубликованных в новом Apagorevmenos Планитис, вот содержание седьмого номера, посвященного Золотому Возраст: «Trends» Айзека Азимова, «The Twonky» Льюиса Пэджетта, «The Seesaw» А. Э. Ван Фогт, «Дядя Эйнар» Рэя Брэдбери, «Стук» Фредрика Брауна, «Человек Who Evolved» Эдмонда Гамильтона, «Period Piece» Дж.Дж. Коуплинг, «Странные Дело Джона Кингмана» Мюррея Ленстера, «Защитный механизм» Кэтрин Маклина, «Внутренние огни» Артура Кларка и «Мемориал» Теодора. Осетр. В предыдущих выпусках журнала публиковались рассказы 1970-х годов, 1980-е и 1990-е годы. Восьмой выпуск (весна 1998 г.) содержал следующее рассказы: «Снаружи» Брайана У. Олдиса, «Контролируемый эксперимент» Рика Конли, «Новая предыстория» Рене Ребетес-Кортеса, «Лайф Хатч» Харлана Эллисона, «Сказка о компьютере, который сразился с драконом» Станислава Лема, «Непостоянное Луна» Ларри Нивена, «Что такое жизнь?» Роберт Шекли, «Толстый вампир» Норман Спинрад и «Шум» Джека Вэнса.Девятый номер (апрель-май 1999 г.) представлены рассказы Орсона Скотта Карда «Потерянные мальчики», «Кто-то, кто понимает Я» Мэтью Костелло, «Мефисто в ониксе» Харлана Эллисона, «Кремниевая муза» Гильберта Шенка, «Dori Bangs» Брюса Стерлинга, «Null-P» Уильяма Тенна и «Четверка» Гэри Вудленда.

    11. Иностранные истории, переведенные в пяти выпусках Big Bang (в в алфавитном порядке): «Расходуемые» Филипа К.Дик, «Краткий курс искусства. Признательность» Пола Ди Филиппо, «Соединение жизни» Сони Дорман, «Экоосведомленность» Харлана Эллисона, «Гарантия занятости» Джо Холдемана, «Девять сотен Бабушки» Р.А. Лафферти, «Детский сад» Фрица Лейбера, «Самый маленький Мальчик-дракон» Энн Маккефри, «Сухое заклинание» Билла Пронзини, «Невинность» Джоанна Расс, «Лучший человек» Рэя Рассела, «Свет иных дней» Боба Шоу, «Монстры» Роберта Шекли, «Доктор» Теда Томаса и «Коллекционная коллекция». Лихорадка» Роджера Желязны.Рассказы, написанные греками (в алфавитном порядке порядок): «Круг Гелиогабала» Бабиса А. Ангелопулоса и Василиса Ч. Ангелопулос, «Бал на балконе» Йоргоса Бураса, «Смерть на Морской берег» и «Апокалипсис!» Спирос Фегос, «Скомефтис» Элени Гула (женщина), «Лори» Йоргоса Гуласа, «Карлос Лемессосский» Панайотиса С. Ханоса, «Несуществующая история парня, которого звали не Иван» Костаса Контодемоса, «Счастливый вампир» Ч.Костакис, «AkropoliTM Mon Amour» Панос Кутрубусис, «Старший лейтенант Фациамбрута» Файдона Киримиса, «Радость Сотворение» Апостолоса Манураса, «Правдивая история ужасов» Йоргиоса Мавроэйдиса, «Музыкальная шкатулка» Антониса Николау, «Другие» Александроса А. Герандреаса, «Транс» Кристины Ойкономиду (женщина), «Сны» Йоргоса Павлидеса, «Маятник» Димитриса Терзиса, «Драконы и бабочки» Деспойны Вулгари-Грэм (женский).

    ЦИТИРОВАННЫЕ РАБОТЫ
    Арванитис, Димитрис.«Секс, женщины и табу в научной фантастике». Апагоревменос Планитис 2 (лето 1987 г.): 4–15.

    Базинас, Йоргос. Редакция. Apagorevmenos Planitis 1 (март-апрель 1987 г.): 2.

    ─────. Редакция. Apagorevmenos Planitis 2 (лето 1987 г.): 2.

