Намного дороже – «Намного» или «на много»: слитно или раздельно?

намного дороже - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация.

И они намного дороже, чем самодельные!

Три года назад, МакГентри купил там недвижимость намного дороже этой цены.

Three years ago, McGantry bought that same real estate for a hell of a lot more than that.

Решение проблемы беспорядочного и спонтанного роста трущоб, после того как они возникли и полностью сложились, обходится намного дороже - как с точки зрения финансовых затрат, так и с точки зрения страданий людей.

Dealing with haphazard spontaneous slum growth after it has taken shape and established itself is
much more costly
, both financially and in terms of human suffering.

Издание учебников на языках меньшинств обходится намного дороже по сравнению с учебниками на хорватском языке из-за ограниченного их тиража.

The publication of textbooks in minority languages is much more expensive than Croatian textbooks, because of the limited circulation.

Дополнительные ассигнования по статье "Предметы медицинского назначения" были частично обусловлены решением приобрести вакцину от гепатита А, которая стоит намного дороже первоначально предусматривавшейся гаммаглобулиновой вакцины.

The additional requirement under medical supplies was incurred partially because of a decision to purchase hepatitis A vaccine, which is much more expensive than the gammaglobulin vaccine which was originally planned for.

Это не намного дороже обычной электроники.

Он мог продать его намного дороже.

Он, конечно, намного дороже.

Это намного дороже, чем сережки.

147000 фунтов - это намного дороже буханки хлеба.

Этот вариант обошелся бы трибуналам намного дороже.

Однако мы должны постоянно помнить, что бездействие в долгосрочном плане может обойтись намного дороже, чем своевременное вмешательство.

But we should always be aware that indifference might be more costly, over time, than timely engagement.

Они могут обойтись вам намного дороже, мадам.

Во-вторых, если сегодня развивающиеся страны построят свои энергосистемы на горючих ископаемых, то будет

намного дороже изменить это в дальнейшем.

And secondly, if a developing economy builds its power grid around fossil fuels today, it's going to be way more costly to change later on.

Наверняка обед стоил намного дороже, но раз уж я не ела, будем считать, что мы в расчёте.

Я стал прекрасным вором, и скоро понял, что содержание писем людей намного дороже содержания их кошельков.

I became an excellent thief and soon learned that the contents of a man's letters are more valuable than the contents of his purse.

Они намного дороже той суммы, что вы назвали.

context.reverso.net

намного больше - это... Что такое намного больше?


намного больше

намного больше

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык. Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая. 1998.

  • намного
  • намоточно-изолировочный

Смотреть что такое "намного больше" в других словарях:

  • намного — намно/го, нареч. Из за болезни ученик намного отстал. Намного больше, лучше. Ср. предлог с нареч., на много: Эта покупка на много лет …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • НАМНОГО — НАМНОГО, нареч. Значительно, во много раз, очень. Н. больше. Н. меньше. Н. отстал. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • намного — нар., употр. сравн. часто Если вы говорите, что какой либо объект намного лучше, больше и т. д., вы имеете в виду, что он гораздо, значительно лучше, больше и т. д. Он намного старше меня. Толковый словарь русского языка Дмитриева. Д. В. Дмитриев …   Толковый словарь Дмитриева

  • Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… …   Википедия

  • Список космических кораблей в Звёздных вратах — «Дедал» и «Аполлон» используют новые орудия Содержание 1 Тау’ри …   Википедия

  • Рецессия — (Recession) Содержание >>>>>>>>> Рецессия это, определение это производительности, которое характеризует нулевой или отрицательный основной показатель внутренний валовый продукт, протекающий на протяжении полугода и более …   Энциклопедия инвестора

  • ЗВУК И АКУСТИКА — Звук это колебания, т.е. периодическое механическое возмущение в упругих средах газообразных, жидких и твердых. Такое возмущение, представляющее собой некоторое физическое изменение в среде (например, изменение плотности или давления, смещение… …   Энциклопедия Кольера

  • Оппортьюнити — Mars Exploration Rover B …   Википедия

  • Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… …   Энциклопедия инвестора

  • Доход — (Income) Понятие доходов, виды доходов, доходы организации Информация о понятии доходов, виды доходов, доходы организации, налоговые доходы Содержание Содержание Что такое Реальные Национальный профит Виды выгоды Реальный профит Номинальный… …   Энциклопедия инвестора

Книги

  • Однозадачность. Успевайте больше, фокусируясь только на одном деле, Зак Девора. О книге Книга, которая раз и навсегда избавит вас от опаснейшего современного наркотика - многозадачности - и значительно повысит вашу продуктивность. Слишком много людей стали зависимы от… Подробнее  Купить за 823 руб
  • Однозадачность. Успевайте больше, фокусируясь только на одном деле, Девора Зак. Слишком много людей стали зависимы от заманчивой, но опасной многозадачности. Девора Зак когда-то сама страдала от этой привычки, но смогла с ней справиться и стать намного продуктивнее. Эта… Подробнее  Купить за 399 руб электронная книга
  • Однозадачность. Успевайте больше, фокусируясь только на одном деле, Зак Девора. О книгеКнига, которая раз и навсегда избавит вас от опаснейшего современного наркотика - многозадачности - и значительно повысит вашу продуктивность. Слишком многолюдей стали зависимы от… Подробнее  Купить за 340 грн (только Украина)
Другие книги по запросу «намного больше» >>

dic.academic.ru

намного дороже - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но могу вас заверить, что это обойдется намного дороже, чем предложенное соглашение.

В Соединенных Штатах, в Северной Америке, - намного дороже, судебные издержки, медицинские расходы, мы понимаем это, это дорого здесь, около 30000.

En Estados Unidos, Norteamérica, es mucho más caro, costes legales y médicos, lo entendemos, es caro aquí, cerca de 30.000.

Решение проблемы беспорядочного и спонтанного роста трущоб, после того как они возникли и полностью сложились, обходится намного дороже - как с точки зрения финансовых затрат, так и с точки зрения страданий людей.

Afrontar el crecimiento espontáneo de tugurios en forma desorganizada una vez que se han formado y establecido es mucho más costoso, tanto desde el punto de vista económico como de los padecimientos de la gente.

Разработка и размещение простых сетевых каталогов могут обходиться менее чем в 1000 долл. в год, тогда как содержание более сложных коммерческих сайтов может стоить

намного дороже.

Ya es posible confeccionar y mantener catálogos sencillos en línea por menos de 1.000 dólares al año, aunque mantener un sitio para facilitar operaciones de comercio exterior puede resultar mucho más caro.

В Соединенных Штатах, в Северной Америке, - намного дороже, судебные издержки, медицинские расходы, мы понимаем это, это дорого здесь, около 30000.

En Estados Unidos, Norteamérica, es mucho más caro, costes legales y médicos, lo entendemos, es caro aquí, cerca de 30.000. pero la mayoría de personas en el mundo de la esclavitud viven en sitios donde los precios son bajos.

Этот вариант обошелся бы трибуналам намного дороже.

Это не намного дороже обычной электроники.

Издание учебников на языках меньшинств обходится намного дороже по сравнению с учебниками на хорватском языке из-за ограниченного их тиража.

La publicación de libros de texto en idiomas minoritarios es mucho más cara que la de textos en croata, a causa de su limitada circulación.

Ну, мне не нужны восемь гитар, к тому же свадьба обойдется намного дороже, чем мы планировали.

Bueno, no necesito ocho guitarras... además la boda está costando mucho más de lo que pensaba.

И если вы владелец бизнеса или фермер, вам будет сложнее и намного дороже получить кредит.

Y si posee un negocio o una granja le resultará más difícil y más caro conseguir crédito.

Они намного дороже той суммы, что вы назвали.

И они намного дороже, чем самодельные!

Поскольку такие электростанции намного дороже обычных угольных электростанций, их внедрению способствовали бы создание благоприятных условий и дальнейшие исследования и разработки.

Como ese tipo de centrales eléctricas cuesta considerablemente más que las centrales eléctricas de carbón, el despliegue puede facilitarse mediante políticas de apoyo y los resultados de nuevas actividades de investigación y desarrollo.

Я стал прекрасным вором, и скоро понял, что содержание писем людей намного дороже содержания их кошельков.

Me convertí en un excelente ladrón y pronto aprendí que el contenido de las cartas de un hombre son más valiosos que el contenido de sus carteras.

Мои протоколы требуют принимать разумные пассивные меры чтобы избежать повреждения, если эти меры не ставят под угрозу жизнь человека или имущества, которые намного дороже меня.

Mis protocolos establecidos solicitan que tome medidas razonables pasivas para evitar daños, a menos que esas medidas pongan en peligro a los seres humanos o propiedades más valiosas que yo.

Справедливо то, что в области миротворчества и миростроительства центральное приоритетное место должно быть уделено предотвращению конфликтов, поскольку намного дороже и труднее добиться урегулирования конфликтов после того, как они вспыхивают.

Es cierto que en el establecimiento y la consolidación de la paz debe asignarse gran prioridad a la prevención de los conflictos, ya que es mucho más costoso y difícil solucionarlos una vez que han estallado.

В этой связи делегация отметила, что стоимость продуктов питания на рынках внутри тюрьмы или у продавцов, посещающих тюрьму, намного дороже продовольствия, которое продается за пределами тюрьмы.

A ese respecto, la delegación observó que el precio de los alimentos disponibles en los mercados de la prisión o procedentes de los vendedores del exterior era significativamente mayor que el precio de los mismos alimentos fuera de la prisión.

Поговорить стоит дороже, намного дороже.

context.reverso.net

намного дороже - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация.

И они намного дороже, чем самодельные!

Три года назад, МакГентри купил там недвижимость намного дороже этой цены.

Three years ago, McGantry bought that same real estate for a hell of a lot more than that.

Решение проблемы беспорядочного и спонтанного роста трущоб, после того как они возникли и полностью сложились, обходится намного дороже - как с точки зрения финансовых затрат, так и с точки зрения страданий людей.

Dealing with haphazard spontaneous slum growth after it has taken shape and established itself is much more costly, both financially and in terms of human suffering.

Издание учебников на языках меньшинств обходится намного дороже по сравнению с учебниками на хорватском языке из-за ограниченного их тиража.

The publication of textbooks in minority languages is much more expensive than Croatian textbooks, because of the limited circulation.

Дополнительные ассигнования по статье "Предметы медицинского назначения" были частично обусловлены решением приобрести вакцину от гепатита А, которая стоит намного дороже первоначально предусматривавшейся гаммаглобулиновой вакцины.

The additional requirement under medical supplies was incurred partially because of a decision to purchase hepatitis A vaccine, which is much more expensive than the gammaglobulin vaccine which was originally planned for.

Это не намного дороже обычной электроники.

Он мог продать его намного дороже.

Он, конечно, намного дороже.

Это намного дороже, чем сережки.

147000 фунтов - это намного дороже буханки хлеба.

Этот вариант обошелся бы трибуналам намного дороже.

Однако мы должны постоянно помнить, что бездействие в долгосрочном плане может обойтись намного дороже, чем своевременное вмешательство.

But we should always be aware that indifference might be more costly, over time, than timely engagement.

Они могут обойтись вам намного дороже, мадам.

Во-вторых, если сегодня развивающиеся страны построят свои энергосистемы на горючих ископаемых, то будет намного дороже изменить это в дальнейшем.

And secondly, if a developing economy builds its power grid around fossil fuels today, it's going to be way more costly to change later on.

Наверняка обед стоил намного дороже, но раз уж я не ела, будем считать, что мы в расчёте.

Я стал прекрасным вором, и скоро понял, что содержание писем людей намного дороже содержания их кошельков.

I became an excellent thief and soon learned that the contents of a man's letters are more valuable than the contents of his purse.

Они намного дороже той суммы, что вы назвали.

context.reverso.net

намного дороже - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Речь идет не только об опасениях Берлина, что любое европейское решение будет стоить Германии намного дороже и займет намного больше времени; эта новая форма немецкого евроскептицизма также показывает фундаментальное изменение отношения среди подавляющего большинства немецкой политической и экономической элиты.

News commentaryen It’s not just that there is fear in Berlin that any European solution would be much more expensive for Germany and take a lot longer; this new form of German euroskepticism also shows a fundamental change of attitude amongst the overwhelming majority of Germany’s political and economic elite.

ru Только... это будет стоить намного дороже!

OpenSubtitles2018.v3en Only... it costs much more!

ru Этот вариант обошелся бы трибуналам намного дороже.

UN-2en This would have been far more costly for the Tribunals.

ru Неуплата грозила тем, что нашу машину могли оставить на парковке торгового центра для дальнейшей эвакуации, что было намного дороже.

LDSen The consequence of not paying for parking was leaving the car at the mall to get towed, which would be even more expensive.

ru Справедливо то, что в области миротворчества и миростроительства центральное приоритетное место должно быть уделено предотвращению конфликтов, поскольку намного дороже и труднее добиться урегулирования конфликтов после того, как они вспыхивают

MultiUnen It is true that in peacekeeping and peace-building central priority should be given to conflict prevention, as it would be much more costly and harder to settle conflicts once they have occurred

ru Он, конечно, намного дороже.

OpenSubtitles2018.v3en It is, of course, a lot more expensive.

ru Решение проблемы беспорядочного и спонтанного роста трущоб, после того как они возникли и полностью сложились, обходится намного дороже — как с точки зрения финансовых затрат, так и с точки зрения страданий людей.

UN-2en Dealing with haphazard spontaneous slum growth after it has taken shape and established itself is much more costly, both financially and in terms of human suffering.

ru Что особенно достаёт моих критиков, так это мысль о том, что отказ от углеводородов – это лекарство, которое хуже, чем болезнь – или, говоря экономическим языком, что это обошлось бы намного дороже, чем сама проблема.

News commentaryen What especially bugs my critics is the idea that cutting carbon is a cure that is worse than the disease – or, to put it in economic terms, that it would cost far more than the problem it is meant to solve.

ru Уже разочарованные участием в иностранных делах после иракской и афганской интервенций, которые обошлись намного дороже, чем позволили достичь, многие американцы скептически настроены по поводу возможных успехов США за рубежом.

ProjectSyndicateen Already turned off by foreign involvement in the wake of the Iraq and Afghanistan interventions, which cost much more than they achieved, many Americans are skeptical of what the US can accomplish abroad.

ru Наиболее заметное из них – существенный прогресс в вопросе о предоставлении целевых услуг по управлению риском для бедных стран, которое может в конечном итоге обойтись намного дороже, чем 40 миллиардов долларов.

Common crawlen The most notable is a significant movement towards providing finely focused risk-management services to the poor, which could ultimately prove to be worth far more than $40 billion.

ru Преобразование Восточной Европы после 1989 года заняло гораздо больше времени и было намного дороже, чем предполагалось первоначально.

News commentaryen Eastern Europe’s transformation after 1989 took a lot longer and was much more costly than originally envisaged.

ru Поскольку такие электростанции намного дороже обычных угольных электростанций, их внедрению способствовали бы создание благоприятных условий и дальнейшие исследования и разработки.

UN-2en Since such power plants cost significantly more than standard coal-fired power plants, deployment could be facilitated by supportive policies and the results of further research and development.

ru Тем не менее показатели необходимо дополнить механизмом для контроля за соблюдением и политической волей, с тем чтобы несоблюдение обходилось намного дороже, чем сегодня.

UN-2en However, indicators need to be complemented with a mechanism for monitoring compliance and with the political will to make the cost of non-compliance much higher than it is today.

ru Он мог продать его намного дороже.

OpenSubtitles2018.v3en Red Rover could have sold it for a lot more.

ru Причина, по которой цветные рентгеновские сканирующие устройства, не использовались, была связана с тем, что такие устройства намного дороже черно-белых сканирующих устройств.

UN-2en The reason why ‘x-ray’ colour scanners were not used was because these scanners were more expensive than the black and white ones.

ru Которое, по всей видимости тебе намного дороже твоего прошлого,

OpenSubtitles2018.v3en Which evidently is more important than your past.

ru g) хотя крупная внешняя задолженность многих африканских стран вызывает серьезную озабоченность, многие из этих стран накапливают также "долги перед окружающей средой", в связи с чем меры по исправлению положения обойдутся им намного дороже, чем меры профилактики

MultiUnen While the large external debts of many African countries are a major concern, many of the same countries also have growing “environmental debts” where the cost of remedial action will be far greater than preventive action

ru Нам лучше взяться за руки, действуя сообща, чем обвинять друг друга, а игнорирование этой проблемы обойдется намного дороже, чем борьба с ней.

UN-2en It is better for us to hold hands in cooperation than to point fingers, and the cost of ignoring this problem is far greater than the cost of confronting it head-on.

ru Но могу вас заверить, что это обойдется намного дороже, чем предложенное соглашение.

OpenSubtitles2018.v3en I can tell you this much, it'll be a hell of a lot more expensive than that settlement.

ru Щенок от достойного уважения заводчика обычно не намного дороже, чем от обычного частного заводчика.

Common crawlen Reputable breeders will always be there to help you with a problem.

ru Продукты местного производство незначительно дешевле, чем в США, хотя импортные могут быть намного дороже.

Common crawlen Property closer to town can be priced from $10 to $100 per square meter depending on location and views. Building costs vary according to requirements.

ru Она стоит намного дороже.

OpenSubtitles2018.v3en It is wortha lot more than that.

ru Вы стоите намного дороже.

OpenSubtitles2018.v3en It is so much less than you are worth.

ru Сегодня не может быть никаких оправданий — ни в развитых, ни в развивающихся странах, — поскольку любое оправдание, которое мы можем найти сегодня, завтра будет стоить нам намного дороже.

UN-2en Today there can be no excuses — neither in developed countries, nor in developing countries — because any excuse that we find today will cost us more tomorrow.

ru.glosbe.com

much more expensive - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Often, new technologies are much more expensive because the development costs have to be factored in.

Зачастую новые технологии стоят гораздо дороже в силу того, что необходимо учитывать затраты на разработку.

Information from suppliers in the paint and varnish industry suggests that fluoro-surfactants are in general much more expensive than other alternative surfactants.

Информация, полученная от поставщиков в лакокрасочной отрасли, показывает, что фторсодержащие ПАВ в целом гораздо дороже, чем другие альтернативные поверхностно-активные вещества.

Otherwise costs can be much more expensive than the registration fee.

The publication of textbooks in minority languages is much more expensive than Croatian textbooks, because of the limited circulation.

Издание учебников на языках меньшинств обходится намного дороже по сравнению с учебниками на хорватском языке из-за ограниченного их тиража.

Hotel, luggage storage, - all much more expensive than we planned.

And treatment is much, much more expensive than prevention.

But what we're learning from our experience is that this approach is much more expensive that we expected it to be.

Но, как нам удалось выяснить на собственном опыте, этот подход гораздо дороже, чем ожидалось.

Which is... much more expensive than homemade cupcakes.

Recovery of mercury from flue gas emissions is much more expensive, as noted in section 5.2.7 below.

Как отмечено в разделе 5.2.7 ниже, извлечение ртути из выбросов топочного газа обходится намного дороже.

The new regime of diseases is typically much more expensive to deal with than the old, but fortunately for most industrialized countries the new regime emerged only after they had become economically prosperous.

Как правило, новый характер заболеваний обходится обществу гораздо дороже, чем прежний, но, к счастью для большинства развитых стран, эта новая ситуация сложилась там уже после того, как они достигли экономического процветания.

things that are inherently more difficult to treat, and much more expensive to treat.

Sorting out old vehicles and purchasing new vehicles is a much more expensive solution to cover needs for traction units than re-motorization.

Отбраковка старых тяговых установок и приобретение новых обходится гораздо дороже, чем техническое переоснащение.

The additional requirement under medical supplies was incurred partially because of a decision to purchase hepatitis A vaccine, which is much more expensive than the gammaglobulin vaccine which was originally planned for.

Дополнительные ассигнования по статье "Предметы медицинского назначения" были частично обусловлены решением приобрести вакцину от гепатита А, которая стоит намного дороже первоначально предусматривавшейся гаммаглобулиновой вакцины.

It is much more expensive and caters to the more affluent segments of the Pakistani society or to those who have no confidence in the State provided system.

Оказываемые ею услуги гораздо дороже; она обслуживает более зажиточную часть пакистанского общества или тех, кто не испытывает доверия к государственной системе здравоохранения.

Canada had given up its SSN ambitions in 1990, primarily because of cost; nuclear subs are much more expensive to build and maintain than modern diesels.

В 1990 году Канада отказалась от своих амбиций на предмет SSN - прежде всего по причине дороговизны: строительство и содержание ядерных подводных лодок обходится гораздо дороже, чем строительство и содержание современных дизельных субмарин.

Moreover, active seals tend to be much more expensive than passive seals.

Кроме того, активные пломбы, как правило, более дорогостоящи по сравнению с пассивными пломбами.

In general, it is much more expensive to rehabilitate degraded land than to prevent land degradation.

Remedial measures are generally much more expensive, and the success ratio of recovery and reintegration has not proven to be encouraging.

context.reverso.net

намного дороже той - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Они намного дороже той суммы, что вы назвали.

Предложить пример

Другие результаты

Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация.

Это не намного дороже обычной электроники.

Он мог продать его намного дороже.

Он, конечно, намного дороже.

Три года назад, МакГентри купил там недвижимость намного дороже этой цены.

Three years ago, McGantry bought that same real estate for a hell of a lot more than that.

Это намного дороже, чем сережки.

147000 фунтов - это намного дороже буханки хлеба.

Этот вариант обошелся бы трибуналам намного дороже.

Однако мы должны постоянно помнить, что бездействие в долгосрочном плане может обойтись намного дороже, чем своевременное вмешательство.

But we should always be aware that indifference might be more costly, over time, than timely engagement.

Продукты местного производство незначительно дешевле, чем в США, хотя импортные могут быть намного дороже.

Property closer to town can be priced from $10 to $100 per square meter depending on location and views. Building costs vary according to requirements.

Они могут обойтись вам намного дороже, мадам.

Наверняка обед стоил намного дороже, но раз уж я не ела, будем считать, что мы в расчёте.

И они намного дороже, чем самодельные!

Я стал прекрасным вором, и скоро понял, что содержание писем людей намного дороже содержания их кошельков.

I became an excellent thief and soon learned that the contents of a man's letters are more valuable than the contents of his purse.

И если вы владелец бизнеса или фермер, вам будет сложнее и намного дороже получить кредит.

And if you own a business or a farm, you would find it harder and more expensive to get credit.

Но могу вас заверить, что это обойдется намного дороже, чем предложенное соглашение.

Но есть и светлая сторона - ваши подписанные экземпляры "Смертельной жары" будут стоить намного дороже.

But on the bright side, your autographed copies of "deadly heat" would be worth way more.

Перевозка намного дороже, чем его стоимость, да и надо оплатить долги, муж играл в азартные игры.

The cost of shipping is far more than it's worth, and there are debts to pay, my husband's gambling habit.

Они намного дороже многоцветниц и пестрянок.

They're worth far more than Nymphalids or Burnets.

context.reverso.net

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о