Все экранизации: 25 лучших экранизаций последних лет — Что посмотреть

Содержание

25 лучших экранизаций последних лет — Что посмотреть

Нет времени почитать бестселлер, который вам посоветовали все друзья? Не беда! Титр составил список 25 лучших экранизаций бестселлеров последних лет. Смотрите с удовольствием!

«12 лет рабства»: История образованного вольнорожденного афроамериканца, попавшего в рабство на долгих 12 лет и вынужденного жить ужасной жизнью раба без всяких надежд на освобождение.

«Цветы войны»: 1937 год. Японско-китайская война. Гробовщик Джон приезжает в Китай на заработки и оказывается запертым в церкви вместе с ученицами местного монастыря и девушками из борделя. Чтобы спасти всех от военных, Джону приходится притвориться священником.

«Вторая жизнь Уве»: Одинокий старик-мизантроп Уве решает покончить с собой, но его грандиозные суицидальные планы рушатся с появлением новых соседей — шумного семейства с разговорчивой мамой и дружелюбными ребятишками.

«Области тьмы»: Неудачливый писатель Эдди принимает препарат, способный многократно увеличить возможности мозга. Теперь он может все: закончить книгу, стать богатым, добиться успеха у женщин. Но, как выясняется, даже у «волшебной» таблетки есть побочные эффекты.

«Выживший»: История американского охотника, который был предан одним из членов своего отряда и брошен умирать в северных лесах Америки. Только жажда мести помогает ему выжить, выследить и отомстить своему обидчику.

«Грань будущего»: Земляне готовятся к решающему сражению против жестоких инопланетян. Главный герой, Майор Кейдж, погибает на поле боя, но попадает во временную петлю и получает ворох шансов истребить инопланетных монстров.

«Жизнь Пи»: В результате кораблекрушения мальчик по имени Пи оказался посреди бескрайнего океана в одной спасательной шлюпке вместе с гиеной, зеброй, орангутангом и тигром. Очень быстро единственными товарищами по несчастью остались Пи и тигр.

«Марсианин»: Команда астронавтов в экстренном порядке покидает Марс из-за песчаной бури. Во время эвакуации инженер и биолог Марк Уотни получает повреждение скафандра. Остальные члены команды, посчитав его погибшим, улетают с планеты. Придя в себя, Уотни обнаруживает, что он на планете один.

«Виноваты звезды»: История семнадцатилетней девушки Хейзел Грейс с онкологическим заболеванием, которая записывается в группу поддержки и там знакомится и влюбляется в товарища по несчастью.

«Исчезнувшая»: Идеальная пара Ника и Эми, оказывается, не так идеальна: супруга неожиданно исчезает, в доме находят следы крови и борьбы и, разумеется, Ник становится главным подозревают в ее убийстве.

«Хорошо быть тихоней»: Застенчивый, тихий и одинокий старшеклассник Чарли знакомится с Патриком и его сводной сестрой Сэм. Это знакомство становится новым и насыщенным этапом в жизни парня, который помогает ему преодолеть одиночество и депрессию.

«Девушка с татуировкой дракона»: Журналист Михаэль расследует убийство 40-летней давности. Несмотря на давность преступления, дело оказывается крайне опасным.

«Отверженные»: Франция, начало 19 века. На фоне революции рассказываются истории Жана Вальжана, сбежавшего каторжника, что скрывается от правосудия, и его подопечной, бедной девочки Козетты.

«Служанка»: История о жестокой интриге с тремя игроками: богатой леди, подосланной к ней служанкой и загадочным аристократом. Но ни в один из планов не входила страсть, вспыхнувшая между героинями.

«Я, Эрл и умирающая девушка»: Грег отправляется выразить сочувствие однокласснице Рейчел. В процессе общения между ними налаживаются дружеские отношения. Грег и его лучший друг Эрл решают снять фильм о Рейчел, чтобы приободрить ее.

«Воровка книг»: Германия 1939 года. Главная героиня Лизель, потерявшая семью и попавшая к дальним родственникам, спасается чтением. Но юная девушка не может позволить себе покупать бумажные издания и поэтому она начинает воровать книги из библиотеки бургомистра.

«Великий Гэтсби»: Молодой, неискушенный и наивный писатель Ник Каррауэй приезжает в Нью-Йорк и волею судеб селится по соседству с загадочным миллионером Джеем Гэтсби, который известен своими вечеринками и легким отношением к жизни.

«Прислуга»: Действие фильма происходит в 60-е годы на юге США. Главная героиня пишет книгу на основе рассказов чернокожих горничных, которые вынуждены ежедневно терпеть унижения от своих белых работодателей.

«Ариэтти из страны лилипутов»: Девочка Ариэтти -одна из «добываек», лилипутов, которые живут рядом с обычными людьми и время от времени одалживают у них разные вещи. Однажды Ариэтти попадается на глаза обычному мальчику и, несмотря на страх, ребята быстро находят общий язык.

«Комната»: 24-летняя Джой была похищена маньяком еще в подростковом возрасте, и с тех пор она безвылазно живет в маленькой комнате. За эти годы она забеременела и родила от своего похитителя очаровательного мальчика, который в своей жизни не видел ничего, кроме маленькой комнаты.

«Воспоминания о Марни»: Замкнутая и хилая Анна очарована заброшенным особняком и белокурой девочкой Марни, живущей в нем. Постепенно девочки сближаются и становятся хорошими подругами, но в один день Марни внезапно исчезает.

«Привет, Джули!»: Восхитительная история о превратностях любви.

Главные герои познакомились еще в раннем детстве, Джули с первого же взгляда влюбилась в Брайса. Но объект ее симпатии не обращал на нее никакого внимания. Однако прошло время, и повзрослевшая Джули как-то незаметно охладела к заносчивому Брайсу, который неожиданно стал сохнуть по своей давней поклоннице.

«Облачный атлас»: Шесть историй переплетутся во времени и пространстве: нотариуса середины XIX века; молодого композитора, вынужденного торговать душой и телом в Европе между мировыми войнами; журналистки в Калифорнии 1970-х, раскрывающей корпоративный заговор; современного издателя; клона-прислуги из Кореи — стране победившего киберпанка; и гавайского козопаса на закате цивилизации.

«Морщинки»: Старика Эмилио, больного Альцгеймером, отправляют в дом престарелых. Теперь пожилой человек оказывается в одной палате с таким же стариком по имени Мигель. Несмотря на их непохожесть, они находят общий язык и вскоре становятся друзьями.

«Жизнь кабачка»: Трогательная анимация о робком мальчике, который остается в одиночестве после смерти своей пьющей матери. Попав в детдом, он находит себе друзей с такими же проблемами и печалями.

Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Лучшие экранизации великих американских романов • Arzamas

Американская литература на экране: «Убить пересмешника», «Лолита», «Голый завтрак», «Американский психопат» и другое нестыдное кино

Автор Ольга Касьянова

Киноэкран в Голливуде — вторая прописка каждого бестселлера и класси­ческого произведения. Но не всем везет с этим переездом: например, «Вели­кого Гэтсби» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда экрани­зировали пять раз, и все пять раз критики и поклонники романа были недовольны. Порой ино­странные режис­серы обраща­ются с американской классикой даже с боль­шим вниманием, чем свои (в этом списке таких примеров несколько). Но, несмо­тря на неизбеж­ные пороки экранизации прозы и несовершен­ство голли­вудской машины, нигде в мире литература и кино не существуют в таком тесном симбиозе: «Завтрак у Тиффани» и «Пролетая над гнездом кукушки» в массо­вом сознании давно не мыслятся в отрыве от своих экранизаций. Мы расска­жем об экранных судьбах американских класси­ков — от Марка Твена до Томаса Пинчона, чьи романы получили интересное перевопло­ще­ние в ру­ках режис­серов, и — бонусом — о лучшей экранизации расска­зов Эдгара Аллана По.

«Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена (1884) / «Совсем пропащий» Георгия Данелии (1973)

Роман Мадянов в роли Гека Финна в фильме «Совсем пропащий» © Мосфильм 

Эрнест Хемингуэй говорил, что вся совре­мен­ная американская литература вышла из «Гекльберри Финна». Именно великий мизантроп Марк Твен ввел тради­цию закладывать в детскую литературу серьезные вопросы общества и морали. И история Гека Финна дает в этом фору романам из серии о Томе Сойере: выступает против империа­лизма, расизма, классового неравенства, нищеты и религиозного манипулирования. «Приключения Гекльберри Финна» на пару с «Убить пере­смешника» до сих пор остаются в США самыми обсу­ждаемыми книгами для школьного чтения: если раньше их считали возмути­тельно либераль­ными, то сегодня — обвиняют в натурализме и недопусти­мой «расистской» лексике. При этом дико попу­лярные при жизни автора и после его смерти юношеские романы Твена стали фундамен­том детской экранной поп-культуры. Один только Disney снял все возможные вариации знаменитых сюжетов Твена, адаптировав их хоть под Микки-Мауса, хоть под куклу Барби, — и не собира­ется останавливаться.

Классические экранизации «Тома Сойера» и «Гекльберри Финна» относятся к эпохе Великой депрессии: яркие развлекательные полотна о путешествиях предприимчивых мальчиков снимали параллельно с «Унесен­ны­ми ветром». В 1970-х по книгам Твена вышли большие мюзиклы. Но самой «взрослой» экранизацией Гека считается, как ни странно, советская версия Георгия Дане­лии. Благодаря суровой критике американ­ского общества, у книг Марка Твена — богатая история постановок в Советском Союзе: от Лазаря Френкеля до Станислава Говорухина. Но фильм Данелии, представ­лен­ный на Каннском фестивале, берет не гражданским пафосом, а лирикой: мечтательными пейза­жами (Днепр неожи­дан­но удачно заменил Миссисипи) и типич­ной авторской интонацией, отчасти нелепо-смешной, отчасти пронзи­тельно грустной. И ма­ле­­нь­кий мужчина Роман Мадянов, отлично орудующий удочкой, но с тру­дом справляющийся со столовыми приборами, — вылитый Гек. В фильме пропу­щено несколь­ко эпизодов и урезан финал (те самые главы, которые ненавидел Хемингуэй), но то, что есть, отыграно с большой любовью к материалу.

«Иметь и не иметь» Эрнеста Хемингуэя (1937) / «Иметь и не иметь» Говарда Хоукса (1944)

Лорен Бэколл и Хамфри Богарт в фильме «Иметь и не иметь» © Warner Bros.

Есть много причин, почему вы не найдете современных экранизаций Хемин­гуэя: мачизм, гомофобия, мизогиния, а также фактура сильного хемингуэев­ского героя, которую сегодня почти невозможно найти (исключением является разве что Клайв Оуэн, который сыграл писателя в очарова­тельном телевизион­ном байопике «Хемингуэй и Геллхорн»). Зато в 1940-х романы старины Хэма снимали ежегодно, его активная гражданская позиция и антивоен­ный пафос были в ходу — так же, как и сверх­мужественные немного­словные мужчины и их загадочные боевые подруги с трагическим прошлым. Однако самую соль прозы Хемингуэя — его «метод айсберга», в котором сухой текст является вер­хушкой смыслового поля, — передать в студийных драмах не удалось ни Гре­гори Пеку в «Снегах Килиманд­жа­ро» (1952), ни Аве Гарднер в «И вос­ходит солнце» (1957) по прозе Хемингуэя.

На фоне остальных выделяется разве что большое полотно Сэма Вуда «По ком звонит колокол» (1943) с увертюрой и антрактом, выпущен­ное всего через три года после публикации романа. Хемингуэй признавался, что писал Марию именно с Ингрид Бергман, а Гэри Купер стал его другом на всю жизнь. Фильм Сэма Вуда довольно успешно воспро­изводит роман близко к тексту, вплоть до фи­нала с потоком сознания Джордана и направлением дула автомата в камеру, но по форме это все же студийное кино с громкой скрипичной музыкой.

Если искать неповторимый стиль Хемингуэя, лучше обратиться к камерной картине Говарда Хоукса «Иметь и не иметь», которая, напротив, ни в грош не ставит сюжет ориги­нала (по сути это приквел), зато отлично передает электричество отношений через скупой иносказа­тельный диалог, которым славится Хемингуэй периода «И восходит солнце». Кстати, словесную игру между Хамфри Богартом и дебютант­кой Лорен Бэколл написал Уильям Фолкнер. Инструк­ция Бэколл о том, как надо свистеть («сложить губы тру­бочкой и дунуть»), стала одной из самых знаменитых цитат в кинема­тографе.

«Когда я умирала» Уильяма Фолкнера (1930) / «Когда я умирала» Джеймса Франко (2013)

Кадр из фильма «Когда я умирала»© Picture Entertainment

Хотя Фолкнера-сценариста с Голливу­дом связывали плодотворные деловые отноше­ния, Фолкнера-писателя экранизировали мало и зачастую скверно: его нарративные техники с хором повествователей, потоками сознания и мрачной южной готикой плохо сочетались с кинематографи­ческой тради­цией. Истории Фолкнера лучше всего адаптированы в фильмах Мартина Ритта с сильным драматическим костяком и отличным актерским составом (Пола Ньюмана в «Долгом жарком лете» даже отметили на Каннском фестивале), но в них нет амбиции передать стиль оригинала — качественное отполиро­ванное кино 1950-х с шелковыми платьицами мало напоминает tour de forceTour de force (франц.) — сверхусилие, подвиг; применительно к творчеству — демонстрация изобретательности, достижение высокого уровня мастер­ства в произведении. фолкне­ров­ской прозы. Подобная наглость нашлась совсем недавно, у модного мальчика из Пало-Альто  Джеймс Франко родился в Пало-Альто, Кали­форния; по мотивам его сборника рассказов «Исто­рии Пало-Альто» Джиа Коппола сняла фильм, в котором Джеймс Франко исполнил одну из главных ролей..

Джеймс Франко представил свою интерпре­тацию блистательного романа «Когда я умирала» в 2013 году в Каннах, и, хотя ожидаемо получил по носу за местами недостоверный южный акцент и неумение раскрыть всю глубину смыслов первоисточ­ника, это интересное прочтение, которое рискует играть на территории оригинала: физиогномика, характеры и бедность деревенской Одиссеи показаны без сте­снения и брезгли­вости, с почти телеви­зионной близостью материала. Полифони­ческий нарратив (в романе целых 15 рассказ­чиков!) Франко передает с помо­щью полиэкрана со съемками с нескольких точек зрения и закадровых монологов. Путеше­ствие Бандренов с гробом матриарха через пожары, увечья и аресты смотрится одновременно по-телес­ному близко и метафизи­чески. Это медленное, вязнущее, влажное кино. Мнения критиков раздели­лись: для многих Фолкнер в слоу-мо  От slow motion — замедленное воспроиз­ведение движения в съемке. — это попрание святынь, но если временно задвинуть снобизм, подобное сочетание манипулятивных техник, бытовой грязи и глубокого лиризма и определяет творчество самого Фолкнера. В следующем году Франко замахнулся на «Шум и ярость», но фильм получился значительно слабее и прошел незаметно: такая махина наглому калифорнийцу не далась.

«Убить пересмешника» Харпер Ли (1960) / «Убить пересмешника» Роберта Маллигана (1962)

Грегори Пек в фильме «Убить пересмешника»© Universal Pictures

После публикации романа в 1960 го­ду, став­шего моментальной классикой и самой обсуждаемой книгой для школьной программы, Харпер Ли получила множество предложений экранизации — в основном в виде мюзикла или теле­визионного «мыла». Но автор не хотела превращать автобиогра­фический роман об Алаба­ме времен Великой депрессии в легкую киношку, акцентирую­щую «детскую» атмосферу романа, и продала права продюсеру Алану Пакуле, который пообещал рассказать «главную историю» — о расизме, социальной стигматиза­ции, гендер­ных ожиданиях, неписаных законах и других острых темах, поднятых в произведении.

Фильм получил волшебный детский кастинг и Грегори Пека, который навсегда стал лицом Аттикуса Финча в частности — и юридического благородства в целом. Легенда гласит, что, придя на съемки и увидев Пека в образе, Ли расплака­лась: настолько он был похож на ее отца. Позже она даже подарила актеру те самые отцов­ские часы, которые маленькая Скаут просит у Аттикуса. Фильм стал суперхитом, получил три «Оскара»; даже Уолт Дисней страшно расстро­ился, что не он снял этот образчик идеального воспитательного кино. Однако многие фанаты книги жалуются именно на то, чтó самой Ли понрави­лось в экрани­зации: по сравнению с книгой фильм слишком линейный, в нем гораздо меньше ощущается призма обаятельного детского зрения, не хватает множества эпизодов. Роджер Эберт также называл фильм Малли­гана плодом наивности 1960-х, которая льстит гораздо более мрач­ным временам Великой депрессии и пестует образ доброго белого, который поможет беспомощным и бесправным. Безусловно, фильм завязан на полемику 1960-х, тем не менее со временем его интонация получила только новую актуальность. Фильм Маллигана хорошо состарился и смотрится сегодня как остросо­циаль­ное и очень трогательное кино, резонирующее с книгой не во всем, но в главном.

«Лолита» Владимира Набокова (1955) / «Лолита» Стэнли Кубрика (1962) и «Лолита» Эдриана Лайна (1997)

1 / 2

Кадр из фильма «Лолита» Стэнли Кубрика© Metro-Goldwyn-Mayer

2 / 2

Кадр из фильма «Лолита» Эдриана Лайна© Guild

Главный американский роман Набокова принес автору не только скандальную славу, но и долго­жданный опыт работы в кино: за сценарную адаптацию «Лолиты» Влади­мир Владимирович получил номинацию на «Оскар», но к ре­зультату (сценарий урезали вдвое и переписали) отнесся с вежливой прохлад­ностью, что неудиви­тельно, ведь в 1962 году даже тени истории о совращении нимфетки нельзя было перенести на экран. Фильм, поставленный Стэнли Кубриком, вышел со слоганом «How did they ever make a movie of „Lolita“?» («Как им удалось снять „Лолиту“?»), намекающим, что главное достоинство фильма заклю­чается в самом его существовании. 35 лет спустя мастер эроти­ческой драмы Эдриан Лайн решил, что уже можно по-настоящему экранизи­ровать «Лолиту», но сильно польстил эволюции нравов — фильм признали непристойным, премьера прошла на кабельном телеканале, а прокат прова­лился.

На самом деле обе экранизации «Лолиты» по-своему значительны и пара­доксально дополняют друг друга, словно разделив великий роман пополам: в первом фильме — один рассудок, во втором — одни чувства. Только посмо­трев оба, можно получить полное представление о том, что это за книга. Кубрик, загнанный в угол цензурой, полно­стью сконцентрировался на набо­ковских играх, юморе и иносказа­тельных портретах Европы и Амери­ки, причем за Америку отвечает не столько витальная/вульгарная Лолита, сколько голли­вудский пройдоха Куильти. Задвинув титульную героиню, режиссер вывел в центр противостояние двух взрослых мужчин и больших артистов — Джейм­са Мэйсона и Питера Селлерса (Селлерс тут, кстати, репетирует театр одного актера перед будущим кубриковским «Доктором Стрейнджлавом» 1964 года).

Лайн, напротив, лишил повествование остроумия и многослойности, зато сконцентрировался на человеческой истории и живой натуре: и мотельная Америка, и типаж девочки Долли тут реальны, фактурны, исторически более достоверны. По сравнению с фильмом Кубрика, где Лолита практически разделяет ответ­ствен­ность за происходящее как взрослый человек (что в свое время очень расстроило Веру Набокову, жену писателя), Лайн все же решается в финале, после затяжной мелодрамы, показать трагедию ребенка, «чьего голоса нет в радост­ном хоре». Гумберт Гумберт Айронса, впрочем, настолько прекрасен, что фильм, вопреки заявленным желаниям творческой группы, все равно записали в «куль­товые лав-стори». Возмож­но, полная экранизация «Лолиты» еще впе­реди: чтобы и черный юмор, и великий культурный опус о Европе, увлечен­ной Америкой, и пронзительная история об одиночестве красоты, и о 12-летней девочке, попавшей в беду. Но объединить все это в одном фильме будет непросто.

«Голый завтрак» Уильяма Берроуза (1959) / «Голый завтрак» Дэвида Кроненберга (1991)

Кадр из фильма «Голый завтрак»© Naked Lunch Productions 

Главное произведение старшего из поко­ле­ния битников и последняя книга, разбирав­шаяся на суде американской моральной цензуры, долго считалась непригодной к экранизации. Однако в начале 1990-х сюрреалистичный коллаж о при­клю­чениях альтер эго писателя в наркоти­ческом бреду необычайно органично «поженил­ся» с авторским стилем Дэвида Кроненберга, чей девиз — «Я из Ка­нады, у меня нет морали». Кому как не создателю боди-хоррора  Боди-хоррор — жанр ужасов в кино и литера­туре, использующий мотивы болезней, гние­ния, мутации и различных экспериментов с телом. и мастеру погруже­ния в подсознательные кошмары визуализировать «черное мясо» прозы Берроуза? Кроненберг путешествовал с ним по Танжеру, вел пространные консуль­тативные беседы и в итоге нашел оптималь­ное решение для «Голого завтрака»: он пере­нес метод «нарезок» Берроуза в кинематогра­фи­ческое пространство, объединив мотивы и сюжетные ходы нескольких его произве­дений («Дезинсектор!», «Интерзона» и других) с фактами биографии писателя — от дружбы с Керуаком и Гинзбергом до убийства жены.

Сам Берроуз считал пласт своих текстов и соб­ственную жизнь неделимым целым, поэтому фильм «Голый завтрак» представ­ляет собой редкий случай оправданной и заверенной эксплуатации биографии автора в экранизации его книги. Получился идеальный старт для знакомства со сложной фигурой и не менее сложной прозой американского классика контркультуры: физиоло­гичное, полное черного юмора, кино Кроненберга показывает, насколько реально и выстрадано путешествие лирического героя Берроуза в ад и как тяжело дается ему вытягивание оттуда текста: чего стоит один образ живой жукообразной пишущей машинки, нашептывающей шпионские наводки, — емкая метафора не только бэд-трипа Берроуза, но и писательской мании в целом.

«Американский психопат» Брета Истона Эллиса (1991) / «Американский психопат» Мэри Хэррон (2000)

Кадр из фильма «Американский психопат»© Am Psycho Productions

История экранизации скандального романа Эллиса о нью-йоркском яппи конца 1980-х, который фанател по Дональду Трампу, непре­станно заботился о красе ногтей, а по ночам резал людей, — показательный пример того, как хорошая экранизация может перетащить книгу из «спорных» в «определяющие эпоху». Это контркуль­турный опус, но по сути — большой американский роман: пано­рама сатириче­ских образов, в центре — антигерой, сформировав­шийся в среде обезумевшего капитализма. Для пущей показательности книгу открывает цитата из «Записок из подполья» Достоевского, объясняющая, что вымышлен­ный персонаж собирает в себе реальность своего времени. Под влиянием идей Достоевского о том, что порой человек ведет себя плохо, просто чтобы дока­зать государству и обществу, что он не ма­шина, Эллис три четверти книги смакует жестокость и женоненавистничество своего героя.

Роман срывали с печати и всерьез пытались запретить, а звезды опасались иметь дело с экранизацией (иронично, что Леонардо Ди Каприо от участия в проекте отговорила мачеха Кристиана Бэйла, который в итоге получил главную роль). В руках режиссера Мэри Хэррон и ее соавтора Гвиневер Тёрнер «про­ти­­во­речивый» материал перестал излишне объективи­зировать жертв и полу­чил отстраненный взгляд, внятную структуру и одни из лучших вступи­тельных титров в истории кино (красные капли на белом фоне кажутся кровью на простыне, но оказываются клюквенным соусом на дорогом ресторанном блюде). Тем не менее это довольно аккуратная и жесткая экранизация с боль­шим блоком ориги­нального текста, а не фантазия на тему. Фильм стал культо­вым, а Патрик Бэйтман — нарицательным психотипом, широко цитируемым в поп-культуре. В 2019 году, например, в российский прокат вышел фильм Григория Константинопольского «Русский бес» (подзаголовок — «Russian Psycho»), вдохновлен­ный одновременно Достоевским и киноверсией «Амери­кан­ского психопата».

«Часы» Майкла Каннингема (1998) / «Часы» Стивена Долдри (2002)

Николь Кидман в фильме «Часы»© Paramount Pictures

Маленький и невероятно красивый роман о трех женщинах из разных эпох сделал Майкла Каннингема пулитцеровским лауреатом и вывел из узкого загончика квир-писателей  Квир — термин для обозначения сексуаль­ных и гендерных меньшинств, не соответст­вующих гетеросексуальной ориентации или ощуще­нию себя равным своему биологиче­скому полу. в большую литературу. Многих удивило, что фильм по такой изразцово-тонкой книге, полной экзистенциаль­ной горечи и распи­санного на сто ладов отчаяния от необходимости «проживать все эти часы», хорошо выступил на «Оскаре» и даже стал популярен. Дело, конечно, не в Николь Кидман с накладным носом (хотя и в ней тоже: Вирджи­ния Вулф из нее получилась очень интересная), а в том, насколько круто именно такой роман смотрится на экране. Он посвящен одновре­менности времен, тому, что прошлое, настоящее и будущее суще­ствуют вместе и рифмуются друг с другом во всем: английская писательница, стере­гущая подступающее безумие; амери­кан­ская домохозяйка из пригорода, которую послевоен­ный мир насильно застав­ляет быть счастливой; дама из Нью-Йорка 1990-х, застрявшая между нор­маль­ной жизнью и своим романным воплоще­нием в книге бывшего любовника, — все они просыпаются, расчесывают волосы, подносят ладошки-лодочки с водой к лицу. Все они борются с разными видами жизненной неполноцен­ности и одинаково переполняются чувства­ми, как кувшины. Эта история создана для параллельного монтажа и отсчитывающей секунды форте­пианной реки Филипа Гласса (именно после «Часов» появилось выра­жение «глассо-драма»). Не обязательно считывать все параллели между историями или понимать, при чем тут лесбийские поцелуи, чтобы получать удовольствие от светлой грусти фильма, который словно перевел литератур­ный текст в музыку.

«Врожденный порок» Томаса Пинчона (2009) / «Врожденный порок» Пола Томаса Андерсона (2014)

Хоакин Феникс в фильме «Врожденный порок»© Warner Bros.

Как и в случае с Берроузом, долгое время считалось, что постмодер­нистские романы интеллектуала и отшельника Пинчона невозможно экранизировать. Томас Пинчон — синоним сложности, неперево­димости и совершенной оторванности от массовой культуры. Но в 2009 году вышел «Врожденный порок», в котором типичные авторские хитросплетения разбавлены уловимым нуарным сюжетом и хиппи-субкультурой Западного побережья. В центре — частный сыщик и «укурыш» Док Спортелло, который выходит из травяного тумана и с грустью обнаруживает, что наступили 1970-е. Это плутовской роман с исключительно американ­ским героем и нескончаемой панора­мой второсте­пен­ных персонажей. Книгу тут же окрестили «Пинчоном-лайт», а Пол Томас Андерсон, большой поклонник писателя, уже давно примеривавшийся к гораздо более сложной «Винляндии», с облегчением переключился на удоб­ную для адаптации историю.

Андерсон подошел к задаче с поисти­не пин­чоновской скрупулезностью: сначала он адап­тировал на бумаге каждую страницу романа, потому что «резать сценарий легче, чем книгу». Затем добавил второстепенного рассказ­чика, чтобы узаконить закадровый авторский текст, — получилась такая инто­нация чилл-аута в духе «Большого Лебовски». Хотя безумный трип в Лас-Вегас и несколько других эпизодов в фильм не попали, в целом это близкая к тексту экранизация, многие монологи вошли дословно. Хоакин Феникс в роли Дока и Джош Бролин в роли полицейского Йети создали идеальную токсичную парочку. Андерсону удалось не только перенести всю палитру юмора от тон­кого до откровенно пукательного, но и сохранить союз внешне адекватного сюжета и скрывающегося под ним тревожного хаоса пинчонов­ского мирозда­ния. Ближе к финалу, по мере того, как за бесконечными поворотами и нагро­можде­ниями фамилий становится все сложнее следить, этот хаос выходит на пер­вый план, порождая что-то похожее на пре­паратную паранойю. Хотя прокат прошел скромно, сочетание яркости характеров, авантюрного сюжета и очевидного безумия сделало фильм «потенциально культовым» и поселило во все возможные списки лучших фильмов нового века. Андерсону и до этого хорошо давалось нелегкое искусство экрани­зации большого американского романа (его «Нефть» сделала из левацкого опуса Эптона Синклера настоящий шедевр), но именно союз с Пинчоном, кажется, был заключен на небесах: есть в тран­совых манерах обоих авторов что-то неуловимо родственное.

Бонус: Рассказы Эдгара Аллана По / «Три шага в бреду» Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини (1968)

Теренс Стэмп в фильме «Три шага в бреду»© Cocinor

Родоначальник американской готики стал самым экранизируемым амери­кан­ским писателем: всего более двухсот различных адаптаций. Но большин­ство из них напичканы бу-эффектами  От звука «boo» — техника простого, меха­ниче­ского пугания зрителя. и эроти­кой, потому что произведения По в свое время стали основой голливудского студий­ного хоррора категории «B»  Фильм категории «B» (англ. B-movie) — мало­бюджетная коммерческая кинокартина (но не арт­хаус и не порнофильм), изначально демонстри­ровавшаяся вторым номером после популярных высокобюджетных филь­мов (А-movie) в ходе распространенных в кинотеат­рах сдвоенных сеансов.. Наибо­лее известны B-movies по Эдгару По, которые в 1960-х снимал Роджер Корман с Винсентом Прайсом в главной роли. Интересно, что филь­мами Кормана вдохновлялся в своих первых литературных опытах маленький Стивен Кинг. Он даже дал модным ужасти­кам жанровое определение — «эдгар­пош­ные». Кинг, разумеется, самого По тогда не читал — и в этом переводе с элитарного литературного языка на народный кинематографический получи­лась чисто американская культурная преемственность.

А вот европейцы подошли к страш­ным рассказам По с бо́льшим почтением. Жан Эпштейн еще в 1928 году снял визионерский фильм-сон «Падение дома Ашеров», а в 1960-х, на волне бума авторских альманахов, появились «Три шага в бреду» — новеллы из периода первого сборника По «Гротески и арабески» глазами Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини. Это был продю­серский проект с кучей замен, ссор и компромис­сов, но в итоге он интересен и как экранизация, и как этап в фильмо­графии трех больших режиссеров. Все три фильма интерпрети­руют сюжеты По более чем вольно, и, как в аттрак­ци­онах Кормана, в них тоже добавили чуждой оригиналу эротики, без которой не про­дать кино «о пороках и ужасах». Однако, по ощущениям, европейцы подошли к прозе американца интуитивно верно: в них много тревоги, иллюзорности, попытки передать холодящее состояние, которое мы называем словом «поме­ре­щилось». И особенно важно, что авторы «Трех шагов в бреду» создали в антигероях новелл «Метценгер­штейн», «Уильям Уилсон» и «Тобби Даммит» (рассказ «Никогда не закладывай черту свою голову») коллективный портрет самого По, для которого творчество было видом исповеди, самоанализа, исследования собственной психической Тени.

У Феллини герой Теренса Стэмпа даже внешне напоминает писателя-Ворона: сюртук с глухим воротом, черный шелковый шарф и бледность одержимого. Антигероика По, по-американски беспощадная, дана здесь очень уж красиво, но без ущерба ужасу. Пустые глаза Делона в бегстве от собственной совести, психопати­ческий смех Джейн Фонды в роли «маленькой Калигулы» и сам дьявол в образе девочки и белого мячика в углу экрана — кинемато­гра­фиче­ский вариант «эдгарпошного» словесного делирия, новый язык визуального беспокойства, опреде­ливший и кошмар Кубрика, и «А теперь не смотри», и даже «Антихриста» фон Триера. 

Фильмы по книгам: 100 лучших экранизаций

1. Фантастические твари и где они обитают (2016)По книге: Фантастические твари и где они обитают
Автор: Джоан Роулинг
Жанр: фэнтези, семейный
Режиссёр: Дэвид Йейтс
История Ньюта Скамандера, рассказанная в фильме почти ничем не напоминает книгу. Джоан Роулинг написала забавный «настоящий» справочник по сказочным зверям, а Дэвид Йейтс снял картину, по накалу страстей сравнимую с любимыми фильмами о Гарри Поттере! Немного позже сценарий фильма авторства Дж. Роулинг вышел в виде отдельной книги. Sorry, your browser does not support the video tag.
2. Голодные игры (2012)По книге: Голодные игры
Автор: Сьюзен Коллинз
Жанр: антиутопия, боевик, фантастика
Режиссёр: Гэри Росс
О трилогии Сьюзен Коллинз заговорили еще до экранизации ее первой части, но настоящая слава пришла к писательница благодаря кинематографу. Выход «Голодных игр» вызвал новую волну популярности такого литературного жанра, как антиутопия. Китнисс Эвердин – не первая «девушка, которая спасает мир», но самая запоминающаяся! Sorry, your browser does not support the video tag.

Кстати, по мотивам новой (вышедшей в 2020 году) книги Коллинз — «Балладе о змеях и певчих птицах» — тоже снимается фильм. Роман рассказывает о становлении Кориолана Сноу с детских лет до периода зрелости и старости — то есть, до старта 74-х Голодных игр. Пока не известно, окажется ли он достойным быть включенным в наш рейтинг, но упоминание в нем он точно заслужил. Буктрейлер оригинального издания The Ballad of Songbirds and Snakes:

Sorry, your browser does not support the video tag.
3. Марсианин (2015)По книге: Марсианин
Автор: Энди Вейер
Жанр: научная фантастика
Режиссёр: Ридли Скотт
Лента, которая получила 7 номинаций на «Оскар» и 2 награды, которые присуждают комедийным фильмам. Удивительно то, что «Марсианин» — не комедия в строгом смысле слова, а жесткая научно-фантастическая картина с приключенческими элементами. Роман Энди Уира, послуживший основой для сценария, стал бестселлером года почти во всех странах мира. Sorry, your browser does not support the video tag.
4. Бегущий в лабиринте (2014)По книге: Бегущий в лабиринте
Автор: Джеймс Дэшнер
Жанр: фантастика, экшн
Режиссёр: Вес Болл
История подростков, которые пытаются найти выход из лабиринта, населенного смертоносными существами. Автор одноименной книги Джеймс Дэшнер пишет так, что у читателя едва хватает времени на то, чтобы вдохнуть. Ошеломительный успех фильма говорит о том, что сценаристам всегда полезно сотрудничать с писателями. Sorry, your browser does not support the video tag.
5. Дивергент (2014)По книге: Дивергент
Автор: Вероника Рот
Жанр: антиутопия, экшн
Режиссёр: Нил Бергер
Успех «Голодных игр» заставил писателей обратить внимание на перспективное направление подростковой литературы – жанр антиутопии. Вероника Рот написала роман, в тот же год ставший бестселлером, а Нил Бёргер снял по его мотивам остросюжетный блокбастер с Мэгги Кью в главной роли. Продолжение следует! Sorry, your browser does not support the video tag.
6. Облачный атлас (2012)По книге: Облачный атлас
Автор: Дэвид Митчелл
Жанр: научная фантастика, драма
Режиссёр: сестры Вачовски, Том Тиквер
Книги Дэвида Митчелла ни на что не похожи. Чтобы снять фильм «Облачный атлас», сценаристам и режиссерам пришлось потрудиться. Результатом стал самый дорогой в истории кино независимый фильм. Угадайте, кто в главной роли? Том Хенкс – гарантия того, что 172 минуты просмотра картины, не будут потрачены зря! Sorry, your browser does not support the video tag.
7. Сумерки (2008)По книге: Сумерки
Автор: Стефани Майер
Жанр: фэнтези, романтика
Режиссёр: Кэтрин Хардвик
Фэнтези-бестселлер Стефани Майер о любви человеческой девушки и парня-вампира пленил умы подростков по всему миру. Одноименные фильмы, снятые по книгам, принесли славу всем актерам, которые приняли участие в сьемках. Отношение к «вампирской саге» Майер может быть разным, но экранизация однозначно заслуживает просмотра за образцовую операторскую работу и освещение. К тому же, сочетание фэнтези и современной мелодрамы встречается в кинематографе не так уж часто. Sorry, your browser does not support the video tag.
8. Игра престолов (2011-2019)Сериал о книге: Игра престолов
Автор: Джордж Мартин
Жанр: фэнтези, драма
Этот сериал смотрела вся планета, а Джорджа Мартина всерьез называют одним из самых влиятельных людей мира. Почему бы и нет? Человек, чья фантазия пленила умы миллионов – кто, как не автор легендарной «Песни льда и огня» имеет право называться «самым-самым»! Sorry, your browser does not support the video tag.
9. День триффидов (2009)♦ Сериал
По книге: День триффидов
Автор: Джон Уиндем
Жанр: научная фантастика, постапокалипсис
Классика литературы постапокалипсиса экранизирована в виде двухсерийного телефильма. После удивительного феномена – зеленого дождя – поверхность Земли покрылась плотоядными растениями. Споры разносятся по всей планете, спасения ждать неоткуда: оставшимся в живых придется бороться с инопланетной заразой только с помощью собственного интеллекта и мужества. Sorry, your browser does not support the video tag.
10. Обитаемый остров (2008)По книге: Обитаемый остров
Автор: братья Стругацкие
Жанр: научная фантастика
Режиссёр: Федор Бондарчук
Исследователь Максим Каммерер попадает на малоизученную планету. Его звездолет потерпел крушение, и первое, что говорит инструкция пилота для таких случаев – необходимо починить передатчик и связаться с базой. Но Максим попадает в переплет: политика и война втягивают его в революционную борьбу за чужие (а чужие ли?) идеалы… Экранизация гениального романа братьев Стругацких. Sorry, your browser does not support the video tag.
11. Я – легенда (2007)По книге: Я – легенда
Автор: Ричард Мэтисон
Жанр: научная фантастика, ужасы
Режиссёр: Френсис Лоуренс
Представьте себя единственным живым человеком в огромном городе. Роберт Невилл чувствует себя так каждый день. Он – последний житель Нью-Йорка, остальных поглотил вирус «зомби-апокалипсиса». Его последняя надежда – биологические опыты с сывороткой, которая когда-нибудь сможет вылечить зверей, некогда бывших людьми… Sorry, your browser does not support the video tag.
12. Автостопом по Галактике (2005)Книга, по которой снят фильм: Автостопом по Галактике
Автор: Дуглас Адамс
Жанр: комедия, фантастика
Режиссёр: Гарт Дженнингс
Легкий игровой кинофильм о компании путешественников по Вселенной. Фантазия Дугласа Адамса чем-то напоминает цикл фильмов «Назад в будущее»: герои так же залихватски справляются с выпавшими на их долю испытаниями, а накал страстей порой достигает точки сингулярности. Не знаете, что такое сингулярность? Не страшно: приключенческая комедия Гарта Дженнингса доставит удовольствие каждому члену семьи. Sorry, your browser does not support the video tag.
13. Война миров (2005)По книге: Война миров
Автор: Герберт Уэллс
Жанр: научная фантастика, драма
Режиссёр: всем известно, что лучшие фильмы по книгам снимает Стивен Спилберг.
Классический фантастический роман Уэллса был неоднократно экранизирован. Стивен Спилберг постарался сделать так, чтобы его киноверсия событий книги оказалась самой лучшей. Человечество атакуют инопланетяне. Все произошло слишком быстро – кажется, что шансов нет. Героям предстоит заново узнать друг друга в критических обстоятельствах. Финал романа Уэллса – один из первых в литературе случаев применения художественного приема «Бог из машины». Sorry, your browser does not support the video tag.
14. Властелин колец (2001-2003)Кино по книгам: Властелин колец
Автор: Джон Толкин
Жанр: фэнтези
Режиссёр: Питер Джексон
Романы, по которым сняты фильмы, составляют Альфу и Омегу фантастической литературы. Цикл Толкина – самая популярная в мире история о Великом путешествии и борьбе со злом. Кинотрилогия о Кольце Всевластья дала толчок к возникновению целого движения в поп-культуре – т.наз. «толкинизму». Sorry, your browser does not support the video tag.
15. 1984 (1984)По книге: 1984
Автор: Джордж Оруэлл
Жанр: антиутопия, драма
Режиссёр: Майкл Редфорд
Уинстон Смит – один из миллионов рабочих, трудящихся на благо своего государства Океании. Однажды он понял, что несчастлив. Уинстон начинает догадываться, что его жизнь могла быть совершенно иной, а идеалы, навязываемые тоталитарным строем – не единственно возможные. Что бывает с такими героями-одиночками – узнаете, посмотрев фильм. Sorry, your browser does not support the video tag.
16. Загадочная история Бенджамина Баттона (2008)По книге: Загадочная история Бенджамина Баттона
Автор: Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Жанр: романтика, фантастика
Режиссёр: Дэвид Финчер
Бенджамин (в фильме – Бред Питт) родился стариком. Буквально. Генетическая болезнь, или некая мистическая составная заставляет его тело развиваться наперекор закону времени: родившись старым, Бенджамин обречен умереть младенцем. Sorry, your browser does not support the video tag.
17. Сталкер (1979)По книге: Пикник на обочине
Автор: братья Стругацкие
Жанр: фантастика
Режиссёр: Андрей Тарковский
Вряд ли в советской фантастике найдется более знаковое произведение. Повесть братьев Стругацких «Пикник на обочине» дала жизнь отдельной субкультуре. Всем почитателям их творчества очень повезло, что за экранизацию принялся Андрей Тарковский – режиссер, пред чьими картинами преклоняется даже Ларс фон Триер. Sorry, your browser does not support the video tag.
18. Заводной апельсин (1971)По книге: Заводной апельсин
Автор: Энтони Берджесс
Жанр: криминал, фантастика
Режиссёр: Стэнли Кубрик
Главный герой фильма – «отморозок» и наркоман. Вместе со своей бандой он грабит и убивает без разбору, держа в напряжении весь городок. Однако, попав в тюрьму, он оказывается в лапах представителей экспериментального метода «перевоспитания». Под действием тошнотворных видеороликов, его мозг навсегда усваивает отвращение к насилию. Или, все-таки, не навсегда? Sorry, your browser does not support the video tag.

Лев Толстой. Лучшие экранизации — подборки фильмов на Фильм Про

Начнём с главного произведения Толстого. Не удивительно, что его экранизировать осмеливаются редко, даром что роман переведён на все языки мира и входит в десятку самых известных книг в истории человечества. Может быть, именно это, вкупе с масштабом событий в романе, отпугивает потенциальных продюсеров и режиссёров. А после Сергея Бондарчука с его пусть и далеко не безупречной, но всё же фундаментальной и масштабной эпопеи, браться за это вообще стало казаться почти преступным.

Всё же ряд попыток в разных странах можно зафиксировать, и самая интересная среди них случилась совсем недавно. Британский мини-сериал производства ВВС представил очень яркую версию романа Толстого, гораздо более динамичную и подробную, чем у Бондарчука, и при этом довольно умную. Стало понятно, что британцы все эти годы читали Толстого не менее внимательно, чем мы.

6.8

Не менее интересна другая новая британская постановка по Толстому. Так изобретательно этот роман не подавался прежде никогда, хотя среди всех произведений Толстого он лидирует по количеству постановок. Здесь основное внимание уделено не истории, а форме, способу рассказа, в результате чего мы имеем постмодернистское решение высшей пробы. Не зря среди создателей фильма есть имя Тома Стоппарда, того самого, который много лет назад перевернул представления всего мира о «Гамлете».

7.5

Отдельно стоит отметить другую новую постановку по «Карениной», причём сделанную в России. Карен Шахназаров сделал то, чего до него не делал никто: сосредоточился не столько на любви Карениной и Вронского, но на деталях антуража и на событиях романа, которые в других экранизациях оказывались за кадром, превращая происходящее в обычную мелодраму. Толстовский замысел настолько объёмный и символичный, что жертвовать все этим было преступно, доказал Шахназаров.

При этом самым известным фильмом по этому роману в России был и остаётся советский суперхит с Татьяной Самойловой в главной роли. Говорят, актриса настолько вошла в образ, что когда шли съёмки знаменитой сцены с поездом, режиссёру пришлось приложить усилия, чтобы она не бросилась под него по-настоящему. Сегодня фильм кажется очень скромной постановкой, но работа актёров заставляет ценить её по-прежнему высоко.

Уникальный случай — Грета Гарбо успела сыграть Анну Каренину в двух фильмах, причём первый из них, немой, назывался просто «Любовь». Но мир помнит, в основном, вторую картину, звуковую и более драматичную. Главным образом из-за Гарбо, которая сыграла одну из лучших ролей в своей жизни. Кстати, что-то было в этой актрисе, раз её неоднократно просили играть русских женщин, хотя, например, Ниночка — полная противоположность Анны Карениной. Но когда Гарбо начинала играть, все забывали и о её происхождении, и об английском языке, на котором она говорила.

Большой трёхсполовинойчасовой фильм Швейцера был выпущен в прокат двумя сериями и был рекордсменом советского проката, во что в наше время поверить трудно: любая постановка по этому сложному роману обречена на полуартхаусное существование. Для Евгения Матвеева это очень необычная роль, но он только доказал, что настоящий артист не боится трудностей.

Братья Тавиани неоднократно обращались к текстам Толстого и считаются сегодня главными специалистами в области его экранизаций. Выделим среди них именно «Воскресение» как самую яркую, глубокую, красивую и сентиментальную. Фильм победил на Московском фестивале в 2001 году, вышел в российский прокат, что редко бывает с лауреатами ММКФ, и был не раз показан по российскому телевидению.

Время действия повести Толстого изменено — теперь всё происходит в наше дни и практически лишено романтического ореола, которым Кавказ был овеян для Толстого и его современников. Фильм Сергея Бодрова гораздо более жёсткий, суровый. Но и там есть поэтика, главным образом, за счёт главных героев, которых сыграли Олег Меньшиков и Сергей Бодров-младший. В их глазах есть мечта, и эта мечта меняет наше отношение к происходящему на экране, каким бы ужасным оно временами ни казалось.

Понадобилось 60 лет, чтобы советские кинематографисты посмели снова задуматься над повестью «Отец Сергий», одном из самых глубоких и при этом понятных произведений Льва Толстого. Уважение к версии Якова Протазанова было, конечно, здесь не единственной причиной долгого «молчания», но когда у Игоря Таланкина появилась возможность сделать свою версию произведения, он позвал на главную роль Сергея Бондарчука, и тот создал настолько потрясающий образ отца Сергия, что, видимо, задал образец на ещё 60 лет. Может, дальше и на больший срок, потому что до сих пор не слышно, чтобы кто-то взялся за повесть снова.

Пётр Фоменко не раз обращался к Толстому в театре, но не все знают, что у него есть кинопостановки по его произведениям. Среди них трилогия «Детство», «Отрочество» и «Юность» и один из самых мрачных шедевров Толстого о семейной жизни. Сегодня, впрочем, большинство предпочитает смотреть его именно в формате спектакля прямо в Театре Фоменко, постановка уже много лет идёт при полных залах с огромным успехом. Зато там нет Маргариты Тереховой, а в фильме — есть.

Знаменитый поздний фильм Робера Брессона получил приз за режиссуру в Каннах, хотя вряд ли все его зрители помнили рассказ Толстого «Фальшивый купон», по которому он снят. В фильме множество героев, и банкнота переходит из рук в руки, принося своим владельцам одни несчастья и показывая, что не «купон» фальшивый, а всё устройство современного общества фальшиво, лживо и бесчеловечно. К концу жизни и Толстой, и Брессон стали настолько убеждёнными моралистами, что в этой истине они сошлись вполне единодушно.

Один из призёров ММКФ-2004, финский «Вечная мерзлота» тоже снят по «Фальшивому купону». Только сделан он не как философская притча, а как молодёжный триллер. Любые шутки про финскую неторопливость здесь неуместны, такой динамики не в каждом американском фильме можно найти. В любом случае, хорошо смотреть этот фильм в паре с брессоновским, чтобы почувствовать разницу в подходе. Тем более что в обеих картинах действие осовременено.

Нетрудно узнать в четырёхчасовом обладателе «Золотого льва» фильм по мотивам «Воскресения», и никого тут не волнует, что сюжет сильно изменился и что действие перенесено на Филиппины, которые воспевает и которые бичует в своих полотнах Лав Диас. Более того, кажется, что сюжет романа в последние годы приобретает всё большую важность для современного человечества. Почему — вопрос другой.

8.8

Строго говоря, это экранизация не только Толстого, но целого корпуса произведений русской классики. Здесь есть узнаваемые сцены из произведений Достоевского и Чехова, а у Толстого выбран рассказ «Холстомер». Но не вспомнить эту важнейшую в данном случае картину было бы неправильно. Это обладатель главного приза Канн и просто очень красивый и мудрый современный фильм, доказывающий очень простую вещь: русская литература сегодня за рубежом востребована никак не меньше, чем в России. А думают над ней, пожалуй, даже и больше.

9 экранизаций, которые мы ждем в 2021 году

«В ее глазах»

Кадр из сериала «В ее глазах» по роману Сары Пинборо. Источник: IMDB
«В ее глазах» — мини-сериал из 6 серий платформы Netflix, основанный на одноименном запутанном психологическом триллере Сары Пинборо.

Луиза влюблена в своего босса Дэвида и при этом поддерживает тесные дружеские отношения с его женой. Ситуация становится все более запутанной, и Луиза понимает, что единственный выход — порвать отношения с обоими.

Девушка уже готова принять тяжелое решение, как неожиданно выясняется, что образцовый с виду брак красавицы-подруги и ее идеального мужчины-начальника на самом деле далеко не так безоблачен, как может показаться на первый взгляд. А чем больше всплывает подробностей, тем более пугающая вырисовывается картина. Финал этой любовной истории абсолютно непредсказуем.

«Женщина в окне»

Главную героиню триллера «Женщина в окне» Анну Фокс, страдающую агорафобией, сыграет Эми АдамсИсточник: IMDB
Психологический триллер А. Дж. Финна стал настоящей сенсацией в литературном мире. Именно поэтому адаптацию романа доверили режиссеру Джо Райту, который раньше работал над успешными экранизациями «Гордости и предубеждения» и «Анны Карениной».

После страшной трагедии главная героиня романа Анна Фокс уже много месяцев не выходит на улицу. Свои дни она коротает за бокалом вина, просмотром старых фильмов … и слежкой за соседями. Однажды в доме напротив появляются новые жильцы: отец, мать и сын-подросток. На первый взгляд это просто идеальная семья. Но как-то раз Анна, наставив в окно объектив камеры, видит шокирующее преступление. Или ей все показалось? Никто не воспринимает ее всерьез, полиция не верит ее словам. Где же на самом деле правда, а где вымысел?

В книге А. Дж. Финна было множество отсылок к знаменитому фильму Альфреда Хичкока «Окно во двор». Наверняка они появятся и в экранизации романа. Анну Фокс, страдающую агорафобией, сыграет Эми Адамс, а ее соседей – Гари Олдмен и Джалианна Мур.

«Последнее письмо от твоего любимого»

Кадр из фильма «Последнее письмо от твоего любимого» по роману Джоджо Мойес. Источник: IMDB
У экранизация бестселлера Джоджо Мойес «До встречи с тобой» огромное количество поклонников по всему миру. Киноадаптация ее романа «Последнее письмо твоего любимого» имеет все шансы повторить этот успех.

История любви, рассказанная представителями двух поколений, как будто специально создана для большого экрана. Первая часть сюжета разворачивается в Англии в далеком 1960 году. Дженнифер Стерлинг приходит в себя на больничной койке после жуткой автомобильной катастрофы. Она не может вспомнить ни обстоятельств аварии, ни своего мужа, ни даже то, как ее зовут. Все в окружающем мире кажется ей чужим… Пока она не находит странные письма, адресованные ей и подписанные просто буквой «Б». Неизвестный автор этих писем признается Дженнифер в любви и уговаривает ее уйти от мужа…

Главная героиня второй сюжетной линии — Элли, молодой репортер. В архиве газеты она случайно натыкается на одно из этих писем и решает провести журналистское расследование, чтобы узнать судьбу героев этого послания, а заодно и восстановить собственную пошатнувшуюся карьеру.

Над экранизацией романа для платформы Netflix работает режиссер Августина Фриззелл (сериал «Эйфория»), а главные роли в картине исполнят Шейлин Вудли («Виноваты звезды», «Большая маленькая ложь»), Фелисити Джонс (номинант на премию «Оскар» за лучшую женскую роль в фильме «Вселенная Стивена Хокинга») и Джо Элвин («Фаворитка»).

«Девять совсем незнакомых людей»

Николь Кидман продюсирует сериал «Девять совсем незнакомых людей» и сыграет в нем главную роль. Источник: IMDB
Действие романа «Девять совсем незнакомых людей» австралийской писательницы Лианы Мориарти разворачивается на спа-курорте, расположенном в уединенном старинном поместье «Транкиллум-Хаус». Управляет местом, где каждый может пройти духовное и телесное преображение, русская эмигрантка Маша, которая 10 лет назад пережила клиническую смерть. 

Немного зловещий антураж места располагает к детективной интриге. В «Транкиллум-Хаус» приезжают девять людей с совершенно разными историями: 50-летняя автор любовных романов Фрэнсис, которую недавно бросил аферист-бойфренд; семья Маркони, потерявшая сына; Бен и Джессика, у которых проблемный брак; адвокат по разводам Ларс, также переживающий разрыв отношений; Кармел, мечтающая похудеть; и Тони, которому нужно по-новому взглянуть на жизнь.

Продюсером сериала по книге Лианы Мориарти стала Николь Кидман. Она же сыграет Машу, хозяйку спа-курорта «Транкилум-Хаус». Роль Фрэнсис досталась популярной комедийной актрисе Мелиссе Маккарти.

«Макбет»

Лауреат премии «Оскар» Фрэнсис МакДорманд исполнит роль леди Макбет. Источник: IMDB
Кровавая драма Шекспира об убийстве и безумии. Макбету пророчат стать правителем Шотландии. Под влиянием подстрекательств жены он убивает короля, чтобы реализовать свои амбиции. Но вскоре ему предстоит узнать, что тот, кто однажды совершил страшное преступление, может сделать это снова… «Макбет» — мрачная и страшная история о том, на что способен человек ради достижения собственных целей.

Над экранизацией шекспировской пьесы потрудился невероятно звездный состав. Режиссером картины стал четырехкратный обладатель премии «Оскар» Джоэл Коэн («Старикам тут не место», «Фарго»), а роли Макбета и его жены исполнят оскароносные лауреаты Дензел Вашингтон («Тренировочный день») и Фрэнсис МакДорманд («Три билборда на границе Эббинга, Миссури»).

«Аллея кошмаров»

Режиссер Гильермо дель Торо и продюсер Дж. Майлз Дэйл на съемках «Аллеи кошмаров». Источник: IMDB
Роман Уильяма Линдсэй Грешама — черная жемчужина американской литературы, классическая книга в жанре нуар и исследование самых темных сторон шоу-бизнеса. Мрачная история молодого Стэна Карлайла — умного, амбициозного и безжалостного человека. Он начинает свою карьеру как подсобный рабочий на ярмарке, становится менталистом и, в конце концов, успешным спиритуалистом.

Впервые роман был экранизирован в 1947. Среди поклонников жанра нуар фильм считается по-настоящему культовым. Вновь перенести книгу на экран решил мастер ужасов, двукратный обладатель премии «Оскар» Гильермо дель Торо («Форма воды»). Для своей мрачной картины он собрал целую плеяду звезд: главные роли исполнят Кейт Бланшетт, Руни Мара, Брэдли Купер и Виллем Дефо.

«Колесо времени»

Один из немногих кадров со съемок «Колеса Времени». Источник: IMDB
«Вращается Колесо Времени, приходят и уходят эпохи, оставляя в наследство воспоминания, которые становятся легендой. Легенда тускнеет, превращаясь в миф, и даже миф оказывается давно забыт, когда эпоха, что породила его, приходит вновь».

Цикл Роберта Джордана — один из лучших книжных фэнтези-сериалов, сопоставимый по яркости сюжета и читательской популярности с лучшими произведениями жанра. Самого писателя нередко и вполне заслуженно сравнивают с Джоном Толкином и Джорджем Мартином.

Пока о масштабной экранизации известно не так много. Но создатели сериала надеется, что «Колесо Времени» сможет превзойти по популярности даже знаменитую «Игру престолов».

«Y. Последний мужчина»

Кадр из сериала «Y. Последний мужчина». Источник: IMDB
«Лучший графический роман, что мне довелось читать», — так Стивен Кинг отзывается о «Y. Последний мужчина». Культовая серия комиксов Брайана К. Вона и художницы Пии Гуэрры будет экранизирована режиссером Луизой Фридберг («Карточный домик»).

Действие графического романа происходит в постапокалиптическом мире, в котором все млекопитающее с Y-хромосомой (то есть мужчины) внезапно умирают. Все, кроме Йорика Брауна, двадцати двухлетнего безработного и фокусника-любителя, и его обезьянки по кличке Амперсанд.

Они отправляются в удивительное путешествие, чтобы раскрыть загадку эпидемии, уничтожившей других мужчин, и сохранить будущее человечества. Но как одному человеку спасти целый вид, если его сердце принадлежит единственной женщине — а она на другой стороне земного шара?

«The Sandman»

Том Стерридж сыграет главную роль в экранизации «Сэндмена». Источник: Кинопоиск
«Сэндмен» — это колдовская смесь мифа и мрачного фэнтези. Этому таинственному графическому роману, вышедшему из под пера знаменитого сказочника Нила Геймана и проиллюстрированному лучшими художниками, нет равных в своем жанре по числу наград и премий.

Над адаптацией «Сэндмена» работает Аллан Вейнберг («Чудо-женщина», «Анатомия страсти»), а продюсируют картину сам Нил Гейман и Дэвид С. Гойер (сценарист «Человека из стали» и «Темного рыцаря»). Сериал выйдет на платформе Netflix, ожидается, что в первом сезоне будет 11 серий. Недавно был объявлен актерский состав экранизации: главные роли исполнят Том Стерридж («Рок-волна»), Гвендолин Кристи («Игра престолов») и Чарльз Дэнс («Игра престолов», «Корона»).

20 экранизаций, которые мы ждем в 2021 году | Издательство АСТ

Политика публикации отзывов

Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:

1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт

На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте [email protected].

2. Мы за вежливость

Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.

3. Ваш отзыв должно быть удобно читать

Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.

4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки

Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.

5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»

Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».

Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу