К востоку от Эдема
В начале ноября 1951 года рукопись романа «На восток от Эдема» была отослана издателям. «Неделю тому назад закончил мою книгу,— писал Стейнбек 16 ноября 1951 года в письме художнику Во Бескову.— Немногим меньше тысячи страниц… Самая длинная и, безусловно, самая тяжелая из всех работ, что я создал. Сейчас вношу исправления и кое-что переписываю, на это уйдет все время до Рождества. Как бы там ни было, работа закончена, но облегчения это не принесло. Мне не хватает ее. Нельзя так долго и так органично быть связанным с чем-то и не испытывать чувства потери, когда оно исчезает… В эту только что законченную книгу я вместил все, о чем я хотел написать всю жизнь. Для меня эта книга с большой буквы. И если она не удалась, значит, все это время я обманывал сам себя… Я всегда ожидал, когда же я, наконец, напишу эту книгу».
Замысел этого романа возник у Стейнбека еще в середине 40-х годов. В 1947 году он начал подготовительную работу.
Через неделю Стейнбек получил телеграмму: «Будем рады предоставить архивы газет Салинаса в ваше распоряжение». Через несколько дней писатель был в Салинасе. Три месяца он изучает материалы для романа, встречается со старыми и новыми знакомыми, расспрашивает старожилов, «возобновляет знакомство с деревьями и рощами», «стоит на ветру и смотрит, как покрываются зеленью склоны холмов». Но, конечно, главное его занятие — работа в архивах, чтение подшивок старых газет.
«Косвенная информация в этих старых газетах — огромна, и это в дополнение к прямой информации,— делился своими соображениями Стейнбек в феврале 1948 года в письме к Паскалю Ковичи.— Я сверил рассказы старожилов с газетами того времени и обнаружил, что старожилы, как правило, не только не точно излагают факты, но и дают неправильную характеристику тем или иным событиям. Время безжалостно изменяет людей».
В сентябре 1952 года «На восток от Эдема» появился на полках книжных магазинов страны, а в ноябре он уже прочно утвердился на Первом месте в списке бестселлеров. Но большая пресса роман не приняла. Еженедельник «Нью-Йоркер» опубликовал язвительную и недоброжелательную рецензию. Журнал «Тайм» писал, что роман «слишком плохо и неумело выполнен, чтобы рассказанная в нем история могла заинтересовать».
Явная предвзятость критиков озадачила Стейнбека. «Не понимаю, что так разозлило его,— писал он по поводу высказываний рецензента «Нью-Йоркера»,— его рецензию иначе, как злой не назовешь.
Безо всякого восторга роман был встречен и на родине писателя. В Салинасе и его окрестностях потомки первых переселенцев не хотели, чтобы стало известно о том, какими путями создавались их фамильные богатства. Ведь Стейнбек в своем романе на фактическом материале воссоздал прошлое этого края, показал подлинные нравы провинциальной Америки, показал, какими путями наживались состояния: убийством и подкупом, клеветой и шантажом. В романе это хорошо показано на примере семейства Адама Траска.
Критики отмечали, что Траски показаны неубедительно, особенно Кэти, жена Адама. Работая над романом, Стейнбек писал в дневнике: «Теперь о Трасках. Они изумляют меня. Я знаю их досконально, я изучил их родословную. Я понимаю их чувства и их побуждения лучше, чем свои собственные».
Что же касается Кэти, то он делился своими мыслями с одним из друзей: «Ты не веришь в нее, и многие не верят. Я и сам не знаю, верю ли я в нее, но твердо знаю, что она существует. Я не верю в Наполеона, Жанну Д’Арк, Джека-Потрошителя… Я не верю в них, но они существовали. А не верю в них потому, что они не похожи на меня. Ты говоришь, что поверил в нее в самом конце книги. Ага! Именно тогда, когда она из страха стала похожей на всех нас. Так ведь это так и было спланировано».
Стейнбек любил повторять, что события в романе должны развиваться по своим собственным законам, их нельзя ни замедлить, пи поторопить. Умение и мастерство писателя в том и заключаются, чтобы уловить темп смены событий в своей книге и точно следовать ему. Сам Стейнбек делает это с подлинным мастерством. Темп смены событий в романе точно соответствует темпу описываемой жизни. Медленно течет жизнь на ферме Самюэла Гамильтона, и умеренно течет повествование. Но стоит сравнить темп жизни Самюэла с тем, как живут Кейл и Арон, и станет ясно, что писатель сумел отразить смену времен.
С течением времени существенно изменилось и отношение к роману Стейнбека. Сегодня в США роман этот считается классическим, ей входит в школьные и университетские программы. В начале ноября 1951 года рукопись романа «На восток от Эдема» была отослана издателям. «Неделю тому назад закончил мою книгу,— писал Стейнбек 16 ноября 1951 года в письме художнику Во Бескову.— Немногим меньше тысячи страниц… Самая длинная и, безусловно, самая тяжелая из всех работ, что я создал. Сейчас вношу исправления и кое-что переписываю, на это уйдет все время до Рождества. Как бы там ни было, работа закончена, но облегчения это не принесло. Мне не хватает ее. Нельзя так долго и так органично быть связанным с чем-то и не испытывать чувства потери, когда оно исчезает… В эту только что законченную книгу я вместил все, о чем я хотел написать всю жизнь. Для меня эта книга с большой буквы. И если она не удалась, значит, все это время я обманывал сам себя… Я всегда ожидал, когда же я, наконец, напишу эту книгу».
Существует несколько вариантов перевода произведения на русский язык:
В переводе А. Михалева, О. Сороки, Г. Злобина переведённые главы распределились следующим образом: А. Михалев (главы 1—18), О. Сорока (главы 19—33), Г. Злобин (главы 34—55).
В переводе Л. Папилиной и Г. Злобина переведённые части распределились следующим образом: Л. Папилина (1-3 части), Г. Злобин (4 часть).
Что почитать интересного из современной зарубежной. Самые лучшие книги современных писателей
Несмотря на то, что классика вечна, существуют и интересные современные книги
Выбор произведений – вещь очень индивидуальная. Чтобы найти среди современной прозы лучшие книги, необходимо руководствоваться личными вкусами и жанровыми предпочтениями. Но чтобы изначально сузить круг поиска, можно обратиться к мнению других книгочеев. На данной странице мы собрали современные книги, которые стоит прочитать, по мнению пользователей сайта «КнигоПоиск».
Современные книги, которые стоит прочитать
Современные книги, рейтинг которых мы публикуем, уже прошли первичную проверку на качество у многих читателей. Вы можете ориентироваться на их отзывы, чтобы принять решение о покупке или прочтении произведения. Здесь представлен топ современных книг, которые по разным причинам могут быть интересны каждому человеку. Именно тут вы найдете романы разных жанров и направленности, среди которых обязательно отыщется книга, которая станет вашей любимой.
Современная проза: лучшие книги на сайте «КнигоПоиск»
Если вас интересует современная литература, список книг поможет вам выбрать себе чтение. Изучите его и наслаждайтесь новыми интересными романами!
Каждый год в мире издаются миллионы книг. Они необходимы для учебы и работы, досуга. Среди множества жанров любой человек найдет свою нишу.
Стоит изучить топ современных книг – интересные факты, захватывающие сюжеты. Недаром по многим произведениям снимают фильмы и сериалы – идеи гениальны.
Лучшие книги современной российской и зарубежной прозы
Лучшие представители современной литературы привлекают захватывающими сюжетами и освещением реальных проблем. Мир постоянно меняется, как и людской менталитет. Книги должны соответствовать этим изменения.
Топ современных книг включает произведения как российских, так и зарубежных авторов.
Русская литература современников включает следующие книги:
- «Вера» Александра Снегирева. Героиня этого романа пытается найти женское счастье, но жестокие обстоятельства могут ее сломить. Проблемы героини знакомы многим женщинам.
- «Дом, в котором…» Мариам Петросян. Это сборник историй детей из интерната. Родители от них отказались, а интернат стал настоящим домом, целой вселенной.
- «Белое на черном» Рубена Гальего. Это произведение изменит восприятие человека.
Автобиографический роман повествует, как жили больные дети в советских детдомах – история откровенная и шокирующая.
- «Время женщин» Елены Чижовой. Лимитчица Антонина родила дочь от стиляги и, умирая, завещала заботиться о ней соседкам по коммуналке.
Рассказ об этих одиноких женщинах и настоящей жизни ведется от лица повзрослевшей дочери Антонины.
- «Библиотекарь» Михаила Елизарова. Книги советского писателя Громова обычны, но могут дать власть над окружающими. Начинаются битвы за обладанием нового экземпляра.
Российская проза близка по духу, но и перу зарубежных авторов принадлежат многие интересные экземпляры:
- «Исчезнувшая» Гиллиана Флинна.
- «Искупление» Иэна Макьюэна. В этой книге есть и любовь, и предательство, и ошибки, на расплату которых нужна вся жизнь.
- «Песнь льда и пламени» Джорджа Мартина. Об этой книге и ее экранизации мало кто не слышал. Интриги, борьба за власть, любовь и ненависть – сюжет насыщенный.
- «Не отпускай меня» Кадзуо Исигуро. Ученики закрытой частной школы живут обычной жизнью, но однажды узнают, что они только доноры для безнадежно больных людей.
- «Облачный атлас» Дэвида Митчелла. 6 историй разных людей, но есть между ними и связь. Каждый герой – реинкарнация одной души.
Каждая книга особенна. Обязательно найдутся единомышленники сюжета, люди, которые увидят в произведении свое отражение.
Обратите внимание! На многие современные произведения есть экранизации. Это говорит об их масштабности и людском признании.
Топ современных книг для подростков
У подростков свое представление о жизни. Они еще не до конца расстались с детством, но у них уже есть настоящие взрослые переживания.
Для подросших детей интересны следующие книги:
Книга | Автор | Описание |
Прежде чем я упаду | Лорен Оливер | Девушка умерла, но получила второй шанс. Она проживает один день снова, чтобы понять истинные ценности и что-то изменить |
Девушка Online | Зои Сагг | Книга является собрание блогов, раскрывающих сокровенные моменты жизни писательницы |
Таинственный остров. Покинутый приют | Ренсом Риггз | Подросток остался один на таинственном острове. В его душе глубина чувств и эмоциональный накал. Одиночество – шанс разобраться со своими мыслями |
Хорошо быть тихоней | Стивен Чбоски | Сюжет тонко передает эмоциональное состояние 15-летнего подростка. Его жизнь тиха и стабильна, но за ней кроется семейная тайна |
Мы с истекшим сроком годности | Стейс Крамер | У 17-летней девушки есть все, но страшная авария меняет ее сказочную жизнь |
Лучшие книги о любви
Любовные романы – одна из популярнейших категорий книг. Одни находят там свое отражение, другие мечтают о такой же истории. Современные книги повествуют не только о любви, но и обычной жизни.
В каждом произведении – отражении реальности или фантазии, но всегда с захватывающим сюжетом:
- «До встречи с тобой» Джоджо Мойес. У каждого героя своя жизнь, далекая от идеала. Однажды они встречаются, что приносит большие перемены.
- «В ее глазах» Сары Пинборо. Героиня влюблена в босса, но дружит с его женой. Запутанная любовная история превращается в драму с криминалом и непредсказуемым финалом.
- «Под моей кожей» Шарлотты Ричи. Молодая студентка влюбилась в психопата. Его мир наполнен развратом и скандален, но она глубоко в него погружается.
- «Все ради любви» Элис Петерсон. Героиня счастлива, несмотря на все трудности в ее жизни, но ситуация меняется с приходом нового босса. Однажды она узнает его с неожиданной стороны.
- «Тысячи ночей у открытого окна» Мэри Элис Монро. У матери-одиночки двух детей нет времени на романтику, но с переездом ситуация меняется.
Книги о любви обычно легко читаются и захватывают своей атмосферой. После прочтения хочется продолжения красивой истории.
Топ лучших фантастических романов
Фантастические романы увлекательны. Они переносят читателя в нереальные миры. Фантазия писателей этого жанра – безгранична.
Из современной фантастики выделяются несколько произведений:
Книга | Автор | Описание |
Темная башня (цикл романов) | Стивен Кинг | Эти произведения богаты сюжетными линиями и персонажами из других книг писателя. После прочтения хочется ближе познать его творчество |
Песнь льда и огня | Джордж Мартин | Вымышленный мир с долгими зимами и летом. Множество сюжетных линий, где есть и борьба за власть, и любовь, и непростые семейные отношения |
Райская машина | Михаил Успенский | Это антиутопия. Земляне нашли планету, где исполняются желания, но оттуда еще никто не вернулся |
Время Бармаглота | Дмитрий Колодан | Это книга ужасов. Зазеркалье, но без привычной Алисы. Все говорят – Джек убил Бармаглота, но сам он ничего не помнит |
Американские боги | Нил Гейман | В Америке собрались языческие боги мира. Они не желают исчезнуть в мире новых технологий |
Топ современных детективов
Детективы – один из популярных жанров. Каждая книга таит загадку, которую читатель стремится разгадать раньше героя.
Среди современных детективов стоит познакомиться со следующими произведениями:
- «Таинственная река» Денниса Лихейна. История начинается с похищения мальчика мнимыми полицейскими.
Ему удается сбежать, но спустя годы судьба снова сталкивает их в страшном кошмаре.
- «Загадка Эдгара По» Тейлора Эндрю. Школьник знакомит своего наставника с будущим гениальным писателем, но пока просто его другом.
Тайны начались с исчезновения его отца, но не закончились и после смерти.
- «Девушка в поезде» Полы Хокинс. История написана от лица трех женщин. Книга сделала писательницу знаменитой, вышла экранизация детектива.
- «Вернувшиеся» Джейсона Мотта. В маленьком городке в родительский дом возвращается человек, но он погиб годы назад. Захватывающий сюжет дал жизнь не менее интересному сериалу.
- «Преступления прошлого» Кейт Аткинсон. Одна девочка исчезла, другую убили. Разные семьи, объединенные одним горем. Безнадежный на вид детектив становится их единственной надеждой.
Среди современных книг множество достойных произведений. Из захватывающих сюжетов родились фильмы и сериалы. Экранизации увлекательны, но редко могут сравниться с печатным прародителем.
Чтобы сейчас и впредь вам легче было найти книгу «под настроение», мы затеяли ежемесячно делать подборки интересных книг на любой вкус.
В них может быть литература самых разных жанров, вышедшая как 10 дней, так и десять лет тому назад. Не факт, что вы встретите здесь рекордсменов продаж («Пятидесяти оттенков серого» ждать не приходится), потому что обзоры эти будет делать не магазин, у которого есть цель «сбыть с рук», а увлеченный читатель, который любит писать о книгах.
«В этой рубрике никогда не будет того, что мне не понравилось (по крайней мере в оценке книг я постараюсь быть откровенной), также в ней не будет отзывов о книгах, которые я не читала. Но и объективности, пожалуй, ждать особенно не стоит, ведь на вкус и цвет все фломастеры разные, а списки книг не рекомендованы какими-нибудь важными государственными органами.
Порой эта рубрика будет тематической, порой просто списком книг, прочитанных за тот месяц, что я готовлю этот текст, тут нет правил — только книги. И еще один маленький вводный момент: о каких-то книгах я буду писать довольно много, о каких-то меньше, но это абсолютно не говорит ни о качестве, ни об объеме книги, а просто о том, как сложились буквы в слова лично у меня».
Все книги, любимые вами, выпущены десятилетия, а то и столетия назад, а за что-то современное взяться боитесь, потому что не хотите разочаровываться?
Тогда вашему вниманию — подборка современных книг, которые обязательно стоит включить в личную библиотеку!
Энн Тайлер — «Катушка синих ниток»
Это семейная сага о трех поколениях семьи Уитшенк, рассказанная с точностью до наоборот: от конца к началу.
История, связанная с семейным домом, здешним укладом жизни, нравами, обычаями, привычками, с постоянным желанием вырваться за пределы того, что окружает.
Как и любую семью, Уитшенков объединяют радость, смех, праздники, а также горе, недопонимание, конфликты и, конечно, тайны и семейные секреты.
Тайлер пишет размеренно, детально, показывая простую жизнь без затей, и завоевывает не увлекательным сюжетом, но честным, тихим, будто шепотом, рассказом.
Джон Торн, Джоанна Роулинг — Гарри Поттер и проклятое дитя
Долгожданное продолжение саги о Гарри Поттере — пьеса, поставленная на сцене в Лондоне.
Не стоит ожидать повторения сказки из детства: стиль, манера изложения, построение сюжета — все иначе. Но это такой «привет» из прошлого, благодаря которому ты на несколько часов погружаешься в мир детства, юности, вспоминая немного подзабытых героев и с интересом погружаясь в их новые приключения.
Прошло 19 лет с момента последних описанных Джоан Роулинг событий, и уже дети главных героев являются главными героями повествования, образуя при этом самые неожиданные союзы.
Наринэ Абгарян — «Зулали»
Это простые рассказы о жизни, о Берде, об Армении, о людях, о рецептах, о воздухе, о притчах… У Наринэ Абгарян неизменно получается создавать что-то удивительное и совершенно не вмещающееся в обычное описание.
Так и «Зулали» вобрала в себя всю любовь, всю нежность, национальный колорит и простые человеческие радости и горести.
Слезы наворачиваются при чтении, но на лице остается светлая улыбка, а сам ты как-то особенно чувствуешь жизнь.
Халед Хоссейни — «Бегущий за ветром»
Захватывающий роман Халеда Хоссейни во многом автобиографичен. Он рассказывает о жизни мальчика в довоенном Кабуле и его пути в США.
Детская жизнь еще не омрачена войной, но в ней — свои беды и радости. Вот, например, отец, как кажется мальчику, недостаточно его любит и больше уделяет внимания сыну слуги. А сам он растет не достойным продолжателем рода, а трусом и слабохарактерным. Но так ли это на самом деле?
Роман об Афганистане, о национализме, о дружбе, о детстве, о превратностях судьбы. Это другой мир, порой непостижимый, но существующий в реальном времени, совсем рядом с нами, от чего порой становится жутко…
Дэвид Митчелл — «Голодный дом»
Незаметный с улицы тихий переулок в центре Лондона, маленькая черная железная дверь, которую не каждый заметит и уж тем более сумеет открыть, а за ней огромный викторианский дом, который неясно, как там поместился.
Все это начало леденящей душу истории, от которой просто невозможно оторваться, пока не перевернута последняя страница.
Проходит время, меняются люди, но спустя цикл дом каждый раз получает свою жертву. Будет ли это длиться вечно? Узнать это можно, лишь прочитав книгу.
Стивен Кинг назвал «Голодный дом» «редкостной, великолепной вещью»! И невозможно с ним не согласиться.
Дина Рубина — «Бабий ветер»
Новая книга Дины Рубиной прекрасна, впрочем, как всегда. Повесть, которая уместилась на 317 страницах, рассказывает о судьбе женщины в эмиграции. Обычной, пожалуй, абсолютно любой женщины, в жизни которой было нестираемо-яркое детство, большая любовь, непереносимая боль, а сейчас только работа, тяжелая, изнуряющая, местами отвратительная работа, да этот «дневник», который она ведет для своей «писательницы».
И, конечно, в ее жизни была и остается свобода, свобода полета, воздушные шары и невероятная любовь к небу, просто она об этом немного забыла…
Потрясающе образный язык Рубиной заставляет не только сопереживать героям, но и чувствовать полное погружение в повесть.
Донна Тарт — «Щегол»
Лихо закрученный сюжет погружает тебя в совершенно нереальные дебри повествования: тут и взрывы, и убийства, и наркотики, и проблемы детства. Но это 828 страниц, а потому ты качаешься на волнах текста, погружаясь в невероятно красивые и натуралистичные образы.
Донна Тарт — это в первую очередь язык и наслаждение самим процессом чтения, даже в том случае, если рассказ идет о наркотическом угаре. Правда, погружение в него происходит столь резко и глубоко, что хочется побыстрее сквозь него прорваться.
Зато, когда наступает очередь текста об искусстве, главы хочется растягивать до бесконечности…
Картина с мировой известностью проходит красной нитью через весь роман и жизнь главного героя, но что это — проклятье или путеводная нить — сказать однозначно невозможно.
Книга — о многом, и ее просто стоит прочесть самому.
Руне Белсвик — «Простодурсен»
Повести современного норвежского писателя о Простодурсене и его друзьях приобретают все большую популярность. Простые истории о простых вещах, которые так нужны в детстве, чтобы отличать добро от зла, дружбу от притворства. Эти книги учат жить и дружить, а также отвечают на вопросы, почему небо голубое, трава зеленая и ветер дует. И главное: они рассказывают о том, что каждый человек индивидуален и имеет право на свою собственную жизнь.
Я — это я, это я, это я,
Вот он я, кто такой.
Другие — они совсем другие,
Кто они, кто такие.
Каждый из нас больше, чем кажется,
В каждом из нас кое-что прячется.
Михаил Шишкин — «Пальто с хлястиком»
Не главная книга Шишкина, но в отсутствие его новых книг «Пальто с хлястиком» — глоток свежего воздуха для поклонников творчества автора.
На страницах книги можно найти и зарисовки из жизни, и исторические хроники, и журналистские расследования. Но все эти, казалось бы, несовместимые тексты объединяет одно — неповторимый стиль автора. Михаил Шишкин остается верен себе и, как никто, сам точно определяет свою прозу: «Писателю ничего не остается, как совершить чудо и воскресить мертвые слова, сделать их снова живыми. И только этими ожившими словами получится говорить о любви. Для меня единственный способ воскресить слова — писать неправильно. Я принюхиваюсь к каждой фразе, и если она попахивает пособием „Правильно говорим и пишем“, я ее вычеркиваю. Сказать что-то правильно значит не сказать ничего».
Мы стали меньше читать. Причин этому множество: от обилия разнообразных гаджетов, отнимающих время до большого количества никчемной литературной шелухи, наполняющей полки книжных магазинов. Мы составили топ-10 лучших книг современной прозы, которые обязательно понравятся читателю и заставят посмотреть на литературу другими глазами. Рейтинг составлен с учетом мнения читателей крупных литературных порталов и критиков.
Бернард Вербер «Третье человечество. Голос Земли»
Книга на 10 месте в рейтинге лучших произведений современной прозы. Это третий роман цикла «Третье человечество». В нем писатель рассуждает на тему экологического будущего планеты. Книги Вербера – это всегда увлекательное чтение. В Европе жанр, в котором он работает, называют фантастикой, а в Южной Корее многие романы писателя считают поэтическими произведениями. Известность Верберу принес его роман «Муравьи», который он создавал 12 лет. Интересный факт – читатели полюбили романы писателя задолго до того, как о нем заговорили критики, много лет словно намеренно игнорировавшие автора.
– очередная книга известного блоггера на 9 строчке топ-10 лучших книг в жанре современной прозы. Под псевдонимом Славы Сэ скрывается латвийский писатель Вячеслав Солдатенко. Когда его небольшие рассказы и заметки из личного блога стали пользоваться популярностью, крупное издательство предложило автору выпустить на их основе книгу. Тираж разошелся в считанные дни. «Твое мое колено» – очередной сборник заметок писателя, написанных с юмором. Книги Славы Сэ – отличный способ борьбы с грустью и плохим настроением.
Мало кто знает, что Слава Сэ проработал сантехником около 10 лет, хотя по профессии он психолог.
Донна Тартт с романом «Щегол» на 8 месте в нашем топ-10 лучших произведений современной прозы. Книга была удостоена самой высокой награды в литературном мире – Пулитцеровской премии в 2014 году. Восхищение им выразил Стивен Кинг, который сказал, что такие книги появляются крайне редко.
Роман расскажет читателю историю тринадцатилетнего Тео Декера, который после взрыва в музее получил от умирающего незнакомца ценное полотно и кольцо. Старинная картина голландского живописца становится единственным утешением сироты, скитающегося по приемным семьям.
Роман – на седьмой строчке нашего топ-10 лучших книг в жанре современной прозы. Перед читателями откроется мир, в котором живут бок о бок с людьми волшебники. Они подчиняются высшему органу управления – совету белых ведьм. Он строго следит за чистотой крови магов и охотится на полукровок, таких, как Натан Бирн. Хотя его отцом является один из самых сильных Черных колдунов, это не спасает юношу от преследования.
Книга входит в число самых захватывающих новинок современной литературы 2015 года. Ее сравнивают с другим известным циклом романов о волшебниках – «Гарри Поттере».
Энтони Дорр «Весь невидимый нам свет»
На 6 позиции в рейтинге лучших книг в жанре современной прозы – еще один номинант Пулитцеровской премии. Это роман . В центре сюжета – трогательная история немецкого мальчика и слепой французской девочки, которые пытаются выжить в тяжелые годы войны. Автору, который рассказывает читателю историю, происходящую на фоне Второй мировой войны, удалось написать не о ее ужасах, а о мире. Роман развивается сразу в нескольких местах и в разное время.
Роман Мариам Петросян «Дом, в котором…» , занимающий пятую строчку в топ-10 лучших книг, может напугать читателя своим немалым объемом в тысячу страниц. Но стоит открыть ее, и время словно замирает, настолько захватывающая история ждет читателя. В центре сюжета – Дом. Это необычный интернат для детей-инвалидов, многие из которых обладают удивительными способностями. Здесь живут Слепой, Лорд, Сфинкс, Табаки и другие обитатели этого странного Дома, в котором один день может вместить целую жизнь. Каждый новенький должен решить, достоин он чести пребывать здесь, или ему лучше уйти. Дом хранит множество тайн, и внутри его стен действуют свои законы. Интернат – это вселенная детей-сирот и инвалидов, куда нет хода недостойным или слабым духом.
Рик Янси и его первый роман из одноименной трилогии «5-я волна» – на 4 строчке в рейтинге лучших произведений современной прозы. Благодаря многочисленным фантастическим книгам и фильмам у нас давно сформировались представления о том, каким будет план завоевания Земли инопланетными существами. Уничтожение столиц и крупных городов, применение неведомой нам технологии – примерно так это видится. И человечество, забыв про прежние разногласия, объединяется против общего врага. Одна из главных героинь романа, Кэсси, знает, что все не так. Инопланетяне, больше 6 тысячи лет наблюдавшие за развитием земной цивилизации, досконально изучили все модели поведения человека. В «5-й волне» они будут использовать против людей их слабости, лучшие и худшие черты характера. Рик Янси рисует практически безнадежное положение, в котором оказалась человеческая цивилизация. Но даже мудрейшая инопланетная раса может допустить просчеты в оценке возможностей людей.
Пола Хоккинсс с ее потрясающим детективным романом «Девушка в поезде» занимает третье место в топ-10 лучших книг в жанре современной прозы. Более 3 миллионов экземпляров было продано в первые месяцы после выхода , а одна из известных кинокомпаний уже начала работу по ее экранизации. Главная героиня романа день за днем наблюдает за жизнью счастливой семейной пары из окна электрички. А потом Джесс, супруга Джейсона, внезапно исчезает. Перед этим Рэйчел успевает заметить из окна проносящегося поезда во дворе семейной пары что-то необычное и шокирующее. Теперь она должна решить – стоит ли ей обращаться в полицию или попытаться самой разгадать причину исчезновения Джесс.
На втором месте нашего рейтинга – роман , экранизированный в 2009 году. Сюзи Сэлмонд в возрасте 14 лет была жестоко убита. Попав в свой персональный рай, она наблюдает за тем, что происходит с ее семьей после гибели девушки.
Первое место в рейтинге лучших книг в жанре современной прозы – у Дианы Сеттерфилд и ее романа «Тринадцатая сказка». Это произведение, открывшее для читателя давно забытый жанр «неоготики». Самое удивительное, что это первый роман автора, права на который были выкуплены за огромные деньги. По продажам и популярности он обогнал многие бестселлеры и был переведен на другие языки. расскажет читателю о приключениях Маргарет Ли, которая получает приглашение от известной писательницы стать ее личным биографом. Она не в силах отказаться от такой удачи и приезжает в мрачный особняк, в котором и развернутся все последующие события.
Анна Каренина. Лев Толстой
Величайшая история любви всех времен и народов. История, не сходившая со сценических подмостков, экранизированная бессчетное количество раз – и до сих пор не утратившая беспредельного обаяния страсти – страсти губительной, разрушительной, слепой – но тем более завораживающей своим величием.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков
Это – самый загадочный из романов за всю историю отечественной литературы XX в. Это – роман, который почти официально называют “Евангелием от Сатаны”. Это – “Мастер и Маргарита”. Книга, которую можно читать и перечитывать десятки, сотни раз, но главное, вкоторой все равно понять невозможно. Итак, какие страницы “Мастера и Маргариты” надиктованы Силами Света?
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Грозовой перевал. Эмили Бронте
Роман-загадка, вошедший в десятку лучших романов всех времен и народов! История бурной, поистине демонической страсти, которая будоражит воображение читателей вот уже более полутора сотен лет. Кэти отдала свое сердце двоюродному брату, но честолюбие и жажда богатства толкают ее в объятия богача. Запретное влечение превращается в проклятие для тайных любовников, и однажды.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Евгений Онегин. Александр Пушкин
“Читали ли вы “Онегина”? Что вы скажете об “Онегине”? Вот вопросы, повторяемые беспрестанно в кругу литераторов и русских читателей”, – отмечал после выхода в свет второй главы романа писатель, предприимчивый издатель и, кстати, герой эпиграмм Пушкина Фаддей Бул-гарин. Уже давно ОНЕГИНА не принято оценивать. Говоря словами того же Булгарина, он “написан стихами Пушкина. Этого довольно”.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Собор Парижской Богоматери. Виктор Гюго
История, пережившая века, ставшая каноном и давшая своим героям славу нарицательных образов. История любви и трагедии. Любви тех, кому любовь была не дана и не позволена – религиозным саном, физической немощью или чужой злой волей. Цыганка Эсмеральда и глухой горбун-звонарь Квазимодо, священник Фролло и капитан королевских стрелков Феб де Шатопер, прекрасная Флёр-де-Лис и поэт Гренгуар.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Унесенные ветром. Маргарет Митчелл
Великая сага о Гражданской войне в США и о судьбе своенравной и готовой идти по головам Скарлетт О’Хара была впервые опубликована более 70 лет назад и не устаревает по сей день. Это единственный роман Маргарет Митчелл, за который она получила Пулитцеровскую премию. История о женщине, на которую не стыдно равняться ни безусловной феминистке, ни убежденной стороннице домостроя .
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир
Это – высочайшая из трагедий о любви, какую только способен создать человеческий гений. Трагедия, которую экранизировали и экранизируют. Трагедия, которая не сходит с театральных подмостков по сей день – и по сей день звучит так, словно написана вчера. Идут годы и века. Но одно остается и навсегда останется неизменным: “Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте…”
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Великий Гэтсби. Фрэнсис Фицджеральд
“Великий Гэтсби” – вершина не только в творчестве Фицджеральда, но и одно из высших достижений в мировой прозе XX века. Хотя действие романа происходит в “бурные” двадцатые годы прошлого столетия, когда состояния делались буквально из ничего и вчерашние преступники в одночасье становились миллионерами, книга эта живет вне времени, ибо, повествуя о сломанных судьбах поколения “века джаза” .
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Три мушкетера. Александр Дюма
Самый знаменитый историко-авантюрный роман Александра Дюма повествует о приключениях гасконца д’Артаньяна и его друзей-мушкетеров при дворе короля Людовика XIII.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Граф Монте-Кристо. Александр Дюма
В книге представлен один из самых захватывающих приключенческих романов классика французской литературы XIX века Александра Дюма.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Триумфальная арка. Эрих Ремарк
Один из самых красивых и трагических романов о любви в истории европейской литературы. История беженца из нацистской Германии доктора Равика и запутавшейся в «невыносимой легкости бытия» прекрасной Жоан Маду происходит в предвоенном Париже. И тревожное время, в которое довелось познакомиться и полюбить друг друга этим двоим становится одним из главных героев «Триумфальной арки».
Купить бум ажную книгу в Labirint.ru >>
Человек, который смеётся. Виктор Гюго
Гуинплен – лорд по рождению, в детстве был продан бандитам-компрачикосам, сделавшим из ребенка ярмарочного шута, вырезав на его лице маску “вечного смеха” (при дворах европейской знати того времени существовала мода на калек и уродов, забавлявших хозяев). Вопреки всем испытаниям, Гуинплен сохранил лучшие человеческие качества и свою любовь.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Мартин Иден. Джек Лондон
Простой моряк, в котором легко узнать самого автора, проходит длинный, полный лишений путь к литературному бессмертию… Волею случая оказавшийся в светском обществе, Мартин Иден вдвойне счастлив и удивлен… и пробудившимся в нем творческим даром, и божественным образом юной Руфи Морз, так не похожей на всех людей, которых он знал прежде… Отныне две цели неотступно стоят перед ним.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Сестра Керри. Теодор Драйзер
Издание первого романа Теодора Драйзера было сопряжено с такими сложностями, что это привело его создателя к тяжелой депрессии. Но дальнейшая судьба романа “Сестра Керри” оказалась счастливой: он был переведен на многие иностранные языки, переиздан миллионными тиражами. Новые и новые поколения читателей с удовольствием погружаются в перипетии судьбы Каролины Мибер.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Американская трагедия. Теодор Драйзер
Роман “Американская трагедия” – вершина творчества выдающегося американского писателя Теодора Драйзера. Он говорил: “Никто не создает трагедий – их создает жизнь. Писатели лишь изображают их”. Драйзеру удалось так талантливо изобразить трагедию Клайва Грифитса, что его история не оставляет равнодушным и современного читателя.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Отверженные. Виктор Гюго
Жан Вальжан, Козетта, Гаврош — имена героев романа давно сделались нарицательными, число его читателей за полтора столетия с момента выхода книги в свет не становится меньше, роман не теряет популярности. Калейдоскоп лиц из всех слоев французского общества первой половины XIX столетия, яркие, запоминающиеся характеры, сентиментальность и реализм, напряженный, захватывающий сюжет.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек
Великий, оригинальный и хулиганский роман. Книга, которую можно воспринять и как “солдатскую байку”, и как классическое произведение, непосредственно связанное с традициями Возрождения. Это искрометный текст, над которым смеешься до слез, и мощный призыв “сложить оружие”, и одно из самых объективных исторических свидетельств в сатирической литературе .
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Илиада. Гомер
Притягательность гомеровских поэм не только в том, что их автор вводит нас в мир, отделенный от современности десятками столетий и все же необычайно реальный благодаря гению поэта, сохранившего в своих поэмах биение современной ему жизни. Бессмертие Гомера в том, что в его гениальных творениях заключены неисчерпаемые запасы общечеловеческих непреходящих ценностей – разума, добра и красоты.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Зверобой. Джеймс Купер
Купер сумел найти и описать в своих книгах ту самобытность и неожиданную яркость недавно открытого континента, которая сумела заворожить всю современную Европу. Каждый новый роман писателя ждали с нетерпением. Захватывающие приключения бесстрашного и благородного охотника и следопыта Натти Бампо покоряли как юных, так и взрослых читателей .
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Доктор Живаго. Борис Пастернак
Роман “Доктор Живаго” – одно из выдающихся произведений русской литературы, на протяжении долгих лет остававшееся закрытым для широкого круга читателей в нашей стране, знавших о нем только по скандальной и недобросовестной партийной критике.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Дон Кихот. Мигель Сервантес
Что говорят нам сегодня имена Амадиса Галльского, Паль-мерина Английского, Дона Бельяниса Греческого, Тиранта Белого? А ведь именно как пародия на романы об этих рыцарях создавался “Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский” Мигеля де Сервантеса Сааведры. И пародия эта на века пережила пародируемый жанр. “Дон Кихот” был признан лучшим романом за всю историю мировой литературы.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Айвенго. Вальтер Скотт
“Айвенго” – ключевое произведение в цикле романов В.Скотта, которые переносят нас в средневековую Англию. Юному рыцарю Айвенго, тайком вернувшемуся из Крестового похода на родину и волей отца лишенному наследства, предстоит отстоять свою честь и любовь прекрасной леди Ровены… На помощь ему придут король Ричард Львиное Сердце и легендарный разбойник Робин Гуд.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Всадник без головы. Рид Майн
Сюжет романа выстроен столь искусно, что держит в напряжении до самой последней страницы. Не случайно захватывающая история благородного мустангера Мориса Джеральда и его возлюбленной, прекрасной Луизы Пойндекстер, расследующих зловещую тайну всадника без головы, чья фигура при своем появлении наводит ужас на обитателей саванны, чрезвычайно полюбилась читателям Европы и России.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Милый друг. Ги де Мопассан
Роман «Милый друг» стал одним из символов эпохи. Это самый сильный роман Мопассана. Через историю Жоржа Дюруа, прокладывающего себе «путь наверх», раскрываются истинные нравы высшего французского общества, дух продажности, царящий во всех его сферах, способствует тому, что заурядная и безнравственная личность, какой является герой Мопассана, легко добивается успеха и богатства.
Купить бумажную книгу в Labirint.ru >>
Мертвые души. Николай Гоголь
Выход первого тома “Мертвых душ” Н.Гоголя в 1842 году вызвал бурную полемику современников, расколов общество на поклонников и противников поэмы. “…Говоря о “Мертвых душах” – можно вдоволь наговориться о России…” – это суждение П.Вяземского объясняло главную причину споров. По-прежнему актуален вопрос автора: “Русь, куда несешься ты, дай ответ?”
Зарубежная проза — лучшие книги
ЛюбаяАвстралияАвстрияАзербайджанАнглияАргентинаАрменияБельгияБолгарияБразилияВеликобританияВенгрияГерманияГренландияГрецияГрузияДанияЕгипетИзраильИндияИранИрландияИсландияИспанияИталияКазахстанКанадаКиргизияКитайКолумбияКорея, РеспубликаКубаЛатвияЛиванЛивияЛитваМавританияМексикаМолдавияНепалНигерияНидерландыНовая ЗеландияНорвегияПерсияПеруПольшаПортугалияРеспублика БеларусьРоссияРумынияСербияСловакияСловенияСоединенное КоролевствоСоединенные Штаты АмерикиТурцияУзбекистанУкраинаФинляндияФранцияЧехияЧилиШвейцарияШвецияЭстонияЯпония
Любойрусскийанглийскийнемецкийрусский/английскийфранцузскийиспанскийитальянскийрусский/французскийрусский/китайскийанглийский/русскийанглийский/французский/немецкийрусский/немецкийнесколькорусский/испанскийшведскийрусский/итальянскийкитайскийнемецкий/русскийкитайский/русскийанглийский/китайскийрусский/японскийфранцузский/русскийяпонский
Любойанглийскийрусскийфранцузскийнемецкийитальянскийшведскийяпонскийиспанскийнорвежскийпольскийдатскийдревнегреческийкитайскийнидерландскийфинскийлатинскийрусский/английскийпортугальскийчешскийнесколькоивриттурецкий
ЛюбойТвердый переплетМягкая обложкаТвердый переплет+суперобложкаКожаный переплетКартонКоробкаТвердый переплет + суперобложкаГибкая обложкаКомплектКожаТвердый переплет с золотым обрезомТвердый переплет (ткань)Листовое изданиеМягкая обложка на спиралиТвердый переплет+футлярКожаный переплет (Cabra)Твердый переплет+суперобложка+футлярПапкаТвердый переплет (Переплетный материал VIP-класса Madera)Твердый переплет (дутый)Кожаный переплет+футлярМягкая обложка+суперобложкаТвердый переплет + футлярТвердый переплет с окрашенным обрезомТканевыйИскусственная кожаМягкая обложка+спиральТвердый переплет с окрашенным обрезом+суперобложкаМягкая обложка на скрепкеТвердый переплет + коробкаТвердый переплет (ткань+суперобл. )Мягкая обложка+футлярКарточки
ЛюбаяНа складеНет в наличииПод заказ
Список лучших книг классиков зарубежной литературы
Как многим известно, классика вечна. Ее никогда не поздно для себя открыть заново. Если вы захотите вернуться к истокам или возобновить что-то в своей памяти, то обязательно сделайте это. Зарубежная классика — это книги, которые проверены временем не одним поколением людей. К такой литературе относятся шедевры не только греческой и римской цивилизации, но и других. Классика может быть не только романом, а также лирикой, трагедией, комедией и многими другими жанрами.
Даже в настоящее время многие классические книги очень популярны не только среди прочтения взрослыми, но и детьми. Читать их одно удовольствие. С каждой перевернутой страницей, ты все больше и больше погружаешься в мир придуманный не нами. Начинаешь сопереживать героям, бояться за них, радоваться.
Стоит отметить, что каждое классическое произведение несет в себе определенную моральную и духовную нагрузку. Именно такие книги выражают всю правду жизни, которая ценится всегда. Многие книги разных писателей приходят и уходят, но классика вечна.
Представляем вам список из 10 лучших книг классиков зарубежной литературы – потрясающие мировые шедевры от талантливых авторов, которые обязательно стоит перечитать.
Список
- 10. Собор Парижской Богоматери, Виктор Гюго
- 9. Американская трагедия, Теодор Драйзер
- 8. Гроздья гнева, Джон Стейнбек
- 7. Портрет Дориана Грея, Оскар Уайльд
- 6. Дары волхвов, О. Генри
- 5. Три мушкетера, Александр Дюма
- 4. Джейн Эйр, Шарлотта Бронте
- 3. Мартин Иден, Джек Лондон
- 2. Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери
- 1. Убить пересмешника, Харпер Ли
10. Собор Парижской Богоматери, Виктор Гюго
Роман «Собор Парижской Богоматери» был написан и опубликован в 1831 году. Это был первый исторический роман, который был на французском языке. Именно это произведение было переведено на разные языки. Не один раз по книге снимали оперы, балеты, спектакли.
В романе автор хотел показать во всей красе своего главного героя — это Собор Парижской Богоматери, который в то время хотели либо снести, либо перестроить. После того, как в свет был выпущен роман, развернулось движение, которое встало на защиту этого здания.
Даже сейчас многие его перечитывают по несколько раз. Книга очень интересная, события, описываемые там настолько реалистичны, что при прочтении, кажется, что сам присутствуешь в этих сценах. В настоящее время роман продолжает подниматься на самую вершину списка бестселлеров.
9. Американская трагедия, Теодор Драйзер
«Американская трагедия» написанная Теодором Драйзером — одна из великих книг, которая довольно популярна в настоящее время. Опубликован роман был в 1925 году.
Действие книги переносит читателя в Канзас-Сити, где живет простой молодой парень по имени Клайд. С детства его воспитывали в семье, которая жила по религиозным законам. Родители его постоянно переезжали с одного места на другое, именно поэтому мальчик практически не учился. Но уже с юных лет мальчик хотел вырваться из такого мира, где постоянно царит бедность и уныние.
Книга читается на одном дыхании. Приобрести книгу можно в любом книжном магазине.
8. Гроздья гнева, Джон Стейнбек
Книга «Гроздья гнева» была написана в 1939 году. Это одна из великих зарубежных классических книг, которая поистине завораживает читателя своим глубоким смыслом.
Все действие происходит во времена мирового экономического кризиса в стране. Главными героями становится простая бедная семья, которая по причине засухи покидает свой дом в Оклахоме. Они отправляются вместе в Калифорнию, чтобы встретить там таких же, как они и найти средства к дальнейшему существованию.
7. Портрет Дориана Грея, Оскар Уайльд
Одно из великих творений Оскара Уайльда — это «Портрет Дориана Грея». Произведение представляет собой роман с моральной притчей. Это одна из книг, которая даже сейчас пользуется большой популярностью.
Однажды художник пишет портрет молодому и привлекательному юноше по имени Дориан. Юноша хочет, чтобы портрет старел, а вот он всегда при этом оставался молодым. Вскоре он заключает договор с дьяволом, после которого именно так все и происходит.
Данная книга очень наглядно показывает, что случается с человеком, который продает душу дьяволу. С самых первых страниц Оскар показывает совсем юного, смущающегося мальчишку. Роман вызывает бурю эмоций после прочтения практически каждой главы.
Купить книгу «Портрет Дориана Грея» можно в любом книжном магазине.
6. Дары волхвов, О. Генри
Книга «Дары волхвов» была опубликована в 1906 году. Считается рождественской новеллой с неожиданной развязкой.
Перед Рождеством двое молодых решили подарить друг другу подарки. Но, к сожалению, они понимают, что денег у них совсем нет. Делла решает продать свои прекрасные волосы, чтобы купить мужу цепочку для его часов. Но вскоре она узнает, что муж продал свои часы для подарка своей жене.
5. Три мушкетера, Александр Дюма
Известная всему миру книга Александра Дюма «Три мушкетера» популярна и в настоящее время. Ее читают не только взрослые, но и дети. Книга настолько интересна, что невозможно оторваться.
Впервые роман был опубликован в 1844 году в одном из парижских журналов. Книга описывает приключения одного молодой человека по имени Д’Артаньян. Молодой юноша покидает навсегда свой дом, чтобы стать настоящим мушкетером. Он встречает новых друзей, и они вместе отправляться в дальнее путешествие.
Книга читается довольно просто. Стоит отметить, что история продолжается в других книгах Александра Дюма.
4. Джейн Эйр, Шарлотта Бронте
«Джейн Эйр» — роман Шарлотты Бронте, который был опубликован в 1847 году. Книга придет по нраву всем ценителям зарубежной классики. Нестареющая классика с хорошим, добрым концом.
Книга рассказывает читателю о молодой девушке, которая осталась сиротой. Ее родители погибли, а на воспитание ее взяли родственники, у которых девочке пришлось совсем не легко.
Эта книга — история о настоящем истинном чувстве и преданности своим идеалам, а также об обманутых надеждах.
На протяжении всей книги прослеживается верная, страстная любовь между двумя людьми. Прочитать роман можно на страницах онлайн в интернете или купить в любом книжном магазине.
3. Мартин Иден, Джек Лондон
«Мартин Иден» — книга великого мастера Джека Лондона. Впервые роман был показан всему свету в 1909 году. Книга повествует о молодом моряке Мартине, который однажды спасает одного незнакомца. В благодарность за спасение, юноша приглашает Мартина к себе на ужин.
Мартин впервые оказывается среди таких людей. Здесь он знакомится с сестрой юноши, в которую влюбляется с первого взгляда. Но он понимает, что, такому как он никогда не быть с такой как она. Молодой человек решает получить образование, чтобы добиться сердца девушки.
2. Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери
«Маленький принц» — это книга великого мастера Антуана де Сент-Экзюпери. Этот человек прославлен во всем мире своими великими произведениями. Его с удовольствием читают не только дети, но и взрослые. Все книги написаны от чистого сердца, их приятно читать.
Книга рассказывает своему читателю о загадочном мальчике, который находится на другой планете под названием астероид. На протяжении всей книги он говорит о своих великих приключениях, об удивительной розе, которую он оставил на своей планете.
По всему миру эта книга самая продаваемая. Рисунки в книге были нарисованы самим автором, что делает ее еще более идеальной и неповторимой.
1. Убить пересмешника, Харпер Ли
Роман «Убить пересмешника» написан с целью воспитания. Опубликован был впервые в 1960 году. Именно этот роман считается самым известным по всему миру.
Вся книга основана на наблюдениях самого автора за своей семьей, соседями и событиями, которые происходят в ее городе. Роман пронизан теплотой и небольшим легким юмором. Книга придет по нраву не только взрослым, но и детям.
Зарубежные классики: лучшие произведения
Не знаете, что почитать? Есть беспроигрышный вариант – зарубежная классика: книги, проверенные временем и не одним поколением читателей. Большинство романов из предложенной ниже подборки входят в «топ 100» мировых бестселлеров. Так что выбирайте приглянувшуюся по описанию книгу и наслаждайтесь.
«Джейн Эйр», Шарлотта Бронте
Роман Шарлотты Бронте на слуху у многих: он был не единожды переиздан и экранизирован. Эта книга – классика зарубежной литературы в лучшем ее проявлении.
Перед читателями предстает мир глазами Джейн Эйр – скромной английской девушки, рано лишившейся родителей и вынужденной жить в доме своей тетки и терпеть побои и несправедливость. Поступление в Ловудскую школу для девочек лишь на первый взгляд кажется лучшим вариантом: условия жизни еще хуже, чем в доме «благодетельницы», но здесь у Джейн впервые появляются друзья, а впоследствии и работа, благодаря которой она знакомится с любовью всей своей жизни. Однако на пути к желанному счастью Джейн предстоит пролить много слез, научиться прощаться и прощать.
«Грозовой перевал», Эмили Бронте
История любви, страсти и ненависти – так кратко можно описать знаменитую книгу Эмили Бронте, до сих пор будоражащую сердца читателей. Что же в ней такого привлекательного? Зарубежные классики умеют лихо закручивать сюжет и держать читателя в напряжении до самой развязки истории.
Однажды в «Грозовой перевал» приезжает новый постоялец. Вместо гостеприимного хозяина и уютного жилища мистера Локвуда ожидает нечто другое: грубый домовладелец, его угрюмые родственники и общее ощущение мрачности и запущенности имения. Подружившись со старой служанкой, Локвуд узнает историю «Грозового перевала» – историю разрушительной любви, страсти и ненависти, длящуюся десятилетиями.
«Собор Парижской Богоматери», Виктор Гюго
Вам нравится, как пишут французские (зарубежные) классики? Тогда обязательно прочитайте один из лучших романов Виктора Гюго.
Автор рассказывает трагичную и прекрасную историю любви нескольких молодых людей к одной девушке. Герои испытывают не робкое, нежное чувство, а любовь, доводящую до греха и затмевающую здравый смысл. Но кого выберет красавица Эсмеральда? Того, кто уродлив внешне, но прекрасен душой и готов защищать возлюбленную, несмотря ни на что? Или же отдаст предпочтение сладкоречивому красавцу, видящему в девушке лишь игрушку?
«Сестра Керри», Теодор Драйзер
Почему зарубежные классики до сих пор интересны? Наверное, потому что истории, живущие на страницах написанных книг, не менее актуальны, чем в момент выхода произведений.
Восемнадцатилетняя Керри Мибер в надежде на лучшую жизнь переезжает из небольшого городка в Чикаго. Но надежды девушки не оправдываются: ни родственники, ни город не рады ее приезду. Лишь случайный знакомый Друэ проявляет к ней интерес, он и знакомит хорошенькую Керри с управляющим баром Джорджем Герствудом. Завязавшиеся отношения с Джорджем, вначале казавшиеся удачей, приводят девушку в Нью-Йорк, где она наконец находит свое призвание на сцене театра.
«Жены и дочери», Элизабет Гаскелл
Этот роман заслуженно входит в подборку «зарубежная классика, лучшее». Сюжет, возможно, не нов, но читать интересно, и многие ситуации кажутся жизненными.
Молли Гибсон с детства влюблена в Роджера Хэмли. Но она только дочь простого врача, а он – наследник знатного и богатого рода, так что ни о каких чувствах и речи быть не может. Тем более выясняется, что Роджер неравнодушен к сводной сестре девушки – темпераментной Синтии, и та вроде бы отвечает ему взаимностью. Однако вскоре становится ясно, что у Синтии есть свои тайны, и Роджер нужен ей лишь для обретения свободы от прошлого. Однако, несмотря на любовный треугольник, каждый в итоге находит свое счастье.
«Приключения Оливера Твиста», Чарльз Диккенс
Если вам импонируют зарубежные классики, и вы предпочитаете книги с хеппи-эндом, то обратите внимание на эту историю.
В центре сюжета жизнь Оливера Твиста – мальчика, оказавшегося в сиротском приюте после смерти матери. Из-за небольшой провинности ребенка отдают в подмастерья гробовщику, но, не выдержав плохого обращения, Оливер сбегает из конторы и направляется в Лондон. На этом злоключения мальчишки не заканчиваются: он умудряется попасть в шайку карманников. И только встреча с мистером Браунлоу обещает положить конец черной полосе в жизни неудачливого воришки.
«Красное и черное», Стендаль
Книга считается жемчужиной творчества Стендаля – мастера психологического романа. Основой для написания произведения послужили реальные события.
Жюльен Сорель амбициозен, рассудителен, готов пойти по головам ради достижения своих целей. Когда освободилась вакансия гувернера в доме мэра, молодой человек долго не думал и с легкостью заполучил вакантное место. Так же легко Жюльен завоевал и сердце госпожи де Реналь – жены своего работодателя. Но из-за поползших по городу слухов молодому человеку приходится уехать. Однако судьба к нему благосклонна, и Сорель получает место секретаря маркиза де Ла-Моля в Париже. Умный и честолюбивый, он привлекает внимание дочери маркиза и, хотя не испытывает к девушке ответных чувств, завязывает с ней отношения и строит планы на будущее. Однако все портит неожиданное письмо от бывшей любовницы: молодой человек лишается своей должности и радужных перспектив и окрыленной жаждой мести решает убить госпожу де Реналь.
«Ночь нежна», Фицджеральд
Произведения зарубежных классиков, да и не только зарубежных, часто вызывают неоднозначные впечатления после прочтения. «Ночь нежна» не стала исключением: яркая завязка, интересное развитие сюжета и оставляющий горькое послевкусие финал. Что это: история любви или моральной деградации, хеппи-энд или многозначительное многоточие? Каждый решает для себя сам после прочтения.
Молодой врач-психиатр Дик Дайвер влюбляется в пациентку и женится на ней. Пара живет в собственном доме на берегу Ривьеры, ведя довольно замкнутый образ жизни, изредка устраивая посиделки с друзьями. Все меняется, когда на побережье приезжает Розмэри. Восемнадцатилетняя актриса разительно отличается от Николь, и Дик влюбляется в нее. Однако роман продлился недолго – красотка уезжает и появляется в жизни психиатра только спустя четыре года, все такая же красивая и блистательная. Роман вспыхивает снова и так же быстро угасает, а следом за ним начинает угасать и карьера Дика. Однако герой снова спустя время встречается со своей возлюбленной. Что теперь ждет Дика, и сможет ли он наконец определиться в своих желаниях и обрести счастье?
«Опасные связи», Шодерло де Лакло
Если вас интересуют зарубежные романы (классика), то обратите внимание на эту книгу. Это роман в письмах, но, несмотря на жанр, книга читается легко, язык и стиль выше всяческих похвал. Особая интрига заключается в том, что автор уверяет в подлинности всей переписки, лишь слегка скорректированной редактором.
Сюжет прост и местами предсказуем, однако события развиваются стремительно, страсти накаляются, и пусть читатель не знает, как выглядят герои, это нисколько не мешает восприятию картины в целом.
Госпожа де Воланж забирает свою дочь Сесиль из монастыря и планирует выдать девушку замуж за графа де Жаркура. Маркиза де Мертей узнает о предстоящей свадьбе и, желая отомстить бывшему любовнику, уговаривает своего друга виконта де Вальмона соблазнить невинную девицу.
«Над пропастью во ржи», Джером Сэлинджер
Считающийся культовым роман Джерома Сэлинджера до сих пор вызывает противоречивые эмоции у читателей: одни считают его шедевром и не мыслят лучшие книги зарубежной классики без этого произведения, другие искренне пытаются понять, что особенного написал автор, и почему это так всем нравится.
Главный герой – шестнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся на лечении в клинике. У него непростые отношения со сверстниками, с девушками не ладится, и единственный человек, которому он может доверять, – младшая сестра Фиби. Все остальные кажутся ему слишком переигрывающими или отталкивающими. Холден пытается найти свое место в жизни, но наступает момент, когда единственным желанием подростка становится сбежать от всего.
Книга довольно интересна в психологическом плане, если не ждать приключений или попытки героя изменить мир или хотя бы себя.
Литература 19 века — список произведений и лучших книг
Литература 19 века: произведения на любой вкус
Позапрошлое столетие стало интересным этапом развития истории человечества. Появление новых технологий, вера в прогресс, распространение идей просвещения, развитие новых общественных отношений, зарождение нового класса буржуазии, которое стало доминирующим во многих странах Европы – все это нашло отражение и в искусстве. Литература 19 века отражала все переломные моменты развития общества. Все потрясения и открытия нашли отражение на страницах романов именитых писателей. Литература ХIX века – многогранна, разнообразна и очень интересна.
Литература 19 века как индикатор общественного сознания
Столетие началось в атмосфере Великой французской революции, идеи которой захватили всю Европу, Америку и Россию. Под воздействием этих событий появились величайшие книги 19 века, список которых вы можете найти в этом разделе. В Великобритании с приходом к власти королевы Виктории началась новая эпоха стабильности, которая сопровождалась национальным подъемом, развитием промышленности и искусства. Общественное спокойствие породило лучшие книги 19 века, написанные во всевозможных жанрах. Во Франции же, напротив, происходило множество революционных волнений, сопровождающихся сменой политического строя и развитием общественной мысли. Разумеется, это тоже повлияло на книги 19 века. Литературный век закончился эпохой декаданса, которому характерны мрачные и мистические настроения и богемный образ жизни представителей искусства. Таким образом, подарила литература 19 века произведения, которые необходимо прочитать каждому.
Книги 19 века на сайте «КнигоПоиск»
Если вас интересует литература 19 века, список сайта «КнигоПоиск» поможет вам найти интересные романы. Рейтинг составлен на основе отзывов посетителей нашего ресурса. «Книги 19 века» — список, который никого не оставит равнодушным.
Современная зарубежная литература. Мировые бестселлеры современных авторов на OZ.by
Современная зарубежная литературы — это особый жанр, здесь описаны самые яркие события, которые произошли совсем недавно. Читая книгу, вам будет легко представить себя на месте персонажа, прочувствовать особую атмосферу его страны, дух культуры.
Современные зарубежные авторы. Что почитать?
Книги многих авторов XX века по праву носят звание классической литературы. Подлинная история Латинской Америки со всеми своими противоречиями, семейными неурядицами откроется читателю на страницах знаменитых романов Маркеса. На фоне трагедий и трудностей послевоенного времени о судьбах отдельных людей просто забывают. Читатель сможет изнутри взглянуть на проблемы общества, раздираемого изнутри.
Современная зарубежная литературы — это особый жанр, здесь описаны самые яркие события, которые произошли совсем недавно. Читая книгу, вам будет легко представить себя на месте персонажа, прочувствовать особую атмосферу его страны, дух культуры.
Современные зарубежные авторы. Что почитать?
Книги многих авторов XX века по праву носят звание классической литературы. Подлинная история Латинской Америки со всеми своими противоречиями, семейными неурядицами откроется читателю на страницах знаменитых романов Маркеса. На фоне трагедий и трудностей послевоенного времени о судьбах отдельных людей просто забывают. Читатель сможет изнутри взглянуть на проблемы общества, раздираемого изнутри.
Любители детективного жанра, несомненно, оценят произведения современных писателей. Можно очутиться в круговороте интриг модельного, политического, делового мира, заглянуть в гримерки знаменитостей и бедные кварталы мировых столиц. Зловещие преступления, самые прогрессивные методы расследования, элегантные детективы и пьянящая атмосфера не оставят читателей равнодушными.
Социальные сети, интернет отнимают у человека очень много времени. Порой кажется, что вся жизнь проходит во всемирной паутине. Но стоит вынырнуть из ее объятий, становится ясно, насколько настоящая жизнь интереснее. Можно ли найти настоящую любовь и друзей в чате? Ответы на вопросы ищите в бестселлере Януша Вишневского.
Книги о современных трагедиях производят невероятное впечатление. Многие из нас видели по телевизору репортаж о теракте 11 сентября. Но что пережили очевидцы? Роман Джонатана Фоера — это трогательная и безгранично печальная история ребенка, чей отец погиб в одной из башен-близнецов.
Подростки могут разниться социальным статусом, ростом, цветом кожи и глаз. Но всех их волнуют одинаковые проблемы: поиски настоящей дружбы, первая любовь, выбор жизненного пути. Бестселлеры Хассейда Хоссейни, Стивена Чбоски, Джона Грина повествуют нам об этом непростом времени становления человеческой личности, поиске себя и своего места в этом непростом мире.
Как заказать книгу?
Все книги в каталоге снабжены подробными аннотациями, вы можете пролистать понравившийся том, оставить комментарии. Когда выбор сделан, достаточно добавить издание в корзину, указать способ доставки и оплаты.
В Бресте, Гомеле и Минске купить современную зарубежную литературу можно в фирменных магазинах OZ. Приветливые курьеры доставят покупку домой или в офис точно в срок. Кроме того, есть возможность выслать ваш заказ почтой в любой населенный пункт Беларуси.
15 переведенных книг за последние 5 лет, которые необходимо прочитать
Май начинается с 15-го ежегодного PEN World Voices Festival , когда международные авторы захватывают Нью-Йорк на неделю панелей и мероприятий, и заканчивается объявлением 2019 Man Booker International Prize . Отмечая месяц, наполненный мировой литературой, Vulture высказал мысли издателя о « 3-процентной проблеме » переведенной литературы; встреча с одним из самых интересных молодых писателей современности; и, ниже, обзор 15 замечательных переведенных книг, опубликованных за последние пять лет.
Северина , Родриго Рей Роза, перевод с испанского Криса Эндрюса (издательство Йельского университета, февраль 2014 г.)
Книги этого гватемальского фаворита Роберто Боланьо существенно различаются по тону и широте. Рей Роза способен исследовать последствия преступления и философские разветвления современности, но в этом коротком романе он предпочитает рассказывать иного рода истории, изобилующие беспокойством и принуждением.Рассказчик становится одержим заглавным персонажем, молодой женщиной, которая склонна воровать из своего книжного магазина. Его открытие ее мотивов приводит в движение серию взаимосвязанных размышлений о природе повествования, правде и самой вымысле. —Тобиас Кэрролл
Трамвай 83 , Фистон Мванза Муджила, перевод с французского Роланд Глассер (Deep Vellum, сентябрь 2015 г.)
Роман о статичных персонажах редко может обладать такой силой, как это делает увлекательная работа этого конголезского автора. .Название относится к ночному клубу, расположенному в архетипическом месте, известном как «Город-государство», в котором происходит большая часть действия книги — месте, где освобождение и угнетение настороженно окружают друг друга. Муджила сосредотачивается на двух старых друзьях, Люсьене и Реквиеме, чья лояльность проверяется их собственными амбициями и часто гнусными персонажами вокруг них. Проза Муджилы объединяет душераздирающие истории, яркие описания и групповую динамику; результат одновременно кинетический и захватывающий. —Т.С.
«Сто теней» , автор Хван Чжунгюн, перевод с корейского Чон Йевон (Tilted Axis Press, октябрь 2016 г.)
Первый роман южнокорейской женщины — и ее первый роман, переведенный на английский — завораживает и сюрреалистичен. Расположенный в захудалом районе Сеула с неопределенным будущим, он имеет дело с дилеммами городской классовой структуры, которые кажутся универсальными, даже несмотря на то, что обстановка кажется довольно специфической.Пока центральные персонажи ломают голову над своими нерешительными отношениями, в серии загадочных событий участвуют тени, которые ведут себя странно, накапливая своего рода вес и плотность. Эти неземные свойства — убедительно стабильные и сказочные — подчеркивают настроение романа и резко контрастируют с реалистичным тоном во всех остальных отношениях. —T.C.
Вещи, которые мы потеряли в огне , Мариана Энрикес, перевод с испанского Меган МакДауэлл (Хогарт, февраль 2017 г.)
Так много лучших (и, откровенно говоря, самых ужасающих) рассказов, вышедших с латыни Америку сейчас пишут женщины.Захватывающие истории Марианы Энрикес, наконец переведенные на английский язык в прошлом году, являются тому подтверждением. Гротескный телесный ужас — женщины поджигают себя, девушка вырывает себе ногти (извините!), Наркотик, который ужасно пошёл не так, — переплетен с травмами аргентинского общества, имеющего дело с бедностью, коррупцией, торговлей наркотиками и остатками наркотиков. диктатуры. Обязательно прочтите это при включенном свете. —Луиза Ролленхаген
«Двадцать дней Турина» , Джорджио Де Мария, перевод с итальянского Рамона Глазова (Liveright, февраль 2017 г.)
Этот роман, впервые опубликованный в 1977 г., был переведен на английский язык за несколько десятилетий.К сожалению, книга Де Марии о странных заговорах, фашистских правительствах и грозных фигурах кажется сейчас столь же актуальной. Спустя годы после того, как в Турине произошла серия ужасающих и, возможно, сверхъестественных событий, писатель намеревается провести расследование, опросив свидетелей и участников, привлекая внимание зловещих сил. Последующие события смешивают интуитивное и метафизическое, что приводит к крайне пугающему заключению. Это и мощная метафора итальянской истории, и параноидальный триллер на все времена, особенно на наше. —T.C.
Frontier , Кан Сюэ, перевод с китайского Карен Гернант и Чен Цеппинг (Open Letter Books, март 2017 г.) Работы, которые занимаются самобытностью и местом. Frontier расположен в вымышленном муниципалитете, известном как Пеббл-Таун, название которого является первым признаком того, что мы живем в мире, более стилизованном, чем наш собственный.Прибытие молодой женщины по имени Люцзинь послужило катализатором для многогранного взгляда на жителей, охватывающего различные философские загадки, а также некоторые чудесные странности. Это одна из самых захватывающих фантастических произведений, с которыми вы когда-либо сталкивались. —T.C.
Go, Went, Gone , Дженни Эрпенбек, перевод с немецкого Сьюзен Бернофски (Новые направления, сентябрь 2017 г.)
Когда политическая психика пытается найти сигнал в шуме, некоторые романы кажутся идеально вовремя ответить на звонок.Роман Эрпенбека, действие которого происходит в разгар кризиса беженцев в Европе в 2015 году, исследует, что происходит, когда жизнь немецкого пенсионера пересекается с группой африканских беженцев. Что может легко закончиться банальным идеализмом кумбая, вместо этого уклоняясь от простых ответов, предпочитая задерживаться в неудобных местах среди неприятных истин: насколько мы готовы нарушить наши собственные удобства, чтобы помочь незнакомцу? Отчасти благодаря превосходному переводу вам не нужно глубоко увлекаться историей Германии, чтобы беспокоиться об этих вопросах. —L.R.
Прозрачный город , автор Онджаки, перевод с португальского Стивен Хениган (Biblioasis, май 2018 г.)
На бумаге приблизительное описание романа ангольского писателя Онджаки может показаться устрашающим: оно помещает персонажа в сюрреалистическое состояние в строго реалистичном сеттинге, в то время как его свободная структура иногда приближается к свободному стиху, чем к традиционному повествованию.Но, рассказывая историю о человеке по имени Одонато, который постепенно исчезает, и о хаотическом городе вокруг него, Онджаки рискует, что фактически сглаживает течение. Другими словами, он экспериментирует, но не отталкивает; помогает то, что его рассказ одновременно восторженный и горько-сладкий. Язык погружает читателя в среду романа, но также выявляет неожиданные аспекты. —ТК.
Рейсы , Ольга Токарчук, перевод с польского Дженнифер Крофт (Риверхед, август 2018 г.)
Рейсы , получившие в 2018 году международную премию Мана Букера, — это книга с отчетливо структурированной структурой, не поддающаяся легкой классификации.Некоторые из его фрагментированных глав связаны с разделами в других местах книги, в то время как другие появляются ненадолго, излагают свою точку зрения и исчезают. Повсюду Токарчук ловко меняет перспективы с интимных и мемуарных на размашистые и исторические. Это смелое художественное произведение уникально как среди недавних литературных произведений, так и в творчестве самого Токарчука, который исследует радикально разные литературные стили в каждой книге. —T.C.
Нетронутый дом , Виллем Фредерик Херманс, перевод с голландского Дэвида Колмера (Архипелаг, октябрь 2018 г.)
«Пока я не был ранен, ничего не случилось.Никогда не было других людей, ни при моей жизни, ни в целом мире ». Анонимный рассказчик Нетронутый дом — голландский солдат во время Второй мировой войны. После того, как его полк захватывает курортный город, он входит в дом и воображает себя новым владельцем, желая забыть о войне. Проблемы возникают, когда появляются легальные оккупанты. Эта новелла — захватывающий портрет солипсистского ума, скрупулезное изображение эрозии человеческого сочувствия, которое находит отклик в эти нецивилизованные времена. —Кристофер Берд
Дыра , Хосе Ревуэльтас, перевод с испанского Амандой Хопкинсон и Софи Хьюз (Новые направления, октябрь 2018 г.)
В этом жестоком описании человеческого упорства порочность серьезно рассматривается. В нем рассказывается история трех заключенных и трех женщин, которых они убеждают принести в тюрьму наркотики.Все они описаны на языке, поочередно возвышенным и пошлым. Наркомана, склонившего голову набок и смотрящего в крошечный проем двери камеры, сравнивают с Иоанном Крестителем, положившим голову на тарелку. В другом месте исследование полостей тела становится поводом для феноменологической медитации на податливость желания. Лихорадочные предложения Ревуэльтаса столь же сосредоточены и напряжены, как и все, что написано Томасом Бернхардом или Германом Брохом. —C.B.
Смерть — это тяжелый труд , Халед Халифа, перевод с арабского Лери Прайс (Фаррар, Страус и Жиру, февраль 2019 г.)
Многие сирийские писатели сегодня пишут из изгнания, но не Халифа, один из его самые известные литературные деятели, которые до сих пор живут в Дамаске. Смерть — тяжелая работа происходит в наши дни, в разгар жестокой войны, которую большинство из нас воспринимает просто как заголовок. Трое братьев и сестер должны ехать за несколько часов из Дамаска, чтобы вернуть тело умершего отца в его родную деревню. Обычно это была бы простая задача, но в военное время нет ничего простого. Их опасная поездка представляет собой резкий, непоколебимый портрет психики раздробленной семьи и разрушенной страны. —L.R.
Добро придет с моря , Христос Иконому, перевод с греческого Карен Эммерих (Архипелаг, март 2019)
Что происходит, когда все сводится к вопросу о деньгах — денег у вас нет? Подумайте о компульсиях, которые могут вас одолеть.В рассказах Ikonomou рассказывается о жизни греков, которые справляются с экономическими последствиями долгового кризиса. Люди в его художественной литературе обнаруживают, что бедность — это наставник, открывающий глубины, фокусник новых личностей. В этом сборнике некоторые персонажи закалены своим опытом, некоторые обретают храбрость, а некоторые теряются в иллюзиях. Каждая из их историй захватывает от первой до последней. —C.B.
Dark Constellations , Пола Олоиксарак, перевод с испанского Роя Кизи (Soho Press, апрель 2019)
Когда первый роман Олоиксарака был переведен в 2017 году как Savage Theories , было ясно, что аргентинский автор имел немалый подвиг в уме.Дебют специалиста по философии стал междисциплинарным, глубоким антропологическим погружением в историю насилия, созданную во время военной диктатуры Аргентины. Теперь она вернулась с Dark Constellations , амбициозно обширным романом, столь же эрудированным, как и предыдущий, который знакомит нас с исследователями 19-го века, хакерами 80-х и исследователями недалекого будущего, работающими над масштабным проектом слежки. . Все они преследуют одно и то же: наблюдение, каталогизацию и управление человеческим опытом. —L.R.
Käsebier берет Берлин , Габриэле Тергит, перевод с немецкого Софи Дюверну (New York Review Books Classics, июль 2019)
Тергит был типичным писателем бурных 20-х годов Берлина, который захватил разделенный город диким гедонизм, кабаре, крайняя нищета, мультикультурализм и эскалация битвы между фашистами и коммунистами, которая на десятилетия определит судьбу континента.Наконец, ее основополагающий роман 1932 года — язвительная критика политики веймарской эпохи, которая не сделала ее друзьями; год спустя она сбежала от нацистов — готовится к печати на английском, и Тергит может получить всемирное признание, которого она заслуживает. —L.R.
Complete Review — Иностранные книги, рассмотренные в Complete Review
Авторы пишут не на английском, а на других языках, и некоторые делают это довольно хорошо. Издатели, особенно американские, не обладают широким кругозором и часто упускают из виду большую часть важной работы, выполняемой за границей.Литературных переводов есть тонкая струйка, но она небольшая.В полном обзоре мы хотим рассказать вам о некоторых вещах, которые вам не хватает, а также о книгах, о которых вы, вероятно, услышите в ближайшие годы. Вот почему мы также предлагаем обзоры книг, которые еще не доступны на английском языке.
Рецензируемые книги на албанском языке:
Вернуться к началу страницы.
Рецензируемые книги на белорусском языке:
- Роман Виктора МАРТИНОВИЧА :
Вернуться к началу страницы.
Рецензируемые книги на болгарском языке:
- Роман Леа КОЭН :
- Роман Виктора ПАСКОВА :
- Роман Владимира ЗАРЕВА о посткоммунистическом переходном периоде в Болгарии:
Вернуться к началу страницы.
Рецензируемые книги на китайском языке:
Вернуться к началу страницы.
Рецензирование книг на чешском языке:
Вернуться к началу страницы.
Рецензирование книг на голландском языке:
- Романы Maarten ASSCHER :
- Довольно много работ Arnon GRUNBERG :
- Пять романов А.F. Th. VAN DER HEIJDEN :
- Три из романов Виллема Фредерика ГЕРМАНСА :
- Marek VAN DER JAGT , рабочая неделя 2002 года:
- Трое по Гарри МУЛИЩ:
- Шесть романов Леона де ЗИМА :
Вернуться к началу страницы.
Книги, написанные на английском языке, доступные только в переводе на рецензии:
- Дебют Solomonica de WINTER :
Вернуться к началу страницы.
Рецензирование книг на финском языке:
- Два романа Кари ХОТАКАЙНЕН :
- Три романа Арто ПААСИЛИННА :
- Роман Ханну РАИТТИЛА , удостоенный премии «Финляндия»:
- Johanna SINISALO ‘s Iron Sky -новелизация:
Вернуться к началу страницы.
Рецензирование книг на французском языке:
- Роман Оливье АДАМ :
- Три работы Annie ERNAUX :
- Paul FOURNEL ‘s 99 заметок, подготовленных для создания римского полицейского :
- Рассказ Жан-Мари ЛАКЛАВЕТИН о темном мире издательского дела и начинающих авторов:
- Сейчас довольно много книг Amélie NOTHOMB доступно на английском языке, но некоторые до сих пор нет.Не бойтесь, полный обзор здесь, чтобы показать вам, чего еще вам не хватает:
- Массовая монография Жана-Мишеля ПАЛЬМЕРА :
- Ясмина REZA короткие:
- Роман Эрика-Эманнуэля ШМИТТА :
- Роман Лорана СЕКСИК :
- Michel ZUMKIR ‘s Portrait d’un monstre littéraire :
Вернуться к началу страницы.
Рецензируемые книги на грузинском языке:
- Лаша БУГАДЗЕ
- Archil KIKODZE ‘s
- Tamta MELASCHWILI ‘s
- Aka MORCHILADZE s
Вернуться к началу страницы.
Рецензируемые книги на немецком языке:
- Роман Сибиллы БЕРГ :
- Роман Филиппа Блома :
- Поэзия и художественная литература из Volker BRAUN :
- Посмертно опубликованный первый роман Германа БУРГЕРА :
- Thomas BRUSSIG вернулся в ГДР:
- Первый том Альфреда Дёблина ноябрь 1918 — серия:
- Рафаэла ЭДЕЛЬБАУЭР Роман:
- Hans Magnus ENZENSBERGER :
- Переписка Пола ФЕЙЕРАБЕНДА с Ганс АЛЬБЕРТ :
- Четыре по Томас ГЛАВИНИК :
- Восемь названий Durs GRÜNBEIN :
- Wolf HAAS ‘Саймон Бреннер-загадки:
- Auferstehung der Toten
- Der Knochenmann
- Komm, süßer Tod
- Silentium!
- Wie die Tiere
- Das ewige Leben
- Роман Питера ХАНДКЕ :
- Роман Нино HARATISCHWILI :
- Josef HASLINGER счет цунами:
- Последние романы Christoph HEIN :
- Довольно много книг Wunderkind Daniel KEHLMANN :
- Три романа Радека КНАПП :
- Stefan KUTZENBERGER :
- Романы Томаса LEHR :
- Автор бестселлеров Charlotte LINK :
- Giwi MARGWELASCHWILI :
- Ольга МАРТЫНОВА ‘ы:
- Two by Роберт МЕНАСС :
- Мишель Дебют МЕТТЛЕР :
- Либретто Карла МИКЕЛЯ :
- Посмертный роман Либуше МОНЬКОВА :
- Роман Мартина МОСЕБАХА , номинированный на премию «Немецкая книга»
- Роман Адольфа МУШАГа
- Бодлеровские вариации Oskar PASTIOR :
- Роман Дорон Рабинович :
- Eugen RUGE Роман:
- Александр ШИММЕЛЬБУШ — роман Томаса Бернхарда:
- Биография Werner SCHMIDT :
- Две ранние работы Иоганна Марио СИММЕЛЯ :
- Антиутопический роман Бенджамина ШТЕЙНА :
- Романы Wilfried STEINER :
- Antje Rávic STRUBEL получил признание критиков:
- Два романа Эрнст ВЕЙСС :
- Различные работы Peter WEISS :
- Роман Фрэнка ВИТЦЕЛЯ , удостоенный Немецкой книжной премии 2015 года:
- Сборник критики Брехта под редакцией Моники Висс:
- Роман Доротеи ЗИМАНН 1959 года:
Вернуться к началу страницы.
Рецензирование книг на венгерском языке:
- ESTERHÁZY Péter :
- Нобелевский лауреат KERTÉSZ Имре :
Вернуться к началу страницы.
Книги на исландском языке на рассмотрении:
- Hallgrímur HELGASON Роман Халльдора Лакснесса:
Вернуться к началу страницы.
Рецензирование книг на итальянском языке:
Вернуться к началу страницы.
Рецензирование книг на японском языке:
- ŌE Kenzaburō ‘s
- Романы OGAWA Yoko :
Вернуться к началу страницы.
Проверяемые книги на норвежском языке:
- Lars Saabye CHRISTENSEN ‘s:
- Роман Нильса Фредрика DAHL :
- Два из романов Яна КЬЕРСТАД :
Вернуться к началу страницы.
Книги на персидском (фарси) на рецензировании:
- Четыре романа Махмуда ДУЛАТАБАДИ :
- Amir Hassan CHEHELTAN ‘s
- Иранский бестселлер Fattaneh HAJ SEYED JAVADI :
- Персидская классика Мухаммеда Али НАКИБ аль-МАМАЛИК :
- Роман Зои ПИРЗАД , отмеченный призами:
Вернуться к началу страницы.
Рецензирование книг на португальском языке:
- Луис Фернандо ВЕРИССИМО :
Вернуться к началу страницы.
Рецензируемые книги на русском языке:
- Роман Андрей КУРКОВ :
- Роман Бориса Житкова :
Вернуться к началу страницы.
Рецензируемые книги на сербохорватском / боснийском языках:
- Bora ĆOSIĆ :
- Barbi MARKOVIĆ ‘s Thomas Bernhard-remix:
Вернуться к началу страницы.
Рецензирование книг на испанском языке:
- Adolfo BIOY CASARES ‘гигантская запись о:
- Ранний роман Rosa CHACEL :
- Два романа Рафаэль ЧИРБЕС :
- Роман «Виконт» LASCANO TEGUI :
- Pablo DE SANTIS ‘романы:
- José Ángel MAÑAS ‘:
- Хосе Карлос СОМОЗА :
Вернуться к началу страницы.
Рецензируемые книги на шведском языке:
- Коллекция Пер Олова ENQUIST :
- Романы Ларса Густафссона об Остине:
- Триллер Björn LARSSON :
- Одна работа Peter WEISS :
Вернуться к началу страницы.
Рецензируемые книги на украинском языке:
- Юрий АНДРУХОВИЧ :
- Два романа Любко ДЕРЕШ :
Лучшие книги по внешней политике США
Американская внешняя политика — это то, о чем думает почти каждый во всем мире, и это мнение обычно довольно критическое.Но, в конце концов, многие из этих критических замечаний не совпадают друг с другом, и существует изрядное количество незнания того, что на самом деле движет ими. Например, если вы спросите 10 человек, почему США пошли в Ирак, вы, вероятно, получите 10 разных ответов. Вы можете объяснить, в чем, на ваш взгляд, все это?
Первое, с чего следует начать анализ внешней политики — как и любой другой государственной политики — это то, что я называю «первым законом внешней политики Роуза», который заключается в том, что любая политика паршива, но некоторые хуже, чем другие.Настоящий вопрос, с которым сталкиваются профессионалы, заключается не в том, хороша ли конкретная политика — потому что это бывает редко — а в том, менее ли она плоха, чем все другие возможные варианты, с точки зрения любых используемых вами показателей: защита / продвижение ваших интересов. , помогая миру, предотвращая бедствия и т. д. Это подводит нас к вашему вопросу — многие люди критикуют американскую внешнюю политику, но критика различается — и ответ заключается не в том, что-то не так с конкретной политикой, а в том, правдоподобно доступны в сети и лучше.И ответа обычно нет.
Вот почему в некоторых отношениях американская внешняя политика в течение столь длительного периода времени отличалась такой преемственностью. На самом деле в нем гораздо более разумная логика, чем люди на самом деле ценят, и им управляют относительно разумные, умные профессионалы, и опять же, гораздо больше, чем думает большинство людей. Это не значит, что нет серьезных ошибок. Но их меньше, чем думают люди, и решения, стоящие за ними, обычно несколько более понятны, чем они могут показаться стороннему наблюдателю.
А Ирак?
Ирак — большое исключение, подтверждающее правило. Мы действительно знаем, почему США пошли в Ирак: я написал об этом главу в своей книге. Проблемы с политикой Ирака были теми, которые показывают, что происходит, когда нормальные, разумные, профессиональные процедуры принятия решений не соблюдаются, а руководители работают и делают то, что они считают нужным. Кроме того, вы должны отличать решение о начале войны от того, как проводилась операция в Ираке. Вы могли бы пойти на войну в Ираке и поступить иначе.
Ответ на оба эти вопроса состоит в том, что администрация чувствовала, что хочет сделать это таким образом, и не была ограничена никакими внешними силами — международными, внутренними или бюрократическими. Они просто сделали это, чтобы апеллировать к относительно небольшому количеству людей у власти. Случай Ирака — весьма необычный случай, демонстрирующий, что чрезмерная свобода действий может сделать в чужих руках. Система сдержек и противовесов обычно обеспечивает более продуманную политику. Он немного более утомительный и утомительный, но он позволяет избежать некоторых из самых крайних излишеств.
Ваша первая книга — это книга Фукидида История Пелопоннесской войны года. Я впечатлен книгой 400 года до н.э., попавшей в ваш список.
Чтобы понять американскую внешнюю политику, вы должны понять, что такое внешняя политика и международные отношения в целом. Фукидид — единственный из существующих ныне лучших трактатов по международным отношениям, внешней политике и военным делам. Это лучшее описание того, на что похожа жизнь в многополярном мире, на что похожи политика и война для участвующих в ней единиц, основных реалий международных отношений.В нем нет единой линии.
Фукидида часто считают отцом «реалистической» традиции в международных отношениях, потому что он утверждал, что первопричиной Пелопоннесской войны было растущее могущество Афин и страх, который это вызвал в Спарте. Но у Фукидида есть все и наоборот. Это великолепный калейдоскопический панорамный вид на действия государств в международной сфере. Вы видите, что война делает с внутренней политикой; вы видите, что внутренняя политика делает с войной.Вы видите, что такое мораль в военное время и каковы последствия. Вы видите, каково поведение альянса, и какое давление системы оказывает на различных игроков внутри.
То, что он описывает, — это мир государственной системы — в данном случае древнегреческие города-государства — но та же самая динамика, которая преобладала тогда, — это мир, который мы видим сегодня во многих, многих отношениях. И никто лучше Фукидида не уловил суть этого мира. Итак, причина, по которой Фукидид в моем списке, состоит в том, чтобы научить людей тому, что такое мир международных отношений, внешней политики и войны.Только тогда, когда вы это узнаете, вы сможете обратиться к Америке и понять, что делают Соединенные Штаты как один конкретный игрок, действующий в этом мире.
В Фукидиде вы можете привести мне пример того, что, когда вы читали это, вы сказали: «Вау, это действительно напоминает мне о каком-то недавнем событии»?
Одна из замечательных особенностей Фукидида заключается в том, что каждая эпоха, читающая его, находит глубокое понимание своей собственной эпохи. Это как читать Шекспира или любого настоящего классика. Он описывает человеческую природу и человеческие отношения в некоторой конкретной конкретной обстановке, но он раскрывает суть, суть всего этого.Итак, в викторианскую эпоху британцы считали себя Афинами; во время холодной войны Соединенные Штаты считали себя Афинами. Если вы хотите понять динамику альянса, вы посмотрите на [афинский альянс] Делосский союз.
Каждый раз, когда совершается ошибочная экспедиция в богом забытое место, которое вообще никогда не следовало предпринимать, люди вспоминают о сицилийской экспедиции. Каждый раз, когда партнеры по альянсу предпочитают платить деньги, а не взносы натурой — и в конечном итоге оказываются в некоторой степени подчиненными доминирующему партнеру по альянсу, — вы можете снова обратиться к Делосской лиге.Каждый раз, когда вы видите искажение языка, морали и политики под давлением войны, вы можете положиться на Фукидида, который первым пришел к этому и описал явление незабываемым языком лучше, чем кто-либо другой. Вот почему это так здорово. Как и многое в древнегреческой культуре, Фукидид описал человеческую природу и международную государственную систему в мире своего времени в терминах, которые полностью соответствуют нашему.
Перейдем к книге Сэмюэля Хантингтона « Американская политика: обещание дисгармонии». Как это вписывается?
После описания международной системы и мира внешней политики, в котором должны действовать государства, следующее, что нужно понять, — это конкретный субъект, которым являются Соединенные Штаты. Что отличает поведение этого актера? Лучшая из известных мне книг по этой теме написана одним из моих советников [в Гарварде] Сэмюэлем Хантингтоном, к сожалению, покойным. Суть точки зрения Хантингтона в том, что Соединенные Штаты — своеобразный зверь. Это идеологическое государство.Он основан на вероучении; он основан на идее, и чувствует себя обязанным жить в соответствии с ней.
Но это также состояние, подобное другому штату. Государство с интересами, государство, живущее в реальном мире международных отношений. Для Хантингтона это фундаментальное противоречие — между идеализмом, присущим американскому кредо, и его обычным характером как государства, подобного другим государствам, — создает динамику американской политики. Он колеблется между обычным поведением и идеалистическим поведением; он чувствует тягу действовать, как все, и тягу действовать, как Город на холме, образец для всего мира.
В чем конкретно вы видите это напряжение?
Вы видите это с точки зрения продвижения демократии в целом, и вы можете увидеть это прямо сейчас на Ближнем Востоке. Вот вам ситуация, в которой союзниками Соединенных Штатов в арабском мире в некоторых отношениях были бандитские автократии. Это жестокие режимы, единственное реальное достоинство которых заключается в обеспечении определенной степени стабильности в регионе, которая позволяет нефтяным ресурсам вытекать. Соединенные Штаты были счастливы идти на компромиссы и иметь дело с этими режимами, потому что, по большому счету, они обеспечивали предметы первой необходимости, которые Соединенные Штаты требовали от региона.
Но когда эти режимы оказались под атакой протестующих-демократов, все сердца в Америке переполнились поддержкой протестующих. Мы хотим быть на стороне хороших парней, мы хотим быть на стороне уличной молодежи, протестующей за демократию и права человека. Мы потрясены тем, что находимся на стороне противных режимов, стреляющих в протестующих. Таким образом, это противоречие между тем, кем мы хотели бы быть, и тем, чем, по нашему мнению, мы должны быть, чтобы действовать в мире таким, какой он есть, является определяющей чертой американской политики, которая постоянно повторяется на протяжении всей американской истории — как во внутренней, так и во внешней политике. политика.
А Хантингтон не думает, что это верно в отношении других стран?
Не совсем, нет. Он указывает, что французская внешняя политика и институты Франции существовали еще до того, как Франция стала демократией. Французская внешняя политика, как и многие другие европейские страны, по сути, имеет логику, raison d’état , чуждую американцам. Иногда они могут действовать очень цинично, но американское государство возникло одновременно с американской идеологией, американской верой и страстью.Идея Америки предшествовала государству. В Америке всегда была вера в то, что государственные институты должны соответствовать идеалам американского политического эксперимента. Мы рассматриваем компромиссы, которые мы идем с нашими идеалами, как неудачные или временные, компромиссы, от которых мы бы предпочли отказаться.
«Американское государство возникло одновременно с американской идеологией».
В результате для Америки дружелюбный тиран — когда у вас есть местный головорез, который служит вашим интересам в краткосрочной перспективе, но которого вы считаете сомнительным и трудным, — это настоящая проблема.Это действительно создает невероятно сложную дилемму, особенно если этот головорез подвергнется нападению со стороны какой-то демократической революции. Мы просто не знаем, что делать. Так что в случае с [бывшим президентом Египта Хосни] Мубараком, после его десятилетий работы в качестве лояльного клиента на Ближнем Востоке, служа американским интересам, мы бросили его на обочину — почти со словами «Не открывай дверь». ударил тебя на выходе! » Саудовцы злятся на нас из-за этого. Даже когда мы поддерживаем саудовцев, они думают: «Подождите, если вы поддерживаете нас, почему вы избавились от Мубарака? Ты тоже собираешься избавиться от нас? »
А?
Короткий ответ: нам нужны саудиты.Мы чувствовали, что нам нужен Мубарак, когда он был единственной альтернативой, но когда он больше не мог оставаться без применения грубой силы, мы очень быстро перескочили к следующей лошади.
В некоторых обзорах упоминается цитата Хантингтона: «Критики говорят, что Америка — ложь, потому что ее реальность так далеко от ее идеалов. Они не правы. Америка не ложь; это разочарование. Но это может быть только разочарование, потому что это еще и надежда ».
Это заключительная строка книги и лучшая строка, когда-либо написанная о внешней политике США.Вы сказали, что все недовольны американской внешней политикой. Я бы сказал, что отчасти причина в том, что они ожидают от этого чего-то хорошего и серьезного, потому что они слышат, как американцы говорят о своих идеалах, они слышат, как американцы говорят все эти приятные вещи о себе. И они говорят: «Ваша практика не соответствует вашим словам!» И они считают, что мы не чистые лицемеры, они на самом деле злятся на нас за то, что мы не сдерживаем свое слово. Американцы тоже.
Да, потому что я бы сказал, что практика выглядит не так хорошо, скажем, во Вьетнаме или в последние годы на Ближнем Востоке.
Все зависит от того, с чем сравнивать. Если вы сравните Соединенные Штаты с небольшими державами, не имеющими реальных обязательств по обеспечению безопасности и общественных благ в мире, мы выглядим как подлое, корыстное, старомодное крупное государство. Но если сравнивать нас с предыдущими гегемонами, мы похожи на позитивных ангелов!
Мы обеспечивали безопасность, в целом свободную экономическую систему и в целом позитивный толчок к политической свободе в мире в течение длительного периода времени.Предыдущие мировые гегемоны этого не сделали. Так что все зависит от вашей базы сравнения. Американская внешняя политика также поощряет эту напряженность, потому что она сама не понимает, какой должна быть правильная мера ее успеха.
Ваша следующая книга — Стэнли Хоффман, Duties Beyond Borders, о возможностях и пределах этической внешней политики.
Стэнли Хоффман был также одним из моих советников [в Гарварде].Его книга — лучшее решение дилемм, с которыми вы сталкиваетесь, если действительно пытаетесь претворить в жизнь свои идеалы в этом мире. Это обзор различных вопросов — прав человека, международного правосудия, сострадательной и справедливой экономической политики и развития. Исследуя эти вопросы, он говорит: «Хорошо, в таком мире, как он есть, что можно сделать, чтобы сделать его лучше? Что можно сделать для международного правосудия? Что можно сделать для защиты прав человека? Что можно сделать для международного экономического равенства? »
Хоффман — очень интересный мыслитель, потому что у него есть и реалистическая, и либеральная ДНК.Он всю свою жизнь был вовлечен в поиски перехода из мерзкого гоббсовского мира в более красивый локковский / кантианский мир. Большинство либералов считают, что реалистическая или консервативная практика, raison d’état , является злом, а большинство консерваторов или реалистов считают либеральные идеалы во внешней политике несостоятельными. Хоффман стоит на ногах в обоих лагерях, понимая проблемы мира, как он есть, и препятствия на пути к его улучшению. Книга представляет собой постоянную попытку продумать, как добраться от того места, где мы сейчас, к лучшему месту.Это лучшее из известных мне трактовок того, как на самом деле может выглядеть этическая и моральная внешняя политика.
Вы можете привести пример? Что бы он защищал, скажем, в случае геноцида в Руанде?
Его книга была написана в 1981 году, но фундаментальные вопросы по-прежнему с нами, и, откровенно говоря, есть и у Фукидида. То, что Хоффман сказал бы о Руанде, — это то же самое, что он сказал бы о гуманитарной интервенции в более общем плане. Необходимо бороться со злом в мире, уменьшать страдания.Также необходимо сделать это с помощью процедуры, которая является законной, чтобы это не было просто произвольным применением силы сильными мира сего, которое можно слишком легко подделать. Также должен быть использован пруденциальный расчет, какая-то степень окупаемости ваших инвестиций, основанная на последствиях. Вы спасаете больше жизней, чем стоите? Можно ли в конечном итоге защитить эту операцию и с утилитарных соображений?
«Необходимо бороться со злом в мире, чтобы уменьшить страдания. Это также необходимо сделать с помощью законной процедуры.”
Ливия — другой пример. Есть ли что-то, что вам нужно сделать, что вы не можете игнорировать? Если да, то вам нужно делать это при законной институциональной поддержке, чтобы это не было просто случайным использованием силы, которое не делает мир лучше. Идея должна заключаться не только в том, чтобы поступать правильно, но и в том, чтобы поступать правильно так, чтобы это привело к развитию лучшего мира и мира с политическим порядком. Операция должна быть не просто успешной, но и быть успешной, чтобы помочь создать капитал для таких вмешательств в будущем.То, что дает вам Хоффман, — это не ответ о том, что делать в каком-то конкретном случае, как в случае с Руандой, а схема для четкого размышления о возможных компромиссах.
Далее к книге Фарида Закарии Постамериканский мир .
Мне пришлось выбрать одну книгу о текущем состоянии мира, о том, с чем сейчас сталкивается американская внешняя политика. Эта книга — лучший обзор, который я знаю, а также лучшее описание того, что может произойти в ближайшие несколько лет.Закария описывает мир, в котором многое из того, чего пыталась достичь американская внешняя политика за последние полвека, было успешно выполнено. Это обеспечило порядок во всем мире и глобальную систему свободной торговли, подкрепленную американской экономической политикой. Это позволило другим странам продвинуться вперед и развиваться в рамках американского либерального мирового порядка.
Он утверждает, что американская мощь может снижаться в относительном выражении, но не обязательно в абсолютном выражении.Это также не то, из-за чего Соединенным Штатам следует огорчаться, потому что это связано не столько с упадком Америки, сколько с успехом других стран — именно это Соединенные Штаты заявляли, что хотели видеть. Хорошим примером этого является план Маршалла. Когда Соединенные Штаты помогли Западной Европе встать на ноги после Второй мировой войны, они отправили много денег и помощи. Но когда полвека спустя произошло объединение Германии, Западная Германия дала Восточной Германии гораздо больше денег и помощи, чем она когда-либо получала по плану Маршалла.Федеративная Республика Германия была настолько успешной, что смогла дать бывшей Восточной Германии гораздо больше денег, чтобы она быстро стала частью Запада. Это иллюстрирует идею о том, что если вы преуспеваете во внешней политике, вы можете иметь вложения в два / три / четыре раза и, по сути, окупаются. Соединенным Штатам не пришлось платить за Восточную Германию, потому что Западная Германия за это время стала настолько сильной.
Политика США в отношении послевоенной Европы была историей драматического успеха, которая помогла создать невероятную, прекрасную, демократическую, мирную и экономически успешную Европу под эгидой американского зонтика безопасности.Закария говорит, что теперь это начало воспроизводиться в других местах. Он говорит о «подъеме остальных». У вас есть Индия, которая, наконец, отказалась от некоторых своих глупых идей об экономической политике и растет семимильными шагами. У вас есть Китай, который постепенно либерализируется и становится не просто экономическим центром, но, надеюсь, со временем будет иметь более либеральную политическую систему. Есть даже прогресс в Латинской Америке и некоторых частях Африки.
Соединенные Штаты по-прежнему остаются доминирующим игроком в мире в целом.Он по-прежнему обеспечивает высшую экономическую безопасность системы и, что более важно, военную безопасность и политический порядок. Но в этой структуре, которую придерживаются США, теперь на передний план выходят другие силы и другие участники, и, по сути, Соединенным Штатам придется научиться — значит научиться — как делиться с ними властью и властью. Мы хотели мир, в котором другие могли бы быть сильными, успешными и яркими, и теперь, когда этот мир действительно появляется, мы должны научиться жить в нем.Из всех трактовок упадка Америки, из всех трактовок подъема Азии, из всех трактовок предполагаемого безумия в мире после холодной войны, я считаю книгу Закарии «Постамериканский мир » наиболее разумной и справедливой. беспристрастный, панорамный взгляд на мир, в котором мы сейчас живем, и на основные проблемы глобального управления в этом мире.
Большинство людей не восприняли бы подъем Китая в столь благоприятных условиях, не так ли?
Большинство людей ошибаются в этом отношении.Прежде всего потому, что экономический подъем Китая за последние несколько десятилетий помог большему количеству людей выбраться из бедности за столь короткий срок, чем когда-либо прежде. Так что всякий, кто думает, что подъем Китая — это плохо или угроза, не смотрит на ситуацию должным образом. Сотни миллионов людей живут значительно лучше, и всем, кто заботится о людях, это должно радовать. Во-вторых, поскольку капитализм — это игра с положительной суммой, а не с нулевой суммой, участие этих людей в мировой экономической системе является большим благом для мира в целом.Это принесет пользу нам и им самыми разными способами.
«Экономический подъем Китая за последние несколько десятилетий помог большему количеству людей выбраться из нищеты за столь короткий срок, чем когда-либо прежде».
Итак, вопрос в том, что это все хорошо для китайцев на экономическом фронте, но разве политическая система не осталась жесткой, и не собирается ли Китай доминировать в мире и не будет ли серьезной угрозой всему в будущем? Я бы сказал, что существует долгая история теории модернизации и дебатов о связи между экономическим, социальным и политическим развитием.Все это очень сложные дебаты. Но факт в том, что не существует истории крупного экономического успеха, за которой не следовала бы либерализованная политическая система.
В конце концов, хорошие вещи идут вместе. Чтобы достичь этого, нужно время — это сложно, сложно, не всегда все получается так, как люди ожидают или хотят. Но в целом экономический прогресс, социальный прогресс и политический прогресс связаны и коррелируют друг с другом. В конце концов, я уверен, что если Китай останется авторитарным, он в конечном итоге не будет прогрессировать экономически, или, если он продолжит экономический прогресс, он в конечном итоге не останется авторитарным.Для меня проблема Китая состоит в том, как пережить следующее поколение или два переходного периода, когда он все еще является квазиавторитарной страной, которая становится все сильнее, но еще не полностью поглощена либеральной системой, в которой он может и должен быть крупным игроком.
Вас не беспокоит, что, если Китай станет демократическим государством, он будет испытывать негативные чувства по отношению к США?
Это, безусловно, правда, что если Китай станет демократическим, он может думать о разных вещах иначе, чем Соединенные Штаты.Но в свободном мышлении весь смысл демократии. Было бы смехотворно грубым со стороны Соединенных Штатов предпочесть предсказуемое подчинение клиентских автократий или дружественных диктатур шумной, неугомонной всеобщей демократии, которая является истинной демократией. Я твердо верю, что истинные либеральные демократии по своей генетической структуре дружелюбны и связаны друг с другом. Демократический мир — это сильная находка в международных отношениях, по крайней мере, применительно к зрелым либеральным демократиям.И хотя никого не волнует, что я думаю, лично я с нетерпением жду следующего iPhone, разработанного в Китае, а также следующих технологических, культурных и других достижений, которые исходят от миллиарда китайцев, имеющих те же возможности, что и у нас в передовой промышленности. world должны вести свою индивидуальную жизнь в полной мере.
Ваша последняя книга — The Frugal Superpower , в которой Майкл Мандельбаум утверждает, что американская внешняя политика будет менее экспансивной в будущем из-за нехватки наличных денег.
Последняя глава книги Фарида Закария посвящена Соединенным Штатам. Он указывает, что самая большая угроза Соединенным Штатам в нынешнем мире и мире, в который мы идем, кроется не снаружи, а внутри, в неэффективности финансового управления, в отсутствии эффективных и ответственных политических институтов. справиться с проблемами Америки. Книга Майкла Мандельбаума, которая несколько короче и немного менее классическая, чем некоторые из других в списке, по-прежнему очень хорошее место для завершения.Это расширенное эссе именно об этой проблеме и о том, как она связана с внешней политикой.
Он утверждает, что мировой порядок, который создали Соединенные Штаты, опирался на чрезвычайно мощную экономику и, по сути, на огромный избыток власти. Соединенные Штаты использовали свою мощь, в общем и целом, с умом, чтобы предоставить определенные виды общественных благ для всего мира. Прямо сейчас, утверждает Мандельбаум, Соединенные Штаты находятся на пути фискальной безответственности, которая ограничит их свободу действий в будущем и ограничит их способность продолжать предоставлять те общественные блага, которые принесли пользу как им самим, так и миру в целом.Книга Мандельбаума — поучительный рассказ о последствиях бесхозяйственности Америки внутри страны и о возможных последствиях для американской внешней политики — и для либерального мирового порядка, который американская политика с такой любовью создавала и поддерживала — в предстоящие десятилетия.
Мандельбаум был учеником Хантингтона и Хоффмана (как и Закария. Я выбрал всех авторов из Гарварда — мы расходимся во мнениях по различным вопросам, но думаем о них одинаково). Для него американская гегемония в значительной степени была хорошей вещью.Сейчас мы начинаем разрушать внутренние основы этой гегемонии, и, если мы не соберемся вместе дома, миру придется научиться больше заботиться о себе. Кроме того, в той степени, в которой реалисты — в отличие от либеральных институционалистов — правы, этот мир с несколько более низким профилем Соединенных Штатов может быть немного более неопрятным, чем тот, который мы видели до сих пор. Таким образом, послание Мандельбаума, по сути, звучит так: «Все, кто хочет видеть более сдержанную Америку, вы собираетесь исполнить свое желание, потому что мы не можем позволить себе действовать так, как поступали!» Теперь мы проверим, хорошо ли это на самом деле или, как опасается Мандельбаум, не очень хорошо.
Но с тех пор, как была написана книга, Америка, тем не менее, вмешалась в Ливию.
Ливийская операция показывает элементы всех книг, которые я описал. Фукидид понял бы ливийский кризис, потому что тираны все время сталкиваются с восстаниями, а тираны имеют тенденцию справляться с этими восстаниями довольно жесткими способами. Хантингтон поймет, что Соединенные Штаты стремятся войти и держаться подальше. Он бы понял, почему у администрации Обамы был сильный импульс вмешаться, чтобы соответствовать идеалам, которые, как утверждают, поддерживают Соединенные Штаты.Хоффман мог бы стать хорошим учебником о том, как думать о гуманитарном вмешательстве. Это также объяснило бы, почему администрация уделяла такое большое внимание институциональной поддержке — ООН, Лиге арабских государств и т. Д., Потому что для либерального институционалиста, такого как Хоффман, это ключевой источник легитимности. Закария и Мандельбаум сказали бы: «Хорошо, теперь у вас есть проблема, потому что в мире, в котором мы живем, Соединенные Штаты на самом деле не обладают огромным количеством одноразовой силы или свободы действий, и поэтому они могут не захотеть особенно активно вовлекаться в периферийные конфликты ».
Итак, в постамериканском мире, в котором Соединенные Штаты не могут или не хотят играть решающую роль в установлении мирового порядка, предпочитая, по словам официального представителя администрации, недавно цитированного в The New Yorker , « вести сзади »- в конечном итоге вы, возможно, получите то, что получили в Ливии, то есть в Соединенных Штатах, что составляет primus inter pares . Соединенные Штаты находятся в Ливии, но они никоим образом не настолько привержены операции, чтобы взять на себя доминирующую роль и довести ее до успешного завершения.
Ливия представляет собой очень хороший пример всех различных сил. Для европейцев, которые хотят играть более ведущую и агрессивную роль во внешней политике — остерегайтесь того, чего вы желаете, вы просто можете это получить! Для тех, кто не хочет, чтобы США так сильно вмешивались — что ж, у вас останутся такие люди, как Каддафи. Для людей, которые хотят присоединиться к Соединенным Штатам, выбор и затраты намного более тонкие и более сложные, чем люди часто обсуждают. И вы можете понять, почему в конечном итоге была выбрана некая промежуточная политика, так далеко, а не дальше, и почему она так многих не удовлетворила.
Опять же, если вы спросите себя: «Какую конкретную альтернативу вы бы предпочли?» вы можете понять, почему администрация в конечном итоге поддержала половинчатую политику, вместо того, чтобы либо ничего не делать, либо брать на себя полную ответственность за политическое будущее Ливии, как некоторые хотели бы видеть.
Five Books стремится обновлять свои рекомендации по книгам и интервью. Если вы участвуете в интервью и хотите обновить свой выбор книг (или даже то, что вы о них говорите), напишите нам по адресу editor @ fivebooks.com
Интервью Five Books стоит дорого. Если вам понравилось это интервью, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.
5 преимуществ чтения иностранной литературы
Литература, несомненно, вневременное произведение искусства, которое никогда не перестает развлекать нас, будь то стихотворение, роман или драма. Мы можем удовлетворить наше эстетическое чувство, взяв в руки любую хорошо подготовленную литературу.Слова обладают силой стимулировать наше воображение и заставлять нас путешествовать по местам. Литература позволяет нам смотреть на мир с разных сторон, тем самым облегчая нам проведение границы между фактами и вымыслом. Независимо от того, какой жанр литературы вы любите читать или изучать, вы всегда сможете найти отражение возраста и общества, в котором она была написана, если мы научимся читать между строк.
Литература — действительно самый творческий и развлекательный способ озвучить массы определенной страны.От записи трагедий и бедствий, постигших страну, до описания богатой социокультурной истории, литература служит лучшим средством для ее сохранения. Это одна из основных причин того, что люди все больше склоняются к изучению иностранной литературы либо через онлайн-среднюю школу, либо самостоятельно. Вот пять основных преимуществ, которые вы можете получить, если почитаете иностранную литературу:
Научитесь заглядывать за горизонт:
Все мы знаем это потому, что на глобальном литературном полотне всегда доминировали рассказы, написанные доминирующими странами мира, что лишает нас возможности взглянуть на определенную ситуацию с другой точки зрения и заставляет нас выработать предвзятый взгляд. определенных событий истории.Например, все мы знаем об апартеиде, который был навязан Южной Африке в середине 20 века. Чтение западных рассказов заставило нас думать об африканцах как о дикарях, не имеющих культуры и остро нуждающихся в колонизации. Многие такие доминирующие нарративы заставили нас поверить в то, что Африка — это земля, лишенная какой-либо культуры, языка и обычаев.
Однако, если нам когда-либо удастся прочитать роман, написанный любым писателем из Африки, мы узнаем о богатстве и уникальности африканской культуры, и это поможет изменить нашу позицию в отношении африканских стран.Таким образом, чтение зарубежной литературы поможет нам заглянуть за горизонт и позволит объективно взглянуть на различные исторические события. Читайте книги на французском языке, например, Le Gone du Châaba алжирского писателя Азуз Бегага,
Любовь и признание разнообразия:
Разнообразие культур, языков, этнических групп и т. Д. — вот что делает этот мир интересным и интересным местом для жизни и исследования. Литература помогает нам путешествовать по разным странам и культурам и во всей их полноте с помощью воображения.Чтение иностранной литературы может помочь привить нам любовь и принятие разнообразия этого мира.
Помощь в изучении нового языка:
Хотя каждый не может выучить новый язык до такой степени, чтобы он мог читать роман на этом языке свободно и с полным пониманием. Выход есть легкий! Вы можете найти перевод многих романов на английский язык, но они по-прежнему будут содержать разговорные термины и фразы родного языка и могут помочь вам выучить некоторые из часто используемых слов или терминов, которые имеют сильную культурную коннотацию.Для удобства иностранных читателей в книги иногда включаются сноски, поясняющие терминологию на родном языке.
Отличный способ расширить знания:
Мы все можем согласиться с тем, что большинству из нас история как предмет очень скучна, поэтому литература может быть интересным способом расширить наши знания о различных исторических событиях и узнать больше о глобальных бедствиях с новой точки зрения. Например, если вы прочитаете любой южноазиатский роман, в котором задокументирован раздел Индо-Пак в 1947 году, вы узнаете, как все общины — индуисты, мусульмане или сикхи — в равной степени подвергались нападениям друг друга и были убиты.Однако, если вы прочтете его только с точки зрения писателя-индуиста или писателя-мусульманина, вы никогда не сможете увидеть реальную картину ситуации. Чтение иностранной литературы — отличный способ пополнить наши знания. Мы можем выслушать другую сторону истории и можем выработать непредвзятую позицию в отношении чего-либо. Кроме того, вы также можете добавлять ссылки на зарубежных авторов в свои исторические статьи.
Научитесь думать непредвзято:
Когда мы что-то читаем или слушаем, мы склонны в это верить.Наши знания о мире — это то, что помогает нам в процессе принятия решений. Знакомство с иностранной литературой делает нас лучше. Мы учимся мыслить независимо и непредвзято. Хорошее знание разнообразия мира может помочь нам по-новому взглянуть на вещи и людей вокруг нас. Мы можем избавиться от предубеждений, которым научились на протяжении всей жизни, и можем научиться мыслить нестандартно.
Литература в любом ее виде — пища для души.Он питает и питает вашу личность и делает вас человеком, который может мыслить независимо. Это делает вас лучше, тем самым облегчая вам плыть по течению Вселенной. Если вы хотите познать этот мир, литература — отличный вариант для начала!
15 классических книг для студентов, изучающих английскую литературу
Литература изобразила, прокомментировала и помогла сформировать мир таким, каким мы его знаем сегодня. Наполненный всем — от классических любовных историй и рассказов о героизме до современной критики изменений в обществе и антиутопических историй — есть множество захватывающих и кусающих ногти историй, которые можно прочитать.Одно из самых трудных решений — решить, какие из них читать!
Для студентов, особенно изучающих творческие предметы, может быть трудно найти время или вдохновение для чтения романов, кроме тех, которые включены в их программу. Неудивительно, что студенты, изучающие английскую литературу, должны быть начитанными, и если вы хотите изучать этот предмет в университете, это то, что будет рассмотрено во время вопросов на собеседовании в университете. Хотя хорошо обсуждать книги, которые вы, возможно, изучали в классе A-Level, гораздо важнее продемонстрировать свою инициативу, чтобы читать дальше и исследовать некоторые другие известные тексты по истории литературы.
Планируете ли вы изучать английскую литературу или просто хотите вспомнить свои школьные дни, вдохновитесь нашим списком из 15 классических книг для чтения. Этот список ни в коем случае не является исчерпывающим, но он просто должен дать вам вдохновение, необходимое для знакомства с новыми авторами. Никогда не угадаешь, может быть, ты просто найдешь себе новый любимый роман!
1. Великий Гэтсби, Ф. Скотт ФицджеральдФото: Amazon
« В мои молодые и более уязвимые годы отец дал мне несколько советов, которые я с тех пор постоянно обдумываю.«Всякий раз, когда тебе хочется кого-то критиковать, — сказал он мне, — просто помни, что все люди в этом мире не имели тех преимуществ, которые были у тебя» ».
Опубликовано в 1925 году, Великий Гэтсби долгое время считался классическим романом для чтения и часто входит в число лучших художественных произведений всех времен.
Сказка следует за Джеем Гэтсби, человеком, который живет своей жизнью в погоне за своим единственным желанием: воссоединиться со своей единственной настоящей любовью, Дейзи Бьюкенен — любовью, которую он потерял за пять лет до того, как мы встретимся с ним в начале романа.Во время своих поисков любви Гэтсби — что неудивительно — сталкивается со многими пиками и падениями, включая путь от бедности к богатству; от любви к душевной боли и, в конечном итоге, к трагедии.
Роман Фицджеральда, охватывающий самые разные слои американского общества того времени, исследует темы, связанные с классом, полом и, что неудивительно, триумфом и трагедией. Студентам понравится проводить подробные обсуждения и узнавать больше об упадке 1920-х годов, запретах и других социальных проблемах того времени, анализируя, как Фицджеральд умело использует повторяющиеся символы, чтобы наилучшим образом отражать мысли и чувства персонажей в этих контекстах.
2. Картина Дориана Грея, Оскар УайльдФотография предоставлена: Waterstones
«Опыт — это просто название, которое люди дали своим ошибкам».
Действие происходит в Лондоне в конце XIX века, Картина Дориана Грея представляет собой важное исследование класса, перспективы и цели искусства, которое в то время было заметной темой для разговоров в обществе.
В начале романа мы встречаем трех центральных персонажей: когда талантливый художник Бэзил Холлуорд и его близкий друг лорд Генри Уоттон обсуждают тему последнего портрета Холлуорда: очаровательного и пленительного молодого человека по имени Дориан Грей.Впечатленный картиной и очевидным жизнерадостным и невинным характером Дориана Грея, лорд Генри спрашивает Холлуорда, может ли он встретиться с ним.
Несмотря на свои первоначальные колебания, Холлуорд представляет Дориана лорду Генри, который после нескольких часов в его компании полностью меняет его взгляд на мир — вместо невинности и благодарности он начинает видеть жизнь, как лорд Генри, как преемственность. удовольствий, не имеющих отношения к добру и злу. За этим следует жизнь, полная стремления к острым ощущениям и импульсивного принятия решений, что в конечном итоге приводит к падению Дориана.
Для студентов, Картина Дориана Грея предлагает множество интересных моментов для обсуждения, включая поверхностный характер общества и негативные последствия, которые может иметь влияние. Таким образом, она по праву заслужила признание как одна из книг, которую необходимо прочитать изучающим английский язык.
3. Грозовой перевал, Эмили БронтеФотография предоставлена: Книжное хранилище
«Если все остальное погибло, а он остался, я все равно остался бы; и если бы все остальное осталось, и он был бы уничтожен, вселенная обратилась бы к могущественному незнакомцу.”
Было бы невозможно не включить Грозовой перевал в список обязательных к прочтению книг для студентов, изучающих английский язык. На самом деле, неудивительно, если вы уже изучали или хотя бы слышали о книге Эмили Бронте «Грозовой перевал », поскольку это популярный текст, который выбирают те, кто изучает английскую литературу на экзаменах GCSE и A-Level.
Это история любви и мести, которая вращается вокруг тех, кто живет в заброшенном фермерском доме под названием «Грозовой перевал».В основном это касается Хитклифа, мальчика-сироты, и Кэтрин, которые оба выросли в этом доме. Несмотря на разницу в социальном положении, в конце концов они влюбляются. Однако далее следует история душевной боли; Кэтрин решила выйти замуж за богатого соседа по имени Эдгар Линтон, а Хитклифф покинул Грозовой перевал.
Мы следим за парой на протяжении многих лет, включая некоторые травмирующие события в семье, которые побуждают Хитклифа действовать мстительно по отношению к тем, кто разрушил его юный роман с Кэтрин.
4. 1984, Джордж Оруэлл Фото: Goodreads«Разве вы не видите, что вся цель новояза — сузить круг мысли? В конце концов, мы сделаем мысленное преступление буквально невозможным, потому что не будет слов, чтобы выразить его ».
Независимо от того, кого вы спросите, «1984» всегда будет считаться одной из лучших книг для студентов, изучающих английскую литературу, во время учебы.Исследуя темы тоталитаризма, диктатуры и контроля над СМИ, он предлагает множество интересных тем для дискуссий и дебатов.
Этот роман-антиутопия считается одним из величайших произведений искусства писателя Джорджа Оруэлла, который известен другими произведениями, в том числе Animal Farm . Опубликованное в 1949 году, повествует о жизни Уинстона Смита — низшего ранга члена «Партии», новой социальной группы, на которую не обращает внимания правитель «Большой брат».
Из этой классической книги мы узнаем, что «Большой Брат» контролирует все аспекты жизни людей.От выбора того, что его жители читают, говорят, говорят и делают, камеры перемещаются повсюду, чтобы отслеживать каждое действие жителей. Язык «новояз» создан в попытке полностью исключить любую возможность политического восстания, а «мысленные преступления» созданы как способ не дать людям даже думать о вещах, которые считаются мятежными.
5. Большие надежды, Чарльз Диккенс
Фото: Pinterest
«Страдание сильнее всех других учений и научило меня понимать, каким было ваше сердце.Я был согнут и сломан, но — надеюсь — в лучшей форме ».
Как одна из величайших историй о взрослении, роман Чарльза Диккенса «Большие надежды » должен был быть единственным его романом, включенным в наш список классических книг для чтения, благодаря своему остроумию, тщательно продуманному языку и уникальные сказки.
История рассказывает о Пипе, сироте, который получил ценный жизненный урок после того, как тайный благодетель даровал ему внезапное изменение богатства.Однако далее следует рассказ об изучении и понимании нашей морали.
В своей жадности и эгоизме Пип отгоняет тех, кто когда-либо любил его, теряя связь с человеком, которым он когда-то был. По пути он встречает множество ярких персонажей, в том числе эксцентричную мисс Хэвишем, старую женщину, которую оставили у алтаря много лет назад и которая отказалась уходить из прошлого. В грустном, но пронзительном послании Диккенс изображает изображение своего свадебного торта, который все еще стоит на столе, покрытый плесенью, но напоминает нам о том, чтобы задуматься о том, как наши действия влияют на других.
6. Воздушный змей, Халед ХоссейниФотография предоставлена: Penguin Random House
« Ни слова не проходит между нами, не потому, что нам нечего сказать, а потому, что нам не нужно ничего говорить ».
«Бегущий за змеем» — одна из новейших в нашем списке лучших книг для студентов, изучающих английский язык, но по-прежнему считается одним из величайших классических романов.
Написано в 2003 году, Бегущий за змеями — звездный образец постколониальной литературы. Эта важная новелла исследует разрушительное наследие, оставшееся после влияния империи. Рассказанный с точки зрения молодого афганского мальчика по имени Амир, мы начинаем в 1985 году, когда двенадцатилетний Амир пытается выиграть местный турнир по борьбе с воздушными змеями со своим другом Хасаном.
Однако события, которые разворачиваются в тот день, совсем не предсказуемы обоими мальчиками; Советские военные вторгаются в их страну и навсегда меняют их жизнь.Пытаясь спасти свои жизни, семья Амира бежит в Америку. Однако после значительного количества времени в Америке Амир решает, что однажды он должен вернуться в Афганистан, находясь под властью Талибана, чтобы найти единственное, что его новая жизнь не может дать ему: искупление.
7. Эмма, Джейн Остин
Фотография предоставлена: Penguin Random House
« Никто, кто не был внутри семьи, не может сказать, какие трудности могут быть у любого человека в этой семье.”
Для тех, кто никогда раньше не читал романов Джейн Остин, Эмма — идеальное начало — забавный, романтичный и легко читаемый роман. Действие романа происходит в начале 19 века, в центре внимания Эммы Вудхаус, не по годам развитой молодой женщины, чья неуместная уверенность в своей способности находить новых друзей приводит к нескольким собственным романтическим злоключениям.
Эмма Джейн Остин недавно снова стала известна, когда в 2020 году на наши экраны вышел блокбастер.Тем не менее, Emma долгое время горячо оспаривалась как лучшая работа Джейн Остин и по праву заслужила себя в списке как одна из классических книг для чтения для студентов, изучающих литературу. Он также снялся в других адаптациях, в том числе в фильме Гвинет Пэлтроу « Эмма » и в фильме 1995 года « Бестолковые, », в котором рассказывается о жизни «красивых, умных и богатых», с модернизированной главной героиней Шер Горовиц, играющей сваху на высоком уровне. школа.
8.Властелин колец, Дж. Р. Р. ТолкинФотография предоставлена: Penguin Random House
«Доска установлена, фигуры движутся. Мы подошли, наконец, к великой битве нашего времени ».
Обучаясь в Эксетерском колледже в Оксфорде, Дж. Р. Р. Толкин был одним из первых членов «Инклингов», известной группы начинающих писателей, в том числе К. С. Льюиса, которые встречались для бесед, напитков и чтения своих незавершенных произведений. .Черпая вдохновение в его всемогущем кругу соратников, его произведения снискали ему международную известность и сделали его одним из величайших писателей всех времен.
В частности, его собрание книг, Властелин колец, — его самая известная коллекция работ. Не читали сериал? Значит, вы наверняка видели или хотя бы слышали об эпической экранизации из трех частей оригинальных книг, написанных Толкином. Однако, какими бы хорошими ни были фильмы, они часто никогда не принимаются так хорошо, как оригинальная книга.
Подводя итог, в романах мы следуем за главным героем и Хоббитом Фродо, которому предстоит выполнить ужасающую и опасную миссию в Темную страну Мордора, чтобы уничтожить могущественное «Единое кольцо» — оружие настолько мощное, что может испортить каждого, кто придет. под его властью. Каким бы простым ни казался сюжет, вы потеряетесь в великолепных деталях трилогии на 1137 страницах с причудливыми персонажами, замысловато детализированными мирами и богатыми предысториями, которые погрузят вас в этот поистине фантастический мир, созданный Толкином.Это обязательное чтение для всех, кто хочет понять, как овладеть писательским мастерством, в том числе для тех, кто заинтересован в творческом писательстве в будущем.
9. Убить пересмешника, Харпер ЛиФотография предоставлена: Britannica
«Вы никогда по-настоящему не поймете человека, пока не рассмотрите вещи с его точки зрения… Пока вы не залезете внутрь его кожи и не начнете ходить в ней».
Действие происходит в 1930-х годах в маленьком и сонном городке Мейкомб, штат Алабама, Убить пересмешника. рассказывается скаутом Финчем, шестилетним сорванцом, который живет со своим десятилетним братом Джемом, ее отцом. Аттикус — адвокат в местном сообществе.
Исследуя сложные темы, такие как гражданские права и расизм на сегрегированном юге Соединенных Штатов в начале 20-го века, мы следим за делом, над которым работает Аттикус, который пытается доказать невиновность чернокожего, несправедливо обвиненного в преступлении. он не совершал. Глазами Скаута мы также исследуем традиционные роли класса и пола и то, как они влияют на суждение в нашей повседневной жизни.
Мы также следуем за Скаутом и Джемом вместе с их другом Диллом, поскольку они одержимы заброшенным домом, который когда-то принадлежал таинственному Бу Рэдли.Благодаря смелым поступкам доброты эта уникальная побочная история предлагает другой взгляд на несправедливость и расу в то время, побуждая вас критически относиться к обращению с другими через призму другой идентичности.
10. Над пропастью во ржи, Дж. Д. СэлинджерФотография предоставлена: Britannica
«Что меня действительно поражает, так это книга, в которой, когда вы все ее прочитаете, вы хотите, чтобы автор, написавший ее, был вашим потрясающим другом, и вы могли звонить ему по телефону, когда захотите.Однако такое случается нечасто «.
Эта сказка о взрослении — классическая книга для чтения, которая включена во многие учебные планы британских GCSE и A-Level. Написанный Дж. Д. Сэлинджером в 1950 году, роман — действие которого происходит в том же десятилетии — повествует о жизни Холдена Колфилда, о котором мы мало что узнаем, кроме того, что он проходит курс лечения психического здоровья в больнице, чем мы и являемся. быстро уклонился от того, как он рассказывает предыдущий рассказ.
События, которые рассказывает Холден, касаются его шестнадцатилетнего «я» после того, как его недавно исключили из частной школы Pencey Prep в США за драку со своим соседом по комнате Стрэдлейтером.
Иллюстрируя эмоциональные потрясения «взросления», Холден решает провести два дня, исследуя Нью-Йорк, прежде чем он вернется домой к своим родителям и признается в своем исключении. В это время он встречается и взаимодействует с людьми самого разного происхождения; учителя, монахини, старая подруга и даже его сестра по пути. История заканчивается тем, что Холден собирается вернуться домой. Он оставляет эту историю здесь, так как не хочет рассказывать, как он «заболел». Вместо этого мы заканчиваем оптимистичным взглядом Холдена на перспективу открытия новой школы осенью и взглядами на будущее.
11. Его темные материалы, Филип ПуллманФотография предоставлена: The Works
«Это было место яркого солнечного света, никогда не исчезающего. Стрелы лимонно-золотого сияния спускались к лесной подстилке между решетками и лужами коричнево-зеленого оттенка; и свет никогда не был неподвижным, никогда не был постоянным, потому что дрейфующий туман часто плавал среди верхушек деревьев, отфильтровывая весь солнечный свет до жемчужного блеска и смазывая каждую сосновую шишку влагой, которая блестела, когда туман поднимался.Иногда влага в облаках конденсировалась в крошечные капли, наполовину туман и наполовину дождь, которые скорее плыли вниз, чем падали, создавая мягкий шелестящий звук среди миллионов иголок ».
Трилогия Филипа Пулмана под названием His Dark Materials — это сборник из трех классических романов, вдохновленных прекрасным городом Оксфордом. Написанные в конце 1990-х годов романы Пуллмана представляют собой сборник фантастических произведений, повествующих о приключениях Лиры, молодой женщины, воспитанной в Джордан-колледже.За время ее пребывания здесь мы узнаем, что ее таинственный колледж проводит множество исследований новой частицы под названием Пыль, в то время как секретная организация в этом районе, похоже, похищает местных детей — у читателя есть много вопросов, которые он может решить вместе с .
Чувствуете замешательство? Сюжет трилогии продолжает развиваться и исследует сложные идеи теологии, физики и философии. Она очень сложная и наполнена изысканными деталями и побочными историями, которые вдохновляют вас, что делает ее одной из лучших книг для студентов, изучающих английскую литературу, чтобы читать, анализировать и получать удовольствие от глубоких дискуссий.
12. Франкенштейн, Мэри Шелли Фотография предоставлена: Penguin Random House«Нет ничего более болезненного для человеческого разума, чем великие и внезапные перемены».
Франкенштейн Мэри Шелли — это сказка, известная почти всем — благодаря фильмам, средствам массовой информации и всем, что связано с Хэллоуином. Но не многие студенты когда-либо читали оригинальный текст, если он не был включен в их учебную программу по английской литературе.
Для тех, кто не знаком с сюжетом, Frankenstein рассказывает историю одаренного ученого Виктора Франкенштейна, которому удалось воплотить в жизнь существо, созданное им самим. Однако то, что он в итоге создает, — это не идеальный образец, который он когда-то представлял, а вместо этого отвратительное существо, которое отвергается как Виктором, так и более широким обществом, в котором он существует.
Поклонники научной фантастики оценят роман за его вдохновляющие темы и перспективную перспективу на то время (он был написан в 1817 году), в то время как студенты, у которых есть внимание к критическим деталям, с удовольствием погрузятся в важные моменты Шелли для обсуждения; Шелли писал во времена больших индустриальных перемен, и этот готический роман исследует множество тем, включая человечество, робототехнику, жизнь и смерть.
13. Гроздья гнева, Джон СтейнбекФотография предоставлена: Википедия
«Если ему нужен миллион акров, чтобы он чувствовал себя богатым, мне кажется, ему это нужно, потому что он чувствует себя ужасно бедным внутри себя, а если он беден сам по себе, то ни один миллион акров не заставит его чувствовать себя богатым». и «может быть, он разочарован тем, что ничего не может сделать, чтобы почувствовать себя богатым».
Один из самых известных романов Джона Стейнбека — «Гроздья гнева», , опубликованный в 1939 году.Вызывая жестокость Великой депрессии и вызывая сочувствие к борьбе многих сельскохозяйственных рабочих-мигрантов того времени, неудивительно, что роман стал считаться американской классикой.
Сюжет повествует о жизни Тома Джоада и его семьи, которые вынуждены покинуть свою семейную ферму в Оклахомской пыльной чаше в годы Великой депрессии в Америке. Вместе с тысячами других членов своей общины семья отправилась в поисках работы, земли и надежды на более светлое и благополучное будущее.
Как история, полная лишений, беспокойства и решимости, Стейнбек исследует множество интересных тем, связанных с человечеством; единства и любви, а также необходимости сотрудничества между сообществами в трудные времена. Универсальный сдвиг с акцента на «я» на «мы» преподает читателям важный урок о том, что значит сохранять самоотверженность, даже когда мы можем больше всего в этом нуждаться.
14. К маяку, Вирджиния ВульфФото: Goodreads
«Это было странно, — подумала она, — как если кто-то остается один, он опирается на неодушевленные предметы; деревья, ручьи, цветы; чувствовал, что они выразили одно; чувствовал, что они стали одним целым; чувствовали, что знают одно, в каком-то смысле были одним; чувствовала при этом иррациональную нежность (она смотрела на тот долгий ровный свет) как к самому себе.”
Яркий, импрессионистический и роман, требующий большой концентрации К маяку — это книга, которую необходимо прочитать студентам, изучающим английскую литературу, которые хотят изучить искусство тех, кто идет против «правил» письма.
В этом смелом романе мало внимания уделяется традиционным теориям о том, что значит создавать «великую» историю; в ней нет последовательного рассказчика, она полна скудных диалогов и почти нет связного сюжета, что делает ее действительно интересной книгой для анализа и обсуждения в классе.
Общий сюжет следует за семьей Рамзи, каждое лето проводившей в своем загородном доме в Шотландии. Ожидая, что лето пойдет по этой траектории в ближайшие годы, целостность семьи внезапно изменится, поскольку над ними нависла Первая мировая война. Роман глубоко интроспективен, использует память и воспоминания, чтобы отразить большую часть сюжета, давая при этом глубоко интимное ощущение для читателя.
15. Приключения Алисы в стране чудес, Льюис КэрроллФотография предоставлена: Blackwells
«Нет смысла возвращаться ко вчерашнему дню, потому что тогда я был другим человеком.”
«» Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» «» — это вечная детская классика, которую обязательно нужно прочитать всем, изучающим английский язык. Сказка, которой уже более 150 лет, действительно выдержала испытание временем и стала любимым предметом британской литературы.
Для тех, кто не знаком с названием, очаровательная история Приключения Алисы в стране чудес начинается обычным летним днем, когда Алиса падает в яму и начинает необыкновенное приключение.Далее следует странный мир с еще более странными персонажами; в своем путешествии она встречает кролика с карманными часами, посещает чаепитие Безумного Шляпника и даже играет в крокет с Королевой! Алиса обнаруживает, что ее любопытство ведет к еще большему открытию, прежде чем проснуться ошеломленной и сбитой с толку, только чтобы обнаружить, что она вернулась домой счастливая со своей семьей.
Роман вдохновлен Алисой Лидделл, которая была дочерью декана церкви Христа в Оксфорде в 1860-х годах. Именно здесь Кэрролл учился и работал математиком в Оксфорде, где он провел большую часть своей жизни, посвящая исследованиям и преподаванию.Его страсть к обмену теорией и ее адаптации для студентов прослеживается в романе, где числа и сложные загадки доминируют над большей частью сложного текста. Это глубоко уникальное и интересное чтение, демонстрирующее фантастическое мастерство другого оксфордского писателя.
СводкаАвторы и названия в этом списке по праву заслужили звание классических романов в самом сердце современной английской литературы. От классических любовных историй до уникальных романов и романов, ставящих под сомнение статус-кво, каждая книга может научить нас чему-то новому об изучении и написании литературы, а также поможет нам лучше понять наши собственные интересы и навыки письма.
Мы видели работы некоторых из самых известных авторов мира, многие из которых были созданы некоторыми из величайших писателей мира здесь, в Оксфорде. Чтобы получить больше вдохновения и новых открытий, почему бы не взглянуть на наш список из 11 книг, которые необходимо прочитать в Оксфорде?
Узнайте больше с летним курсом английской литературыЧувствуете вдохновение? Погрузитесь в поистине фантастический мир этим летом и изучайте английскую литературу вместе с нами, в городах Оксфорд или Кембридж.От вдохновляющих стихов и прозы, датируемых от средневековья до наших дней, вы проанализируете и узнаете механизмы, которые обогащают литературу, которую мы знаем и любим сегодня.
Или, для начинающих писателей, наш курс «Английская литература и творческое письмо» вдохновит их написать пером на бумагу. Обучая вас приемам некоторых из величайших опубликованных писателей, вы будете поощрять оттачивать свои собственные навыки, развивать критическое восприятие деталей и узнать, как увлечь своих читателей.И все это под руководством самых опытных преподавателей в мире.
Свяжитесь с нами сегодня для получения дополнительной информации
Пробелы в переводе: почему в Америке не публикуются больше иностранных писателей
Эмили Уильямс
НЬЮ-ЙОРК: Первая, вторая и третья части моей серии о скаутинге посвящены усилиям Америки по продаже американских книг за границу. Сегодня этот четвертый и последний выпуск серии рассматривает другую сторону уравнения и подводит нас к вопросу, с которым рано или поздно сталкиваются большинство скаутов, который часто задает один из их зарубежных клиентов-издателей: почему это так сложно для иностранных авторов. быть опубликованным в США? Для любого, кто занимается международными правами, очевидно, что сложная рыночная площадка с участием скаутов, продавцов прав и иностранных издателей, которая существует для распространения американских книг в мир, не существует в той же степени в другом направлении.
Этому феномену есть несколько объяснений, очень немногие из которых связаны со стереотипами об американских читателях как об отстраненных от культуры или о недостатке любопытства по отношению к внешнему миру.
Хорошо известно, что разместить иностранную книгу у американского редактора может быть чертовски сложно. Во-первых, издатели сталкиваются с неумолимыми экономическими расчетами, выпуская перевод на рынок. Вместо того, чтобы вдаваться в подробности здесь, я полагаюсь на своего товарища, автора Publishing Perspectives Чада Поста, издателя Open Letter Books, который написал больше, чем я когда-либо мог надеяться, на эту тему в своем блоге Three Percent.
И хотя действительно существует ряд небольших независимых издательств, которые делают отличную работу по доставке переведенных авторов в США, включая Open Letter, New Directions, Other Press, Melville House, Europa Editions, Archipelago, Graywolf и других, их бизнес модели, как правило, различны, часто полагаясь на какую-либо форму внешней поддержки — будь то академическая или благотворительная — со стороны более крупных коммерческих домов. В целях этой статьи, в которой рассматривается сторона рынка заявок и приобретений, я сосредоточен на крупных домах, которые конкурируют за представленные материалы высокого уровня и не всегда активно ищут переводы в рамках своей издательской миссии.
Помимо экономики, часто упоминаемой причиной трудностей с размещением переводов в американских издателях является ограниченное число американских редакторов, говорящих на иностранном языке. Это действительно препятствие. Рэйчел Кахан, старший редактор «Putnam», говорит: «Мне кажется, нет таких согласованных усилий по привлечению [иностранных языков] авторов в США, как по привлечению британских авторов в США, но я думаю, во многом это просто языковой барьер ».
Одно из решений для издателя — подготовить хороший образец перевода с акцентом здесь на слове хорошо .Тем не менее, отмечает Кахан: «Перевести что-то, подготовить и подготовить для американского рынка очень дорого. Они должны решить, действительно ли эта книга в любом случае найдет издателя в США? »
Возникает порочный круг, когда сложность размещения книг в США снижает вероятность того, что иностранные издатели и агенты будут вкладывать средства в упаковку своих авторов для представления здесь, что затрудняет редакторам США понимание зарубежных рынков и того, что авторы могут быть лучшим матчем для своей аудитории.Это, в свою очередь, вероятно, способствует разрозненному характеру публикации переводов здесь и шансам на успех опубликованных книг.
Языковой барьер
Тем не менее, проблема более сложная, и в защиту американцев, несмотря на клише, я обнаружил, что мы не единственная страна с языковым барьером. Я бы сказал, что не обязательно больше голландских, итальянских или русских редакторов, чем в Соединенных Штатах, которые достаточно владеют, скажем, испанским языком, чтобы оценивать рукопись.Европейские страны могут иметь старые колониальные связи или региональную близость, которая способствует некоторому перекрестному опылению, но идеал рынка, который обеспечивает равный доступ для писателей из любого языка или региона, трудно найти (Франция, с ее строгой культурной защитой, может подойти ближе всего. ).
Так по каким стандартам судят американцев? Благодаря тому факту, что большой процент редакторов в других странах действительно владеет английским достаточно хорошо, чтобы читать и оценивать рукопись. Фактически, для многих это основная работа, которую они, возможно, выполняли десятилетиями.В этом простая разница.
В течение многих лет англоязычные книги переводились на многие другие языки; это культурный феномен, сравнимый (хотя и намного меньший по масштабу) с доминированием США на мировом кинорынке. Американские авторы-бестселлеры, такие как Майкл Крайтон, Джон Гришэм, Даниэль Стил и Стивен Кинг, в переводе надежно возглавляли списки бестселлеров по всему миру. По мере того, как рынок подбора этих авторов для зарубежных издателей становился все более зрелым, это открывало дверь меньшему количеству коммерческих писателей и других жанров (например, в документальной литературе, американские книги по бизнесу продолжают пользоваться высоким спросом).
Определенная смекалка в выборе правильных американских книг для перевода превратилась в ценный редакторский навык на зарубежных рынках. Затем были разработаны импринты и издательские стратегии, чтобы извлечь выгоду из перевода книг. Иностранные права превратились в центр прибыли для американских издателей, и возникли скаутские агентства, которые помогали ориентироваться на все более сложном рынке.
Растущее состояние американских книг за рубежом совпадает с подъемом американской поп-культуры в целом, но также должно быть отчасти связано с сильной культурой коммерческой фантастики (и редакционными навыками, которые развились для обслуживания этих книг), которые до недавнего времени , просто не существовало во многих других странах.Один иностранный редактор, с которым я когда-то работал, сравнил коммерческую литературу США с голливудскими блокбастерами: любая книга может быть лучше или хуже в целом, но есть определенный уровень мастерства, на который можно положиться.
Разнообразие как ущерб
В англоязычном мире нет сравнительно развитого рынка переводов для какого-либо одного языка, и тот факт, что книги, поступающие на американский рынок, поступают из разных стран и языков, усложняет для редакторов здесь развитие опыта в том, что есть на любом рынке. предложить, и какие книги из этой страны больше всего привлекают американских читателей.Книги, которые продаются здесь для перевода, с большей вероятностью поступят через горстку американских агентов, имеющих тесные связи с тем или иным регионом, которые сами обычно работают в рамках профессиональных отношений с определенными агентами или издателями за рубежом. То, какие книги иностранных авторов попадут на стол американского редактора, в немалой степени зависит от случая и хороших связей. Рэйчел Кахан, старший редактор Putnam, которая свободно читает по-испански, признает: «Если у них нет агента в США и они не будут явно упакованы для продажи в США, что бывает в большинстве случаев, я склонны к удаче в вещах.”
Бывают случаи, когда отсутствие американского агента дает опытному редактору преимущество в скорости, но в большинстве случаев американское представительство упрощает задачу.
«Не все редакторы, работающие в этой сфере, имеют отношения со своими зарубежными коллегами или с иностранными агентами, поэтому, если есть американец, я думаю, что в некоторых случаях это делает проект более заметным», — сказал Кахан. «А также, если есть американский агент, обычно есть перевод или частичный перевод самой книги.Этот [американский] субагент будет упаковывать его наиболее доступным образом и максимизировать его потенциал для американского рынка. А когда я открыл для себя автора, то всю эту работу делаю сам. [Я] тот, кто говорит: «Здесь мне действительно нужно доверять, я думаю, это сработает, я ставлю на это свою репутацию».
По опыту Кахана, именно авторитетных авторов чаще всего выбирают американские агенты, которые могут предложить вид лечения, который поможет им продавать.«У Карлоса Руиса Зафона есть агент в США, и он представлен издателям почти так же, как любой крупный автор бестселлеров. Люди, которые дебютировали или не публиковались в США, у многих из них нет таких агентов или таких отношений, и никто не продвигает их среди американских издателей ».
Как упоминалось ранее, иностранные книги с хорошим типовым английским переводом имеют преимущество, поскольку их можно рассматривать как отечественные книги, составляющие львиную долю списков большинства редакторов США.«Это намного проще, потому что вы можете поделиться им так же, как и любым другим проектом», — объясняет Кахан. «Вы можете поделиться им с людьми из вашего подразделения в мягкой обложке, вы можете поделиться им с маркетологами, поделиться им с другими редакторами, чтобы получить другие материалы». Убедительный образец на английском языке, который дает хорошее представление о сильных сторонах книги, также может быть отличным инструментом для поиска издателей в других странах, поскольку он дает автору доступ к обширной сети редакторов в других странах по всему миру, которые приобретают книги у Англоязычные рынки.(Легче найти немецкого редактора, который читает, например, по-английски, чем того, кто читает мандаринский или хорватский языки.)
Рекомендуемая литература
Для литературных редакторов, даже когда существует редкий образец перевода, решение чаще всего сводится к личным рекомендациям. Роберт Вайль, исполнительный редактор Norton, свободно говорит по-немецки, но также опубликовал статьи об авторах в переводе с многих языков, на которых он не говорит. В таких случаях «я не могу читать книгу, поэтому мне приходится проверять отчеты людей и репутацию человека за границей», — объясняет он.«Я знаю многих великих переводчиков на разные языки, и если мне дадут книгу на испанском, я позвоню переводчице Эдит Гроссман, которую я опубликовал, и скажу:« Эди, что ты думаешь об этой книге? Как вы думаете, достоин ли этот писатель? »
Опять же, эта система имеет тенденцию отдавать предпочтение признанным авторам — хотя, честно говоря, есть много признанных авторов, из которых можно выбирать просто потому, что очень немногие, вероятно, уже нашли американского издателя.
«Это особенно жестокий рынок для новых авторов», — отмечает Вейл.«Обычно у вас нет автора в стране, и с падением количества обзоров это еще больше усложняет задачу, потому что здесь никто не играет в барабаны».
СтратегияWeil состоит в том, чтобы выбирать престижные проекты, которые он может превратить в литературные события. «Я подписал полное собрание сочинений Исаака Бабеля, и мне потребовались годы, чтобы собрать их воедино, и это был огромный успех около 8-9 лет назад. [Или] эта книга The Greek Poets , которую я заказал восемь лет назад, половина из 700-800-страничной книги — это греческая поэзия, которая никогда раньше не выходила на английском языке.Есть 2000-летняя традиция греческой поэзии, о которой никто не знал. Я люблю эту книгу. Думаю, через год у меня будет 10 000 экземпляров книги за 40 долларов. Я написал большую толстую книгу, и на нее нужно обращать внимание. Затем я могу разделить книгу на маленькие книжки. Я буду жить долго и счастливо с этими греческими поэтами ».
Однако в более коммерчески ориентированном списке, таком как список Патнэма, книга с большей вероятностью будет оцениваться строго по ее привлекательности для читателей из США. «Я всегда работал в коммерческих домах, — говорит Кахан.«Ни у одного из домов, над которыми я работал, нет полномочий искать авторов со всего мира, но мы, безусловно, смогли опубликовать некоторые из них и опубликовать их хорошо, используя ту же формулу, что и мы. Авторы на английском языке. Около 30% моих авторов не американцы — довольно много из Великобритании, где говорят на том же языке, но с другой культурой. Мы можем заставить этих людей, не являющихся американцами, работать на американском рынке, используя практически тот же маркетинг и ту же упаковку.Вы должны найти подходящую книгу, которая понравится аудитории, которой служит ваше издание ».
Norton, верный своему наследию в качестве независимого издателя серьезных литературных произведений, имеет больше культурной миссии, хотя в конечном итоге критерии, определяющие то, что Вейль публикует в переводе, не так уж сильно отличаются от остального его списка. «Norton всегда был приверженцем переводов», — вспоминает Вейл. «Полли Нортон сама переводила Рильке в 1930-х годах, поэтому Нортон знает, как делать переводные книги.Но все равно нужно очень внимательно оценивать рынок. Я думаю, что то же самое и с любой книгой, только намного сложнее ».
Эта трудность ограничивает количество переводов, которые Вейль может выполнить, в то время как он борется с тем фактом, что это оставляет американских читателей без доступа к некоторым превосходным авторам. «Я всегда чувствую себя почти лишенным того, что игнорируется так много великой литературы», — говорит Вейль. «Если бы вы сели и поняли, как много нам не хватает в английском, вам бы приснились кошмары.Вы можете не беспокоиться о том, чего вам не хватает, вы можете делать ровно столько, сколько можете ».
Как сделать переводы
Что касается того, что делает перевод более успешным на рынке, то эти факторы будут казаться очень знакомыми. Во-первых, автор книги должен иметь возможность помочь издателю продвигать книгу, желательно на английском языке. В качестве примера Вейл упоминает слов без границ: писания с Ближнего Востока , антологию, выходящую в 2010 году под редакцией автора и телевизионного политического обозревателя Резы Аслана.«Я невероятно взволнован этой книгой, — говорит Вейл, — не только великолепна литература, — Реза Аслан — отличный промоутер, и он появляется на телевидении. Это будет очень хорошо для этой книги. Это тот случай, когда мы можем быть в отличной форме ».
Кахан категорически соглашается, цитируя авторов Марека Халтера, франкоязычного автора религиозно-исторической фантастики, книги которого она приобрела во время работы в Crown, и Луиса Мигеля Роша, португальского автора триллеров Последний Папа и Священная пуля , который она публикует в Putnam.
«Оба достаточно хорошо говорят по-английски, очень харизматичны и очень интересны, — говорит Кахан, — и в обоих случаях они приехали в Нью-Йорк, встретились с нашими продавцами, они участвовали в рекламе книги. И да, это действительно имело большое значение ».
Эти истории успеха побудили Кахана продолжить поиск великих авторов из-за границы. «Я знаю, что очень часто говорят: американцы не читают переводные книги, а издатели не интересуются иностранными писателями, а это не так», — утверждает она.«Мы не покупаем так много на других языках, как наши зарубежные коллеги, но мы определенно покупаем их, и, безусловно, есть те, кто вырывается вперед. Первая книга, которую я купил у Марека Холтера [ Сара ], разошлась тиражом более 200 000 экземпляров. Они действительно работают. Их труднее заставить работать, в этом нет никаких сомнений, но есть идея, что американские издатели просто возводят стену и не рискуют писателями, которые не пишут по-английски, и я не думаю, что это дело «.
Это правда, что в последнее время списки бестселлеров по всему миру стали разнообразнее.И важно отметить, что многие из тех же книг, которые стали международными хитами, например, книги Стига Ларссона, Карлоса Руиса Сафона, Мюриэль Барбери и Роберто Боланьо, одинаково хорошо продавались в США.
Несмотря на кажущиеся трудности, Кахан оптимистично смотрит в будущее публикации переводов в США. «Мы определенно активно ищем авторов. Мы никогда не хотим оставить камень равнодушным. В Putnam у нас был действительно хороший опыт работы с [переводом], это то, что мне очень понравилось как редактору.Награды одинаковы — награды за поиск действительно хорошей истории и автора, который действительно разговаривает с вами, и работа с этим автором, все это одинаково, независимо от того, на каком языке говорит автор. А с помощью перевода вы можете донести до людей что-то такое, чего они иначе не смогли бы получить ».
Эмили Уильямс — бывший литературный разведчик, в настоящее время работает независимым консультантом по издательству.
ОБСУЖДЕНИЕ: Является ли клише культурно изолированного американца мифом?
Об авторе
Эмили Уильямс
Эмили Уильямс, менеджер по международному цифровому контенту в Barnes & Noble.com. До этого она работала производителем цифрового контента в Publishers Marketplace, участником Digital Book World и Publishing Perspectives, а также занимала должность старшего разведчика в Maria B. Campbell & Associates.
Список известных иностранных книг и их авторов
Список известных иностранных книг и их авторов
Здравствуйте, друзья
Сегодня мы представили вам очень важную тему «Список известных иностранных книг и их авторов» для всех конкурсных экзаменов.Вот список зарубежных писателей и их книг. Обычно на каждые конкурсные экзамены приходит 2-3 вопроса, таких как IBS, IBPS PO, UPSC, MPPSC, CAT, SSC, SSC CGL и т. Д.
С.Н. | Книга | Автор / Сценарист |
1 | Абсолютная сила | Давид Балдаччи |
2 | Общество изобилия, журнал посла | Дж. К. Гэлбрейт |
3 | Против течения, Азиатская драма | Гуннар Мюрдал |
4 | Аэропорт | Артер Хеле |
5 | Путешествие | Тони Блэр |
6 | Сон в летнюю ночь, как вам это нравится | Уильям Шекспир |
7 | Животноводческая ферма | Джордж Оруэлл |
8 | Путешествие в Индию, Морис | Э.М. Форстер |
9 | Apple Court, Оружие и мужчина | Джордж Бернард Шоу |
10 | Повесть о двух городах | Чарльз Диккенс |
11 | август 1914 г. | Александр Солженицын |
12 | Цезарь и Клеопатра, Кандида | Джордж Бернард Шоу |
13 | Вишневый сад | Антон Чехов |
14 | Комедия ошибок | Уильям Шекспир |
15 | Das Capital | Карл Маркс |
16 | Дэвид Копперфилд | Чарльз Диккенс |
17 | Достойный человек | Чарльз Дарвин |
18 | Дилемма нашего времени | Герольд Джозеф Ласки |
19 | Божественная комедия | Данте |
20 | Доктор.Живаго | Борис Пастернак |
21 | Дом на ферме | Джордж Оруэлл |
22 | Gathering Stom, История Второй мировой войны | Уинстон Черчил |
23 | Хорошие времена, плохие времена | Гарольд Эванс |
24 | Грамматика политий | Герольд Джозеф Ласки |
25 | Великая трагедия | Z.А. Бхутто |
26 | Гамлет, Король Лир | Уильям Шекспир |
27 | Индуистская цивилизация, Питер Пэн | Дж. М. Барри |
28 | Ле Пер Горио | Оноре де Бальзак |
29 | Le Rouge et le Noir | Стендаль |
30 | Лолита | Набаков Владимир |
31 | Долгий путь к свободе | Нельсон Мандела |
32 | Человек и Супермен, майор Барбара | Джордж Бернард Шоу |
33 | Мадам Бовари | Гюстав Флобер |
34 | Майн Камф | Адольф Гитлер |
35 | Венецианский купец | Уильям Шекспир |
36 | Моби-Дик | Герман Мелвилл |
37 | Мать | Максим Горький |
38 | Мать Индия | Кэтрин Мэйо |
39 | г.Дневник Оливера | Раскин Бонд |
40 | Odyssey, Illiad | Гомер |
41 | Оливер Твист | Чарльз Диккенс |
42 | О противоречии | Маоцзе Дун |
43 | Происхождение видов | Чарльз Дарвин |
44 | Отелло | Уильям Шекспир |
45 | Потерянный рай, Лицидас | Джон Милтон |
46 | Политика | Арасту |
47 | Гордость и предубеждение | Джейн Остин |
48 | Начала | Исаак Ньютон |
49 | Пигмалион | Джордж Бернард Шоу |
50 | Республика | Платон |
51 | Форма грядущих мыслей | Х.Дж. Уэллс |
52 | Братья Карамазовы | Достоевский |
53 | Книга джунглей | Редьярд Киплинг |
54 | Мать | Максим Горький |
55 | Принц | Макиавелли |
56 | Красное Сари (Биография Сони Ганди) | Хавьер Моро |
57 | Общественный договор | Жан-Жак Руссо |
58 | Триумф | Дж. |