    ─────. Редакция. Apagorevmenos Planitis 4 (ноябрь-декабрь 1988 г.): 4.

    ─────. Редакция. Apagorevmenos Planitis 7 (апрель-май 1989 г.): 4.

    ─────. Редакция. Apagorevmenos Planitis 10 (осень 1990 г.): 4.

    «Diagonismos Ellinikou Fantastikou Diigimatos». Научная фантастика Азимова 3 (декабрь 1997 г.): 145.

    «Diagonismos gia tin syggrafi keimenon epistimonikis fantasias gia neous/nees» апо 15 эос 30 итон». Apagorevmenos Planitis 2 (лето 1987 г.): 136.

    Хацопулос, Одиссей.Интервью. 27 октября 1992 г.

    «H Epistimonoki fantasia gia arharious kai prohorimenous». Апагоревменос Planitis 1 (март-апрель 1987 г.): 4-15.

    «От редакции». Плеяды: Греческий журнал научной фантастики 1 (Весна 1995): 1-2.

    Карайосифоглу, Яннис. «О Иулиос, о Исаак ки Эмейс». Редакция. Азимов Научная фантастика 1 (октябрь 1997 г.): 5.

    ─────.«Та миден каи ои апейрои эпистими каи и эпистимоники фантазия стин Неа Эллада. Редакция. Научная фантастика Симова 2 (ноябрь 1997 г.): 6-7.

    Лазос, Христос. «H Elliniki Logotechnia tis Epistimonikis Fantasias: Mia Syntomi Episkopisi». Диавазо 220 (9 августа 1989 г.): 23-30.

    ─────. «Прологос ту Экдоти». Андромеда 1 (сентябрь-октябрь 1990 г.): 3.

    Мартинидес, Петрос. Synigoria tis Paralogotechnias. Афины: Политипо, 1982.

    Панайотатос, Димитрис. «Fantastiko kai Epistimoniki Fantasia: Ennoia kai Идеологии Leitourgia». Диавазо 20 (май 1979 г.): 47-55.

    Панориос, Макис. «Прологос». Кому Эллинико Фантастико Дийгима . Афины: Айолос, 1987. 9-17.

    Пастурмаци, Домна. Библиография научной фантастики, фэнтези и ужасов: 1960-1993 гг. Афины: Чужой, 1995.

    ─────. «Новости с греческого научно-фантастического фронта», , научная фантастика. Исследования 23.3 (ноябрь 1996 г.): 548.

    ─────. «SF in Greece», Locus 24.4 (апрель 1999 г.): 36-7.

    «Сводка». sf 1 (лето 1998 г.): 109.

    Вукелатос, Костас. «H Biblioparagogi 1996: Statistikes». Ичнефть 20 (весна 1997 г.): 11–40.

    ─────. «Statistikes gia tin Elliniki Biblioparagogi 1990-1992». Ичнефть 4 (январь-март 1993 г.): 3–18.

    ─────. «Taseis kai Antiprosopeutika Biblia tis Biblioparagogis 1993». Ичнефтис 5 (апрель-июнь 1993 г.): 2-12.
     


    Назад домой

    Готов к запуску: Путеводитель по последним китайским писателям-фантастам

    Когда в 2015 году роман Лю Цысиня «: Задача трех тел » стал первым азиатским романом, получившим премию «Хьюго» — высшую награду в научно-фантастической литературе, — начались поиски других жемчужин Китая.

    Это была непростая задача, но недавние усилия по переводу теперь раскрывают китайскую научную фантастику англоязычной аудитории. В антологиях коротких рассказов — последний из них — « Sinopticon » Сюэтин Кристин Ни в прошлом месяце — и в цифровых журналах (таких как Clarkesworld без платного доступа) международные читатели наконец-то получают более широкий доступ к китайскому научно-фантастическому канону.

    Научная фантастика в Китае восходит к 1900-м годам, когда Лу Синь (鲁迅) и другие интеллектуалы перевели Жюля Верна как способ просветить население в области науки и построить современный Китай.«Ведение китайского народа вперед начинается с научной фантастики!» был лозунг Лу Синя, напечатанный в предисловии к С Земли на Луну (《从星球到月球》) .

    Авторы придерживались этого девиза следующие полвека, через эпоху амбиций и устремлений между основанием КНР в 1949 году и реформами и открытостью 1980-х годов, даже если их качество не соответствовало их амбициям, «Большинство работ [того времени] были по своей сути технологической догадкой, с простыми персонажами, почти без гуманистических тем и упрощенным стилем письма, который был грубым даже для того времени», — пишет Лю Цысинь в эссе 2017 года «Век западного искусства». Ветры: краткое обсуждение влияния зарубежной научной фантастики на китайскую научно-фантастическую литературу», перевод Джесси Филда.

    Торговый центр в центральном Китае, продвигающий произведения Лю Цысиня вскоре после того, как «Задача трех тел» получила премию Хьюго за лучший роман (VCG)

    Международный привкус жанра поставил его под угрозу, когда политика выступила против иностранного влияния: писатели были вынуждены уйти в подполье во время Культурной революции, а научно-фантастические журналы закрылись во время негативной реакции левых на социальные реформы в 1983–1984 и 1986–1987 годах.

    Но к 1990-м годам, когда социальные реформы продолжались, а рынок переводов западной научной фантастики рос и набирал обороты, китайские читатели, наконец, получили доступ ко всей научной фантастике, которую мог предложить мир. В их руках были не только гиганты «золотого века», такие как Исаак Азимов или Артур Кларк, но и «писатели Новой волны», которые предпочитали литературную красоту правдоподобию, такие как Филип К. Дик и Урсула Ле Гуин, и авторы киберпанка, такие как Уильям Гибсон.

    Все эти авторы подпитывали воображение авторов, которых влиятельный писатель-фантаст и критик Регина Канью Ван называет «Большой четверкой» китайской научной фантастики (Лю Цисинь, Хань Сун, Хэ Си и Ван Цзинькан), чьи работы остаются в основном непереведенными, но широко распространяются в Китае через такие журналы, как «Мир научной фантастики», и онлайн-форумы.Их работа, в свою очередь, вдохновила новое поколение китайских авторов-фантастов, которые только сейчас получают признание и переводы, которых они заслуживают.

    Лю — самый знаменитый член «Большой четверки», обладатель девяти премий «Галактика» (высшая награда Китая в области научной фантастики), премии «Хьюго» и экранизации его новеллы «: Блуждающая Земля » от China Film Group в 2019 году. Его стиль также типичен для группы. Его прорывная трилогия (начавшаяся с «Задача трех тел» ) была первой, в которой было продемонстрировано «творящее мир сознание» этих авторов, как он называет это в своем эссе 2017 года, с тщательным исследованием влияния новых технологий на человека в истории, которые охватывают несколько столетий и звездных систем.

    Лю Цысинь, бывший инженер-ядерщик, с большим успехом использует свой научный опыт в своих романах (VCG)

    Он, безусловно, самый переводимый китайский писатель-фантаст, обычно пишется руками эрудита Кена Лю (не родственника).Помимо трех его романов, английские читатели могут найти короткие рассказы Лю в Интернете в Clarkesworld и в нескольких антологиях. Типичным примером является «Круг» из сборника рассказов Кена Лю « Невидимые планеты » (2016), действие которого происходит в эпоху Сражающихся царств в древнем Китае, когда правитель королевства Цинь рассматривает возможность создания «вычислительной армии», солдаты которой его команда формирует схемы и ворота современных компьютеров.

    У других писателей «большой четверки» не такой высокий уровень перевода, несмотря на то, что каждый из них получил по меньшей мере шесть премий «Галактика» (и 10 для Ван Цзинкана).Пока только три короткометражки Ванга можно найти в переводе: две в Paper Republic (перевод Карлоса Рохаса) и его рассказ 1995 года «Возвращение Адама», переведенный Сюэтин Кристин Ни в Sinopticon . В этой истории человечество исследует звезды и соединяет наш мозг с ИИ, а главный герой скатывается от решительного оптимизма к несколько сентиментальному детерминизму, когда индивидуальная свобода воли ничего не значит перед лицом внешних сил, неподвластных нашему контролю.

    He Xi, к сожалению, остался полностью непереведенным, но «Гробницы Вселенной» Хань Сун также доступны в Sinopticon .Этот короткометражный фильм 1991 года, состоящий из двух слабо связанных частей, посвящен памятникам смерти в межзвездном будущем человечества. Тон часто меняется; иногда крутой, иногда романтичный. Но в отличие от научно-ориентированных историй Лю, Хан уделяет больше внимания эмоциональному влиянию этого будущего.

    Такое внимание к личности и ее точке зрения характерно для молодых писателей, которых Лю Цысинь называет «китайским эхом научной фантастики Новой волны». В «Веке западных ветров» он объясняет, что их работа заключается в «отражении существования вселенной через индивидуальные ощущения и чувства.

    Ся Цзя — относительно молодой писатель-фантаст, родившийся в 1980-х годах (GoodReads)

    Возможно, одним из лучших писателей из этой группы является Ся Цзя, двукратный обладатель премии «Галактика» с опытом работы в области физики атмосферы, истории кино и сравнительной литературы. Кен Лю перевела многие из ее короткометражек, в двух антологиях и в книге 2021 года A Summer Beyond Your Reach , полностью посвященной ее работе. Читатели также могут найти ее в переводе на Clarkesworld, в том числе «Если зимней ночью путник» 2015 года. Эта маленькая загадка следует за дочерью библиотекаря, которая обнаруживает могущественного поэта, а также за группой читателей, посвятивших себя уничтожению ее произведений. Здесь нет явного научного элемента, но это очаровательное знакомство с мнением и заботами этого популярного автора.

    Еще один автор, заслуживающий внимания, — Баошу, обладатель трех премий «Галактика» и автор романа « Искупление времени », действие которого происходит в мире Трех тел . продолжение. Он доступен на английском языке благодаря Кену Лю, а шорты Баошу можно найти как в Clarkesworld, так и в сборнике рассказов Лю Broken Stars (2019). Туда включена «То, что прошло, появится в более светлом свете», умная и интригующая история, изображающая историю Китая в обратном порядке, от богатого к бедному и от капиталистического к социалистическому по мере того, как время переворачивается, а атрибуты гиперсовременного будущего Китая исчезают.

    Любознательный англоязычный читатель может открыть для себя новое множество отмеченных наградами авторов. С таким большим количеством переводов, опубликованных в последнее время, и, конечно же, еще больше в запасе, полный спектр глубокой и разнообразной научной фантастики Китая, наконец, становится в центре внимания.

    6 Издательства научной фантастики и фэнтези принимают рукописи от писателей | Эрика Веррильо

    Вот шесть издателей научной фантастики и фэнтези, которым не требуется агент.Некоторые предлагают конкурентные авансы и гонорары.

    В издательском бизнесе, как и во всех сферах бизнеса, важна «узнаваемость бренда», и некоторые из имен в этом списке очень хорошо известны.

    Если вы не знаете, с чего начать, я бы порекомендовал начать с Pyr.

    Похожие посты :

    3 основных издателя научной фантастики и фэнтези, принимающих неагентские рукописи

    Топ-5 сайтов для писателей-фантастов у них есть месяц открытой подачи. Так что проверяйте их сайт время от времени.

    То, что они ищут : SF/F «и немного WTF». Обратите внимание, что они ищут полнометражные романы, а не короткие рассказы, новеллы, эпические поэмы, сценарии комиксов и т. д. Книги Angry Robot предназначены для взрослых, поэтому в настоящее время нет тем для среднего класса или молодежи.

    Условия : Конкурентные авансы и роялти. Печатные версии на английском языке в Великобритании, США и Австралии, а также электронные книги по всему миру.
    ____________________

    Edge Publishing

    Это небольшая канадская типография.Вам не обязательно быть канадцем, чтобы представить свою работу, они принимают рукописи любой национальности со всего мира. Они имеют распространение по всей Северной Америке.

    То, что они ищут : Научная фантастика и фэнтези от 75 000 до 100 000 слов. Взрослая аудитория (от 20 лет).

    Условия : Аванс и роялти. «Мы редко когда-либо договариваемся о процентах роялти и/или авансах, которые мы предлагаем, а если и делаем это, то только с ранее опубликованными авторами.

    ____________________

    Aetheon открыт для всех жанров фантастики с упором на научную фантастику и фэнтези. «Нам все равно, в каком поджанре вы пишете. Жесткая научная фантастика, эпическое фэнтези, космическая опера, военная фантастика, альтернативная история, путешествия во времени и многое другое». Aetheon не предлагает аванса, хотя и дает отчисления. Книги издаются на всех англоязычных территориях, особенно в США, Канаде, Великобритании и Австралии, и распространяются через Ingram. Длина должна быть от 60 000 до 80 000 слов. Прочтите их рекомендации здесь .

    ____________________

    Baen Books была основана в 1983 году редактором и издателем научной фантастики Джимом Баеном (ныне покойным). Baen был одним из первых издателей, использовавших Интернет как средство «распространения информации» о книге или авторе. В поисках : Научная фантастика с мощными сюжетами и солидной научной и философской подоплёкой необходима для научной фантастики. Для фэнтези любая магическая система должна быть строго последовательной и неотъемлемой частью сюжета, и в целом произведение должно как минимум стремиться к оригинальности. Объем рукописи должен быть не менее 100 000 слов. Нажмите здесь для ознакомления с инструкциями по подаче документов .

    ____________________

    Flame Tree Press — глобальное издательство, осуществляющее продажи через всех крупных оптовиков, розничных продавцов и интернет-магазины. Они продают совместные издания на иностранных языках и права на перевод издателям во многих странах мира, включая Францию, Германию, Китай и Бразилию, и посещают все крупные книжные ярмарки, включая Франкфуртскую, Пекинскую, Лондонскую и Американскую ассоциацию книготорговцев. Что они ищут : научная фантастика, фэнтези, ужасы и криминальная литература в диапазоне от 70 000 до 120 000 слов. Они принимают некоторые ранее опубликованные работы при условии, что автор обладает всеми правами.

    Условия : Аванс и роялти. Перейдите по номеру здесь , чтобы узнать подробности отправки .

    ____________________

    Книги для слепых. Blind Eye Books издает научную фантастику, фэнтези и паранормальные любовные романы с главными героями-геями или лесбиянками.«Мы не публикуем сборники рассказов, поэзии, эротики, ужасов или документальной литературы. Мы бы не стали публиковать любую рукопись объемом менее 70 000 или более 150 000 слов.

    Пожалуйста, узнайте об их условиях.

    Эрика Веррилло опубликовала пять книг. Она ведет блог об издательском мире, публикует полезные советы о том, как найти агента, перечисляет агентов, которые ищут клиентов, а также издателей, принимающих рукописи непосредственно от авторов, объясняет, как продавать и продвигать свою работу, как создать свою онлайн-платформу, как получить обзоры, как самостоятельно опубликовать и где найти рынок для вашей работы по телефону Издательство и другие формы безумия .

    10 основных необычных научно-фантастических романов

    Кэтрин М. Валенте |

    В новом романе Кэтрин М. Валенте « Космическая опера » Евровидение представлено в космосе с высокими и смертельными ставками, результатом чего является неистовая, творческая межгалактическая феерия, действие которой происходит спустя много лет после жестоких Войн разума, потрясших галактику. Герой — «длинноногий, психоделический, амбидекстр, омнисексуал, блестящий панк, финансово пьяный, этнически амбициозный мессия глэм-рока» Данеш Джало, также известный как Десибел Джонс («Десс») из глэм-рок-трио «Децибел Джонс и Абсолютные Нули».Валенте выбирает 10 своих любимых необычных научно-фантастических романов.

    Научная фантастика — это такая огромная палатка, что обсуждение того, что попадает внутрь шапито, а что нет, стало чем-то вроде кустарного промысла. Это прекрасное место, но в последнее время тенденция склоняется к мрачному и серьезному, полному самых лучших нахмуренных бровей, серого цвета бронзы и насилия. Но научная фантастика также может доставить тот же удар, используя юмор, необычные странности и много язвительности, и иногда, только иногда, те книги, которые кажутся легкими и забавными, могут ударить так же сильно, как и большие мальчики.Надеюсь, мой недавний роман « Космическая опера, » как раз из таких. Но эти десять романов определенно являются одними из лучших внедорожных и тройных сальто в жанре научной фантастики, в то время как почти все были заняты просмотром большого взрывающегося шоу с трапецией в центре кольца палатки.

    Не обращайте внимания на смешанные метафоры. Имейте в виду список.

    1.

    Как безопасно жить в научно-фантастической вселенной Чарльза Ю

    Это одна из моих самых любимых книг, и я никогда не могу не рекомендовать ее.Он выводит путешествие во времени и все присущие ему тропы на совершенно новый уровень эмоционального резонанса, юмора и философии. Это легкий сюжет (и линейность) и тяжелый по смыслу, но все это настолько глубоко человечно и в то же время настолько серьезно относится к научной фантастике, что неудивительно, что автор Чарльз Ю продолжал писать для Westworld .

    2.

    Кто-то приезжает в город, кто-то покидает город Кори Доктороу

    Довольно не докторовский роман Доктороу, тем не менее он мне ближе всех остальных.Это касается жизни и времен Алана, чей отец — гора, а мать — стиральная машина, и если вы не хотите читать это после того, как услышали это, я не уверен, что у нас достаточно общего, чтобы быть друзьями.

    3.

    Блюз космонавта Брайана Фрэнсиса Слэттери

    Дебютный роман Брайана Фрэнсиса Слэттери — это определение тур-де-форс. С прозой, похожей на быстрый отрывистый джаз, он ведет нас через нью-йоркский супергеройский апокалипсис, которого мы ждали, но никогда об этом не знали, наряду с одной из самых милых и трогательных историй любви ЛГБТ во всей научной фантастике.

    4.

    Кибериада Станислав Лем

    Такого, как Станислав Лем, просто нет. Или его переводчик. Я никогда до конца не понимал, как невероятная аллитерация, игра слов и каламбур, которых он добивается в польском языке, могут полностью перенестись на английский, но это так. Кибериада — это сборник связанных рассказов об искусственном интеллекте и политике, что звучит сухо, но это одна из самых смешных, самых диких и самых творческих книг, которые вы когда-либо читали.На одной странице содержится больше идей, чем у большинства из нас за всю жизнь.

    5.

    Буфер Курта Воннегута

    Мой любимый роман Воннегута редко появляется в чужих списках, но я люблю Буфер всей душой. Это постапокалиптическая элегия о мире, любви, семье и гравитации, в которой главную роль играет последний президент Соединенных Штатов, доктор Уилбур Даффодил-11 Суэйн, персонаж, с которым я никогда в жизни не чувствовал себя так близко.Я чуть не расплакался, только что выписывая его имя, потому что, конечно, его имя имеет огромное значение в контексте конца света в США. Это книга, которая нам нужна прямо сейчас, и я надеюсь, что вы уже читаете ее.

    6.

    Ресторан на краю Вселенной Дугласа Адамса

    Невозможно не рекомендовать Автостопом по Галактике , часто и всем, кто, что маловероятно, не читал. Но вы, возможно, помните, что на самом деле в этой серии пять книг — почему бы не расшириться и не перечитать некоторые из более поздних книг? Они на самом деле более запутанные сюжеты и более странные повороты воображения, чем культовые первые, и вознаградят вас так же, если не больше.

    7.

    Счастливчик-бродяга Д. Б. Вайса

    Я знаю, что эту книгу не часто читают, но так и должно быть. Д. Б. Вайс добился большого успеха, став соавтором «Игры престолов» , но этот его дебютный роман всегда будет занимать особое место на моей книжной полке.В наши дни он кажется чем-то вроде предшественника Ready Player One , просто предшественника, который появился слишком рано, чтобы извлечь выгоду из увлечения ностальгией 80-х. Если вы когда-либо любили видеоигры, эта книга для вас. Несмотря на некоторые проблемы с женскими персонажами и обращением с ними главного героя в поисках одноименной игры, трансцендентный финал прочно переносит ее на территорию спекулятивной фантастики. Одни только записи «Каталога устаревших развлечений» чего стоят.

    8.

    Музей в Чистилище Ник Банток

    Несмотря на свою короткую продолжительность, эта маленькая книга представляет собой целый мир между двумя обложками. Концепция довольно проста и очень нова — те, кто не может избавиться от своих навязчивых идей, после смерти отправляются в Чистилище и курируют экспонаты, основанные на них, до тех пор, пока они не смогут очистить свои души и вознестись. Несколько довольно известных экспонатов духов составляют корешок книги, и, более того, сами экспонаты показаны в полном цвете, в скульптуре и искусстве автора Ника Бэнтока.Хотя он более известен благодаря книгам Гриффин и Сабина , Музей чистилища намного дороже мне, как человеку, который иногда сам испытывает трудности с преодолением одержимости.

    9.

    2312 Ким Стэнли Робинсон

    Части этой невероятной космической оперы мастера жанра читаются как поэзия в прозе битников, и я люблю ее за это. 2312 — это технологический триллер-загадка, но это также и путешествие по обитаемой Солнечной системе через сто лет, со всеми ее странностями, дикостью и жаждущими острых ощущений обитателями, ведущими себя более странно и дико, чем почти в любой другой ближайшей Будущая фантастика, которую я когда-либо читал.Любовный интерес главного героя наполовину лягушка, а она (хотя на самом деле она интерсекс, а местоимения сомнительны, когда можно сменить пол с небольшим хирургическим вмешательством) наполовину певчая птица. Это само по себе должно сказать вам, что эта книга стоит каждого момента вашего времени. Я израсходовал чернила на целую ручку, подчеркивая линии, которые, как мне казалось, были совершенно захватывающими.

    10.

    Человеческий крокет Кейт Аткинсон

    Путешествие во времени составляет основу научной фантастики этой прекрасной книги, но это гораздо больше.Комбинация из Ледяной шторм и Назад в будущее , в которой главный герой может перемещаться во времени, но только в пределах своей маленькой английской деревушки, книга настолько увлекательна и идеально повернута, что я прочитал все это на мой мобильный телефон, не в силах отвести взгляд ни на секунду. Он сразу вошел в число моих фаворитов на все времена.

    Научная фантастика в Шотландии | Национальная библиотека Шотландии

    Научная фантастика — чрезвычайно популярный жанр, который привлекает аудиторию по всему миру и является частью коллекций Национальной библиотеки Шотландии.

    Здесь мы представляем трех современных авторов-фантастов из Шотландии. Они говорят о том, что для них значит научная фантастика, и об идеях, которые вдохновляют их писать.

     

    Гэри Гибсон

    Родившийся в Глазго в 1965 году, Гэри пишет научную фантастику с 14 лет. После изучения социологии, истории и политики в Каледонском университете Глазго Гэри работал редактором журнала комиксов.

    Гэри является автором ряда научно-фантастических произведений, включая «Станции ангелов» (2004 г.) и «Последние дни» (2011 г.).Его следующий роман под названием «Тысяча императоров» является второй книгой в серии «Последние дни» и будет опубликован в 2012 году. Гэри живет в Глазго, а его блог называется «Белый экран отчаяния».

    Посмотрите видео Гэри, чтобы узнать о космических идеях, которые вдохновляют его на творчество.

     

    Кен Маклауд

    Кен Маклауд родился в Сторновее, остров Льюис. Он имеет степень с отличием и степень магистра в области биологических дисциплин и несколько лет работал в сфере информационных технологий.

    С 1997 года Кен работает писателем на полную ставку. В 2009 году он был постоянным писателем на форуме ESRC по политике и исследованиям в области геномики в Эдинбургском университете.

    Кен является автором 13 романов, от «Звездная фракция» (1995) до «Вторжение» (2012), а также множества статей и рассказов. Его романы и рассказы получили три премии BSFA и три премии Prometheus. Некоторые из них были номинированы на премию Артура Кларка и премию Хьюго. Блог Кена называется «Первые дни лучшей нации».

    Посмотрите видео Кена, чтобы узнать, что вдохновило его стать писателем.

     

    Чарльз Стросс

    © Чарли
    Хопкинсон

    Родившийся в Лидсе, а ныне живущий в Эдинбурге, Чарльз Стросс с шестилетнего возраста знал, что хочет стать писателем-фантастом. Он сделал свою первую коммерческую продажу своих научно-фантастических произведений журналу Interzone в 1986 году. На пути к своей нынешней профессии он поступил в университет в Лондоне и получил квалификацию фармацевта.

    Чарльз опубликовал около 16 романов, в том числе «Небо сингулярности» (2003 г.) и «Архивы злодеяний» (2004 г.). Он получил премию Хьюго за выдающиеся достижения в области научной фантастики и фэнтези, а его романы переведены примерно на дюжину языков. Подробнее о работе Чарльза можно прочитать в его блоге «Дневник Чарли».

    Посмотрите видео Чарльза, чтобы узнать о вдохновении некоторых из его романов.

     

    Научная фантастика в фондах Библиотеки

    В Национальной библиотеке Шотландии хранятся коллекции научной фантастики, охватывающие прошлое, настоящее и будущее этой малоизученной области шотландской письменности.

    Наряду с такими авторами, как Иэн М. Бэнкс, Стивен Моффат и другими, есть малоизвестные писатели, такие как Дж. Т. Макинтош и Наоми Митчисон. Основные моменты также включают в себя культовые иллюстрации космической эры для журнала Nebula.

    Посетите страницу сокровищ научной фантастики Шотландии, чтобы узнать, что находится в коллекциях.

     

    Главная страница литературы и языка

    Международные взгляды на гендер, Эко

    Содержание

    Предисловие.

    Дуглас А. Вакоч

    Введение.

    Патрик Д. Мерфи

    I. Женские тела: растения и животные, киборги и роботы

    Глава 1. ««Вскормленные засушливым песком»: Alraune Ханнса Хайнца Эверса с экофеминистским уклоном».

    Мелисса Эцлер

    Глава 2. «Руна и женская инаковость в романе Мэри Дориа Рассел  Воробей ».

    Лесли Кордеки

    Глава 3. «Размножение, утилитаризм и видизм в Sleep Dealer и Westworld .

    Имельда Мартин Хункера

    Глава 4. «Жилые помещения роботов: экофеминистское прочтение Степфордских жен ».

    Катя Племениташ

     

    II. Квир-экологии

    Глава 5. «Антропоцентрические и андроцентрические идеологии в книге Жанетт Уинтерсон «Каменные боги: экофеминистское чтение».

    Аслы Дегирменджи Алтын

    Глава 6. «Спекулятивный секс: странная водная природа и биотехнологическое будущее в книге Ларисы Лай Salt Fish Girl ».

    Сара Безан

    Глава 7. «Квиринг Доктор Кто и Сверхъестественное : Экофеминистский ответ Биллу Поттсу и Чарли Брэдбери».

    Мегна Мудальяр

     

    III. Война и экотерроризм

    Глава 8. «Нет простых ответов: Карен Трэвисс  Серия Весс’харских войн».

    Патрик Мерфи

    Глава 9. «С этим сильна сила»: материальный феминистский подход к Звездным войнам .

    Башак Агын

    Глава 10. «Китайская научная фантастика и представления экофеминисток: женщины-воины и сумасшедшие».

    Петр I-мин Хуан

     

    IV. Капитализм и колонизация

    Глава 11. «Гегемонистская мужественность и тропы господства: экофеминистский анализ фильма Джеймса Кэмерона 2009 года Аватар ».

    Лидия Роуз и Тереза ​​М. Бартоли

    Глава 12. «Эко-героини и спасители в мужчинах Ираджа Фазеля Бахшеши и супербашнях и Сыновья Солнца .

    Захра Джанессари Ладани

    Глава 13. «Переосмысление сопротивления: экофеминистский подход к антиколониализму в книге Луизы Эрдрич «Будущий дом живого Бога » и в книге Орит Эшери и Ларисы Сансур «Роман о Нонеле и Вовеле». »

    Смесь Беней

    Глава 14. «Дорога в Синьшань: экофилия в ранних хайнских романах Урсулы К. Ле Гуин».

    Дейдра Бирн

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *