Yhyakh что это: Текст Hi. My name is Sergey Demidov… с переводом – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке

Содержание

Текст Hi. My name is Sergey Demidov… с переводом – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке

Hi. My name is Sergey Demidov and I’m 13 years old. I live in Yakutsk, which is the capital of the Republic of Sakha (Yakutia) in northern Siberia.Привет. Меня зовут Сергей Демидов, и мне 13 лет. Я живу в Якутске, который является столицей Республики Саха (Якутия) в северной Сибири.
I love my city in the winter when the clean, crisp snow covers everything. The temperature often falls below -40 degrees, so we wear fur caps and coats, thick woollen mittens and unty, which are fur boots made of deer skin. Today it’s bright and sunny. It’s only -25°C outside, so I’m going skiing with my family for the first time this year.Я люблю мой город зимой, когда все покрывает чистый, хрустящий снег. Температура часто падает ниже 40 градусов, поэтому мы носим меховые шапки и шубы, толстые шерстяные варежки и унты – обувь, сделанную из оленьей шкуры.
Сегодня светло и солнечно. На улице всего лишь -25 градусов, так что я иду кататься на лыжах со своей семьей в первый раз в этом году.
I go to a Russian school, but we have lessons in our native Yakut language as well. My father plays the khomus, which is a traditional Yakut instrument, and my mother does embroidery with beads. She also makes hats and her friends sometimes ask her to make outfits for our national summer holiday. It’s called Yhyakh, and it’s a great chance for me to perform a dance called Ohuokhay and to drink kumys – a national drink that’s made from mare’s milk.Я хожу в русскую школу, но у нас также есть уроки на нашем родном якутском языке. Мой отец играет на хомусе, который является традиционным якутским инструментом, а моя мама занимается бисерным вышиванием. Она также делает шляпы, и ее подруги иногда просят ее сделать наряды для нашего национального летнего праздника. Он называется ысыах, и это хорошая возможность для меня исполнить танец под названием Осуохай и выпить кумыс – национальный напиток, изготовляемый из молока кобылы.
*** ****** ***
Hello, I’m Irina Smirnova. I’m 14 and I live in Kolomna, which is one of the biggest and most beautiful towns in the Moscow region. Kolomna is over 800 years old and a lot of tourists come here to see the old Kremlin, the churches and monasteries, as well as the museums and art galleries.Здравствуйте, Я Ирина Смирнова. Мне 14 лет, и я живут в Коломне, который является самым большим и красивым городом в Московском регионе. Коломне больше 800 лет, и много туристом приезжают сюда, чтобы увидеть старый Кремль, церкви и монастыри, а также музеи и художественные галереи.
I love my town because there’s so much to do here. In the summer, I like to go rowing and sailing on the Oka River, and we can go ice-skating at any time of the year in our new Ice Palace. Dmitry Dorofeev, the Olympic silver medallist, is from Kolomna and we have a long history of success in this sport.Я люблю мой город, потому что здесь можно много чем заняться. Летом я люблю заниматься греблей и катанием под парусами по реке Ока, и мы можем покататься на коньках в любое время года в нашем Ледовом Дворце. Дмитрий Дорофеев, Олимпийский серебряный медалист, из города Коломны, и мы имеем долгую историю успеха в этом виде спорта.
There are more than 30 schools in Kolomna and mine is one of the new ones. In the spring and autumn, my class goes to the Park of Peace after lessons to look after the plants and flowers. Tomorrow is Sunday and we’re going to see a play at the Maly Theatre in Moscow. It only takes us an hour and a half to get there by bus and I’m really looking forward to it. В Коломне более 30 школ, и моя является одной из новых. Весной и осенью мой класс ходит в Парк Мира после уроков, чтобы ухаживать за растениями и цветами. Завтра воскресенье, и мы собираемся посмотреть спектакль в Малом Театре в Москве. У нас уходит только лишь полтора часа, чтобы добраться до туда на автобусе, и я по-настоящему с нетерпением жду этого…

Учебник Spotlight 7. Spotlight on Russia. Страница 3

Spotlight on Russia. Страница 3 — Учебник Spotlight 7. Student’s Book

At Spotlight on Russia we get a lot of emails from children all over the country. Here are two that are from children in completely different parts of Russia. — В

Spotlight on Russia мы получаем много писем от детей со всей страны. Вот два из них от детей совершенно различных частей России

Spotlight on Russia hears from two young Russians from very different parts of the country — Spotlight on Russia решил выслушать двух русских подростков из разных частей страны

Hi. My name is Sergey Demidov and I’m 13 years old. I live in Yakutsk, which is the capital of the Republic of Sakha (Yakutia) in northern Siberia.

I love my city in the winter when the clean, crisp snow covers everything. The temperature often falls below -40 degrees, so we wear fur caps and coats, thick woollen mittens and unty, which are fur boots made of deer skin. Today it’s bright and sunny. It’s only -25 С outside, so I’m going skiing with my family for the first time this year.

I go to a Russian school, but we have lessons in our native Yakut language as well. My father plays the khomus, which is a traditional Yakut instrument, and my mother does embroidery with beads. She also makes hats and her friends sometimes ask her to make outfits for our national summer holiday. It’s called Yhyakh, and it’s a great chance for me to perform a dance called Ohuokhay and to drink kumys — a national drink that’s made from mare’s milk.


Привет. Меня зовут Сергей Демидов. Мне 13 лет. Я живу в Якутске, столице Республики Саха (Якутия) на севере Сибири.

Я люблю мой город зимой, когда чисто, хрустящий снег покрывает все. Температура часто падает до -40 градусов, так что мы носим меховые шапки и куртки, толстые шерстяные рукавицы и унты (меховые сапоги, сделанные из оленьей кожи). Сегодня ясно и солнечно. Всего -25 градусов за окном, так что я иду кататься на лыжах с моей семьей первый раз в этом году.

Я хожу в русскую школу, но у нас есть также и уроки на нашем родном якутском языке. Мой папа играет на хомусе, традиционном якутском музыкальном инструменте, а моя мама занимается вышивкой бисером. Она также делает шапки, а ее подруги иногда просят ее сделать костюмы для нашего национального летнего праздника. Он называется Ысыах, для меня это хороший шанс принять участие в национальном танце Осуохай и попить кумыс — национальный напиток, которые делается из молока кобылы.


Hello. I’m Irina Smirnova. I’m 14 and I live in Kolomna, which is one of the biggest and most beautiful towns in the Moscow region. Kolomna is over 800 years old and a lot of tourists come here to see the old Kremlin, the churches and monasteries, as well as the museums and art galleries.

I love my town because there’s so much to do here. In the summer I like to go rowing and sailing on the Oka River, and we can go ice-skating at any time of the year in our new Ice Palace. Dmitry Dorofeev, the Olympic silver medallist (2006), and Ekaterina Lobysheva, Olympic bronze medallist (2006 and 2014), are from Kolomna and we have a long history of success in this sport.

There are more than 30 schools in Kolomna and mine is one of the new ones. In the spring and autumn, my class goes to the Park of Peace after lessons to look after the plants and flowers. Tomorrow is Sunday and we’re going to see a play at the Maly Theatre in Moscow. It only takes us an hour and a half to get there by bus and I’m really looking forward to it.


Привет. Я Ирина Смирнова. Мне 14 лет и я живу в Коломне, одном из самых больших и самых красивых городов в Московской области.

Коломне более 800 лет, и множество туристов приезжают сюда посмотреть старый Кремль, церкви и монастыри, а также музеи и картинные галереи.

Я люблю свой город, потому что там много чем можно заняться. Летом я люблю ходить на Оку, чтобы заняться греблей или катанием под парусом. Мы можем пойти кататься на коньках в любое время года в наш новый Ледовый Дворец. Дмитрий Дорофеев, Олимпийский серебряный призер (2006), и Екатерина Лобышева, Олимпийский бронзовый призер (2006 и 2014) из Коломны и у нас долгая история успеха в этом виде спорта.

В Коломне более 30 школ, моя школа — одна из новых. Весной и осенью мой класс ходит в Парк Мира после уроков, чтобы присматривать за растениями и цветами. Завтра воскресенье и мы едем смотреть пьесу в Малом театре в Москве. Только добраться до Москвы на автобусе занимает 1,5 часа, но я реально этого жду.

Discuss — Обсуждение

How similar/different are the teens’ lifestyles? Why?  — Чем похож/различается образ жизни подростков? Почему?

Возможный ответ:

I think they have a lot of similarities in their lifestyles. They both love where they live and they enjoy many outdoor activities. They both do things with their families and of course, they are both in school. There are a few differences. Irina’s town is very old and has a lot of things for people to see and visit. She can go to museums and art galleries any time she likes. Her town gets a lot of tourists, so it must be quite busy. I think it is much colder where Sergey lives, so Irina probably spends more time outdoors than he does.

Я думаю, у них много похожего в образе жизни. Они оба любят то место, где они живут, занимаются различными занятиями на открытом воздухе. Оба делают это вместе со своей семьей. И конечно, они оба ходят в школу. Есть и несколько отличий. Город Ирины очень старый и там есть много чего посмотреть и куда сходить. Она может ходить по музеям и картинным галереям в любое время, когда она захочет. В ее городе много туристов, так что он должен быть довольно оживленным. Я думаю, там, где живет Сергей, намного холоднее, так что Ирина, возможно, проводит больше времени на улице, чем Сергей.

What does your lifestyle depend on? — От чего зависит образ жизни

Возможный ответ:

Like most people, my lifestyle depends a lot on the weather. I try not to let bad weather stop me from going places, but sometimes I have no choice. When it is cold and rainy, I’d better stay indoors.

Как у большинства людей, мой образ жизни зависит во многом от погоды. Я стараюсь не позволять плохой погоде мешать мне ходить в различные места, но иногда у меня нет выбора. Когда холодно или дождливо, я лучше останусь дома.

Activity — Задания

What is your lifestyle like? What is it like to live in your town/city/area? Write to Spotlight on Russia and let us know! — А каков твой образ жизни? Каково это жить в твоем городе? Напиши в Spotlight on Russia.

Возможный ответ:

My lifestyle is similar to Irina’s. We live in a large city, so there is a lot to do. In the summer, the weather is nice and we can be outdoors. I like to go swimming in the lake and go fishing with my dad in the country. In the winter, it can be quite cold, so we have to wear warm clothing. We go ice skating or skiing in the parks of our city when the temperature isn’t too cold.

Мой образ жизни похож на Иринин. Мы живем в большом городе, так что здесь есть чем заняться. Летом, когда похода хорошая, мы можем проводить время на улице. Мне нравится плавать в озере и рыбачить с моим отцом в деревне. Зимой может быть очень холодно, так что мы носим теплую одежду. Мы ходим кататься на коньках или лыжах в парки нашего города, если не сильно холодно.

Summer Solstice in Yakutia | OYOO

On the first day of Saturday, people come to the place of the celebration and put up their tents there. Yhyakh is celebrated in designated areas or of a city or a village. In Yakutsk, the capital of Yakutia, this place is called Üs Khatyñ (in Sakha language – Үс Хатыҥ). You can find it on Google maps and see pictures here: https://maps.app.goo.gl/NqotvBigqxJ5tzE97.

Once the tent or picnic place is settled, people go to the grand opening of the festival. The opening consists of Shaman’s blessing, opening speeches of officials, dances and traditional rites. You can see the opening from 2019 here:

After the opening people walk around the festival area and enjoy different activities. They can watch or take part in traditional sports, such as ‘hapsagay’ , drink and eat traditional foods, such as ‘kymys’ and ‘oyogos’, and enjoy dozens of concerts and entertainments. People also often visit spiritual places, like the Tree of Aal Luuk Maas that is believed to have healing properties. There is a special Urasa (traditional Sakha summer dwelling) where people can receive blessings for the upcoming year.

These festival activities last till night time, and at around 2am people get together to meet the sunrise. Because Yakutsk is close to the North Pole, the sun doesn’t go down in summer, so we have White Nights. During these the sun keeps shining through the night, with only a brief moment of twilight, but never with darkness. So at Yhyakh the sunrise is celebrated at night. People gather together, put their hands towards the sun and let it’s energy fill them in silence. You can see fragments of it below (the music in the background is usually played after the sunrise).

After the sunrise people keep celebrating and on Sunday there’s a closing ceremony of Ysyakh.

This story and imagery was provided to us by our esteemed contributor, Aitalina Petrova (Айталина Петрова) from Yakutia, who will be celebrating Yhyakh this summer in her home town.

Sakha | Statehumans Wiki | Fandom

We’re getting there!
While not completely finished, this takes some more significant edits before it can be a featured article!

Republic of Sakha (Yakutia)


Республика Саха (Якутия)
Саха Өрөспүүбүлүкэтэ,
  • Male
  • Female
  • Flag
  • Coat of Arms

Dates of life

June 21: Yhyakh festival (Sakha New Year)

National Anthem

National Anthem of the Sakha Republic

National Day

April 27: Republic Day

Friendsenemies
USSR , Russia , Ukraine , BelarusNazi Germany , Germany
vieweditgallerySakha also known as Yakutia, or Yakutiya is located on the east side of Russia in Siberia. It is known for being the largest subdivision in the world. Being in Siberia it’s also known for its extreme climate.

It is also known for its valuable resources such as oil, gas, coal, diamonds, gold, silver, tin, tungsten, and many others. Sakha produces 99% of all Russian diamonds and over 25% of the diamonds mined in the world

Description[]

Appearance[]

Sakha is usually dressed in thick clothing due to the extreme temperatures the region experiences and the clothing of the ethnic Sakha people that reside in them.

Personality[]

Sakha Republic is known for being similar to their parent country, Russia. Obsessed with vodka, cold and distant with many issues. They are also seen to be a gentle giant and good with business due to its abundance of resources.

Interests[]

  • Natural Resources
  • Cold
  • Alcohol
  • Sakha culture (cuisine, music, clothing etc.)

Flag meaning[]

The flag of the Sakha republic consists of a white circle supposed to symbolize the northern sun. Most of the background is a light blue, with a white white, and green stripe following on the bottom. The colors stand for the sky, snow, and taiga landscape respectively. The red stripe in-between symbolizes the courage and constancy of the people. However, according to the constitution of the Sakha Republic, the white disc represents the white sun of the arctic sky while the combination of light blue, white and red represent Sakha’s place in the Russian Federation.

Other symbols[]

Official[]
  • Coat of arms
  • Anthem
  • Symbols of the Head of the Sakha Republic
    • The Ceremonial Badge of the Head of the Sakha Republic
    • The Standard of the Head of the Sakha Republic
Songs[]
  • Sargılardaah sahalarbıt
  • Sakha ırıata
Unofficial[]

Nicknames[]

  • Any abbreviation of Sakha, Yakuita, and Yakutiya (example; Yak, Sak, Kha, etc.)
  • Tree (Or any names that point out a large stature)

Origin of Language[]

Etymology[]

History[]

Sakha, also called Yakutiya or Yakut-Sakha, Yakutiya also spelled Yakutia,  is a republic in far northeastern Russia, in northeastern Siberia. The republic occupies the basins of the great rivers flowing to the Arctic Ocean—the Lena, Yana, Indigirka, and Kolyma—and includes the New Siberian Islands between the Laptev and East Siberian seas. Sakha was created as an autonomous republic of the Soviet Union in 1922; it is now the largest republic in Russia. The climate of Sakha, which is the most severe of the inhabited world, is the extreme of continental, with an average January temperature of −46 °F (−43.5 °C) and an average July temperature of 66 °F (19 °C). Only exceptionally dry air and calm weather conditions make the lower temperatures bearable. Precipitation everywhere is low, amounting to 8–16 inches (200–400 mm) annually. The entire region is underlain by permafrost, with only isolated unfrozen patches in the south. At Yakutsk, the capital, the permafrost is 450 feet (140 metres) deep, while on the coast, where there are extensive areas of fossil ice, it reaches 1,000 feet (300 metres) or more in depth. Tundra vegetation occurs in a broad strip along the northern coast and then gives way in a southward progression to stunted forests of Dahurian larch and dwarf birch and to swampy forests, or taiga, of birch, pine, and spruce.

The Sakha (Yakut), a people who formed from the mixture of local tribes with Turkic groups that migrated from the south in the 6th–10th centuries AD, joined the Russian state in the first half of the 17th century. Yakutsk, the republic’s largest city, was founded in 1632. In 1638 the Yakutsk province was established and the area was opened to Russians, who settled in the towns along the middle Lena River. By the 19th century many of the nomadic Sakha had adopted a sedentary life. In the late 20th century the Sakha constituted only about a third of the republic’s population. Economic conditions reflect the remoteness and harsh physical conditions of Sakha. Agriculture is possible only in the south along the Lena River and its tributaries, where potatoes, oats, and vegetables are grown and cattle are raised. The Sakha, Evenk (Evenki), and Even peoples live chiefly by herding reindeer, fishing, and hunting squirrel, fox, and ermine. Mining and timber working are the main industries. Mineral resources include deposits of gold near Aldan and Tommot in the south and in the Indigirka River valley, salt in the Vilyuy River basin, tin in the Yana River valley, and coal along the Lena River. Approximately one-fourth of the diamonds sold worldwide come from Sakha mines, although very little revenue trickles down to the native Siberians. (As a result of the degradation of the landscape and the toxic by-products of mining, the Russian government declared the Vilyuy basin an environmental disaster area in 1992.) Huge deposits of natural gas in the Vilyuy basin are connected by pipeline with Yakutsk. The area around Yakutsk is the most industrially developed part of the republic. A hydroelectric station on the Vilyuy River at Chernyshevsky is in operation. Apart from limited rail lines and the road links to Yakutsk, the only transportation routes over this vast area are the rivers (open only for three or four months a year), winter sled trails, and the air. Area 1,198,200 square miles (3,103,200 square km). Pop. (2008 est.) 951,436.

Politics[]

Government[]

Public Views[]

Geography[]

Relationships[]

Family[]

Friends[]

Neutral[]

Enemies[]

Opinions[]

Trivia[]

  • Being the largest subdivision in the world they would be the tallest «statehuman»
  • The subdivision consists of 1/5 of the entire area of Russia

Gallery[]

References[]

Russian Federation
Republics
Республики

Adygea · Altai · Bashkortostan · Buryatia ·

Crimea · Dagestan · Ingushetia · Kabardino-Balkar Republic · Kalmykia · Karachay-Cherkess Republic · Karelia · Khakassia · Komi Republic · Mari El Republic · Mordovia · Sakha · North Ossetia-Alania · Tatarstan · Tuva Republic · Udmurt Republic · Chechen Republic · Chuvash Republic
Krays
Края

Altai Krai · Krasnodar Krai · Kamchatka Krai · Krasnodar Krai · Krasnoyarsk Krai · Perm Krai · Primorsky Krai · Stavropol Krai ·

Khabarovsk Krai · Zabaykalsky Krai
Oblasts
Области

Amur Oblast · Arkhangelsk Oblast · Astrakhan Oblast · Belgorod Oblast · Bryansk Oblast · Vladimir Oblast · Volgograd Oblast · Vologda Oblast · Voronezh Oblast · Ivanovo Oblast · Irkutsk Oblast · Kaliningrad Oblast · Kaluga Oblast · Kemerovo Oblast · Kirov Oblast · Kostroma Oblast · Kurgan Oblast · Kursk Oblast · Leningrad Oblast · Lipetsk Oblast · Magadan Oblast · Moscow Oblast · Murmansk Oblast · Nizhny Novgorod Oblast · Novgorod Oblast · Novosibirsk Oblast · Omsk Oblast · Orenburg Oblast · Oryol Oblast · Penza Oblast · Pskov Oblast · Rostov Oblast · Ryazan Oblast · Samara Oblast · Saratov Oblast · Sakhalin Oblast · Sverdlovsk Oblast · Smolensk Oblast · Tambov Oblast · Tver Oblast · Tomsk Oblast · Tula Oblast · Tyumen Oblast · Ulyanovsk Oblast · Chelyabinsk Oblast · Yaroslavl Oblast

Cities of Federal Significance
Города федерального значения

Moscow · Saint Petersburg · Sevastopol
Autonomus Okrugs
Автономный округ

Nenets Autonomous Okrug · Khanty–Mansi Autonomous Okrug · Chukotka Autonomous Okrug · Yamalo-Nenets Autonomous Okrug

Mystery of Olonkho dance

Mystery of traditional “ohuokhay” as olonkho dance.

Compiled by S.S IlyinaVerkhneviluisk

High school after M.A.Aleksyev,2016

Dear participants of the conference, guests, hospitable people!

Ladies and gentlemen!

On behalf of my co- workers I’d like to share my gratitude for coming and taking part at this wonderfully organized conference and wish you successful work during this time.

Today I’d like to pay your attention to the topic about our national dance “ohuokhay”as olonkho dance because some years ago it was listed in the Guinness Book of World Records. ‘15293 people were involved dancing simultaneously for 2 hours with one improviser Mr Alexander Savvinov. It is a unique, unforgettable, significant moment, magnificent and mysterious to watch at, memorable and charming to hear ’- announced the main judge of Guinness Record Mr Jack Brockbank. So let’s give a big hand for this tremendous success of our land the land of Olonkho which is the Epic song of our nation. We are really proud of it too as olonkho was also listed in UNESCO organization as the masterpiece of Sakha nation!

What is ohuokhay?

The word ohuokhay is dated back from the holiday yhyakh- which is our national holiday that is celebrated in June. It’s main origin came from olonkho to glorify the battles between the heroes or the warriors of the Middle World and Abaahy from the Low World. For example, in all olonkhos as “Nurgun Bootur the Swift” by Platon Oyunsky,”Ms Djyrybyna Djyrylyatta warrior”by Prokopy Yadryhyinsky, “Khabytta Bergen”by Kirill Nikiphorov they are shown as defenders of the Middle World. To glorify and worship these warriors at the end of each battle people organize the ceremony of great ohuokhay like this:

…So they made a wide and vast , joyful and bright Esekh festival-tuhulgeh on a beautiful copper surface of their blessed Motherland, on a swollen dale of their white alaas…( “ Nurgun Bootur the Swift” p 446 first published in English in 2014by Renaissance Book original translation from the Sakha language supervised by Alina Nakhodkina.)

So ohuokhay is ’the worship to the Sun since our ancestors occurred around lake Baikal’. (N.E.Petrov –professor, Dr of philosophy,2004), the Polish linguist V.L.Seroshevsky in his book “the Yakuts”also wrote about how Yakut and even Northern people singing in a very long drawn chorus.(the Yakuts, p592)

Ohuokhai – a circle dance of Sakha People. They dance it during Yhyakh, a symbolic new year for Sakha People. Ohuokhai is a figure dance that is aimed to represent people’s worldview, its development and deep philosophy. When people dance Ohuokhai, they never do it against the Sun rotation, on the contrary Sakha people, who believe they were generated from the Sun, are glad to see the Sun, and they worship it, that’s why they dance Ohoukhai along the solar rotation. This dance gives them a strong spiritual energy and power. Ohoukhai is loved and respected by people of all ages. It helps to bring up, teach young generation good and centuries-old traditions and customs. Thus, the first aim is to keep Sakha people fit and healthy, both physically and spiritually. Second, during the Ohoukhai dance a soloist describes and sings about well-being, praises human’s best character traits, and tells people to keep themselves away from evil, misfortune and disaster. Third, Ohoukhai calls upon peace, friendship and unity between each other. That’s why participants of Ohoukhai hold each other’s hands tight, they keep the soloist’s words in their mind and heart and loftily repeat these words altogether.

Ohoukhai has got many other advantages. For example, they come and talk about their lives, success, how they have lived so far. Everyone is happy and dressed in their best clothes. If young people meet and love each other during Yhyakh, this marriage union is known to be a strong, loving one. It means Ohoukhai pursues an aim somehow to increase the population.

There are many types of ohuokhay as well as northern people’s round dance ‘haadge’in different districts they are performed differently. But the most spread is considered to be the ‘Viluisk region’s ohuokhay’.Whenever ohuokhay contest is organized in the city Yakutsk Viluisk people win this competition. It is always vivid, like the dance of warriors or the dance of northern people.

Though there are many differences of this traditional dance it has its own ceremony the manner of behavior that is a must. If it is not observed you can’t have a rest you are tired completely.

Viluisky ohuokhay’s difference from central ones is in breathing with belly, stomach. That is the main difference and mystery. The soloist who breathes with belly takes air through his mouth and such performer’s voice is heard from far distance (about 25km Sergey Zverev’s was clearly heard) his breath is said to be very lasting. In central districts performers breath through noses.

The ceremonies of ohoukhay:

In Viluisk’s regions ohuokhaj begins with ritual song-tojuk. The performer goes like the swan swims round as the sun rotates around the Earth inviting all people to join together. Those soloists who gather as many people as possible are reported to be the best singers. For instance , Sergej Zverev –Kyyl Uola is said to collect 1600 people one at a time.

So the first ceremony – the ritual singing –tojuk. The improviser tries to do his best to involve to his ohuokhai the majority of people paying his attention with his clear,perfect, Yakut magic voice- is so called – ‘kylyhax’.

The second ceremony – special invitation. The soloist should improvise, glorify using all his abilities to describe in an artistic way to assure to join his round dance so that to attract many people as much as possible.

The third item – to express the main idea of ohuokhay. It may be different. Some performers attract the public with richness of language, some enchant with gorgeous voice, the others entice with their simultaneous improvisation of poems, the others attract the audience with humour. In other words ohuokhaj is the contest of eloquent and expressive language. In ancient times people tried to express their ideas mocking at somebody else, sneering, joking, even showed jealousy, love while singing.

The last ceremony and the most significant part of ohuokhay is – rhythm or rapid pace. It doesn’t go on one form. It depends on the performer’s skill how to guide dancers. The culmination point is considered to be dancing in a quick rhythm jumping higher and higher. When finishing the performer thanks his wings those people who were dancing on the left and the right sides of his hands.

Mystery of ohoukhay.

Mystery why people are not tired of dancing ohuokhay?

When people are involved into ohuokhay try to be relaxed fully physically and mentally: they relax their muscles, don’t care about their difficult problems. The person who dances is relaxed too and his pulse looks like the person who sleeps deeply during the night. Old people know about this mystery that‘s why they are never tired of dancing they relax from inside to outside and get a great pleasure from dancing even it looks like curing. As for the younger dancers they care about their rhythm, how to step graciously, want to show beautiful clothes and themselves so they can’t have a rest during this time while dancing, they are tired very quickly.

Some of ohuokhai performers once were interviewed at the contest who came to our Viluisk region turned out to be masters of sport — wrestlers and a boxer. They made interesting conclusions: wrestling and ohuokhay have similarity – that is relaxation of the body. Those sportsmen who relax for a very short period of time and sooth their muscles win the contest. So they found out that whenever they sing ohuokhay they feel themselves like in the wrestling competition. Actually these sportsmen and elder improvisers told some rules that should be observed .

Some rules how to dance ohuokhay being untired

  • One has to put his both hands on both sides of his neighbors. Don’t disturb and bother them. Your neighbors should have a rest too.

  • Don’t yell uselessly not to bother improviser

  • One shouldn’t think over how to step in the right way. Mind your feet will dance easily.

  • The main thing is to follow the rhythm, give the free hand to your body. Don’t be shy and embarrassed. Move freely, shake your body independently.

  • Release your mind, the whole body. You should feel yourself as if you fly high above the Earth like free birds in the sky.

The importance of traditional dance.

With the spread of modern civilization and urban culture especially great changes triggered by the Soviet period of time, the folk customs and rites in our country have been transformed. The republic during few decades have been turning to ancient folk customs and rites. A persistent effort is being made to revive folk rites, that’s why schoolchildren are taught national culture lessons to preserve our language, to survive in this harsh world.

  • Thus, the round dance ohoukhay is a marvelous treasury of our people: young and old ones and really won an international importance, natural wonder of our nation. It is associated with numerous legends, tales; majestic and awe-inspiring epic song –olonkho. As people rotate with their hands tied together it unites all of them.

  • Ohuokhay gave the way to develop another kind of national song-degereng song.with kylyhakh voice. (it is a kind of voice with vibration of sounds specific only to Yakut people). According to our composer M.N.Zhirkov to accompany ohoukhay Yakut people composed many songs like “Swan’s song”, “the Horse’s song”, “Talba-Talba Tatyjana”and so on. (M.N.Zhirkov Yakut folk music. Yakutsk,1981,p38).

  • Actually, as well as ancient and modern traditional dance takes place in a huge alaas (field) beautiful landscape attract many visitors. Here even the sun shines brighter, the wood and forests are greener, the air is saturated with the fragrance of flowers, the aroma of the ponds and lakes, the smell of larches, pines, birches –everything awakens the artist in a man and inspire pride,love, the fabulous beauty of surrounding areas. So many poets, writers create poems, novels, songs …

  • Ohuokhay is the place of friendship, meeting old and new friends and generations, the feeling of the first love because young people come from different places and get the acquaintance only here – it’s a wonderful and unforgettable moment in the life of young people because they fall in love with each other only at this time , at this moment.

  • Without doubt, ohoukhay influences on the development of the language its prosperity, richness, restoration. The lyrics of ohuokhay depends on the improviser the richer the language the larger his circle is!

  • Our traditional dance is the part of spiritual art from ancient times to nowadays. It unites people, leads to mutual understanding, has got the healing effect on your health, peace between nationalities because we live and inherit one Earth to preserve it to future generation .

  • Ohuokhay really proved to have the healing effect on the health of people. It is said to cure from lung, liver, heart diseases, influences and gives an effect to blood pressure trains muscles of the body etc…Actually people get energy, strength, enjoyment from each other at places, where they occur as they used to visit as many places as possible during yhyakh time.

In conclusion I’d like to invite you to join my friendship dance ohuokhay to have a glimpse of opportunity to feel yourself in a huge alaas in your dream, in the field and gardens full of fragrant flowers “sardana” with their unique shades and fantastic shapes, the scarlet flashes of sunset, magnificent white nights, the everchanging choppy river Lena and Vilui and primeval silence of thick wood, the incessant sounds of waterfalls, marvelous seasons of the year- nobody could claim to have become accustomed to this wonderful land full of life, surprises, hope and future. Anyway, ohuokhay dance as olnkho dance should be lasting forever from generation to generation for many years, for ages!

Welcome to my traditional dance ohuokhay!

Reference:

1.Oxford Advanced Learner’s Dictionary — Oxford university press,2000.

2. Н.Е Петров Эьиэкэй – эмтээх уцкуу.- Дьокуускай, 1998.

3. Н.Е.Петров.Улуу оьуокайдьыт, чулуу тойуксут. – Дьокуускай, 1994.

4.Nurgun Bootur the Swift by P.A. Oyunsky.-Renaissance books,2014.

5.П.А.Ойунский.Нюргун Боотур Стремительный.

6.П.Ядрыхинскай-Бэдьээлэ. Дьырыбына Дьырылыатта кыыс бухатыыр.

-Дьокуускай,2008.

7. К.Никифоров-Лекечеен. Хабытта Бэргэн.-Дьокуускай, 2012.

Verkhneviluisk.February,18.2016.

Формирование этнического самосознания у подростков в краеведческой деятельности Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

2. Buksikova О. B. Traditsionnye igry i tantsy v khoreograficheskom iskusstve narodov Vostochnoi Sibiri: semantika i interpretatsiia [Traditional games and dances in the dance of the peoples of Eastern Siberia: semantics and interpretation]. Ulan-Ude, Publishing house of Buryat Scientific Center, Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, 2009. 186 p.

3. Veretennikov 1.1. luzhnorusskie karagody [Southern Karagod]. Belgorod, Vezelitsa Publ. [Veselica Publ.], 1993.114 p.

4. Gachev G. D. Natsional’nye obrazy mira. Evraziia — kosmos kochevnika, zemledePtsa i gortsa [National images of the world. Eurasia — space nomad, farmer and mountaineer]. Moscow, 1999. 386 p.

5. Eremina M. Iu. Roman s tantsem [Affair with dance]. St. Petersburg, Sozvezdie Publ. [Constellation Publ.], 1998.252 p.

6. Zhirov M. S. Narodnaia khudozhestvennaia kuVtura Belgorodchiny [Folk arts and culture of Belgorod]. Belgorod, 2000. 265 p.

7. Ivleva L. M. K voprosu o khoreografii riazhen’ia (na russkom materiale) [To the question of choreography disguise (Russian material)]. Narodnyi tanets. Problemy izucheniia [Folk dance. Problems of studying]. St. Petersburg, 1991. 235 p.

8. Kagan M. S. Vvedenie v istoriiu mirovoi kuVtury, kn. 1 [Introduction to the history of world culture, book 1]. St. Petersburg, 2000.

9. Koroleva E. A. Rannie formy tantsa [Early forms of dance]. Kishinev, 1977. 215 p.

10. Lotman Yu. M. Semiosfera [Semiosphera]. St. Petersburg, Iskusstvo-SPB Publ. [Art-SPB], 2010. 704 p.

11. Murashko M. P. Forma russkogo tantsa — pliaska, chast’ II [Form Russian dance — dance, part II]. Moscow, 2009. 89 p.

12. Pocheptsov G. G. Semiotika [Semiotics]. Moscow, Refl-book Publ., Kiev, Vakler Publ., 2002. 431 p.

13. Simvoly, znaki, emblemy. Entsiklopediia [Symbols, signs, emblems. Encyclopedia]. Moscow, LOKID-PRESS, 2005. 494 p. Available at: http://slovari.yandex.ru/~knigi/Simvoly%2C%20znaki%2C%20emblemy/ (accessed: 20.05.2014).

ОРМИРОВАНИЕ ЭТНИЧЕСКОГО

самосознания у подростков в краеведческой деятельности

УДК 159.923.2:908 М. М. Атласова

северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова

статья посвящена проблеме формирования самосознания человека. Выявляется и обосновывается необходимость развития этнического самосознания подростков посредством вовлечения их в краеведческую работу. Также в статье приводятся примеры традиционной народной культуры народа саха, представляющие собой действенные способы формирования этнического самосознания подростков. Анализируются процессы ознакомления детей с древним героическим эпосом олонхо, с ярким национальным праздником якутов Ысыах — праздником поклонения солнцу, национальными играми и видами спорта, в частности мас-реслингом, раскрывается их содержание.

Ключевые слова: краеведческая деятельность, культура народа, национальные виды спорта, самосознание этноса.

АТЛАсоВА МИХНАсА МИХАЙЛоВНА — кандидат педагогических наук, доцент кафедры методики преподавания якутского языка, литературы и национальной культуры Института языков и культуры народов северо-Востока РФ северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова

ATLASOVA MIKHNASA MIKHAILOVNA — Ph.D. (Pedagogical Sciences), Associate Professor of

Department of teaching technique the Yakut language, literature and national culture of Institute of 143

Languages and Cultures of the Peoples of the Northeast, North-Eastern Federal University in Yakutsk

e-mail: mikhnasa@mail.

M. M. Atlasova

North-Eastern Federal University in Yakutsk, The Ministry of Education and Science of the Russian Federation, Belinskogo str., 58, Yakutsk, The Sakha (Yakutia) Republic, Russian Federation, 677000

FORMATION OF ETHNIC CONSCIOUSNESS AT TEENAGERSIN LOCAL HISTORY ACTIVITY

Article is devoted to a problem of formation of consciousness of the person. Need of development of ethnic consciousness of teenagers by means of their involvement in local history work comes to light and locates. Also in article the examples of traditional national culture of the people Sakha representing effective ways of formation of ethnic consciousness of teenagers are given. Processes of acquaintance of children with the ancient heroic epos Olonkho, with a bright national holiday of Yakuts Yhyakh — a holiday of worship the Sun, national games and sports, in particular mas-wrestling are analyzed, their contents reveals. Keywords: local history activity, culture of the people, national sports, consciousness of ethnos.

Одним из возможных путей духовного и нравственного возрождения человека является формирование его этнического самосознания.

Известный автор и исследователь В. С. Мухина выделяет два основных этапа в развитии самосознания. Во-первых, это присвоение структуры самосознания через механизм межличностной идентификации. Основными феноменами являются: имя, притязание на признание, осознание половой принадлежности, видение себя во времени. Во-вторых, это формирование мировоззрения и системы личностных смыслов. Развитая личность прогнозирует себя в будущем, формирует образ собственной жизненной позиции, «сохраняет своё лицо» при взаимодействии с другими [цит. по: 1, с. 412].

По мнению С. Л. Рубинштейна, зарождение самосознания личности связано с осознанием своей обособленности от окружения, появлением первых представлений индивида о своём Я» [2, с. 182]. При этом человек осознаёт свою самостоятельность, свою обособленность от окружения лишь через свои отношения с окружающими его людьми, приходя, таким образом, к самосознанию, к познанию собственного Я через познание других людей.

По мнению большинства современных авторов, ведущую роль в развитии самосозна-

ния играют обучение и воспитание, то есть социальные факторы. Внутренняя активность может быть понята в полном объёме лишь тогда, когда к развитию как объективно существующему процессу добавляется саморазвитие человека.

По нашему мнению, важным фактором формирования этнического самосознания личности является приобщение человека, начиная с самого маленького возраста, к изучению отдельных местностей страны с точки зрения их географических, культурно-исторических, экономических, этнографических особенностей. Другими словами, действенным фактором духовно-нравственного воспитания является краеведческая деятельность. Уже в XVIII—XIX веках многие отечественные педагоги, такие, например, как Н. И. Новиков, К. Д. Ушинский и др., говорили о том, что нельзя заставлять детей и подростков изучать окружающий мир только посредством книг, а нужно, чтобы они воочию видели и чувствовали то, что их окружает. С малых лет народные знания дети получают от родителей и близких им людей. Каждый народ старается воспитывать подрастающее поколение с помощью традиций, обычаев и умений предков. Ведь на любви к родному краю, знании его истории, культуры, традиций зиждется духовная культура всего общества в целом и конкретной личности в частности.

Через краеведческие мероприятия школьник учится ценить свой край как частицу Отчизны, приобщается к народным традициям и обычаям, формируется как гражданин и патриот. При этом большое значение имеет не только изучение родного края, не только знакомство с особенностями территории проживания, с материальной и духовной культурой населяющих её народов (производством, языком, традициями, национальными видами спорта, народными праздниками и т.д.), но и активное участие в производственной деятельности взрослых, а также в проведении культурных и спортивных мероприятий в регионе.

Доктор педагогических наук, профессор Е. Ю. Стрельцова представила концепцию, согласно которой народное художественное творчество рассматривается в целостной взаимосвязи таких его компонентов, как протокультурный компонент, фольклор, любительское творчество, массовая художественная самодеятельность, инновационные формы народного искусства [см.: 3].

И задача педагогов-краеведов, которые работают с молодым поколением, формируют этническое самосознание подростков в процессе краеведческой деятельности, состоит как раз в том, чтобы представить им целостную картину духовной жизни народа, и в частности народа саха, привлечь к активному участию в различных формах народного художественного творчества.

Протокультурным компонентом устного народного творчества народа саха является древний героический эпос Олонхо, который состоит из множества отдельных сказаний. С данного эпоса начинается якутская философия — жизнеутверждающая, ориентированная на созидание и веру в добро и красоту. В архаичном сюжете Олонхо отражены древние космогонические, тотемические и культовые представления народа. Якутский эпос Олонхо в 2005 году был признан ЮНЕСКО шедевром устного нематериального культурного наследия человечества.

Истории, составляющие основу сюжета

якутского Олонхо, обычно происходят в не-ком фантастическом мире, который делится по верованию якутов на три яруса: верхний — небо, средний — земля и нижний — преисподняя. Средний ярус в Олонхо изображается в виде плоского круга, края которого изогнуты, как носы охотничьих лыж. Посередине среднего яруса, на земле, растёт вечнозелёное восьмиствольное священное дерево Аал Кудук Мас, в котором обитает дух хозяйки земли Аан Алахчын Хотун. Средний ярус принадлежит племени айыы-аймага (люди). Нижний ярус находится под землёй, где вечно пасмурное небо. Там живут исконные враги людей среднего яруса. Богатыри нижнего яруса коварны и неуловимы. Якутские мифологические сюжеты отражают характерные черты истории человеческого общества далёких времён и являются одной из излюбленных тем творчества современных художников и мастеров декоративно-прикладного искусства.

Интересны для подростков и традиции жизнеустройства якутов. В стародавние времена якуты жили по алаасами. Алаас представляет собой особое территориально-природное образование, в котором проживали раньше предки якутов. Внешне Алаасы — это плоские округлые понижения с озёрами на дне, с луговой и лугово-степной растительностью в районах распространения много-летнемёрзлых горных пород, образующиеся в результате термокарста. Площадь алаасов составляет от десятков квадратных метров до нескольких квадратных километров. Территории алаасов используются под сельскохозяйственные угодья. До тридцатых годов прошлого века якутские семьи в основном жили по алаасам.

ном празднике солнцестояния — Ысыах. Тем самым они учатся бережно относиться к традициям предков. В старину день Ысыа-ха считался якутским Новым годом. Народ прославлял приход лета и плодородие земли, готовился к сенокосу, так важному для выживания скота в грядущий зимний сезон.

На празднике Ы1сыах широко организуются соревнования по борьбе хапсагай, перетягиванию палки, якутским прыжкам, конным скачкам, а также проводятся различные детские игры. Для поощрения победителей устанавливаются различные призы. На Ы1сыахе обязательно звучит музыка волшебного хомуса. Большой популярностью пользуются звукоподражательные мелодии «кукушка», «гуси», «жаворонок», шелест трав, шум ветра.

Национальные виды спорта, являющиеся элементом сохранения самобытности нации, могут объединять не только свой народ, но и привлечь других. В Якутии одним из наиболее популярных видов спорта является перетягивание палки. Этот вид единоборства хорошо известен за пределами республики и получил название «мас-рес-линг», так как настоящее его название — мае тардыЬыыта — выговорить достаточно сложно.

Большим событием для дальнейшего развития национальных видов спорта стал открытие в Якутии Центра национальных видов спорта имени Василия Манчаары. Не-

маловажна работа кафедры национальных видов спорта и народных игр при Институте физической культуры и спорта Северо-Восточного федерального университета, которая ведёт планомерную, целенаправленную работу по пропаганде и агитации национальных видов спорта в республике, регионах России и на международном уровне.

Игры и национальные виды спорта коренных народов Якутии являются частью общей культуры народа и имеют многовековую историю. Они являются средством физической воспитания, оздоровления, отдыха и развлечения. В них нашли отражение общественные взаимоотношения людей, особенности нравов и быта. Суровые климатические условия — зимой мороз до минус шестидесяти пяти, а летом жара до плюс сорока двух градусов, особая среда обитания и характер производственной деятельности способствовали возникновению своеобразных физических упражнений, игр и состязаний народов, населяющих обширную территорию Якутии.

В процессе изучения различных видов спорта коренных народов и участии в них, знакомстве с народной художественной и прикладной культурой формируется этническое самосознание подростков. Они наиболее полно осознают свою принадлежность к определённому этносу, этнической группе как одному из неотъемлемых компонентов самоидентификации личности.

Примечания

1. Ашласова М. М. Этнопедагогика. Якутск, 2008.

2. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. Санкт-Петербург : Питер, 2002. 720 с.

3. Стрельцова Е. Ю. Развитие научных знаний о народном художественном творчестве в системе художественного образования // Вестник Московского государственного университета культуры. 2014. № 2 (58). С. 256—262.

References

1. Atlasova М. М. Etnopedagogika [Ethnopedagogics]. Yakutsk, 2008.

2. Rubinshtein S. L. Osnovy obshchei psikhologii [Fundamentals of the general psychology]. St. Petersburg, Peter Publ., 2002. 720 p.

3. Strel’tsova E. Yu. The development of scientific knowledge about folk art in the system of art. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kuVtury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts]. 2014, No. 2 (58), pp. 256—262 (in Russian).

РНК-полимеразы-транскрипционный аппарат клетки — Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English     Транскрипционная активация (см. с. 265). Вначале репликация идет по схеме Кэрнса обнаруживаются 0-молекулы, в которых две репликационные вилки движутся в противоположных направле-инях. Как всегда, движение репликационной вилки, имеющей лидирующую и отстающую цепи, требует сложного ферментативного аппарата. Большинство компонентов этого аппарата (ДНК-полимераза, праймаза, лигаза, хеликазы и др.) при репликации генома фага Я поставляется клеткой, хотя определенную роль, невидимому, играют и фагоспецифические белки О и Р. [c.275]
    РНК-ПОЛИМЕРАЗЫ — ОСНОВНОЙ ТРАНСКРИПЦИОННЫЙ АППАРАТ КЛЕТКИ [c.132]

    Базовая часть промотора состоит из двух элементов (рис. 1.8,о). )дин из них — инициатор — включает первый транскрибируемый нуклеотид (обычно это А, его координата +1) и предшеству-. эщий ему нуклеотид (обычно это С, его координата -1), а также окружающие их пиримидины (Ру) общая формула инициатора — P j APy, Другой элемент — ТАТА-бокс — расположен на отметке -25 его консенсус — ТАТАААА. РНК-полимераза II и набор транскрипционных факторов, работающих на базовой части промотора, образуют базовый транскрипционный аппарат клетки, который обеспечивает минимальный уровень транскрипции любого [c.29]

    Почему для осуществления своих функций бактериальной РНК-полимеразе необходима огромная муль-тимерная структура Некоторые фаги кодируют РНК-полимеразы значительно меньшего размера, состоящие всего лишь из одной полипептидной цепи. Этот факт указывает, что транскрипционный аппарат, необходимый для синтеза РНК, может быть намного меньше, чем тот, который имеется у клетки-хозяина. [c.137]


Смотреть страницы где упоминается термин РНК-полимеразы-транскрипционный аппарат клетки: [c.275]    [c.118]   
Смотреть главы в:

Гены -> РНК-полимеразы-транскрипционный аппарат клетки



© 2020 chem21.info Реклама на сайте

СТАТЬЯ 4 БЛОГА — YHYAKH (ЧАСТЬ A)

21 июня 2018 г.

Может быть, вы уже заметили из моих предыдущих сообщений в БЛОГЕ, что я иногда использую слово «Ыхях». Сегодняшнее письмо я посвящаю теме Ыхях. Моя причина в том, что сегодня день публикации моего БЛОГА случайно выпадает ровно на 21 июня! Ежегодно 20-21 июня в далеком уголке Земли люди серьезно празднуют летнее солнцестояние — они называют это Ыхях!

Моя семья жила напротив большого местного парка в Таатта Улуус.Я с детства помню, как там происходило много ыхъяхских событий! Типы праздников могут быть разными — иногда люди сходили с ума в жаркие дни и много пили, но для меня самыми интересными моментами всегда были церемония открытия и встреча восхода солнца в 3 часа ночи! Я пишу здесь с точки зрения женщины-саха, которая пережила этот праздник всю свою жизнь. Я также тщательно проверял точность любой информации здесь.

Сначала я расскажу о происхождении слова «Ыхях» и его значении:

Слово YHYAKH происходит от глагола Ys: «разбрасывать; сеять; посыпать; брызги », Ыхар:« он или она сейчас рассыпается », Ыгы:« рассыпание », Ону йяхах тустааххын:« Вы должны рассеять того ».Учитывая это, это могло произойти из-за ритуала празднования летнего солнцестояния, когда Кымыс разбрасывали по земле и на костре (в то время как уважаемый член общины исполняет благословение «Алгыс»). Кымыс — это ферментированный алкогольный напиток, приготовленный из лошадиного молока, который является важным традиционным напитком в Саха. Алгис — это благословение со словами, посвященными определенной теме, с определенными силами и эффектами. Кроме того, наиболее важное и священное значение слова Ыхях — «изобилие».

Ыхях.Написал народный художник Республики Саха Тимофей Степанов.

Вообще Ыъях — самый главный и главный праздник Республики Саха. Люди ждут этого события всю зиму, которая, конечно, такая долгая, суровая и холодная. Это семейный праздник — для саха это возможность провести время вместе и с другими родственниками. По своему опыту помню, что в течение каждого дня Ыъяха приезжали и останавливались наши дальние родственники. Даже если бы негде было остановиться, они бы разбили лагерь в нашем саду.Всю ночь перед Ысыахом я не спал, во-первых, из-за белых ночей (дневной свет всю ночь), а во-вторых, из-за волнения Ыгяха! Это большой праздник, куда съезжаются люди со всей республики, чтобы увидеть концерты, выставки, музыкальные мероприятия, такие как конкурсы хомуса, ярмарки и многое другое! В начале мероприятия будет церемония открытия — приходил белый шаман и совершал ритуал просьбы благословений у высших миров, неба и вселенной «Йехи Айылар».Он получит разрешение на то, чтобы это событие произошло, и, наконец, накормит землю и дух огня после долгой зимы. Каждая земля, река, лес, ветер и другие аспекты природы имеют свой собственный дух и душу. Чтобы быть живыми, здоровыми и безопасными, люди кормят и спрашивают разрешения у этих духов, прежде чем делать что-то важное, например, мероприятия. В вечернее время люди смотрят скачки — люди любят скачки и делают на них ставки. Были бы концерты, лотереи и многое другое в чистом поле.Самая важная часть Ыхьяха — это встреча с восходом солнца (которую мы называем «встречей с солнцем»). Это ночная часть ритуала. Ыхъях может длиться два-три дня после основного ритуала, и этот формат является общим для всех современных мероприятий Ыхъях.

В наши дни ыхъях празднуют повсюду в Саха, в самых разных местах. Например, в то время как Yhyakh происходит в Taatta uluus, он также может происходить в Khangalass uluus. Некоторые люди даже посещают много йяхов, потому что йыях каждого региона имеет свой особый местный характер.Главное событие республики Ыгях — Ыхъях, которое проводится в Якутске. Люди съезжаются со всей республики на это мероприятие, которое намного масштабнее, и на нем присутствует президент Республики Саха.

Ыгях в г. Якутске, 2009 г. Я здесь в синем талии «хахяччик» и белом платье «халадай». Слева от меня — наш президент республики Э.А. Борисова (с этого времени он покинул свой пост), а справа от меня мужчина в костюме Бутура из героического эпоса Олонхо.Мы все танцуем хоровод Охуакхай, танец — это древний ритуал, посвященный солнцу, который впоследствии стал объединяющим и радостным танцем.

Лето начинается в июне (Бес Ия, означает «Месяц сосны» — у каждого месяца есть свое название с уникальным значением). С давних времен саха делили год на две части: старую и новую. С января по июнь считается старой частью года, затем с июня начинается новая часть. Я расскажу о названии каждого месяца и календаре саха в своих последующих публикациях.

В этом году мы (UDAGANuniverse) встретили восход солнца в Катоне, Англия, с 20 ночи до 21 утра. В дни летнего солнцестояния восход солнца имеет особую энергию. Мы кормили огонь, землю, небо и воду, все элементы существования. Для нас это было особенное событие, частная встреча на рассвете. Вместо журавлей мы увидели пять летающих белых лебедей, которые величественным строем летели ранним утром. Я благодарен своей семье за ​​то, что они все устроили и вместе отметили связь природы с нами, как в Ыхьяхе.

Мне есть что рассказать об Ыъяхе, но этот текст становится все длиннее! На следующей неделе я продолжу эту тему, где расскажу о деталях церемонии.

Мы также выпустили подкаст об Yhyakh с гораздо большей информацией и обсуждениями, который вы можете послушать здесь:

Сайдый Куо

джунглей в Париже | В самой отдаленной России отмечается праздник языческого солнцестояния

года.

Когда солнце появляется из-за горизонта, тысячи протянутых пальцев протягивают руку в знак приветствия.Церемония «Приветствие Солнца» — кульминация празднования летнего солнцестояния Ыхях в Якутии, на крайнем северо-востоке России.

Чтобы понять значение этого летнего ритуала, полезно кое-что узнать о зиме здесь. В основном то, что холодно — безумно холодно даже по минусовым меркам Сибири. Температуры в некоторых частях Республики Саха-Якутия, как ее еще называют, достигают -70 градусов по Цельсию или -94 по Фаренгейту. Фактически, это самый холодный населенный регион на Земле.Понятно тогда, что момент близости к солнцу внушал бы особое благоговение.

Каждый июнь участники собираются примерно на три дня в разных местах региона, обычно в сельской местности, чтобы выразить именно это. Есть скромные деревенские посиделки, собирающие 100 человек. Между тем, город Якутск Ыях , находящийся за пределами столицы области, привлекает десятки тысяч человек.

Празднование сочетает танцы, концерты, спорт и пикники с освященными веками религиозными ритуалами.Традиционная музыка и поп-баллады звучат со звуковых сцен. Металлический звон хомуса , якутского национального инструмента, наполняет воздух, поскольку исполнители используют эти простые арфы для воспроизведения звука ржания лошадей и других животных с точностью до мурашек по позвоночнику. Костюмированные старейшины сцепляются руками для древнего хоровода под названием Ohuokhay , который может продолжаться часами. Дрессировщики ухаживают за знаменитыми стойкими якутскими лошадьми, одевают их в сложные упряжи и устраивают им парад.Молодые люди с обнаженной грудью борются. Покупатели изучают украшения и кухонные принадлежности, пока от костров доносится запах горящего навоза. Возникают традиционные летние шатровые жилища — ураха . А еще подают местные деликатесы, в том числе сырую печень белой кобылы, зарезанной не более чем за час до этого.

Слово Yhyakh относится к смачиванию земли священным напитком. Вот что делает священник в сумерках, окропляя вокруг себя кумыс (ферментированное кобылье молоко).Он призывает духов Aiyy , божественных существ, которые предлагают особую защиту семьям, охотникам и домам. По бокам священника находятся девушки, одетые в белое, символизирующее чистоту, которые протягивают ветви священной березы, чтобы приблизить духов-помощников, в то время как пищевые жертвы бросаются в огонь, чтобы умиротворить своих злых собратьев. Никакая крыша не вмещает разбирательства. Они разворачиваются в изначальном храме: природе.

И в этом отдаленном, широко открытом регионе его предостаточно.В Индии, примерно такой же географической площади, проживает 1,5 миллиарда человек. Напротив, в Республике Саха-Якутия проживает менее миллиона человек. (Менее половины из них — этнические якуты. Большинство остальных — этнические русские.) За пределами горнодобывающих районов — регион славится своими алмазами — нетронутые огромные просторы дикой природы. Дороги плохие, железнодорожное сообщение отсутствует. Как в южно-таежных лесах, так и в северных тундрах жители должны защищать свои деревни от мародерствующих стай волков.Сама по себе окружающая среда предлагает множество причин искать божественного благоволения.

В советское время официальной религией здесь был атеизм. Но за последнее поколение языческие верования, когда-то распространенные в Сибири, снова выросли, как растения, пробивающиеся сквозь таящую вечную мерзлоту. Многие участники тратят месяцы на подготовку, что часто означает шитье тщательно продуманных костюмов ручной работы. Эти орнаменты, оживленные традиционными узорами из серебряных ниток и бус, восходят к 17 веку; сегодня они изготавливаются как из дешевых синтетических тканей, так и из роскошного шелка и меха горностая.

Конечно, это сложно, но количество людей, которые делают это каждый год, продолжает расти. По данным информационного агентства «Якутиямедиа», 250 000 человек, почти четверть населения, приняли участие в праздновании Ыхях в 2016 году почти в 100 населенных пунктах. Удивительно, но социальные сети способствовали этому возвращению к истокам. Почти 94% жителей Якутии используют WhatsApp, что делает его важным инструментом для организации и рекламы.

В этом случае технология работает на службе более значимого объединения: серии событий и ритуалов, поддерживающих самобытную культуру.Ориентированный на солнце групповой жест, которым украшает Yhyakh , будет излучать, как мы надеемся, в течение всего года, особенно в темные зимние дни.

10 лучших вещей, которые нужно сделать, живя и преподавая в Якутии, Россия


Я не знаю, как кому-то может быть скучно жить в Якутии, если только он не любит климат и не является сплошным скрягой.

Как вы уже догадались; В этой заключительной статье моего посольства пришло время дать вам список из десяти основных дел, которые нужно здесь сделать.Девять пунктов в этом списке — это то, что нужно сделать в Якутии, но в конце я добавил одну задачу для Сибири, часть которой находится не в Якутии.

Я представил этот список в порядке сезона, поэтому, пожалуйста, не думайте, что один из этих вариантов лучше других. Я сам наслаждался каждым из них. По возможности, стоимость экскурсии я указывал в российских рублях, ₽. Один рубль равен примерно 60 долларам США.

Итак, поехали!

Зима

1.Собачьи упряжки

«Муш!»… Это совсем не то, что я сказал, катаясь на собачьих упряжках в первую зиму, когда здесь жил. Ни разу. На самом деле, мне даже и в голову не пришло это сказать. Но я действительно немного кричала от ужаса. Я тоже смеялся, кричал и молча молился. Когда я с энтузиазмом подписался на это мероприятие, у меня возникло видение, как я сижу на санях, наблюдаю за всем вокруг меня, меня тащит за собой упряжка собак, в то время как водитель стоял позади меня, гоня команду вперед. Это было ТАК не то.

Мне дали свою собаку и упряжку, и мы потренировались кататься на собачьих упряжках целых … трех минут. Через тридцать минут после прибытия на место старта мы уже были в пути. Через две минуты мы все начали падать с саней. У меня ушло целых десять минут, прежде чем я упал, так что, думаю, я должен был почувствовать гордость. В любом случае, к тому времени, как мы добрались до ближайшего холма, я был готов повернуть назад, потому что, люди, этот холм выглядел так, как будто он был на девяносто градусов прямо вверх! Шутка ли, круто было.Этот холм почти заставил меня пожалеть о том, что отправился в приключение, но как только мы добрались до вершины и трасса стала менее сумасшедшей, я устроился и действительно получил удовольствие. Мы мчались через лес по разным тропам, сильно засыпанным свежим снегом. Я отпустил (образно; я должен был держать сани за руки) и полетел по тропинкам, раскрасневшийся от возбуждения и крика во всей полноте.

Но не дайте себя обмануть. Каким бы увлекательным ни было катание на собачьих упряжках, это также тренировка всего тела, и никому не нужно говорить вам иначе! Когда в тот вечер я проковылял через парадную дверь, у моих лыжных штанов было несколько разрывов в коленях, каждый мускул в моем теле болело, у меня болело левое колено там, где я слишком часто стучал им о перекладину саней, а также от падения Мое правое запястье сильно болело после последнего падения, и следующие два дня мне пришлось чистить зубы левой рукой.Но в ту ночь я лег спать с ощущением, будто летел по заснеженной тропе. Я лежал на спине в постели, чувствуя, как свежий воздух ранней весны проникает глубоко в мои легкие, и слышу, как вокруг меня дует ветер. Каждая боль стоила этого почти неописуемого чувства одновременного возбуждения и покоя.

Стоимость катания на собачьих упряжках: 2000₽ (31 доллар США)

2. Посетите Оймякон

Оймякон — регион Якутии, очень похожий на провинцию в Канаде или штат в Америке. Это также название деревни в этом регионе.Оймякон также известен как Полюс холода, потому что российское правительство официально признало его самым холодным населенным местом на Земле. Другой город под названием Верхоянск утверждает, что титул должен принадлежать им, но это не так; титул принадлежит Оймякону, который держит рекордно низкую температуру -96 ° F.

Село Оймякон находится примерно в полутора днях езды от Якутска зимой на машине. Я говорю «зимой» из-за того, что две реки, которые необходимо пересечь (река Лена и река Алдан), замерзают зимой, поэтому мы проезжаем их, что намного быстрее, чем ждать машину. перевозить.Я рассчитал в этой поездке переход через Лену, и нам потребовалось около семнадцати минут, чтобы перебраться через нее по ледяной дороге. Сравните это с обычной часовой поездкой на автомобильном пароме, не считая времени, затраченного на ожидание, пока паром заполнится и отправится в путь. Уверена, что летом до Оймякона ехать дольше.

Мы ехали туда за семнадцать часов, потратили три дня, затем потребовалось два дня (включая ночевку в Хандыге), чтобы вернуться в Якутск. Большую часть времени в Оймяконе температура колебалась около -55 ° C.Это звучит невыносимо, но, честно говоря, когда вы правильно одеты, на самом деле это не так. Мне даже не пришлось так много накладывать. Большую часть времени на мне была футболка, флисовая толстовка с капюшоном, пальто и красивый теплый шарф, защищавший шею и рот. Еще на мне были флисовые колготки, шерстяные носки до бедра, шерстяные носки по щиколотку и лыжные штаны, и, конечно же, сапоги из оленьего меха. Я был так благодарен за эти ботинки! Ноги у меня все еще мерзли, но было бы намного хуже, если бы у меня не было этих ботинок.

Так что же делать в Оймяконе в -67 ° F? Мы тусовались с Чысхааном, самим Повелителем холода, который вручил каждому из нас справку, подписанную мэром Оймякона, о том, что мы были там.Мы посетили обе местные ратуши (по разные стороны села), устроили небольшой спектакль, придуманный нашей группой, и раздали детям игрушки и другие подарки (ведь это был Новый год, а здесь дело поважнее. чем Рождество). Мы сняли глупые видеоролики, на которых лапша замерзает на улице, затем подбросили воду в воздух и наблюдали, как она замерзает. Мы пошли потанцевать в местный клуб, который на самом деле был превращен в ратушу в дискотеку. Дважды звонили в Новый год — сначала по оймяконскому времени, потом по якутскому (они в разных часовых поясах), оба раза шампанским и последний раз салютом.И мы съели обильное количество еды за столом нашего хозяина. Наконец, когда мы выехали из села, чтобы вернуться в Якутск, мы поехали кататься на оленьих упряжках. По правде говоря, я не шучу. Олень потащил меня через поле в ближайший лес на санях, и это было УДИВИТЕЛЬНО!

Поездка была довольно дорогой, но стоила каждого рубля. Я не буду здесь указывать стоимость, потому что думаю, что отдельные туроператоры должны предоставлять расценки для этого напрямую. Я воспользовался услугами моей любимой туристической компании NordStream.Вы можете найти их здесь. Их сайт на русском, но есть шесть языковых вариантов вверху страницы.

3. Зимние виды спорта

Как вы понимаете, в этой зимней стране чудес нет недостатка в занятиях зимними видами спорта. Я не понаслышке могу рассказать о лыжах, сноуборде и коньках. Мы можем покататься на коньках на местном катке, который открыт каждый день в году и посещается начинающими фигуристами, хоккеистами и любителями досуга. Или мы можем покататься на коньках на одном из замерзших озер в городе в конце зимы, когда становится достаточно тепло, чтобы делать подобные вещи на улице.Я катался на коньках ровно три раза в жизни, все с тех пор, как переехал сюда. У меня так плохо получается. Так плохо. Но я чувствую себя обязанным попробовать и научиться, поэтому я купил себе коньки (хотя их можно взять напрокат на местном крытом катке), которые почти не использовались. Тем не менее, надежда вечна.

Что касается катания на лыжах и сноуборде, хотя некоторые занятия сноубордом проходят здесь, в городе, на холме под названием Чочур Муран, я думаю, что эти занятия в основном проводятся в парке под названием Техтюр, который находится примерно в 45 минутах езды от Якутска.Он расположен недалеко от одноименной деревни. Впервые я приехал в Техтюр с группой примерно из десяти человек поздней зимой, когда температура поднялась примерно до -20⁰С. Скажу сразу: я не катался на сноуборде и не катался на лыжах, когда был в Техтюре. Это потому, что я хотел провести день в расслабленном состоянии, не пытаясь не сломать ногу. Я никогда в жизни не катался на сноуборде, а однажды я катался на лыжах почти двадцать лет назад, когда учился в аспирантуре в северной Калифорнии.В тот раз я чуть не сошел с обрыва обратным ходом (не спрашивайте). Уравновешивание занятий, таких как катание на лыжах и сноуборде, для меня не особенно увлекательно, потому что я физически неудобен, и меня это устраивает. Сейчас я увлекаюсь катанием только на коньках, потому что полон решимости испытать радость скольжения по замерзшему озеру. Спуск с холма, не так уж и много.

Тем не менее, для всех, кто увлекается такими видами деятельности, вы можете найти их здесь, в Якутске.

Катание на коньках в помещении Стоимость: 200 рублей (3 доллара США) (катание на коньках на открытом воздухе бесплатно)

Катание на лыжах / сноуборде Стоимость: я не уверен в стоимости, но вам нужно принести свое собственное снаряжение.

Весна / Лето / Осень

4. Пешие прогулки

С весны до осени в окрестностях Якутска проходят пешие походы. На самом деле, я думаю, что иногда бывают и зимние походы, но я не был ни в одном из них. Для этого я использую свою любимую туристическую компанию NordStream, которая устраивает походы почти каждые выходные, когда не зима. Я был в Кангаласском и Табагинском мысе, чтобы попытаться поймать весенний ледокол на реке Лена (мы его пропустили), и я совершил небольшую прогулку в Большой Кетеме.

Стоимость похода: от 700 до 1000 рублей (10-15 долларов США)

5. Кемпинг

Как только это будет безопасно, здесь начинается сезон кемпинга. Фактически, именно здесь, в Якутии, моей первой весной я отправился в свой первый настоящий поход в поход. Раньше я был в лагере дважды, но это был настоящий уровень кемпинга, которого я еще не испытывал. Обычно это походы выходного дня, когда мы выезжаем из города поздно вечером в пятницу и возвращаемся в воскресенье днем.Ходил в походы на островах на Лене и Амге. Оба были потрясающими переживаниями, которые я не могу описать здесь адекватно. На самом деле, скажу прямо: официально я люблю кемпинги из-за своего опыта в Якутии. Я почти уверен, что у меня это плохо получается, но мне все равно; Я все равно люблю это!

Я люблю здесь кемпинги, потому что каждый поход, в котором я участвовал, приводил меня к более добрым и щедрым новым знакомым.Как я сказал в другом посте, якутцы — особые люди, когда дело доходит до того, чтобы быть неизменно замечательными, поэтому я люблю проводить время в ситуациях, когда я могу их испытать. Сама Якутия также является местом ослепляющей природной красоты, и я люблю проводить время на природе в творении Бога, которого здесь нет в недостатке.

Стоимость кемпинга выходного дня: от 4500₽ до 8500₽ (от 70 до 130 долларов США) в зависимости от пункта назначения и размера группы

6. Парк приключений

Единственный парк приключений, который у нас есть, о котором я знаю, называется Норвежский парк.Он закрывается на зиму, и это действительно весело, если вы идете с компанией друзей. Это примерно в тридцати минутах езды от города и находится недалеко от деревни Табага. Во время моего единственного визита я приехал в начале лета с двумя друзьями. Когда мы приехали в парк, мы оплатили вступительные взносы, облачились в ремни безопасности и шлемы и прошли обучение. Это включало в себя обучение правильному способу закрепления и отсоединения от различных линий, которые мы будем проходить через верхушки деревьев.Это также включало обучение правильному движению по почтовым линиям и тому, как определить максимальное количество людей, которым разрешено одновременно преодолевать одно препятствие на любом заданном участке трассы. Нам также сказали, что нужно пройти четыре разных курса с возрастающими уровнями сложности. Зеленый был самым легким курсом; синий был труднее зеленого; красный был труднее синего; и, наконец, самым сложным курсом оказался черный цвет. Все они происходили целиком на деревьях.

Мы с друзьями прошли зеленый и синий курсы достаточно хорошо, после чего перешли на красную трассу.К этому времени у меня были глубокие экзистенциальные разговоры с самим собой о том, почему я вообще это делаю, но я продолжал. Я рад сообщить, что прошел красный курс; Я сделал это кожей моих зубов, но я сделал это. Мы не взялись за черную трассу, потому что к тому времени, когда красная трасса выплюнула нас, мы были морально и физически готовы. Но мы решили вернуться когда-нибудь в будущем, чтобы снова взять курс.

Парк приключений Стоимость: 1000₽ (15 долларов США) и принесите свою еду / пикник.

7. Ыях

Это праздник летнего солнцестояния в Якутии. Я думаю, что любой, кто приедет сюда летом, будет упущением пропустить этот фестиваль, где демонстрируется все о традиционной Якутии, от еды до одежды и спортивного мастерства. Прошлым летом я посетил свой первый йыях. На самом деле он проходит в городах и селах республики в разное время в течение июня, но самый крупный из них — в Якутске. Это происходит в течение двух дней в выходные, наиболее близкие к фактическому летнему солнцестоянию.Непосредственно за городом есть огромное поле, предназначенное для плацдарма йыях. Насколько я понимаю, там больше ничего не происходит, и я понимаю, почему. Событие настолько масштабное, что на месте возведены капитальные конструкции. Некоторые семьи приводят своих детей, ставят палатки и разбивают лагеря весь день и ночь.

Одним из главных событий йыяха является церемония открытия. Все мероприятие проходит на русском языке и языке саха, поэтому я не понимал большей части происходящего.Якутцы увлекаются шаманизмом, поэтому было несколько шаманов, которые занимались чем-то с огнем. Также было много детей и подростков, танцующих в строю, и несколько животных прошли через процесс. Это было настоящее зрелище.

В течение дня происходило множество представлений и церемоний, таких как выступления хомуса и танцы окуохай. О хомусе поговорим позже. Было также несколько представлений танцев окхуохай, которые представляют собой традиционный якутский круговой танец, при котором вызывающий окхуохай поет тексты песен, а другие участники повторяют слова, сцепив руки вместе и двигаясь по кругу по часовой стрелке.Последнее крупное событие йыяха произошло в предрассветные часы второго утра; это была солнечная церемония. Якуты верят, что получают энергию и удачу от силы солнца, поэтому очень важной частью йыях является церемония приветствия нового восхода солнца. В то время года мы все еще находимся посреди белых ночей, когда солнце не заходит, поэтому официально восход солнца составляет около 2:30 ночи. Эта церемония проходила в другом поле; было больше ритуалов, выполняемых шаманами и танцорами.Церемония завершилась гигантским танцем окхуохай, и внезапно ихях закончился еще на год.

Стоимость посещения йыяха зависит от того, сколько еды вы съедите и каким видом транспорта вы туда доберетесь. Наша школа наняла автобус и поставила большую палатку, и мы все принесли еду, чтобы поделиться, так что я не могу точно сказать, сколько нужно выделить на йяхях.

8. Музеи

В Якутске нет недостатка в интересных музеях. Самыми известными из них являются Музей хомуса, Музей мамонта, Музей истории моей России и Царство вечной мерзлоты (последний технически не музей, но я подумал, что он заслуживает того, чтобы быть в этом списке.Есть музей вечной мерзлоты, хотя я еще не был.).

Музей хомуса: Это местное название того, что в других местах называют челюстной арфой или еврейской арфой. Это национальный инструмент Якутии. Я никогда не знал об этом инструменте до того, как приехал в Якутию, но он существует в разных формах по всему миру. Я впервые услышал, как в нее играют, в этом музее. Мое внимание сразу привлекло настолько, что через несколько недель я купил себе хомус и брал уроки у коллеги.В музее хранится самая большая коллекция хомусов в мире.

Музей мамонта: Этот музей впечатляет. Во время моего первого визита мы начали нашу экскурсию с просмотра видео раскопок мамонта, сделанного около пяти лет назад, и что было еще более впечатляющим, так это то, что археолог, который проводил нам экскурсию по музею, был на этих раскопках. Он был прямо там на видео! Чтобы добраться до места раскопок, им пришлось использовать снегоходы и отправиться на три дня в пустыню.Затем они потратили три дня, выкапывая мамонта, который был заключен в лед и вечную мерзлоту и, следовательно, довольно хорошо сохранился, включая часть его крови, плоти и волос. Их отправили в Китай для генетических исследований. После видео мы осмотрели небольшой, но очень хорошо организованный музей, венцом которого является реконструированный искусственный мамонт, созданный из скелета мамонта, который они нашли много лет назад и который выставлен в другой части университета.

Царство вечной мерзлоты: Якутск построен на основе вечной мерзлоты; почва и камни под городом на глубине до нескольких сотен метров круглый год остаются ниже нуля.Королевство вечной мерзлоты — это в основном ряд пещер и туннелей, которые были вырыты во время последней мировой войны для хранения продовольствия и оружия для военных. Сегодня сохранились туннели, покрытые естественным льдом, и добавлены ледяные скульптуры, я полагаю, чтобы сделать аттракцион интересным, чтобы улучшить его. Я был дважды и каждый раз получал удовольствие.

Так чего же ожидать? Ну, там внизу натуральный морозильник. Мы проходим через дверь из вестибюля в прихожую, затем через другую дверь, ведущую в туннели.Как только мы входим туда, мы чувствуем резкое изменение температуры. В первый раз, когда я приехал, это было в конце лета, температура в туннелях была около -7⁰C, а температура во внешнем офисе была около 15⁰C. Потолки, стены и пол покрыты инеем от холода. Если я не понимаю, позвольте мне повторить: они не кладут туда лед и для эффекта поддерживают температуру в помещении. Все дело в естественной температуре и морозах, которые наблюдаются под землей в этом далеком северном регионе континента.

Россия, Мой исторический музей: Это действительно хорошо сделанный музей, который можно полностью оценить только после нескольких посещений. Я был там только один раз, но мне нужно вернуться, потому что я смог охватить только часть дисплеев и экспонатов. Четыре основных зала, охватывающих разные эпохи в истории России, наполнены таким количеством информации, что у вас закружится голова. Вход бесплатный, но вы можете приобрести аудиотур примерно за 150₽, что очень полезно.

Средняя стоимость музея: 500 рублей (7 долларов США)

9. Ленские столбы

Ленские столбы обязательно нужно посетить всем, кто приезжает в Якутию. Ко второму дню здесь я знал это. Это похоже на то, как посещение плотины Гувера является обязательным для посетителей Лас-Вегаса или посещение Статуи Свободы для посетителей Нью-Йорка. Если вы побывали в тех местах, но не сделали этого, значит, вы не испытали лучшего, что они могут предложить. Так что же такое Ленские столбы? Это естественное горное образование, которое также является объектом Всемирного наследия.Как фанат «Игры престолов», который знает, что я живу за пределами Стены, увидеть естественное горное образование, которое может быть настоящей стеной из художественной литературы, определенно было в моем списке дел.

Я пошел к Столбам с местными друзьями в конце моей первой зимы здесь. Наше путешествие заняло четыре часа на машине, и мы принесли еду, чтобы поделиться, так как поблизости нет ресторанов. Часть нашего пути длилась около часа по замерзшей реке Лене. Я сказал, мы ехали ПО ЗАМОРОЖЕННОЙ РЕКЕ !!! Это был мой первый раз, когда я ехал по зимней дороге, и мой разум был просто потрясен.Буквально почти час мы ехали по Лене — одной из самых длинных рек в мире, впадающей в море Лаптевых Северного Ледовитого океана. Остановились, сфотографировались, я написал свое имя на сугробе, потом мы вышли на поворот на зимней дороге и свернули налево прямо через реку на другой берег, где находятся столбы.

После регистрации на посту рейнджеров и первого использования наружного туалета при -40⁰C (в прошлом январе я пользовался внешним туалетом в Оймяконе при -55⁰C, так что на данный момент для меня это не имеет большого значения), мы отправились в путь. на прогулке, которая приведет нас к смотровой площадке на колоннах.Сначала это было похоже на чудесную прогулку по лесу. Затем начался подъем по ступеням, и это уже не было таким легким путешествием. Достаточно скоро мы, пыхтя и пыхтя, пробирались через зимнюю страну чудес окружающих лесов. Я не могу говорить ни за кого другого, но под пальто, шляпой, шарфом, свитером, майкой, флисовыми колготками и высокими шерстяными носками до бедра я вспотел, как свинья. Мне пришлось несколько раз откинуть капюшон, чтобы подышать свежим воздухом. В любом случае мы проявили настойчивость и, наконец, добрались до вершины.Это было потрясающе и абсолютно того стоило.

Побродив некоторое время на вершине, в течение которого я хотел построить там хижину, чтобы жить, навсегда окутанный сказочной зимней красотой, пришло время начать поход обратно вниз. К тому времени, как мы вернулись к основанию столбов, прошло два с половиной часа с того момента, когда мы впервые вышли в путь. Это было коротко по сравнению с четырьмя часами езды туда и обратно, но это стоило того.

Ленские столбы Стоимость: 300 рублей (5 долларов США) плюс еда и любые другие непредвиденные расходы, такие как бензин.

10. Озеро Байкал

Это единственное не-Якутское мероприятие в этом списке, но оно действительно обязательное. Озеро Байкал, расположенное на юго-востоке Сибири, является самым старым, большим и самым глубоким озером на Земле, а также одним из самых чистых. Чтобы добраться из Якутска, нужно лететь около трех часов до Иркутска, а оттуда около трех часов ехать до Байкала. Прошлым летом я отправился туда на шестидневный поход и поход.

Озеро Байкал великолепно.Я прекрасно провел время в походе, гид был отличным, и в целом мне очень понравилось, хотя я думаю, что было бы бесконечно лучше, если бы со мной в походе были настоящие якутцы (см. Мои заметки о кемпинге в Якутии выше). Как бы то ни было, мы прошли шесть дней пешком почти 60 км. Глядя на карту, мы видим, что пройденное расстояние кажется коротким, но уверяю вас, что пройти 60 км вверх, вниз и вокруг холмов за шесть дней с тяжелым рюкзаком — не к чему чихать. Моя правая ключица и лопатка почувствовали эффект ко второму дню.Несмотря на то, что якутцы пропали без вести, я наслаждался большей частью увиденного за эти шесть дней. Мы шли по лесам и горным плато. Мы шли зигзагами вверх по крутым склонам, и я все время чувствовал себя неуклюжим горным козлом. Мы шли по сибирским степям, где, насколько хватало глаз, не было ничего, кроме травы.

В какой-то момент, чтобы обойти неудобный обрыв, нам даже пришлось сбросить штаны и ботинки. Да, вы правильно прочитали; на нас были только нижнее белье и футболки, а ботинки были привязаны к рюкзакам.Это было неожиданно, но, слава богу, я был полностью подготовлен, если вы понимаете, дамы. Затем нам пришлось пройти около ста метров по ледяной воде, одной рукой держась за обрыв слева от нас, а другой сжимая трость, чтобы нас не сбил прибой, что было довольно грубо. этот день. Я отмечаю этот опыт как одну из двух лучших частей всей поездки. Звучит странно, но это было довольно круто (не каламбур), когда я выбрался из ледяной воды.

Другая из двух лучших частей поездки произошла вечером второго дня, когда мы расположились лагерем на холме прямо над красивым каменистым пляжем. Остальные члены группы провели несколько часов в ту ночь, болтая у костра, но большую часть этого времени я провел, лежа на животе или спиной на пляже, наблюдая за молниями от шторма, который, казалось, обрушивался на далекий противоположный берег. Между тем луна освещала нас с совершенно чистого неба. Это было феноменально, и его нельзя было упустить.

Опять же, я не буду здесь указывать стоимость моей поездки, потому что я думаю, что отдельные туроператоры должны предоставлять расценки для этого напрямую.

Итак, это мой предлагаемый список из девяти лучших вещей, которые нужно сделать в Якутии, плюс одна сибирская прогулка. Уэйд, здесь замечательно!

Кристина — нетипичная ямайка. Если она не на пляже, она ненавидит быть жаркой и предпочитает жизнь в холодном климате, поэтому она счастливо живет и работает на вершине мира в северной Сибири.Узнайте больше о Кристине.

Маршрут на 2020 год Поездка в Сибирь — Путешествие по Саха

После утреннего завтрака по дороге и переправе через реку на барже мы прибудем в село Кангалас в Нюрбинском улусе. Там мы встретимся с шаманом Ааром Саарином и его семьей, нашими хозяевами в течение следующих нескольких дней. Мы потратим несколько часов, чтобы разделить трапезу с семьей Аара Саарина в его доме и отдохнуть, прежде чем отправиться дальше в священную землю Сата Хая. Путешествие займет несколько часов и будет очень отдаленным.Возможны наблюдения за дикой природой (медведь, волк).

Аар Саарин и его семья были призваны духами управлять священной землей Сата Хая, таинственным местом леса, озера, реки и горы. Несколько раз в год Аар Саарин приглашает ищущих на ретрит и ритуал. Мы будем первыми иностранцами, посетившими это место. Жилье здесь простое и близкое к земле, согласно наставлениям духов. Мы будем спать на полу в хижинах, разделенных по половому признаку. В это время Сата Хая посетят и другие паломники из Республики Саха, что предоставит вам редкую возможность жить вместе с теми, кто приехал для исцеления и омоложения.Готовить для группы будут замечательные сестры Аар Саарин.

К этому моменту в нашем путешествии вы привыкнете к неограниченным путешествиям, свободным временным рамкам и позволению структуре возникать спонтанно из интуиции и вдохновения. Когда человек попадает на священную землю, он не сразу начинает «делать что-то»; навязывать человеческую повестку дня, особенно основанную на достижениях, основанную на западных капиталистических моделях, показало бы отсутствие смирения и уважения к этому месту. Сегодня днем ​​мы приходим, устраиваемся и тусуемся.Здесь красиво.

Размещение: спальных мешка на полу хижин, все вместе, как пижамная вечеринка в начальной школе

Питание включено: обед, ужин.

Особая информация: Принесите спальный мешок, слои одежды, бутылку с водой, солнцезащитный крем, купальник и спрей от насекомых. В Сата Хая часто бывает много комаров и мошек — в зависимости от года. Наша еда будет приготовлена ​​с любовью и вниманием из местных источников. Здесь может быть очень жарко.Мы будем использовать ямные туалеты и питьевую минеральную воду с уникальным сильным вкусом, который может показаться вам восхитительным, а может и нет.

OLOX: Неошаманское трансформационное путешествие по арктическим звукам

Это выступление состоялось на конференции Bioneers 2019.

Дуэт OLOX, сочетающий древнюю традиционную сибирскую шаманскую музыку Зарины Копыриной с современными звуками, выступал по всему миру, от Burning Man до Кремля, Исландии и Арктики.Зарина страстно занимается активизмом и защитой прав и земель коренных народов Крайнего Севера.


Зарина Копырина, родившаяся в сибирской тундре Республики Саха (Якутия) в многодетной семье, была приобщена к магии традиционной фольклорной музыки и местной шаманской культуре в молодом возрасте своей бабушкой и другими. После окончания Якутского экономического университета, Зорина стала очень политически и культурно активной и в конце концов начала музыкальную карьеру, путешествуя по миру и став широко востребованной исполнительницей, создавшей уникальное сочетание аутентичных якутских традиционных шаманских звуков, глубоко укоренившихся в природе и в современных музыкальных формах.

Чтобы узнать больше о Зарине Копыриной и OLOX, посетите сайт olox.life.

Полный текст вступления Зарины Копыриной читайте ниже.


Расшифровка стенограммы

ДИКТОР:

Встречайте OLOX вместе с Зариной Копыриной. [АПЛОДИСМЕНТЫ]

ЗАРИНА КОПЫРИНА:

Уруй-айхал Бионеры! Это традиционное приветствие моего народа вам. Мы люди саха из арктической Сибири.

Есть старая поговорка: без ветра дерево не движется.Значит, мы все сидим здесь по какой-то причине. Мы все являемся частью ветра перемен. Нас принес сюда ветер наших предков, на плечах которых мы стоим. Мы ветер, чтобы обеспечить лучшую жизнь будущим поколениям. Спасибо. [АПЛОДИСМЕНТЫ]

Меня зовут Зарина. Имя моего брата по душе — Андреас. Он скоро к нам присоединится. Вместе мы создали Olox Project. Это означает жизнь. Олокс означает жизнь на моем родном языке саха. Видение Olox — создать мост между древней мудростью и современной жизнью.

Позвольте мне рассказать вам о моем народе саха. Я родился в маленькой деревне с населением 900 человек в самых отдаленных уголках мира. На карте видно, что Якутия находится за Полярным кругом, и если бы она была независимой, она была бы одной из шести крупнейших стран мира. Это одно из самых холодных населенных мест в мире, где зимы могут опускаться до -94 градусов по Фаренгейту. Там очень холодно. [СМЕХ] Вот почему мы глубоко уважаем силу природы и верим, что все живое.

Позвольте мне показать вам несколько фотографий этого прекрасного мира. Олени — владыки тундры. Наши якутские лошади занимают центральное место в нашей жизни. Это величественная красота нашей зимы. Вы будете удивлены природными лошадьми, природными чудесами нашей родины, такими как земля столбов, красота Северного сияния.

Культура саха дышит от шаманизма. Итак, слово шаманизм на самом деле пришло из нашей культуры. Это одна из древних и священных традиций в мире. Шаманы — целители людей и природы.

Зима сделала нас сильным народом. Мы также хорошо известны, и у нас есть известные художники, работающие с серебром и золотом.

Саха празднуют Новый год во время солнцестояния. Йхях — это коллективная церемония очищения тела, разума и души. Мы соединяемся со священным с помощью танца. Здесь можно увидеть красивый танец журавля. В обряде саха Ыхъях участвует более 200000 человек, и здесь вы можете увидеть большой круг Охуохай. Это хоровод.

Мудрость наших предков написана повсюду.Мы получаем энергию от солнца в течение всего года. Мы уважаем дух огня. Мы люди лошадей. Священная жизнь написана и вплетена в наши прекрасные костюмы. В нашу самую суровую среду на Земле приходят одни из самых красивых духов.

У моего народа тоже есть проблемы в эпоху глобализации. В последние десятилетия вечная мерзлота тает с огромной скоростью. Вы можете посмотреть несколько фотографий здесь. Этим летом новости о лесных пожарах в Сибири разбили мне сердце.Так много моей родины было разрушено. Майнинг крупных корпораций приносит много разрушений. На лице Матери-Земли большие раны. Итак, давайте все вместе помолимся, чтобы все живые существа были свободны от страданий, чтобы мы принесли наши танцы и песни к испытаниям драгоценной Земли, чтобы мы пробудили наших внутренних шаманов для исцеления этого мира. Махтал! [АПЛОДИСМЕНТЫ]

[ВЫПОЛНЕНИЕ]

Празднование Ыъяха — летнего солнцестояния в Якутии — выходи и служи

Я знаю, вам интересно это слово, верно? Не волнуйтесь, я займусь этим через секунду.

Итак, в конце июня я посетил свой первый фестиваль летнего солнцестояния. Я не совсем понимаю, с чего начать рассказывать вам об этом. Полагаю, лучшее место — это начало.

Я думаю, что для большинства людей в мире «летнее солнцестояние» ничего не значит. Близость к одному из полюсов Земли означает самый длинный день в году, когда солнце никогда по-настоящему не заходит. В Якутии он отмечен фестивалем «ыхях». Я все еще сам работаю над произношением; просто попробуйте сказать, как это выглядит.

Ыъях проводится в течение двух дней и бывает в разное время в течение июня в городах и селах Республики Якутия.

В Якутске, где я живу, я думаю, что ихях — это выходные, наиболее близкие к летнему солнцестоянию. В этом году он проходил 23 и 24 июня.

Непосредственно за городом есть огромное поле, предназначенное для плацдарма йыях. Насколько я понимаю, там больше ничего не происходит, и я понимаю, почему. Событие настолько масштабное, что на месте возведены капитальные конструкции.Некоторые семьи приводят своих детей, ставят палатки и разбивают лагеря весь день и ночь.

Когда моя компания начала составлять список участников команды, которые будут присутствовать на фестивале, о моем участии даже не было и речи. Фактически, это было предрешено за несколько недель до этого, потому что я выступал там.

«Выступление? Что делать? » ты спрашиваешь. Я играл на хомусе! Три раза! Я точно знаю?? Наша группа из трех хомусистов (один учитель хомуса и два ученика) играла на разных площадках фестиваля.

Но, подождите, я забегаю вперед.

Мы начали учиться играть всерьез еще в марте. В то время не было ни разговоров, ни намерений выступать где-либо; мы просто хотели научиться играть.

После нескольких недель уроков наша учительница представила идею выступления на йхьяхе, и она такой позитивный человек, который настолько уверен в наших способностях, что мы согласились.

Конечно, выступать там означало облачиться в традиционную одежду.Мы пошли к портнихе, купили ткань и аксессуары, и через три-четыре недели после принятия решения, что мы будем участвовать в йыяхе, наши платья были сшиты, и наши наряды были готовы.

Единственное, чего мне не хватало, так это традиционных ботинок. Я не видел пары, которая мне действительно нравилась, и не мог заставить себя купить пару, которая, по моему мнению, была просто нормой (я серьезно отношусь к покупке обуви таким образом).

В конце концов, я надела ботильоны, что было вполне приемлемо, поскольку многие молодые саха в наши дни носят туфли на шпильке с традиционной одеждой.

Я в традиционной одежде, включая ботинки, взятые только для этого фото

Я скажу, что наша традиционная одежда также не была полностью традиционной, поскольку платья обычно имеют длину до щиколотки, сделаны из материала без рисунка и не имеют четкости тела. Но мы молоды и модны, поэтому даже не учли все это.

Также большую часть костюма составляют украшения.

Поскольку мы находимся в Якутии, где люди ценят добытое здесь серебро, настоящие традиционные украшения красиво украшены и сделаны из чистого серебра.Это очень дорого , поэтому даже речи не было о покупке настоящих традиционных украшений на йыях.

Но, конечно, есть отличные альтернативы. Нет, не фальшивое серебро.

Бусины.

Фактически, некоторые альтернативные версии даже сделаны из дерева, а некоторые — из конского волоса. Завершающая часть наряда — небольшая сумка через плечо, в которую можно положить любую мелочь. Хомус хранил в себе.

В любом случае, вернемся к делу.Мы рано встретились в школе и на арендованном автобусе выехали в поле за город. К счастью, мы опередили большую часть движения, поэтому нам не потребовалось много времени, чтобы добраться туда. Когда мы устроились на день на нашей базе (полупостоянная палатка на окраине места проведения мероприятия), я поразился мирной атмосфере.

Вид с места на берегу озера, где была разбита наша палатка. Красивый. Мирный.

Заголовки в день ыхях. Я просто не могла читать рассказы.

Умиротворение особенно поразило меня, потому что я не мог не сравнить его с ежедневным бюллетенем новостей, который я только что получил в своем электронном письме.

В нем рассказывается о хаосе во всем мире.

Я прочитал заголовки и решил, что меня больше интересует мое мирное окружение, а не все безумие, происходящее за его пределами; Я удалил письмо.

Я провел свой первый час или около того в йьяхе, немного исследуя территорию с парой коллег и наблюдая за различными ритуалами, включая людей, просящих благословения у священного дерева.

Я тоже Машу нашел! Я всегда так рад ее видеть.

После этого пришло время церемонии открытия.У меня была довольно хорошая точка обзора, сидя на траве прямо по периметру. Я не понимал большей части происходящего, поэтому смотрел на меня как на беспристрастный наблюдатель.

Якуты увлекаются шаманизмом, поэтому было несколько шаманов, которые занимались чем-то с огнем. Также было много детей и подростков, танцующих в строю, и несколько животных прошли через процесс.

Это было настоящее зрелище.

Часть церемонии открытия

Остаток утра я еще немного гулял.Когда мы гуляли, я привлек к себе внимание, как я и ожидал. Я — чернокожая женщина в месте, где черных мало, и я была полностью одета в традиционную одежду.

Многие люди останавливались, чтобы попросить меня сделать селфи в течение всего дня.

К полудню наша небольшая группа хомусистов должна была найти первую сцену, на которой мы играли, — сцену мэра. Я точно знаю??

Страшно! Но расслабься. Мы играли не за самого мэра.Это был лишь один из нескольких этапов на арене мероприятия, но, тем не менее, он был довольно крупным, и это было наше первое публичное выступление.

Примерно через час ожидания своей очереди мы наконец сорвали повязку и сделали свое дело. У нас все получилось, толпа ободряюще улыбнулась нам, а мэры преподнесли каждому из нас прекрасный подарок.

После этого мы пошли обратно на нашу базу и быстро перекусили, а затем отправились на наше второе выступление на сцене музея Хомуса.Я немного нервничал из-за этого, потому что это был музей хомуса !

Но мы сделали все, что в наших силах, и нас встретили с восторгом, опять же после часа ожидания. Понятно, что местные жители любят, когда иностранцы принимают такую ​​важную часть их культуры.

Когда мы закончили там и вернулись на нашу базу, было уже после 19:00. Все мы из школы планировали поужинать вместе в группе, но все еще не было готово, поэтому некоторые из нас снова отправились на ближайшую трассу, чтобы посмотреть скачки.

Там я увидел Машу и Марата и их сына, а также одного из моих детей из летнего лагеря. Между тем скачки были интересными, но мне очень понравились дети, играющие аккомпанирующую музыку на барабанах и традиционных инструментах, включая хомус.

В конце концов, мы снова вернулись на базу и пообедали, после чего отыграли последнее выступление за день для наших коллег.

Затем мы исполнили танец окхуохай в своей палатке.

Это традиционный якутский круговой танец, в котором звонящий окхуохай (кто-то поет текст) и другие участники повторяют слова, сцепив руки вместе и двигаясь по кругу по часовой стрелке.

Я участвовал в танце. Конечно, я понятия не имел, о чем говорилось, поэтому на самом деле я не пел. Я впервые участвовал в танце окхуохай, хотя раньше я видел его несколько раз.

Пару часов спустя, после того, как я еще немного прогулялся и купил себе мороженое, пришло время для солнечной церемонии.

Якуты верят, что получают энергию и удачу от силы солнца, поэтому очень важной частью йыях является церемония встречи нового восхода солнца.Учитывая, что мы все еще твердо стояли посреди белых ночей, а солнце еще не зашло, восход официально был около 2:30 ночи.

Мы отправились на обозначенное поле, где еще проводились ритуалы шаманов и танцоров. В то утро было немного пасмурно, поэтому к тому времени, когда церемония была завершена и люди восприняли силу солнца, яркость была примерно такой же.

Затем последовал гигантский танец окхуохай. И вдруг для нас ыхях закончился.К 3:30 мы собрали вещи и разошлись по пути домой.

Солнечная церемония в переменную облачность

Впоследствии я узнал, что каким-то образом попал в социальные сети, по крайней мере, дважды с моим участием в этом очень важном местном культурном мероприятии.

Растет ли моя местная звезда социальных сетей? Я шучу, но я действительно был польщен.

В целом, я получил удовольствие от своего первого опыта на яхыах. Мне очень понравилось мое платье, мои бусы и моя сумка; После того, как прошли первые нервы, я повеселился, играя на хомусе; и я наслаждался зрелищем различных церемоний, которые происходят и важны для многих людей, которые стали важны для меня.

Но этот опыт еще больше приблизил меня к Богу, ценив мою способность поклоняться Создателю и свою зависимость от Него как моего источника, а не Его созданных вещей.

Они отказались от истины о Боге за ложь и поклонялись творению Бога, а не Богу, Который будет вечно славен. Аминь. Римлянам 1:25 (CEV)

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

Редкая скульптура из бивня мамонта впервые представлена ​​в арктической экспозиции | Британский музей

Древний бивень мамонта — серьезный нишевый материал для работы, но есть одно место, где навыки и техники резьбы все еще передаются из поколения в поколение.

На новой крупной выставке Британского музея «Арктика: культура и климат , », которая стартует на этой неделе в Лондоне, будет представлена ​​необычная «очень редкая» скульптура, которая детализирует тайный ритуал и была завершена в сотрудничестве с Саха народ северо-востока России.

Выставка, которая откроется в четверг, собрала самую большую и разнообразную коллекцию предметов из некоторых из самых северных регионов мира, которые будут представлены в Великобритании.Он фокусируется не только на деталях древних традиций, но и на влиянии политических и климатических изменений.

Наряду с другими археологическими находками и историческими артефактами, такими как старинные сани из Гренландии и бронзовая маска эвенкийского духа, у публики будет первая возможность увидеть полностью обновленную модель бивня мамонта, первоначально созданную почти 200 лет назад и изображающую древний ежегодный летний праздник, известный как «ыхях».

Федор Марков с редким бивнем мамонта в своей мастерской. Фотография: Британский музей

«Люди этой общины саха пережили очень сильное возрождение после окончания советской эпохи, — сказала куратор Британского музея Эмбер Линкольн.«Их система верований сохраняется как вера, хотя некоторые из них теперь также являются христианами. В настоящее время йяхях служит ритуалом национальной или этнической идентичности, а также служит своей первоначальной целью — праздновать лето и молиться о хорошей погоде ».

Эксперты музея теперь имеют более четкое представление о церемонии благодаря помощи студентов-искусствоведов из региона Саха, которые заметили, что в модели отсутствуют компоненты. Его одолжили России для выставки, и во время выставки двое студентов работали над созданием новых фигур, чтобы закончить сцену.По возвращении модели в преддверии новой лондонской выставки кураторы поручили саха-художнику и мастеру резьбы по дереву Федору Маркову поработать над новыми заменами для экспозиции.

«Вырезание бивня — это высокое и специализированное искусство. В качестве материала он отличается по качеству от клыков моржа, которые используют инуиты », — сказал Линкольн, которому также пришлось запросить у властей Саха клык особенно высокого качества, над которым Марков мог бы работать.

Круглая витая корзина с резным орнаментом на крышке в виде головы моржа с бивнями. Автор Марвин Питер, Аляска, 1952 год.Фото: Британский музей

«Нам очень понравилось то, что студенты заметили в России. Помимо того факта, что это очень редкий объект, здорово иметь его в галерее в этом месяце, потому что это почти как обучающий инструмент, показывающий посетителям, как изначально использовались настоящие ритуальные предметы в галерее ».

Полукочевое сообщество саха, называющее себя «людьми солнца» и также известное как якуты, является тюркской этнической группой, которая до сих пор отмечает два ключевых религиозных праздника каждый год, оба из которых связаны с ферментированным кобыльим молоком, или кумыс.

«Название церемонии можно перевести как« окропление », потому что именно так шаман делает с кобыльим молоком», — пояснил Линкольн. «Это способ призвать к хорошей погоде, которая приведет к хорошему урожаю. Круглосуточное солнце в это время года в Арктике означает, что при хорошей погоде может быть много сена, на которое они будут уносить всю зиму. Так что это был ключевой момент в их году ».

Санки с собаками модели слоновой кости, Северо-Восточная Сибирь, Россия. Фотография: Британский музей

На модели изображены центральные фигуры церемонии летнего солнцестояния с конической палаткой, церемониальным кувшином и сосудами для питья, загнанными внутри огороженной территории, изящно вырезанной из дерева и сохранившегося бивня мамонта.

Все еще драгоценные и необычные клыки на самом деле находят все чаще из-за воздействия глобального нагрева на полярную ледяную шапку.

«Вечная мерзлота тает все больше и больше, и поэтому эти гигантские задачи выполняются несколько чаще. Это удивительный пример того, как музеи и общины коренных народов могут работать вместе, чтобы создать что-то, что объясняет новую часть истории и дает нам новые знания, которыми мы можем поделиться », — сказал Линкольн.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *