Джорджо де кирико выставка в москве 2019: Джорджо де Кирико. Метафизические прозрения

Содержание

Джорджо де Кирико. Метафизические прозрения

Третьяковская галерея представляет первую масштабную выставку де Кирико в России — совместный проект Третьяковской галереи, Фонда Джорджо и Изы де Кирико (Fondazione Giorgio e Isa de Chirico). Джорджо де Кирико (1888−1978) — итальянский живописец, один из крупнейших мастеров ХХ столетия, предтеча сюрреализма, основатель движения «Метафизическая живопись».

Выставка проходит в рамках Открытого фестиваля искусств «Черешневый лес» при поддержке компании Bosco di Ciliegi.

Впервые четыре работы де Кирико выставлялись в Москве в 1929 году, в 1930-х экспонировались его рисунки и офорты. Выставка в Третьяковской галерее раскрывает все грани творчества де Кирико: классическая «метафизическая» и постметафизическая живопись, обращение художника в 1920-х — 1930-х годах к интерпретации античности и мифологических сюжетов, его интерес к живописи старых мастеров, многочисленные автопортреты, а также совсем ранние картины, свидетельствующие об увлечении искусством швейцарского художника-символиста Арнольда Беклина (1827−1901).

Произведения этого мастера, разносторонне представленные на выставке, дадут российским зрителям возможность осмыслить его влияние не только на европейских художников, но и на русских. В первую очередь, на К. Малевича, не только трансформировавшего в своих поздних работах некоторые приемы и мотивы живописи итальянского художника, но и настоятельно рекомендовавшего изучение его творчества своим ученикам. Такие мастера, как А. Шевченко, А. Дейнека, К. Рождественский, В. Ермолаева также испытали влияние итальянского мастера.

Фонд де Кирико, основанный в 1986 году и получивший по завещанию вдовы художника большой корпус его поздних работ, находится в Риме. На выставке будут представлены произведения живописи, графики, скульптуры, а также театральные костюмы, выполненные художником для антрепризы Сергея Дягилева к балетной постановке «Бал» 1929 года.

К выставке подготовлено уникальное издание, в которое будут включены статьи итальянских исследователей, а также текст куратора выставки, научного сотрудника Третьяковской галереи Т. Горячевой, о влиянии Джорджо де Кирико на русское искусство.


С 11 июня по 22 июля в Новой Третьяковке в рамках образовательной программы к выставке Джорджо де Кирико «Метафизические прозрения» прошли публичные дискуссии Летней философской школы. 

Первая дискуссия Летней философской школы посвящена обсуждению наиболее важных философских тем в творчестве де Кирико. Дискуссию ведут теоретик современного искусства, куратор Виктор Мизиано и доктор философских наук, доцент кафедры философской антропологии проблем комплексного изучения человека философского факультета МГУ им. М.В.Ломоносова Наталья Ростова. 


В ходе второй дискуссии Летней школы с участием кандидата философских наук Игоря Анатольевича Михайлова и профессора, заведующего кафедрой всеобщей истории искусства Академии живописи, ваяния и зодчества Ильи Глазунова, сопредседателя российского отделения AICA Нины Геташвили у слушателей будет возможность обратиться к теме античности в творчестве де Кирико.


Тема меланхолии связана с известной картиной де Кирико «Меланхолия и тайна улицы», которая была написана в 1914 году во время «метафизического» периода.
Меланхолия как часть таинственного мира художника связана с идей, что реальный мир является только внешней стороной, за которой скрывается загадочный мир подсознания. Душная атмосфера вымершего города на картине «Меланхолия и тайна улицы» порождает множество вопросов, на которые мы постараемся найти ответы в дискуссии с участием искусствоведа, старшего научного сотрудника Государственного института искусствознания Лидии Чаковской и философом, ведущим научным сотрудником, руководителем сектора эстетики Института философии РАН Еленой Петровской.


Произведения де Кирико создают ощущение вневременного измерения, погруженного в тишину. Загадка и тишина в работах де Кирико связаны с историей, которая перестает быть незыблемым авторитетом. История замолкает, погружается в тишину.
Вопросу тишины в работах де Кирико будет посвящена публичная дискуссия с участием доктора искусствоведения, заведующего кафедрой истории и теории исполнительского искусства МГК им. Чайковского Владимира Чинаева и композитора и философа Владимира Мартынова.


Парадоксы Де Кирико исследуют в палаццо Реале

Джорджо де Кирико. «Зал Аполлона». 1920. Фото: G.

de Chirico by SIAE 2019

«Что мне любить, как не тайну?» — гласит латинская надпись на одном из автопортретов Джорджо Де Кирико 1911 года. Почитавшийся сюрреалистами как первопроходец за свою загадочную метафизическую живопись в 1910-е, а затем жестоко осмеянный всеми за возвращение к классике и старым мастерам, художник стал одним из главных парадоксов в истории модернизма. «Де Кирико очень знаменит, но при этом плохо известен», — говорит Лука Массимо Барберо, куратор выставки, первой спустя полвека после ретроспективы в 1970 году, которая проходила здесь же, в Палаццо Реале. «Если во Франции и Америке Де Кирико сразу стал признанным художником, то в Италии его всегда недолюбливали и критиковали», — говорит Барберо. 

Поздний Де Кирико имел репутацию сварливого старика, консерватора, чья одержимость античностью и старыми мастерами выглядела безнадежно устаревшей на фоне модного абстракционизма. Де Кирико, подписывавший пышные необарочные автопортреты 1940-х годов Pictor Optimus (латин.

«лучший художник»), судя по всему, наслаждался своей ролью провокатора: давал «сюрреалистические» интервью и обвинял организаторов Венецианской биеннале в том, что в 1948 году те якобы включили в экспозицию его ранней метафизической живописи «наглые подделки». В знак протеста он даже устраивал «антибиеннале» в венецианском яхт-клубе Bucintoro. По мнению Барберо, сегодня провокационное поведение художника выглядит, скорее, как рассчитанный на скандал перформанс. 

Выставка Джорджо де Кирико Милане в 1970 г. Фото: Milano — Palazzo Reale

«Метафизические работы Де Кирико прекрасны, но еще 40 лет он делал совсем другие вещи, близкие  к поп-арту», — говорит Барберо. Его серию «Беспокойные музы» увидел Энди Уорхол в каталоге выставки Де Кирико в нью-йоркском Музее современного искусства (МoМА), и она произвела на него такое сильное впечатление, что он посвятил художнику серию шелкографий.

В выставку вошло около 100 произведений, созданных с 1909 по 1973 год, представленных в хронологическом порядке с акцентом на сквозные образы в творчестве Де Кирико: манекены, гладиаторы, абсурдные интерьеры. Но самые «китчевые» поздние его работы тем не менее предусмотрительно собрали в отдельном зале. 

Палаццо Реале
Де Кирико
До 19 января 2020

Выставка Джорджо де Кирико в Москве

Я видел работы Джорджо де Кирико в Риме, в Милане… Сказать «незабываемо»? Банально…Но это и правда незабываемо. Сразу приковывают к себе внимание. Сразу узнаваемы. И — в России работ такого……

Я видел работы Джорджо де Кирико в Риме, в Милане… Сказать «незабываемо»? Банально…Но это и правда незабываемо. Сразу приковывают к себе внимание. Сразу узнаваемы.

И — в России работ такого направления практически нет… Есть одна картина де Кирико в постоянной экспозиции Пушкинского музея. Лично — больше нигде не видел. Не поленитесь!

Для справки:

«Первая масштабная выставка в России крупнейшего художника-авангардиста ХХ века, итальянского живописца Джорджо де Кирико откроется в Третьяковской галерее на Крымском Валу (20 апреля — 23 июля), сообщается на сайте музея. Экспозиция, получившая название «Метафизические прозрения», откроется 20 апреля.

В экспозицию войдут около 100 произведений живописи, графики, скульптуры, а также театральные костюмы, архивные материалы и фотографии. Выставка представляет классическую «метафизическую» и постметафизическую живопись де Кирико, обращение художника в 1920 – 1930-х годах к античным мифам, его интерес к живописи старых мастеров, многочисленные автопортреты, а также ранние картины, свидетельствующие об увлечении искусством швейцарского символиста Арнольда Беклина (1827−1901).

 Выставка проиллюстрирует влияние де Кирико не только на европейских художников, но и на русских. В первую очередь, на Казимира Малевича, не только трансформировавшего в своих поздних работах некоторые приемы и мотивы итальянского художника, но и рекомендовавшего изучение его творчества своим ученикам.

Впервые четыре работы де Кирико выставлялись в Москве в 1929 году. В 1930-х экспонировались его рисунки и офорты».

izgarshev

*Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

Выставка итальянского художника Джорджо де Кирико откроется в Тбилиси

Культура

Получить короткую ссылку

31531

Гости и жители грузинской столицы смогут увидеть 15 работ знаменитого художника

ТБИЛИСИ, 25 мар — Sputnik. Выставка работ итальянского художника, основоположника метафизического художества Джорджо де Кирико откроется в Национальной галерее имени Дмитрия Шеварднадзе вечером 27 марта, говорится в сообщении музея.

Грузинский художник-миротворец Леван Мосиашвили начинает «Возрождение»>>

Посетители увидят пятнадцать картин, созданных автором в период с 1920 по 1970-е годы. Выставка называется «Эзотерик де Кирико. Путешественник меж двух миров». Как отмечают в музее, экспозиция ясно показывает, что даже самые «натуралистичные» работы де Кирико все же о сюрреалистичном мире.

«Итальянский мастер искусства в своем творчестве использует принципы эзотеризма и не остается равнодушным к направлению энигматичного содержания — он смог наполнить неодушевленные предметы таинственным значением, что хорошо видно в его первой же метафизической работе «Энигма в осенний полдень», — говорится в сообщении музея.

Координатором итальянских выставок является посольство Италии в Грузии. Экспозиции проводятся в Тбилиси в результате сотрудничества соответствующих правительственных ведомств Грузии и Италии.

Джорджо де Кирико (1888 — 1978) — живописец, близкий к сюрреализму. Был старшим братом итальянского писателя, поэта, художника и музыканта Альберто Савинио. Родом из Греции, где он рос в итальянской семье и учился в Высшей художественной школе в Афинах. В разные годы жил и учился в Германии, где открыл для себя Шопенгауэра и Ницше, а также живопись Клингера и Беклина, в Италии и Франции, в которой сблизился с Пикассо и Аполлинером.

Между 1908 и 1917 годами художник создал свои самые великие произведения — серию видов пустынных городских площадей и натюрмортов. В 1917 году в военном госпитале Феррары Джорджо де Кирико знакомится с художником Карло Карра, вместе с которым основывает движение метафизической живописи. Наиболее известен «метафизический» период творчества Кирико, когда его работы «Ностальгия по бесконечности», «Меланхолия и тайна улицы», «Ностальгия поэта», «Метафизический интерьер», «Большая башня» привлекли внимание живописцев Сальвадора Дали и Рене Магритта.

Музей сюрреализма | Дом Бурганова

Музей «Дом Бурганова» представляет необычный мир сюрреализма  – одного из наиболее ярких явлений в искусстве, которое в настоящее время вновь привлекает внимание, предъявляя яркие образы, невозможные сочетания интерпретированной действительности. Для Москвы это единственный и уникальный опыт презентации высокого европейского художественного направления, представленного в мире искусства творчеством Сальвадора Дали, Рене Магритта, Джорджо де Кирико,  Макса Эрнста. Имя русского скульптора Александра Бурганова стоит в одном ряду с ними. Именно с его именем связывают русскую традицию этого яркого художественного явления.

Александр Бурганов – яркий представитель сюрреализма, отличается легко узнаваемым авторским почерком. Особый метафорический мир, в котором обретают плоть парадоксальные идеи и непредсказуемые контрасты, совмещается несовместимое. Художник обращается к образам – символам. Его изображения не подчиняются никаким законам реальной анатомии и привычного визуального восприятия. Они меняют форму и находятся в постоянном превращении из одного состояния в другое.

Произведения Александра Бурганова «Письмо», «Пророк», «Пальцы», «Большая Книга» показывают абсолютную свободу творческого процесса художника, характерную для сюрреализма.

Архитектура музея создана Александром Бургановым и мыслилась ими как естественное продолжение и неотъемлемая часть представленных здесь скульптурных произведений.  Пространства музея свободно перетекают друг в друга, соединяются с открытыми площадками внутренних дворов. Внешнее становится внутренним, предметы меняются своими обычными качествами, обретая новую сущность.

Выдающийся теоретик и практик сюрреализма Роберт Деснос так сказал о сути этого явления:

«Я говорю “как”, и все меняется;

мрамор превращается в воду,

небо в апельсин,

вино в  равнину, нить в лодку,

сердце в горе, страх в невод».

Во всех произведениях, представленных в музее, прочитывается некий общий нерв, который ярко передает возможности созидания своей новой неожиданной реальности со смещенными понятиями бытия, образов, художественных жестов. Существо трансформаций, подчеркивающих глубину идеи, подлинности таинственного, невероятности обыденного особенно привлекает Александра Бурганова.

 

Художники Крымского Вала — Новости сайта и мира искусств

Новости сайта

Выставка Архип Куинджи



  до 17 февраля 2019
Третьяковская галерея
 

Очень много пейзажей

120 картин из музеев по всей стране с пейзажами Куинджи должны показать его романтический взгляд и новаторский подход и к изображению, и к технике. В своих работах художник много экспериментировал с цветом, светом и красящими пигментами — и смелость художника в обращении с цветом повлияла на весь бурный XX век, как минимум в работах учеников: Рериха, Рылова, Крымова.

Выставка Пикассо и первой его жены Хохлова



  до 03 февраля 2019
Музей изобразительных искусств им. Пушкина
 

Возможно, самая трогательная выставка года — о любви

Отношениям художника и музы посвящено много книг и фильмов, и ни для кого не секрет, что часто эти отношения оказываются довольно печальны. 200 экспонатов — от монументальных панно до предметов мебели — рассказывают о трагических отношениях Пикассо и его первой жены, русской балерины Ольги Хохловой, которой он во многом был обязан успехом и которая так и не смогла оправиться после их расставания. Письма Пикассо она писала до самой своей смерти, чему посвящена отдельная глава выставки: совсем недавно наследники нашли чемодан с этими документами.

Хаим Сутин. Ретроспектива



  до 21 января 2018
Музей изобразительных искусств им. Пушкина
 
Французский художник русского происхождения, Хаим Сутин дружил с Модильяни и был известен примерно так же, как Пикассо и Матисс. Он ценил классиков — от Рембрандта до Пуссена, а его экспрессивный мазок потом вдохновлял Бэкона, Поллока и Ротко. Двух последних художников можно увидеть с ним бок о бок на выставке — помимо хрестоматийных работ самого художника, в том числе «Женщину, входящую в воду» и «Курицу на фоне кирпичной стены».

Выставка рисунков Густава Климта и Эгона Шиле



  до 14 января 2018
Галерея искусства стран Европы и Америки XIX–XX веков
 
Венская галерея Альбертины с приходом нового директора расцветает — основную коллекцию перетрясли, потерянные работы вернули, а на месте временных выставок случаются остроумные решения, переосмысливающие всю историю XX века. Климта и Шиле в России любят и знают (Климта, конечно, чуть получше), но такой большой — и особенно двойной — выставки у них еще не было. Здесь они оба известны как успешные живописцы, но Пушкинскому хотелось показать, что они были также и сильными рисовальщиками, которые, подобно нашему Баксту, не столько принадлежали классике, сколько повлияли на будущий авангард: в случае Австрии — экспрессионизм.

Джорджо де Кирико. Метафизические прозрения



  до 23 июля 2017
Третьяковская Галерея
 
Живопись, графика, скульптура и даже театральные костюмы для балета Дягилева — так много работ де Кирико в Москву еще не привозили. Третьяковская галерея покажет и его классические «метафизические», и постметафизические картины, обращение к интерпретации античности и мифологических сюжетов, интерес к живописи старых мастеров, многочисленные автопортреты, а также совсем ранние картины. Кроме того, кураторы решили показать влияние знаменитого итальянского сюрреалиста не только на европейских художников, но и на русских — Малевича, Дейнеку и Рождественского.

Зинаида Серебрякова



  до 30 июля 2017
Третьяковская Галерея
 
Первая серьезная ретроспектива за последние 30 лет важнейшей русской художницы — и главный проект весеннего сезона от Третьяковской галереи. На двух этажах Инженерного корпуса покажут ранние произведения Серебряковой, ее портреты, крестьянский цикл, натурные наброски балерин, пейзажи, эскизы росписей Казанского вокзала в Москве — не только известные работы начала века, но также и произведения, выполненные в эмиграции — во Франции, Италии, Бельгии и Марокко.

Roma Aeterna. Шедевры Пинакотеки Ватикана. Беллини, Рафаэль, Караваджо



  до 19 февраля 2017
Третьяковская Галерея
 
Самые ценные экспонаты музейных коллекций редко покидают родные стены, и потому выставка, которая развернётся в Третьяковской галерее, станет значимым событием для всего культурного сообщества. Посетителей ждут работы Караваджо, Гвидо Рени, Джованни Беллини, Рафаэля, Пьетро Перуджино и других мастеров.

Рафаэль. Поэзия образа



  до 11 декабря 2016
Музей Музей изобразительных искусств им. Пушкина
 
До этого выставок Рафаэля в России не случалось, и теперь в Пушкинском покажут премьеру — живопись и графику, в том числе автопортрет 1506 года, парные портреты Аньоло Дони и его супруги Маддалены Строцци (1506), а также «Мадонну Грандука» (1505). Отдельного упоминания заслуживает и куратор — главный научный сотрудник ГМИИ им. А.С.Пушкина и по совместительству хранитель итальянской живописи в музее Виктория Маркова.

Иван Айвазовский. К 200-летию со дня рождения



  до 20 ноября 2016
Музей Третьяковская галерея на Крымском Валу
 
Иван Константинович Айвазовский за 82 года жизни создал около 6000 работ. Выдающийся маринист, один из самых популярных русских художников, автор исторически значимых для искусства работ «Девятый вал», «Радуга», «Черное море» и «Волна» стал знаменитостью уже при жизни. Ретроспектива познакомит зрителей со всеми важнейшими произведениями Айвазовского и покажет неизвестные работы. Впервые зрители увидят ранее не выставлявшееся полотно из собрания Третьяковки «У берегов Кавказа». Выставка обещает стать настоящим хитом летнего сезона.


Новости 1 — 10 из 34
Начало | Пред. | 1 2 3 4 | След. | Конец

МЕЛАНХОЛИЧЕСКИЙ СЮРРЕАЛИЗМ ДЖ. ДЕ KИРИКО – Мосправда-инфо

В залах ГТГ на Крымском валу, 10 начала работу выставка «Джорджо де Кирико. Метафизическое прозрение». Творчество знаменитого итальянского художника, одного из основоположников авангардизма ХХ века, предтечи сюрреализма представлено 120 экспонатами – живописью, графикой, скульптурой, театральными костюмами, архивными документами и фотографиями из 7 музеев Рима, Парижа, Лондона, Москвы (ГМИИ им. Пушкина), швейцарского частного собрания и Фонда Джорджо и Изы Кирико (Рим). Это совместный проект Третьяковской галереи и Фонда Дж. И Иды Кирико в рамках Открытого фестиваля искусства «Черешневый лес», организованного Bosco di Ciliegi и учредителем фестиваля Михаилом Куснировичем. Хотя, наверное, естественнее было бы увидеть эту выставку в стенах ГМИИ.


Джорджо де Кирико (1888  –1987) происходил из старинной аристократической семьи. Юность провел в Греции и хорошо разбирался в греческом православии, что обусловило его интерес к России, Начал заниматься искусством в Афинах, затем в 1906-9 гг учился в Мюнхене. Ранние работы художника написаны под влиянием мифологических полотен А. Бёклина. С 1910 года он пишет множество картин, где мир сновидений сочетается с элементами реальности – часами, башнями, аркадами, жесткие черные тени от которых погружают зрителя в меланхолическую и одновременно гнетущую атмосферу ночного кошмара. Эти городские пейзажи делают его предтечей сюрреализма.

Также, как и серия «Манекены» – вереница странных безлицых кукол на шарнирах. В годы Первой мировой войны он встречает футуриста Карло Карру, вместе с которым основывает «метафизическую школу». Дж. Кирико внимательно следит за модными философскими течениями, особенно увлекаясь ницшеанством. Схема эволюции его творчества на пути к метафизике это: неоклассицизм, возрождение, ницшеанство. Позже он возвращается к романтическим и мифологическим сюжетам юности, но с сюрреалистическим оттенком.

Связи с Россией не ослабевают на всем жизненном пути Д. Кирико. Он дважды женат на уроженках России, сотрудничает с С. Дягилевым, для постановок которого делает театральные костюмы. В нашей стране прошла единственная выставка в 1929 году, еще при жизни художника

Выставка открыта до 23 июля.

Олег Торчинский.

(PDF) Картины и галлюцинации: аура Джорджо Де Кирико.

16

ССЫЛКИ

A. BRETON, Le surréalisme et la peinture, Gallimard, Parigi 1928.

J. COCTEAU, Giorgio De Chirico. Il mistero laico, a cura di Alberto Boatto, Abscondita,

Milano 2015.

G. DE CHIRICO, Méditations d’un peintre. Que pourrait être la peinture de l’avenir, в G. DE

CHIRICO, Scritti / 1 (1911–1945).

G. DE CHIRICO, Sono stato a New York, Fondazione Giorgio De Chirico, 1938.

G. DE CHIRICO, Raffaello Sanzio, в M. FAGIOLO DELL’ARCO, Il meccanismo del

pensiero. Критика, полемика, автобиография 1911-1943, Эйнауди, Турин 1985.

Г. ДЕ ЧИРИКО, Sull’arte metafisica, в M. FAGIOLO DELL’ARCO, Il meccanismo del

pensiero. Critica, полемика, автобиография 1911-1943, Einaudi, Torino 1985

G. DE CHIRICO, Discorso sulla materia pittorica, в G. de Chirico — I. Far, Commedia

dell’arte moderna, a cura di J.де Санна, Абскондита, Милан, 2002.

Леттере ди Джорджо де Кирико, Джемма де Кирико и Альберто де Кирико а Фриц Гарц, Милан —

Фиренце, 1908-1911, в «Метафизика. Quaderni della Fondazione Giorgio e Isa de Chirico », n. 7/8

(2007-2008).

G. DE CHIRICO, Méditations d’un peintre. Que pourrait être la peinture de l’avenir, в G. DE

CHIRICO, Scritti / 1 (1911–1945). Romanzi e scritti crisi e teorici, a cura di A. Cortellessa,

Bompiani, Milano 2008

G.DE CHIRICO, Memorie, Bompiani, Milano 2016.

G. DE CHIRICO, Ebdòmero, Abscondita, Milano 2016.

M. FAGIOLO DELL’ARCO, L’Opera complete di Giorgio De Chirico. 1908–1924, Риццоли,

Милан 1984

U. NICOLA — K. PODOLL, L’aura di De Chirico. Aura emicranica e pittura metafisica,

Mimesis, Milano 200.3

F. NIETZSCHE, Ecce homo, Adelphi, Milano 1998, trad. Это. Ди Джорджио Колли,

Н.Х. РАСКИН — О.APPENZELLER, Мигрень: клинические аспекты. Основные проблемы внутренней медицины

1980.

Джорджо де Кирико | MoMA

«Что особенно необходимо, так это большая чуткость: смотреть на все в мире как на загадку…. Жить в мире, как в огромном музее странных вещей». Так писал итальянский художник Джорджо де Кирико, создавший картины классических площадей, населенных призрачными фигурами и тенями, целенаправленно соединив вместе искаженные перспективы и наклонные площадки.Эти клаустрофобные фантастические пейзажи с их атмосферой меланхолии и тревожной угрозы пленили французский авангард 1910-х годов, а позже вдохновили сюрреалистов.

Приехав в Париж в 1911 году, де Кирико погрузился в авангардные круги города. Гийом Аполлинер, поэт-экспериментатор и защитник кубизма, вскоре стал чемпионом художника, написав в раннем обзоре небольшой выставки де Кирико, устроенной в его мастерской: «Искусство этого молодого художника — это внутреннее и интеллектуальное искусство, которое не имеет никакого отношения. художникам последних лет.(Де Кирико позже будет поощрять такое восприятие себя как постороннего.) Аполлинер также отметил, что «очень острые и очень современные ощущения» де Кирико часто принимали «архитектурную форму», возможно, имея в виду The Anxious Journey , с его перекрывающие колоннады, включенные в ту выставку.

В картине «Загадка дня », написанной через год после «Тревожное путешествие », в 1914 году де Кирико взял мотивы своей предыдущей композиции и расширил их.Резко очерченные тени и выгоревшие на солнце аркады теперь обрамляли площадь, пустынную, если не считать возвышающейся мраморной статуи, частично скрытого движущегося экипажа и двух человеческих фигур, отбрасывающих вдалеке преувеличенные тени. Одним из величайших нововведений де Кирико было объединение этих неопределенно классических, хотя и сильно упрощенных архитектурных элементов с недавно разработанным графическим языком кубизма, типичным примером которого являются плоские пространственные структуры, формы, уменьшенные до смелых и простых плоскостей, приглушенные тона с небольшим моделированием и сжатые Космос.Другой отличительной чертой его стиля было, казалось бы, легкое соединение несовместимых пространственных систем в единую связную сцену. В The Enigma of a Day он играет как с мелкими, так и с крутыми участками и использует множество точек схода. Эти пространственные несоответствия проявляются только при внимательном рассмотрении, подрывая любое первоначальное впечатление стабильности.

В 1917 году, недавно вернувшись в Италию, де Кирико основал Scuola Metafisica (или Метафизическую школу), сформулировав ее принципы вместе со своим братом Альберто Савинио и художником-футуристом Карло Карра.Де Кирико сравнил метафизическое произведение искусства с «плоской поверхностью совершенно спокойного океана», который «беспокоит нас… всем неизвестным, скрытым в глубине».
Этот термин будет охватывать все его работы, созданные примерно между 1911 и 1917 годами; именно этот «метафизический» период окажется очень влиятельным для сюрреалистов в следующее десятилетие.

Под руководством Андре Бретона, вдохновленного трудами Зигмунда Фрейда, сюрреализм стремился дать больше свободы иррациональным силам бессознательного и представить это художественно через то, что Бретон назвал поэтическим «противопоставлением двух реальностей». В таких картинах, как «« Песнь любви », с ее несоответствующим сочетанием знакомых предметов, сюрреалисты увидели важный прецедент; действительно, Бретон позже называл де Кирико «часовым». Но даже когда сюрреалисты собирали и выставляли картины де Кирико 1910-х годов, сам художник оставил эту работу, призвав вернуться к искусному рисованию в явном повороте, вызвавшем их презрение.

Введение Натали Дюпешер, независимого исследователя, 2017

В Москве открылась выставка графики сюрреализма

Если вам посчастливилось оказаться в Москве, это лучшее время, чтобы познакомиться с экстравагантными произведениями искусства! Обязательно посетите выставку Коллективное бессознательное: графические работы сюрреализма от де Кирико до Магритта открылась во вторник в Государственном историческом музее.Организатор проекта — InArtis Project. До 25 апреля у посетителей будет возможность насладиться любимыми сюрреалистическими картинами и графикой.

На выставке представлены работы гениальных мастеров сюрреализма. Красочная фантазия Сальвадора Дали , страсть Де Кирико или дикие обитатели мира Магритта — разнообразный выбор представленных арт-объектов станет настоящим праздником для преданных любителей искусства. Все представленные работы были отобраны галереей InArtis .Ядро экспозиции — ретроспектива рисунков Рене Магритта .

Вершиной выставки является гравюра «Манекен», отражающая одно из главных образов в творчестве Джорджо де Кирико .

Выставка призвана продемонстрировать развитие визуальной концепции сюрреализма от самого зарождения сюрреалистических образов до дальнейшего развития уже отчетливого движения

Выставка поможет посетителям понять волшебный мир внутренней жизни художника и увидеть эволюцию одного из наиболее значимых в культурном отношении направлений искусства ХХ века.

Государственный исторический музей, адрес: площадь Революции, 2/3

.

Фотографии с закрытого просмотра выставки.

Нравится Haute Living Moscow ? Присоединяйтесь к нашей странице в Facebook или подписывайтесь на нас в Twitter @HauteLivingRU. Хотите, чтобы товар Haute Living Moscow доставлялся вам на почту один раз в неделю? Подпишитесь на нашу рассылку.

‘Джорджо де Кирико.Метафизические явления ‘

27.04.2017


Maeci

Первая большая выставка мастера метафизической живописи «Джорджо де Кирико. Apparizioni metafisiche »(« Джорджо де Кирико. Метафизические явления ») дебютировал в России. Выставка является историческим событием, если учесть, что в 1929 году в Москве экспонировалось всего четыре работы художника, а некоторые его рисунки и офорты были показаны в 1930 году.
Выставка будет проходить в Государственной Третьяковской галерее с 20 апреля по 23 июля 2017 года под кураторами искусствоведов Джанни Меркурио и Татьяны Горячевой. Он был организован благодаря партнерству между Третьяковской галереей, Фондом Джорджо и Иса де Кирико и важными итальянскими и европейскими музеями, включая Национальную художественную галерею Рима, MART в Роверето, Центр Помпиду и Музей Виктории и Альберта.
Более 100 выставленных работ дают исчерпывающий обзор творческой карьеры Джорджо де Кирико, начиная с его первых метафизических картин и заканчивая периодом его сотрудничества с журналом «Valori Plastici», его композициями в стиле необарокко, его скульптурами и сценой. настройки.Особое значение в этом контексте имеют костюмы, созданные де Кирико для балета Сергея Джагилева «Бал» в 1929 году, который был показан в Монте-Карло и в Париже. На церемонии открытия присутствовало большое количество деятелей искусства и культуры, в том числе Ольга Голодец, заместитель председателя правительства Российской Федерации, Зельфира Трегулова, директор Третьяковской галереи, Паоло Пикоцца, президент Giorgio Фонд Исы де Кирико и посол Италии в Российской Федерации Чезаре Мария Рагаглини.
Каталог выставки был специально издан Итальянским институтом культуры в Москве и содержит экспертные заключения международных ученых, что делает его важной вехой в изучении истории искусства на де Кирико. Мероприятие широко освещалось крупнейшими российскими радио- и телеканалами, а также итальянской и российской печатной прессой (Corriere della Sera, Art Newspaper, Giornale dell’Arte, Известия, Коммерсант, ТАСС и многие другие).


выставок современного искусства, которые нельзя пропустить • Target Point

Поп-арт Уорхола, необычные скульптуры Джакометти, нонконформизм Гончаровой, жизнь и искусство Фриды Кало и сюрреалистический гений Де Кирико: все актуальные выставки современного искусства осенью 2019 года.

Де Кирико — Королевский дворец (Милан) Джорджо де Кирико
La sala di Apollo, 1920
Olio su tela, 70 x 65 см Частная коллекция
© Г. де Кирико, SIAE 2019

25 сентября в Палаццо Реале в Милане состоится торжественное открытие необычной ретроспективы Де Кирико с участием работы из некоторых из самых важных музеев мира, таких как Тейт в Лондоне, Метрополитен в Нью-Йорке, Помпиду и Виллет в Париже, GNAM в Риме, Гуггенхайм в Венеции, Menil Collection of Huston и MAC USP Сан-Паулу в Бразилии в общей сложности более 120 шедевров.
Выставка охватывает период от первого пребывания Де Кирико в Париже (с 1912 года) до 1940-х годов. Тропа разделена на восемь комнат, каждая из которых посвящена эпохе или теме итальянского художника: семейная мифология, метафизика, живопись в рамках, автопортрет, манекен, интерьеры, гладиаторы и неометафизика.

С 25 сентября 2019 г. по 19 января 2020 г.

Энди Уорхол — Базилика Пьетрасанта (Неаполь)

В исключительной обстановке базилики Пьетрасанта в Неаполе с 26 сентября для публики будет открыта выставка, полностью посвященная самому важному американскому художнику поп-арта Энди Уорхолу: более 200 работ, включая рисунки, портреты, поляроиды и отпечатки экрана.
Три самые известные работы: «Суп Кэмпбелла», трафаретный портрет Мэрилин Монро, знаменитые «Цветы» 1964 года и сериграфы Мао 1972 года. Американский гений с Италией и, в частности, с Неаполем через работы «Везувий» и «Портрет Бойса».

С 26 сентября 2019 г. по 23 февраля 2020 г.

Наталья Гончарова — Палаццо Строцци (Флоренция)

С 28 сентября в Палаццо Строцци откроется выставка, посвященная Наталье Гончаровой.Женщина, которая была постоянным ориентиром для авангарда двадцатого века и таких художников, как Пикассо, Боччони и Матисс.
Между Востоком и Западом, между художественными течениями, такими как неопримитивизм и лучизм, между Москвой и Парижем, флорентийская выставка, представленная 130 работами, исследует уникальный путь разностороннего художника (танцора, художника по костюмам, иллюстратора, графического дизайнера, стилиста …), который бросила вызов правилам и кодексам своей эпохи, истинный нонконформист (ее судили за портрет обнаженной женщины).Во Флоренции будут представлены некоторые из его наиболее значительных работ, такие как «Автопортрет с желтыми лилиями», полиптих «Евангелисты», а также неопубликованный «Спаситель».

С 28 сентября 2019 г. по 12 января 2020 г.

Фрида Кало — Тирсо Ивент Пространство (Рим)

В Tirso Event Space в Риме 12 октября откроется выставка одного из самых эксцентричных и важных художников своего времени, Фриды Кало. Сенсорная выставка полностью посвящена жизни мексиканского художника.
Выставка, которая обращается к своим посетителям через одни и те же буквы Кало, ее фотографии и работы, увиденные с помощью иммерсивной технологии инновационного формата modlight (изображения в качестве HD, способные восстановить даже толщину штриха). Мало того: в коллекции есть портреты авторов, страницы дневников и 3D-реконструкции мест из жизни Фриды.

С 12 октября 2019 г. по 29 марта 2020 г.

Альберто Джакометти — Палаццо делла Гран-Гуардия (Верона) Альберто Джакометти, Il cane, 1951, бронза, см 47 x 100 x 15.
Saint-Paul-de-Vence, Fondation Marguerite et Aimé Maeght © Claude Germain — Archives Fondation Maeght (Франция)
© Alberto Giacometti Estate / SIAE в Италии 2019

Во впечатляющей обстановке Gran Guardia в Вероне прошла выставка, посвященная к одному из величайших скульпторов 20 века Альберто Джакометти откроется 16 октября. Выставка с более чем 70 работами швейцарского художника, сопровождаемая двадцатью шедеврами художников, которые вместе с Джакометти жили и воплотили дух Парижа начала двадцатого века: Кандинского, Брака, Шагала и Миро.
Куратор выставки Марко Голдин объясняет [https://studioesseci.net/mostre/il-tempo-di-giacometti-da-chagall-a-kandinsky-capolavori-dalla-fondazione-maeght/] важность и Причины для этой выставки: «Джакометти был одним из первых моих увлечений в области искусства, вскоре после двадцати лет. Я искал его в книгах, на выставках и в музеях Европы. Сначала мне понравились его рисунки, некоторые из которых я решил принести в Gran Guardia. Его синкопированные картины, особенно его фигуры и натюрморты, также будут представлены в Вероне, и, конечно же, знаменитые скульптуры.”

С 16 октября 2019 г. по 5 апреля 2020 г.

Target Point, итальянские идеи.

Выставка «Магический реализм» в ММСИ — Дом Бурганова

.

28 ноября 2016 года в Московском музее современного искусства на Гоголевском бульваре, 10 открывается персональная выставка Александра Бурганова «Магический реализм». Большая коллекция произведений мастера монументального искусства, включающая скульптуру, графику, гобелены, покажет одну из форм «нового реализма».

Художники ХХ века, работавшие в этом направлении, стремились воплотить свои идеи наиболее правдоподобно и убедительно, используя реалистический прием. Итак, зрители знакомятся с метафизическим реализмом Джорджо де Кирико и Карло Карра, магическим реализмом Карела Виллинка и чуть позже его американской версией Эндрю Вятта и Эдварда Хоппера.

Идея магического реализма Бурганова, ставшая ключевой для проекта в концепции MMOMA, — это соединение в едином арт-пространстве «образов жизни в формах самой жизни» с реальной картиной мира.Автор открывает новые контексты реальности, образы, находящиеся на грани реальности и фантазии. Магия в творчестве Бурганова — это вечное столкновение добра и зла, красоты и уродства, духовного и подлого. И в основе его реализма — холодная классическая красота. Таким образом, внимание публики будет сосредоточено на одной из ветвей «нового реализма».

Скульптура, представленная на выставке, условно можно разделить на две части. В первом ряду представлены работы в радикальной сюрреалистической технике. Например, «Письмо», изображающее женский торс, увенчанный раскрытым пылающим конвертом. «Сфинкс» — две средневековые химеры, наделенные красивым женским лицом, и символизируют диалектику красоты и уродства. В другой части нет парадоксальной связи предметов: здесь рассказы типа «ходячих снов», наполненные скрытой символикой и романтической отстраненностью. Работа «Клетка» образно изображает человеческую душу, запертую в «клетке» своего тела.

Выставка

в ММОМА призвана продемонстрировать одну из характеристик пластического языка Александра Бурганова — создание собственной реальности в мире, полном противоречий.Стирание привычных границ пространства станет ключевой темой всей выставки, а экспозиция объяснит, почему художник не присоединился к каким-либо группам творцов, декларировавших определенные приоритеты в искусстве.

Выставка открыта для посетителей с 29 ноября 2016 г. по 22 января 2017 г.

Джорджо де Кирико, Поэт

Ut pictura poesis . Язык художников издавна был источником вдохновения для поэтов, и чувство поэтики в равной степени было незаменимым элементом в живописи. В этом вызывающем воспоминания чувственном эссе о культовом живописце и поэте Джорджо де Кирико (1888–1978) Стефания Хейм иллюстрирует различные пересечения между литературой и визуализацией, между переводом в текст и переводом в изображения, а также между жизнью и страницей. Это произведение было адаптировано из оригинального введения Geometry of Shadows , первого всеобъемлющего двуязычного сборника итальянской поэзии де Кирико и переведено на английский Хаймом, которое будет опубликовано A Public Space Books в октябре 2019 года.

Выжженная солнцем площадь, мраморный торс, резиновая перчатка, аркада, отбрасывающая тени, дым, идущий от поезда на заднем плане: пейзажи воображения Джорджо де Кирико стали культовыми. Это своего рода волшебство — запечатлеть сцены, созданные вашим стремлением, на податливом фоне стольких умов.

За сверхъестественную эмоциональную силу визуальных композиций де Кирико его называли поэтом, даже великим поэтом . «Он мог конденсировать объемные чувства с помощью метафор и ассоциаций», — пишет искусствовед Роберт Хьюз о полотнах художника, удивляясь этому, — «[один] может попытаться проанализировать эти магические узлы опыта, но не найти то, что объединяет их в единое целое. «Метафора, сопоставление, тревожные связи, смысл, вызванный отсутствующей соединительной тканью между каким-то знакомым предметом — все это инструменты поэта. Де Кирико культивировал эту ассоциацию. Он обращается к двум «богиням»: «истинной поэзии» и «истинной живописи». С помощью аллюзий, символов и мифотворчества он связывает свою работу с великими устремлениями веков.

Идея поэта снова и снова возникает в названиях картин де Кирико: «Неопределенность поэта», «Восторги поэта», «Ностальгия по поэту».В каждом случае поэт предстает сосудом для переживания превратностей и регистрации. Две картины якобы являются портретами друга и одного из первых сторонников де Кирико, Гийома Аполлинера, но по большей части перспектива этих полотен занижена. Если фигура изображена, то поэт — это манекен, бюст или крохотная силуэтная фигура, идущая по безмерно теплой раме. Чаще всего я думаю, что «поэт» для де Кирико означает ум, который созерцает и созидает.

Де Кирико писал не только о поэтах; он рисковал титулом ради себя. Художник, помешанный на материалах — он писал трактаты о том, как приготовить должным образом вязкую связку холста (он предупреждал, что основа всей хорошей живописи — это грунтовка) — он также манипулировал языком, уделяя ощутимое внимание техническим свойствам и текстурам. В совместных усилиях де Кирико можно увидеть его особое внимание к тому, какое освещение каждый набор инструментов может дать из сцен, которые его преследовали: железные артишоки, статуи на низких пьедесталах, аллея, затененная перцовыми деревьями. Он постоянно складывал кусочки воедино, глядя на них через разные искусства.

Джорджио Де Кирико родился в Волосе, Греция, 10 июля 1888 года. Он был средним ребенком уроженца Стамбула, инженера-железнодорожника, отца сицилийского происхождения и матери генуэзского происхождения. Его сестра и отец умерли в те первые годы в Греции, и он переехал в Германию, а затем вернулся в Италию с матерью и младшим братом, известным писателем, композитором и художником Альберто Савинио. В течение своей жизни де Кирико жил в Мюнхене, Париже, Ферраре, Флоренции, Милане, Нью-Йорке и Риме, где он окончательно обосновался и жил с середины 1940-х годов до своей смерти в 1978 году.Из этих мест он участвовал, хотя иногда и неохотно, в некоторых из самых важных художественных течений своего времени — сюрреализме, дадаизме, собственном метафизическом искусстве — и развивал часто противоречивые отношения с самыми известными художниками и писателями той эпохи. Де Кирико «Мемуары » содержат дотошные (хотя и раздражительные и односторонние) описания его многих воспринимаемых пренебрежений и возражений в момент его попытки представить себе работу художника — каким может быть искусство; как следует продолжать, порвать с идеями, которые пришли раньше, или ответить на них.

Де Кирико на протяжении всей своей жизни писал в самых разных формах, переходя от французского к итальянскому, иногда смешивая латынь с английским и несовершенным испанским. Часто его сочинения были откровенно полемичными: очерки об искусстве, художниках и философии, мемуары и автобиографические очерки. Его французский роман Hebdomeros был объявлен Джоном Эшбери лучшим образцом сюрреалистической литературы, а его французские стихи были переведены известными художниками, в том числе Эшбери и Луизой Буржуа.Тем не менее, сочинения де Кирико часто рассматриваются как инструмент, поддерживающий изучение его гораздо более известного изобразительного искусства. Его итальянские стихи до сих пор не получили признания. Геометрия теней , в котором собраны все известные итальянские стихотворения де Кирико, позиционирует де Кирико не как художника, которому довелось писать, а как поэта.

Первые стихотворения, собранные в книге, относятся к периоду между 1916 и 1918 годами, когда де Кирико и Савинио вернулись в Италию из Парижа, где де Кирико праздновал свои первые успехи в качестве художника, проведя выставки в Салоне automne и Salon des indépendants , за что он получил внимание Аполлинера и Пикассо.Началась война («друзья и знакомые исчезнут из Парижа один за другим, поглощенные войной»), и братья вернулись, чтобы явиться на военную службу. Де Кирико описывает это решение как имеющее не столько отношение к политике или служебному долгу, сколько их общее чувство родового отчуждения. Вступление в армию, как говорит де Кирико, было попыткой окончательно и официально «принадлежать одной стране». Этот момент подчеркивает беспокойство де Кирико и его сознательную попытку создать себя, уходящую корнями в наследие и язык.Многие люди, как он утверждает в своих мемуарах, «испытывают такую ​​скромность и стыд из-за того, что родились в одной стране, имея гражданство другой», продолжая: «Даже у меня и моего брата это было, и в то время мы наивно думали, что явившись к призыву и выполнив свой долг, как говорится, мы бы что-то изменили ».

Трудно сказать, что, по мнению де Кирико, могло бы измениться, или как это не изменилось. Но возвращение де Кирико в Италию вызвало всплеск творческой деятельности.В эссе 1919 года де Кирико связывает — на этом грандиозном, эссенциализирующем языке, на котором он иногда пересказывает свою прозу, — свою родину и свое творческое видение: метафизическое искусство, которое возникло в 1910 году во Флоренции, а затем развилось в Париже и в эти плодотворные феррарские годы. . Он пишет: «С географической точки зрения, первое сознательное проявление великой метафизической живописи неизбежно должно было возникнуть в Италии. Этого не могло произойти во Франции ». Он объясняет, что у французов было слишком много опыта и поверхностных талантов, у греков — слишком много художественной и природной красоты.«Наша земля» (он пишет со всей убежденностью во множественном числе от первого лица), однако, земля «закоренелых gaucherie » и «хронической печали» идеально подходит для воспитания «пророческого духа». Для де Кирико Италия и метафизика были неразрывно, хотя и болезненно, связаны. На дежурстве во время войны де Кирико написал свои первые итальянские стихи: странные, захватывающие, бродячие, тревожные ни во времени, ни в каком-либо месте: «Моя комната — прекрасный сосуд»; «Мой мольберт — мачта без паруса.”

Последний раздел стихов в этой книге относится к так называемому «неометафизическому» периоду де Кирико, когда он пересматривал темы, сцены, образы, а иногда и композиции из своих более ранних работ. Практика де Кирико (которая началась еще в 1930-х годах) по возвращению к более ранним произведениям и концепциям иногда рассматривалась как проблемный аспект его карьеры: «копии и« более поздние »версии — эвфемизм для самоподделок — повсюду», — жалуется Хьюз. Для мира искусства, когда на конъюнктуру рынков поставлены значительные деньги, игра де Кирико с финиками и копиями могла, конечно, показаться циничным маневром.Однако, помимо беспокойства по поводу оценки, аудитория также боролась с тем, как понять эти методы. Означает ли возвращение де Кирико к более ранним идеям манию художника к самосовершенствованию, о чем свидетельствует и его «Утренняя молитва идеального художника»: «Сделайте так, чтобы мое искусство художника / всегда совершенствовалось»? Разве это не противоречит его чрезмерной увлеченности идеальными формами, которая так оттолкнула его бывших друзей-сюрреалистов? Или могут ли эти практики, которые когда-то были, как описывает Гэвин Паркинсон, «необъяснимыми и высмеиваемыми», теперь прославлять их авангардной игрой с «иронией, дурным тоном, лагерем, китчем, присвоением, стилизацией, пародией и плагиатом»?

Почти все стихотворения в последнем разделе, итальянские версии которых были написаны или произнесены в 1970-х годах, ранее были написаны на французском языке. Таким образом, эти стихи представляют собой переосмысления, исправления, переводы, уточнения и сокращения. Как еще один пример « вечного возвращения к самому себе» де Кирико, они, на мой взгляд, являются апофеозом метафизического упражнения, как он описывает его в своих мемуарах: «Сама сцена не изменилась бы; это я смотрю на это под другим углом ».

Сдвиг длины строки и порядка слов между различными итерациями стихотворений, сравнения добавляются, то, что было разжато, может быть сжато, точка зрения перефокусирована, фрагмент отделяется от того, что было ранее целым.Но, прежде всего, новый угол зрения, который де Кирико привносит в эти старые, навязчивые сцены и композиции, приходит через окно языка. Эти итальянские стихи он написал, когда постоянно прожил в Риме тридцать лет. Возможно, то, чего он желал — способ видеть и, в свою очередь, быть увиденным — наконец изменилось?

Многие другие поэты оставили сложные архивы версий, записок и итераций, перевернув любое фиксированное местоположение или подход к своей работе — на ум сразу приходят Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон и Фернандо Пессоа. Другие поэты написали «одно и то же» на разных языках, на которых они думают, мечтают и живут. Есть лицевые страницы Хуана Фелипе Эрреры на его собственном испанском и собственном английском, а также эксперименты Моники де ла Торре с самопереводом. («Только соприкасаясь с одним языком, мы можем ощутить разницу, которая заряжает слова почти анимистической силой», — пишет она.) Мне кажется, что столкнуться с игрой де Кирико в языке, помимо этого вида письма, чтения и перевода — написания того, что — это одновременно чтение и перевод.Несмотря на акрополи и мраморные статуи, которые, кажется, олицетворяют выносливость и идеал, видение и смысл не статичны и не все еще присутствуют в этих произведениях. Статуи спускаются с низких постаментов в толпу. Афина Паллада просыпается, опираясь на свой посох. В конце концов, метафизическая идея состоит в том, что память и история всегда прорываются в настоящее. Любой подарок, который мы делаем, должен быть открыт для их вмешательства.

Отбор и компиляция текстов, которые стали бы Геометрией теней, Я вспомнил аргумент переводчика и теоретика Карен Эммерих о том, что каждый перевод является экземпляром «оригинала» там, где такой стабильной вещи изначально не существовало. «Так называемые оригиналы, — пишет она, — не выдаются, а изготавливаются, и переводчики часто участвуют в их создании». Ее догадки казались крайне правдивыми в случае с работами де Кирико с их сложными датировками и бумажными следами, их ссылками на себя, их редакциями и изменениями, их самоцитированием и повторением.

Я начал работать с номера 7/8 Metafisica , журнала Fondazione Giorgio e Isa de Chirico, в котором представлены все его известные стихи и стихи в прозе: его версии на итальянском и французском языках, его заметки, его кросс- ауты, взятые из рукописей, а также из бесчисленных публикаций, появившихся как при жизни художника, так и посмертно.Я начал с перевода ранних, самостоятельных итальянских метафизических стихов и стихов в прозе. Хотя эти стихи были чрезвычайно сложными с точки зрения языка, образов и синтаксиса — возможно, потому, что они были сложными в этом типично поэтическом смысле, — эти стихи сразу же стали читаемыми как литературные эксперименты начала двадцатого века. И действительно, они пришли в мир именно такими: опубликованы в европейских журналах, где формулировались и обсуждались модернистские взгляды и идеологии создания современного искусства.Эти произведения находятся в прямом разговоре с другими писателями в их ссылках, посвящениях и формах.

Исследование де Кирико материальных структур языка можно почувствовать в этом корпусе этих стихотворений. В некоторых есть строчки и фразы на других языках, которые я сохранил в английском переводе. В других есть элементы, которые выходят за рамки итальянского. Иногда одна буква помещает слово на пересечении языков: например, « immurabili », слово так близко к « неизменный » (неизменный), но с буквой «r», которая образует mura , стены, внутри.Я также добавил букву «r» в английский. Некоторые слова оказали большее сопротивление. Что означает « iguerros » в «Канцоне»? Являются ли они большими, сферическими, похожими на тыкву плодами дерева Калабаш ( Crescentia cujete )? Или это обыкновенный инжир, la Higuera ? Одним словом, де Кирико столкнул языки, а вместе с ними — пейзажи, миры. При переводе я старался отдать должное этим текстурам, старался немного зависать между ними.

Пейзаж с противоречивыми точками схода, предложения, которые набирают скорость, опасно переходят строки: стихи де Кирико манипулируют грамматикой, как его картины манипулируют пространством.В итальянском языке окончания слов могут служить ориентиром — соединять глагол с его агентом, прилагательное с существительным, даже на большом расстоянии. Стихи Де Кирико часто доводят эти связи до предела. Английский язык больше привязан к порядку слов, и его синтаксические связи быстро ломаются. Переводя, я играл с тем, как сохранить энергию де Кирико и загадку , , не вводя простой путаницы. Как по форме, так и по содержанию стихи де Кирико задают вопрос: что нас связывает с тем, что мы помним? К пространствам, в которых мы живем? Как пейзаж и память связаны друг с другом? Насколько сильны эти связи? Кто-нибудь еще может их увидеть? Слово, обозначающее комнату по-итальянски, — «строфа», и кажется неизбежным, что строфы стихов будут содержать «метафизические интерьеры» де Кирико, став вместилищем для его диких и домашних размышлений о пространстве и времени.

Самый сложный выбор пришел, когда я перешел от среднего периода де Кирико к последним стихотворениям, его версиям 1970-х годов. В Metafisica эти в основном короткие, поздние части представлены на страницах с их примечаниями и многоязычными вариациями. Обладание двумя важными предметами прояснило мое восприятие этих стихов как стихотворений на их собственном языке и открыло новые произведения, которых не было в коллекции фонда.

Первый объект, эфемерный том Tic di Guelfo , изданный коллекционером Гвельфо Бьянкини, наполнен стихами де Кирико, напечатанными и написанными его рукой, а также свидетельствами дружбы, фотографиями и факсимиле больших и второстепенных произведений искусства. де Кирико, Бьянкини, Савиано, Ханс Арп, Ман Рэй, Жоан Миро и другие.Это своего рода личный музей художественных экспериментов, в котором эти поздние итальянские стихи сияют и перекликаются друг с другом.

Второй объект — телевизионный сегмент RAI 1976 года «Неопубликованные стихи Джорджо де Кирико», один из серии короткометражных документальных фильмов, снятых Франко Симонгини. Камера, отслеживающая де Кирико, пока он идет по своей римской квартире, Симонгини открывает двадцатиминутный сегмент несколькими словами о поэте де Кирико: называя его «лирическим и задумчивым», а также «парадоксальным, сообразительным, богатым юмором и юмором». ирония, даже в отношении самого себя.В фильме Симонгини, засыпая де Кирико глубокими и банальными вопросами, постоянно протягивает ему листы бумаги со своими стихами для чтения на камеру — все эти поздние итальянские тексты. Восемьдесят восемь лет художник протестует: «Вы заставляете меня слишком много работать». «Вы слишком много вкладываете в свои стихи», — предлагает Симонгини, чувствуя ловушку для интерпретации. «Я страдаю», — невозмутимо говорит де Кирико. Это самый быстрый из залпов — рука поэта движется к его сердцу, озорной огонек сияет от серьезного лица.Читает следующее стихотворение.

Каждый перевод, конечно же, является аргументом о том, что как , а также как означает значение текста: тот свет, который исходит из-за маски гравитации. Я вошел в мир воображения де Кирико настроенным на определенные объекты и сцены, жаждущим их воспроизвести. Меня постоянно удивляло то, что я находил там, как внутри, так и за пределами его геометрических освежающих теней. Я предлагаю свои переводы как метафизическое предприятие: моментальный взгляд на этот замечательный пейзаж.

Стефания Хайм получила стипендию переводчика от Национального фонда искусств за свою работу над Джорджо де Кирико. Геометрия теней , ее том переводов итальянских стихов де Кирико, будет опубликован A Public Space Books в октябре 2019 года. Редактор-основатель CIRCUMFERENCE: Poetry in Translation и бывший редактор поэзии Boston Review , Хайм является автором двух сборников стихов: HOUR BOOK , который был выбран Дженнифер Моксли лауреатом премии Sawtooth и опубликован Ahsahta Books в 2019 году, и A Table That Goes On for Miles (Switchback Books, 2014). ).Она доцент кафедры литературы в Университете Западного Вашингтона.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *