Российская классика: Русская классика — топ-100

Содержание

Современная классика: лучшие российские авторы

XXI век только начался, и до подведения его итогов еще очень далеко. Но за 17 лет, прошедших с его начала, российские писатели создали множество бестселлеров, которые точно можно отнести к разряду современной классической литературы. В статье собрали самые известные произведения о жизни, любви, кино и вымышленных мирах.

Современная классика о жизни

Как сказали в одном популярном фильме: «Взрослых нет – есть постаревшие дети», и именно поэтому в любом возрасте так интересно и важно с головой окунуться в мир детства, вспомнить себя и своих близких, посмотреть на свою «взрослую» жизнь под другим углом. Все это становится возможным благодаря Наринэ Абгарян, современному российскому автору, которая в 2010 году познакомила читателей с Манюней – маленькой озорной девочкой, постоянно попадающей в необычные ситуации. Книги про Манюню – это легкая и затягивающая проза о детстве и юности одной девочки и то же время каждого человека, о родных и близких людях, которые есть в сердце любого, о городах, деревнях и краях, где мы родились и выросли.
Эти рассказы нужно прочитать всем, ведь они делают нас хотя бы немного, но счастливее. Сборник рассказов петербургского журналиста и писателя Александра Цыпкина «Дом до свиданий» так понравился читателям, что в 2015 году стал продаваемой сатирической книгой в России. Рассказы Цыпкина читали со сцены многие известные российские актеры – Сергей Гармаш, Анна Михалкова, Максим Виторган. Эти истории знакомы и близки каждому жителю нашей страны: реальные проблемы и переживания героя и его знакомых мужчин и женщин. От легких, позитивных зарисовок автора невозможно оторваться, так хорошо они характеризуют наше время.

Современная классика о любви

Современные романы сильно отличаются от литературы о любви последних двух веков. Сегодня на страницах все реже встречаются наивные девушки, зависящие от родителей или супруга. Классическая героиня книг о любви XXI века – это самодостаточная, сильная женщина, которой одновременно приходится выполнять множество обязанностей, и жаловаться на свою жизнь она не привыкла.
Именно поэтому любовь, встреченная в такой повседневности, всегда оказывается чем-то сверхъестественным и достойным целого произведения.

Роман Майи Кучерской «Тетя Мотя» называют «современной Анной Карениной», да и сама автор не отрицает, что искала вдохновение у Толстого. Бывшая учительница, со временем потерявшая не только лицо, но даже и имя (на самом деле героиня – Марина), живет обычной жизнью с нелюбимым мужем, воспитывает сына и работает корректором в газете. Марина резко осуждает измены, считая их пошлостью и даже не допускает мысли о чем-то подобном, но все меняется после знакомства со знаменитым журналистом Ланиным. Жизнь поворачивается на 180 градусов, когда Марина понимает, что такое настоящие чувства. Этот роман о женщинах и для женщин, которые обязательно найдут на страницах себя, или свою мать, подругу, коллегу, приятельницу.

Уже с первых страниц книги «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхиной понимаешь, что эта история – о любви. Причем, не о любви двух человек, а о любви в принципе, ко всем и ко всему. Кажется, что испытания, которые приходятся на долю молодой татарской девушки Зулейхи, должны сломать ее, или, как минимум, сделать черствой и жестокой. Но автор показывает нам другой взгляд, другую философию, другое отношение к жизни. Даже в невыносимых условиях Зулейха не теряет веры в людей, в себя и свои силы, и обретает счастье, выстраданное и вымученное, но благодаря этому еще более заслуженное.

Современная классика отечественной фантастики

Вселенная «Дозоров» стала особенно популярной после выхода на экраны в 2004 году фильма «Ночной дозор» с Константином Хабенским в главной роли. По задумке автора, некоторые люди обладают сверхспособностями и являются «иными» — светлыми или темными. «Иные» обладают множеством магических способностей, но так или иначе, все они питаются энергией обычных людей. Повествование во всех произведениях (на сегодняшний день в саге шесть книг) ведется от лица сотрудника московского «Ночного дозора» Антона Городецкого, которому приходится много раз столкнуться с неприятностями и потерять грань между работой и личной жизнью.
Цикл практически сразу после появления стал классикой российской фантастики, а поклонники с нетерпением ждут каждой новой публикации автора.

Действие других современных фантастических романов, «Метро 2033», «Метро 2034», «Метро 2035» происходит глубоко под землей, в недрах московского метро. Дмитрий Глуховский, автор цикла произведений, представил читателям постапокалиптическую эпопею, героями которой стали люди, выжившие после ядерной войны в 2013 году. Им удалось спастись лишь благодаря тому, что они были под землей. Несмотря на, казалось бы, безвыходное положение, люди продолжают жить и не теряют надежды на спасение. Реалистичность повествования захватывает и поражает даже людей, не являющихся поклонниками данного жанра.

Современная классика об истории

Популярный российский писатель и литературовед, Борис Акунин, в 2013 году поставил перед собой довольно амбициозную цель: объективно пересказать историю России и повысить к ней интерес соотечественников. Книги цикла «История Российского Государства» выходят ежегодно. Каждая – посвящена определенному периоду истории. Последней на сегодняшний день является книга «Царь Петр Алексеевич. Азиатская европеизация» — в ней автор пытается понять, с чем связан в России культ Петра Первого и почему его личность импонирует и «государственникам» и «либералам». По мнению Акунина, до нашего времени заинтересовать читателей историей получалось только у Николая Карамзина, поэтому столь важно беспринципно и опираясь исключительно на достоверные факты (автор исключал непроверенную информацию) рассказать читателям о том, что на самом деле происходило 100, 200, 300 лет назад и каким образом все это сказалось на нашей современности.

Российский историк и писатель, Леонид Юзефович – автор популярных исторических детективных романов. В 2016 году автор получил престижные литературные награды за книгу «Зимняя дорога», повествующую о малоизвестном эпизоде Гражданской войны – походе Сибирской добровольческой дружины из Владивостока в Якутию в 1922-23 годах. Писатель на протяжении долгих лет собирал архивные данные и представил читателю захватывающий документальный роман о жизни и смерти, любви и ненависти. Исторические произведения Юзефовича подкупают читателя еще и потому, что он не дает оценок поступкам главных героев, предоставляя читателям самим решить, на чьей они стороне, да и нужно ли принимать чью-то сторону.

Особенность современной литературы в том, что писателем, по большому счету, может быть каждый – врач, учитель, инженер. Написать книгу довольно просто, но получить признание читателя стало сложнее. Именно поэтому некоторые произведения уже сегодня можно назвать классикой XXI века, а лучшим проводником в мире современной литературы станет для вас издательство АСТ.

Рекомендуем прочитать:

Географ глобус пропил
Алексей Иванов

История о мужчине, которому из-за безденежья приходится устраиваться на работу учителем географии в местную школу. История об одиночестве и тоске, о любви и нравственности в условиях жестокого мира современности.

Герой пытается справиться с трудными подростками, влюбляется в ученицу, застает жену за изменой, водит дочку в детский сад, пьет вино и готовит грандиозный поход для своих учеников, который изменит всех его участников до неузнаваемости.

Сердце Пармы
Алексей Иванов

Исторический роман о покорении Москвой Великой Перми в XV веке. В основе сюжета – реальные события и персонажи, а описанные события датированы годами «от сотворения мира». Это роман, в котором судьбы людей тесно переплетены с легендами и мифами, а религия сталкивается с язычеством во всей широте его проявлений. Язык, которым автор описывает события, позволяет читателю погрузиться в этот мир противостояния и создает столь важный и нужный любому роману «эффект присутствия».

Лестница Якова
Людмила Улицкая

Роман-притча, интереснейшая семейная хроника, в основе которой две сюжетные линии – Якова Осецкого, интеллектуала начала XX столетия и его внучки Норы, театрального художника конца века.

Им было суждено увидеться лишь раз в жизни, но письма, найденные Норой после смерти бабушки, подробно описывают историю семьи и дают ответы на многие вопросы. В основе романа – письма и истории из личного архива Людмилы Улицкой.

Авиатор
Евгений Водолазкин

Книга о человеке, который, очнувшись на больничной койке, не может вспомнить даже своего имени. Чтобы понять хотя бы что-то, он начинает записывать воспоминания, которые яркими отрывками периодически всплывают в его памяти. Однако действие происходит в 1999 году, а воспоминания его связаны с событиями начала XX столетия. Герою предстоит понять, откуда берутся эти кадры и почему в них так часто фигурирует авиация.

Лавр
Евгений Водолазкин

Роман-притча, главный герой которой, средневековый травник-целитель теряет свою возлюбленную. Молодая женщина умирает в родах, ребенок также не выживает. Герой связывает эту трагедию с тем, что они вступили в отношения, не обвенчавшись, и совершили большой грех.

Чтобы «замолить» этот грех, он посвящает всю оставшуюся жизнь своей возлюбленной, спасая сотни людей по всей Руси. Он жертвует собой, пытаясь спасти душу другого человека…

Зеленый шатер
Людмила Улицкая

Книга о поколении, выросшем во времена «оттепели». Интересный и увлекательный роман о советских диссидентах, о том, как влияли правители и исторические события на жизни простых граждан своей страны. Это роман о любви, о судьбах, о характерах и о людях, которым приходится приспосабливаться к любым условиям и искать свое счастье, вне зависимости от того, какой идет год и кто сегодня находится «у руля».

Нужна ли классика Поколению. ru — Российская газета

Вроде бы, как говорится, «и смех, и слезы»… Но, отсмеявшись, те, кому мне довелось показать эти интервью, обычно заметно грустнели. И правда: если повсеместно дело обстоит именно так, смеяться нечему: «Порвалась связь времен», ни больше ни меньше как шекспировская тема.

Каждый год мы принимаем новых студентов в Сретенскую духовную семинарию. Больше половины это вчерашние школьники, остальные — молодые люди с высшим образованием. Уровень их гуманитарной подготовки просто ужасает. Хотя многие закончили школу с прекрасными оценками. То же я слышу от ректоров и преподавателей светских высших учебных заведений.

Чтобы выправить ситуацию, мы на бакалавриате три года читаем курс русской литературы, что называется с нуля, и четыре года — историю. Справедливости ради следует сказать, что на каждом курсе есть один-два неплохо подготовленных студента, но таких — единицы. Советский выпускник-середнячок образца каких-нибудь 1975-1980 годов — корифей по сравнению с отличниками ЕГЭ-2016.

Интервью, которые вы видели, по нашей просьбе провели две известные телекомпании «Красный квадрат» и «Мастерская», чьи корреспонденты опрашивали студентов вузов и молодежь с высшим образованием. Многие молодые люди отказывались, говоря, что не готовы отвечать на вопросы гуманитарного характера. Представленное — отнюдь не выборка худших ответов: таково было наше условие, об исполнении которого нас заверили работники телекомпаний.

Готовя к публикации этот ролик, мы вначале хотели скрыть лица молодых людей. Но потом решили оставить все как есть. Во-первых, молодые люди, отвечающие на наши вопросы, — на удивление живые, симпатичные, находчивые и умные (это не ирония). А во-вторых, по моему убеждению, не они виноваты в том, что практически даже не знакомы с литературой, искусством и культурой России — великим наследием не только нашей страны, но и всего человечества. А ведь это достояние принадлежит в первую очередь именно этим молодым людям — по праву рождения, по праву родного языка. В создавшейся ситуации виноваты действительно не они, а те, кто не передал им их законное духовное наследство. Это не кто иные, как мы — люди среднего и старшего поколений. Мы и виноваты.

Наши родители и деды в непростых, мягко говоря, условиях XX века смогли передать нам бесценное сокровище — великую русскую культуру: литературу и искусство, привить вкус и любовь к ним. Мы, в свою очередь, должны были сделать то же для следующих поколений. Но исполнить свой долг не сумели.

Происшедшему можно найти множество причин — от влияния интернета, непрофессионализма и нерадения чиновников-реформаторов до козней либералов и происков Запада. Можно очень убедительно разъяснить, почему все именно так произошло. Но суть дела от этого не изменится: наше поколение, совершенно очевидно, не исполнило своего долга по отношению к тем, кому мы передадим Россию, вот к этим ребятам с экрана.

Разобравшись с нашим первым традиционным и сакраментальным вопросом «Кто виноват?», перейдем ко второму традиционному вопросу: «Что делать?»

В прошлом году было образовано Общество русской словесности, его возглавил Святейший Патриарх Кирилл. Одним из проектов общества станет объединение «Пушкинский союз», задача которого, если можно так сказать, возвращение русской классики и — шире — отечественной культуры, литературы и искусства в поле духовной и интеллектуальной жизни молодого поколения. Члены Общества русской словесности, министры культуры и образования В. Р. Мединский и О. Ю. Васильева, ректор МГУ В. А. Садовничий, ректоры многих других вузов, руководители творческих союзов, деятели культуры уже дважды собирались для обсуждения и выработки программы действий.

Всем было очевидно: худшее, что можно предпринять в сложившейся ситуации — начать насильно и назойливо всей мощью государства, Церкви и общества заставлять любить классику. На самом деле реальное и главное — донести до молодежи, уже ушедшей из школы, хотя бы основы нашего культурного наследия, с которым их не сумели познакомить ни школа, ни семья. Привить вкус к русской литературе и искусству. Для нынешних и будущих школьников и студентов общими усилиями вместо нынешнего симулякра гуманитарного образования нужно создать эффективную и целостную образовательную систему с живыми методиками преподавания. Этим и занимаются сейчас многие ведомства и общественные объединения при общей координации Общества русской словесности. Кстати подобный и позитивный опыт уже имеется: деятельность Российского исторического общества.

Чем была велика советская система образования, если оставить в стороне ее идеологическую составляющую? Ведь уже к середине 1970-х годов коммунистическая идеология и без всяких перестроек осталась за скобками уроков большинства думающих учителей. Феномен советского образования зиждился на двух незаурядных и блистательных достижениях. Первое — это Учитель. Второе — уникальная система школьного обучения и воспитания.

Хороший и даже выдающийся учитель был не исключением, а прекрасной, но и привычной нормой. Я вспоминаю свою обычную московскую школу. Все наши учителя с человеческой точки зрения были необычайно интересными личностями. С точки зрения специальности — выдающимися профессионалами.

О том, как обстоят дела сейчас, не мне судить. Но глядя на бытующую ныне в педагогических вузах систему так называемого практико-ориентированного образования, как минимум поражаешься смелости ее создателей. Вспоминается советское пятилетнее педагогическое образование тогдашних студентов. Подготовленные к вузу той школой на том уровне, студенты допускались к практике в классе, начиная лишь с предпоследнего курса. Сейчас же студентов бакалавриата (четыре года обучения) снимают с лекций и направляют для практической работы в школы уже с первого курса. Учителя, с которыми мне доводилось общаться на эту тему, в ужасе от этой системы.

А теперь о системе. Советское образование было выстроено и отлажено так, что даже учитель средних способностей заинтересовывал учеников гуманитарным предметом, доносил и делал понятными и близкими ценности, которые несла наша великая литература. К тому же бесконечные сочинения (напомню: школьные сочинения, отмененные нашими реформаторами, возвращены в школы лишь прямым указанием Президента всего три года назад), опросы, контроль РОНО, подчинявшегося Министерству образования, исключали для большинства культурную амнезию и масштабную безграмотность как явление.

Сегодня школы не подчиняются Министерству образования. Их начальство — региональные и муниципальные органы. Это все равно, как если бы в армии гарнизоны на местах подчинялись не Министерству обороны, а губернаторам.

Сравнение образовательной сферы с армией не случайно. На памяти знаменательные слова лейпцигского профессора географии Оскара Пешеля, сказанные им после победы прусской армии над австрийцами в 1866 году: «Народное образование играет решающую роль в войне. Когда пруссаки побили австрийцев, то это была победа прусского учителя над австрийским школьным учителем». Слова эти настолько попали в точку, что их авторство до сих пор приписывается непоколебимому авторитету в государственном и национальном строительстве Отто фон Бисмарку. 

Нынешняя система образования, ее реформы и программы настолько часто подвергались критике, что нет смысла вновь приниматься за это дело. На первом съезде Общества русской словесности Президент В. В. Путин поставил совершенно определенные задачи, главные из которых — формирование государственной языковой политики и «золотого» списка произведений, обязательных для изучения в школах. Напомню, сегодня от учителя (одноклассника тех ребят, которых мы только что видели на экране) зависит, будет ли его класс изучать такие шедевры, как «Я вас любил: любовь еще, быть может…», «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» А. С. Пушкина, «Родина», «Выхожу один я на дорогу…» М. Ю. Лермонтова. Или педагог заменит их на значительно более «совершенные» с его точки зрения произведения. Это — право сегодняшнего учителя.

«Альтернативным», то есть по сути не обязательным для изучения является, кроме приведенных уже произведений, также, например, «Война и мир». В школе мы полностью этот роман тоже не читали, пропуская историософские размышления автора, но доступная для подростка большая часть толстовского шедевра формировала мировоззрение поколений. «Преступление и наказание» тоже из списка вариативных, читай, необязательных для изучения произведений. Даже «Муму», на котором мы учились состраданию и милосердию, — из той же группы. «Молодежь не будет это читать!» С энергией, достойной лучшего применения, нас убеждают и принуждают принять эту «продвинутую» точку зрения.

Но, во-первых, молодые люди, если их по-настоящему ввести в мир отечественной и мировой литературы и искусства, обнаруживают к ним поразительный интерес. И только недоумевают, почему до сих они были отлучены от всего этого сокровища. А во-вторых, альтернатива обращения к лучшим образцам культуры, созданным предшествующими поколениями, совершенно очевидна. О том, к чему приводит нарочитое и снобистское пренебрежение классикой, ясно напоминает нам А. С. Пушкин: «Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости».

Конечно, пусть окончательно обо всем этом судят профессионалы. Но мы, скромные получатели их выучеников и воспитанников в обществе в целом и в высшей школе в частности, не можем не задавать вопросы.

Собственно, Общество русской словесности и создано как площадка для подобных дискуссий. Разумеется, никто не собирается заставлять молодежь углубляться лишь в классику и принуждать напрочь забыть о современной культуре. Так интерпретировать общественную обеспокоенность упадком гуманитарного образования можно только, если смотреть на проблему взглядом недоброжелательного пристрастия. Пишу это потому, что охотников дискредитировать дело возвращения русской классики немало.

Приведу последний, но показательный пример. Недавно министр культуры В. Р. Мединский собрал у себя наиболее популярных видеоблогеров для обсуждения как раз тех вопросов, о которых мы говорим сегодня. Аудитория этих блогеров — миллионы подписчиков, представители как раз того поколения, о котором мы говорим. Общеизвестный факт: многие из молодых почти не читают. Они не смотрят телевизор. Поэтому, даже если будут осуществлены планы новых постановок классики в сериалах, эти молодые люди такие фильмы попросту не увидят. Они, за редким исключением, не ходят на популярные, тем более научные, лекции. Любимые старшими поколениями деятели культуры для них не убедительны и абсолютно не интересны. Новое поколение значительную часть жизни проводит в сети. Представители их культуры, имеющие на них громадное влияние, совершенно неизвестны нам. Либо вызывают у нас примерно такое же отторжение, какое испытывает нынешний студент с серьгой в носу к людям искусства прошлого века, значимым для нас. Порой создается впечатление, что мы все больше становимся друг для друга инопланетянами.

 

Блогеры оказались весьма интересными собеседниками, думающими людьми. На совещании у министра они сделали несколько важных предложений, среди которых была идея о том, чтобы привлекать внимание молодежи к классике через тех, кого сама молодежь готова услышать. Мы предложили подумать, возможно ли современным исполнителям, собирающим громадные молодежные аудитории, объединиться для проведения особых концертов по лучшим произведениям отечественной поэзии и музыки. Такие исполнители как никто другой в нашей ситуации могли бы помочь общему делу. Эту идею, как мне показалось, дружно поддержали все наши молодые собеседники.

А если, добавляли они, эти певцы еще и прочтут отрывки из своих любимых стихотворных и прозаических произведений классики и призовут слушателей искать и находить красоту лучших творений русских поэтов, то, без сомнения, они будут услышаны. Тем более что некоторые из самых популярных сегодня исполнителей читают видеолекции, например, по вопросам культуры и искусства начала ХХ века. Все это были рабочие моменты дискуссии. Все понимали, что до окончательных решений еще далеко.

Блогеры, несмотря на свою юность, оказались профессиональными и — главное — благородными собеседниками: ничего из предварительной дискуссии ими не было «вброшено» в сеть. Но присутствующая на встрече корреспондент одного из ведущих информационных агентств преподала им урок «профессионализма»: вырвав из контекста дискуссии несколько фраз и не поясняя никаких подробностей, она опубликовала в своем агентстве сенсационную новость о том, что Патриарший совет по культуре выступил с предложением популяризировать классику с помощью матершинника Шнура и рэпера Тимати. Это было, конечно, довольно странно, но для меня в этой истории наиболее важными оказались порядочность и профессионализм наших молодых собеседников. А желающих дискредитировать намеченную работу еще будет предостаточно. Порой из самых неожидаемых сфер. И к этому надо быть готовым.

«А причем здесь Церковь?» — обратят к нам вопрос из церковной среды. (От среды светской нас ждут более жесткие вопрошания, но пока оставим их в стороне.) Итак, какой смысл для Церкви участвовать в решении, конечно же, важной, но чисто светской проблемы? Наилучшим образом интерес Церкви к гуманитарному образованию выразил один из самых известных старцев ХХ века — преподобный Силуан Афонский: «В последние времена путь ко спасению будут находить люди образованные».

Блогеры оказались весьма интересными собеседниками, думающими людьми. Они предложили привлекать внимание молодежи к классике через тех, кого сама молодежь готова услышать

У меня нет сомнений, что, несмотря на всю сложность, поднятая нами сегодня проблема будет решена. Залог тому — общая озабоченность родителей и педагогов, светских и церковных людей, государственных лиц и деятелей культуры. Потерь не избежать, но в целом намечены многие реальные шаги и нашими министерствами, и творческими и общественными сообществами.

Но есть и еще один фактор, вселяющий надежду.

«Дядюшка, ни на кого не глядя, сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и, подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню «По у-ли-и-ице мостовой”. Враз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало все существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и, закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты…

— Прелесть, прелесть, дядюшка! еще, еще! — закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. — Николенька, Николенька! — говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?

…Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движенье плечами и стала.

Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала, — эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, — этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de châle давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, неизучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро-весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел, и они уже любовались ею.

Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять все то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке». — Л. Н. Толстой «Война и мир».

Опрос

Мертвые души Достоевского

Кого и когда свергли большевики?

Аспирант университета:

— О-хо-хо, я не отвечу на этот вопрос.

Журналист:

— Я не знаю, я плохо учила историю.

Учитель английского языка:

— Царя?

Какие произведения написал Антоша Чехонте?

Специалист по рекламе:

— Кто? Я вообще такого не слышал.

Студентка факультета иностранных языков:

— «Мцыри», кажется?

Студентка философского факультета:

— «Собачье сердце»?

Какие произведения написал Достоевский?

Художник:

— «Мертвые души»?

Кто написал роман «Бесы»?

Лингвист:

— По-моему, это Лермонтов. 

Студент консерватории:

— Гоголь? Нет, не Гоголь.

Слесарь:

— Некрасов.

Студентка философского факультета:

— Пушкин? Минутку, мы погуглим.

Кто подковал блоху?

Студент:

— Умелец какой-то.

Студент:

— Ну, наверное, какой-то известный человек. 

Студент института физкультуры:

— Поп.

Кто такие маринисты?

Студентка пединститута:

— Наверное, море исследуют.

Студент:

— Это актеры Мариинского театра. 

Продолжите цитату «Все семьи счастливы одинаково. ..»

Студентка факультета искусств:

— А грустят по-разному?

Студентка МИФИ:

— Когда в стране нет кризиса!

Юрист: 

— Автор есть? Мы думали, это народная пословица.

Мнение

Татьяна Апостолова, кандидат исторических наук, доцент МГПУ:

— Ко мне на истфак на первом курсе приходят разные студенты. У некоторых знания не столь глубокие, как хотелось бы, но в основном это хорошо обученные подростки, которые много читают, много знают, хорошо говорят. Когда начинают обсуждать качество учебников, я всегда напоминаю, что у нас даже внутри профессионального сообщества словесников и историков специалисты не могут договориться, чему учить детей. Многие ополчились на ЕГЭ. Да, учителя вынуждены ориентироваться на ЕГЭ, натаскивать, как это сейчас принято говорить, потому что ЕГЭ является главным рейтинговым индикатором. И ученики, и учителя боятся получить низкий балл. И учителя разные бывают. Одни заняты тем, что готовят к ЕГЭ, а другие дают много разных знаний, учат анализировать. И результаты ЕГЭ от этого не страдают. Это не ЕГЭ выхолостил мозги наших детей, а плохое образование и воспитание в некоторых семьях. Родители порой в силу занятости или каких-то других причин не видят и не знают, чем занят ребенок и как он учится. Вот в чем проблема, а не в том, что дети на пару вопросов не смогли ответить. Мне кажется, пора прекратить бесконечно реформировать наше образование. Мы не доделаем одно, беремся за другое. Если посмотреть на историю образования XX века, то у нас здесь идут бесконечные реформы. Но в образовании мы не увидим нормальных, объективных результатов быстрее, чем за три-пять лет. Образование связано с ментальностью, а ее быстро не изменишь. Поэтому нужно остановиться, посмотреть, что уже сделали, и подумать над тем, чего не хватает. Может, достаточно что-то доделать, подтянуть, усовершенствовать. Это же наши дети. Может, хватит над ними экспериментировать?

Подготовила Наталья Лебедева

«Золотая Маска» запускает программу «Достоевский и театр» к 200-летию классика

В этом сезоне одной из специальных программ фестиваля «Золотая Маска» станет «Достоевский и театр». 200-летие классика отметят афишей из 16 спектаклей в Москве и Омске. Но кроме этих двух городов свои постановки по произведениям Федора Михайловича покажут театры из Санкт-Петербурга, Новосибирска, Севастополя. Московская часть программы стартует уже в феврале, омская — в мае.

В столице первый показ пройдет 26 февраля — откроют программу постановкой «Бесы Достоевского» Театра на Малой Бронной. Свое прочтение романа «Бесы» покажут Русский драматический театр им. А.В. Луначарского из Севастополя и Мастерская Дмитрия Брусникина. В программе в Москве собраны спектакли как по самым известным романам писателя — «Братья Карамазовы» Малого драматического театра — Театра Европы, «Идиот» Театра «Старый дом», «Карамазовы» Московского Художественного театра им. А.П. Чехова, «Брат Иван Федорович» театра «Студия театрального искусства, «Преступление и наказание» театра «Приют комедианта», так и более редкие для сцены названия — «Кроткая» Театра МТЮЗ, «Литургия Zero» Александринского театра, «Страсти по Фоме» и «Зимние записки о летних впечатлениях» Театра Наций.

Кроме драматических спектаклей в афише — опера «Книга Серафима» Электротеатра Станиславский и танцевальный спектакль «Кафе «Идиот»» Театра «Балет Москва». Программа продлится несколько месяцев и завершится в конце мая.

Далее эстафету примет Омск, где 22 мая представят спектакль «Страсти по Фоме» Театра Наций. Также в афишу включены постановки «Братья Карамазовы» Малого драматического театра — Театра Европы, «Кроткая» Театра МТЮЗ, «Преступление и наказание» Театра «Приют комедианта», «По ту сторону греха» Театр балета Бориса Эйфмана. Особым событием станет премьера Омского театра драмы — «Свидригайлов». Спектакли будут идти в мае и июне.

Кроме того, 28 и 29 мая в Москве состоится конференция «Достоевский и театр» — серия открытых дискуссий и встреч с выдающимися режиссерами, писателями и учеными будет посвящена роли и значению наследия классика для театра. Прямая онлайн трансляция встреч пройдет на ресурсах фестиваля «Золотая Маска» и будет доступна для зрителей всего мира

Центр правовой информации Российской национальной библиотеки.

Классика Российской цивилистики

В СПС представлены электронные версии книг, являющиеся классикой российского права. Их авторы – корифеи отечественного гражданского права XIX и XX вв., такие как В.П. Грибанов, О.С. Иоффе, Л.А. Лунц, Д.И. Мейер, К.П. Победоносцев, И.А. Покровский, Г.Ф. Шершеневич, Черепахин,  Чичерин Б.Н., Трубецкой Е.Н., Тарасов И.Т., Лебедев В.А., Кассо Л.А. и многие другие.  Из электронного текста возможно перейти на графический образ оригинального типографского издания. Большинство книг уникальны и не переиздавались более 100 лет.

Электронные версии изданий по праву и экономике
  • Классика российской цивилистики (КонсультантПлюс)
    • С. А. Муромцев «Гражданское право Древнего Рима»
    • И. А. Покровский «Основные проблемы гражданского права»
    • Д. И. Мейер «Русское гражданское право»
    • Г. Ф. Шершеневич «Наука гражданского права»
    • Е. В. Васьковский «Учебник русского гражданского права»
    • В. И. Синайский «Русское гражданское право»
    • Б. Б. Черепахин «Труды по гражданскому праву»
       
  • Классика российского правового наследия (Гарант)
    • Арсеньев К.К. Законодательство о печати, 1903 г.
    • Базанов И.А. Происхождение современной ипотеки, 1900 г.
    • Васьковский Е.В. Организация адвокатуры, 1893 г.
    • Васьковский Е.В. Руководство к толкованию и применению законов, 1913 г.
    • Васьковский Е.В. Учебник гражданского процесса, 1917 г.
    • Венецианов М.В. Экспроприация с точки зрения гражданского права, 1891 г.
    • Владимиров Л.Е. Учение об уголовных доказательствах, 1910 г.
    • Гамбаров Ю. С. Гражданское право, 1911 г.
    • Грабарь В.Э. Материалы к истории литературы международного права в России (1647-1917), 2003 г.
    • Градовский А.Д. Начала русского государственного права
    • Грибовский В.М. Государственное устройство и управление Российской империи, 1912 г.
    • Гримм Д.Д. Лекции по догме римского права, 2003 г.
    • Дмитриев Ф.М. История судебных инстанций и гражданского апелляционного судопроизводства от судебника до учреждения о губерниях, 1899 г.
    • Дмитрий Дриль. Малолетние преступники. Этюд по вопросу о человеческой преступности, ее факторах и средствах борьбы с ней, 1884 г.
    • Духовский М.В. Понятие клеветы, как преступления против чести частных лиц по русскому праву, 1873 г.
    • Дыдынский Ф.М. Залог по римскому праву, 1872 г.
    • Дыдынский Ф.М. Латинско-русский словарь к источникам римского права, 1896 г.
    • Дювернуа Н.Л. Чтения по гражданскому праву, 1902 г.
    • Елистратов А.И. Административное право, 1911 г.
    • Загоровский А.И. Курс семейного права, 1909 г.
    • Иловайский С.И. Учебник финансового права, 1904 г.
    • Ильин И.А. Теория права и государства, 2003 г.
    • Камаровский Л.А. О международном суде, 1881 г.
    • Каминка А.И. Основы предпринимательского права, 1917 г.
    • Каминка А.И. Устав о векселях, Закон 27 мая 1902 года, 1913 г
    • Кассо Л.А. Понятие о залоге в современном праве, 1898 г.
    • Кистяковский А.Ф. Исследование о смертной казни, 2000 г.
    • Кони А.Ф. Избранные труды и речи, 2000 г.
    • Коркунов Н.М. История философии права, 1915 г.
    • Котляревский С.А. Юридические предпосылки русских основных законов, 1912 г.
    • Кривцов А.С. Общее учение об убытках, 1902 г.
    • Люблинский П.И. Преступления против избирательного права, 1906 г.
    • Ляпидевский Н. История нотариата, 1875 г.
    • Мандельштам A.Н. Гаагские конференции о кодификации международного частного права, 1900 г.
    • Мейер Д.И. Русское гражданское право, 1914 г.
    • Муромцев С.А. Гражданское право древнего Рима, 1883 г.
    • Нерсесов Н.О. О бумагах на предъявителя с точки зрения гражданского права, 1889 г.
    • Нерсесов Н.О. Представительство и ценные бумаги в гражданском праве, 1878 г.
    • Новгородцев П.И. Лекции по истории философии права, 1914 г.
    • Пассек Е.В. Неимущественный интерес в обязательстве, 1893 г.
    • Пахман С.В. История кодификации гражданского права, 1876 г.
    • Пахман С.В. Обычное гражданское право в России, 1879 г.
    • Пергамент М.Я. Договорная неустойка и интерес, 1905 г.
    • Петражицкий Л.И. Права добросовестного владельца на доходы с точек зрения догмы и политики гражданского права, 1897 г.
    • Пиленко А.А. Право изобретателя, 1902-1903 гг.
    • Победоносцев К.П. Курс гражданского права, 1896 г.
    • Покровский И.А. Основные проблемы гражданского права, 1917 г.
    • Покровский И.A. Право и факт в римском праве, 1898 г.
    • Пороховщиков П.С. Искусство речи на суде, 2000 г.
    • Пусторослев П.П. Анализ понятия о преступлении, 1892 г.
    • Саблер В.К. О значении давности в уголовном праве, 1872 г.
    • Сергеевич В.И. Лекции и исследования по древней истории русского права, 1910 г.
    • Сперанский М.М. План государственного преобразования, 1905 г.
    • Суворов Н.С. Учебник церковного права, 1908 г.
    • Тальберг Д.Г. Гражданский иск в уголовном суде или соединенный процесс, 1888 г.
    • Таганцев Н.С. Курс уголовного права, 1902 г.
    • Тарасов И.Т. Учение об акционерных компаниях, 1878 г.
    • Терновский Н.А. Юридические основания к суждению о силе доказательств и мысли из речей Председательствующего по уголовным делам, 1901 г.
    • Трегубов С.Н. Основы уголовной техники. Научно-технические приемы расследования преступлений, 1915 г.
    • Трубецкой Е.Н. Лекции по энциклопедии права, 1909 г.
    • Фельдштейн Г.С. Главные течения в истории науки уголовного права в России, 1909 г.
    • Фойницкий И.Я. Уголовное право. Посягательства личные и имущественные, 1907 г.
    • Хвостов В.М. Система римского права. Семейное право. Наследственное право, 1909 г.
    • Цитович П.П. Учебник торгового права, 1891 г.
    • Чичерин Б.Н. Курс государственной науки, 1894 г.
    • Шершеневич Г.Ф. Общая теория права, 1910 г.
    • Шершеневич Г.Ф. Учебник русского гражданского права, 1911 г.
    • Шершеневич Г.Ф. Учебник торгового права, 1919 г.
    • Энгельман И.Е. О давности по русскому гражданскому праву, 1901 г.

Главная страница — Живая классика

ПОЛОЖЕНИЕ О ВСЕРОССИЙСКОМ КОНКУРСЕ ЮНЫХ ЧТЕЦОВ

«ЖИВАЯ КЛАССИКА»

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Всероссийский конкурс юных чтецов «Живая классика» (далее — Конкурс) — соревновательное мероприятие по чтению вслух (декламации) отрывков из прозаических произведений российских и зарубежных писателей. В рамках Конкурса участникам предлагается прочитать вслух на русском языке отрывок из выбранного ими прозаического произведения.

1.2. В Конкурсе могут принимать участие учащиеся 5-11 классов учреждений общего и дополнительного образования не старше 17 лет (включительно) на момент проведения отборочных туров всероссийского финала конкурса.

1.3. Конкурс проводится ежегодно.

1.4. Участие в Конкурсе является бесплатным. Взимание организационных и прочих взносов с участников недопустимо.

1.5. Конкурс проводится под патронатом Министерства просвещения Российской Федерации.

2. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КОНКУРСА

2.1. Целью конкурса является повышение интереса к чтению у школьников.

2.2. Для реализации этой цели конкурс решает следующие задачи:

  • развивающие, в том числе формирование привычки к чтению, развитие эмоционального интеллекта, читательского вкуса, навыков выразительного чтения на основе глубокого осмысления текста;
  • образовательные, в том числе расширение читательского кругозора детей через знакомство с произведениями русской литературы XVIII-XXI вв.,
    с современной русской детской и подростковой литературой, с зарубежной и региональной литературой;
  • социальные, в том числе поиск и поддержка талантливых детей, создание социального лифта для читающих детей, формирование сообщества читающих детей;
  • инфраструктурные, в том числе знакомство школьников с возможностями современных библиотек, создание сетевой среды, пропагандирующей чтение как ценность.

3. УЧРЕДИТЕЛЬ КОНКУРСА. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ И ЖЮРИ

3.1. Учредителем и организатором Конкурса является Фонд «Живая классика» (далее – Учредитель).

3.2. Руководство организацией и проведением Конкурса осуществляет Организационный комитет (далее — Оргкомитет), формируемый из писателей, библиотекарей, деятелей культуры и искусства, общественных деятелей, учителей русского языка и литературы, педагогических работников системы дополнительного образования, представителей Министерства просвещения Российской Федерации, Министерства культуры Российской Федерации, Фонда «Живая классика».

3.3. Оргкомитет утверждает Жюри Конкурса. В составе Жюри должно быть 3-7 человек. В Жюри должны входить писатели, актеры, режиссеры, литературоведы, общественные деятели, деятели культуры и искусств, преподаватели литературы, представители Министерства образования и науки Российской Федерации. Председатель Жюри Конкурса должен меняться каждый год. Один и тот же Председатель Жюри не может быть избран дважды.

3.4. Руководство организацией и проведением Конкурса в субъектах Российской Федерации осуществляют Региональные кураторы (представители Комитетов/Министерств/Департаментов) образования и науки и Комитетов (Министерств/Департаментов) по культуре субъектов Российской Федерации, общественные деятели, учителя русского языка и литературы, педагогические работники системы дополнительного образования, сотрудники библиотек).

3.5. Региональные кураторы формируют Региональный оргкомитет Конкурса, который утверждает Жюри Конкурса в регионах не позднее 10.03.2019 г. и предоставляют информацию в Оргкомитет конкурса. В составе Жюри должно быть от 3-7 человек, количество членов жюри должно быть нечетным. В Жюри должны входить писатели, актеры, режиссеры, литературоведы, общественные деятели, деятели культуры и искусств, преподаватели литературы, представители Комитетов (Министерств/Департаментов) образования и науки Российской Федерации. Председатель Жюри Конкурса должен меняться каждый год. Один и тот же Председатель Жюри не может быть избран дважды.

3.6. Организатор размещает координаты Региональных кураторов на официальном сайте Конкурса www.youngreaders.ru.

3.7. Члены жюри оценивают выступление каждого конкурсанта в соответствии с критериями, описанными в приложении 2 к настоящему Положению. При оценивании члены жюри пользуются оценочными листами (см. приложение 6).

4. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНКУРСА

4.1. Конкурс проводится в несколько туров:

  • подготовительный этап
  • классный тур,
  • школьный тур,
  • районный / муниципальный тур,
  • региональный тур,
  • всероссийский тур,
  • суперфинал конкурса.

Рекомендации по организации отдельных туров Конкурса – в приложении 1 к настоящему Положению.

4.2. Конкурс проводится для всех желающих без предварительного отбора. Отказ школьнику в участии на первом – классном – туре Конкурса не допускается. Переход в следующий тур осуществляется по решению жюри Конкурса.

4.3. Обязательным условием участия в конкурсе является регистрация участника на официальном сайте конкурса www.youngreaders.ru . Заявки на участие в конкурсе подаются только через официальный сайт Конкурса www.youngreaders.ru. Участник конкурса может зарегистрироваться только от одного учреждения (школа/учреждение дополнительного образования).

4.4. Конкурсанты, не прошедшие регистрацию на сайте, к участию в Конкурсе не допускаются.

4.5. Регистрацию для участия в Конкурсе может пройти как участник, так и законный представитель участника (родители, усыновители, опекуны и попечители, представители таких учреждений, как детский дом, дом для инвалидов, представители органов опеки и попечительства).

4.6. Для получения оперативной информации о ходе Конкурса участникам рекомендуется зарегистрироваться в официальном сообществе Конкурса: http://vk. com/young_readers

4.7. Регистрацию на сайте должны пройти как участники, так и ответственные за его проведение в каждом из туров – в классе, школе/учреждении дополнительного образования, районе и регионе.

4.8. Календарь Конкурса на 2019 год представлен в приложении 4 настоящего Положения.

5. СОДЕРЖАНИЕ КОНКУРСНОЙ ПРОЦЕДУРЫ

5.1. В ходе конкурсных испытаний участники декламируют отрывки из своих любимых прозаических произведений любых российских или зарубежных авторов XVIII-XXI века.

5.2. В первом – классном – туре конкурса допускается выразительное чтение выбранного текста по книге или иному источнику. В следующих турах конкурсанты читают текст на память.

5.3. Каждый участник Конкурса выступает самостоятельно и не может прибегать во время выступления к помощи других лиц.

5.4. Продолжительность выступления каждого участника — от 2 до 5 минут. Превышение регламента не допускается.

5.5. Во время выступления могут быть использованы музыкальное сопровождение, декорации, костюмы. Однако их использование не является преимуществом и не дает дополнительных баллов.

5.6. Участник Конкурса имеет право выступать в классных, школьных, районных и региональных турах Конкурса как с одним и тем же произведением, так и с разными. Исключением являются выступления в финале и суперфинале, где участник не имеет права менять произведение перед выступлением.

5.7. Победители и финалисты конкурсов прошлых лет принимают участие в новом конкурсе на общих основаниях и обязаны выбирать для выступления отрывки из произведений, с которыми ранее не выступали.

5.8. При нарушении правил участия в Конкурсе участник может быть снят с конкурсных испытания. Решение об этом принимает оргкомитет или жюри соответствующего тура.

6. КВОТЫ УЧАСТНИКОВ ПО ТУРАМ

6. 1. Количество участников первого тура (классного) не ограничено.

6.2. Количество победителей первого тура (классного) – не более 3-х конкурсантов от каждого класса.

6.3. Количество победителей второго тура (школьного) – не более 3-х победителей от каждой школы. Решение о делении участников на возрастные группы школа принимает по собственному усмотрению. Деление на возрастные группы не является обязательным условием Конкурса. Победителями школьного тура Конкурса могут стать учащиеся одной или разных возрастных групп.

6.4. Количество победителей третьего тура (районного / муниципального) – не более 3-х конкурсантов от каждого района/ муниципалитета.

6.5. Количество победителей четвертого тура (регионального) – не более 3-х конкурсантов от каждого региона.

6.6. Количество победителей отборочных туров всероссийского финала Конкурса – не более 15 конкурсантов.

6. 7. Количество победителей финала Конкурса – не более 10 конкурсантов.

6.8. Количество победителей суперфинала Конкурса – не более 3 конкурсантов.

6.9. Оргкомитет имеет право в исключительных случаях изменить количество участников Всероссийского финала и суперфинала.

7. НАГРАЖДЕНИЕ УЧАСТНИКОВ И ПОБЕДИТЕЛЕЙ

7.1. Выступления участников конкурса оцениваются исходя из критериев, представленных в приложении 2 настоящего Положения.

7.2. Каждый участник Конкурса получает в электронном виде свидетельство об участии (свидетельство будет размещено на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников).

7.3. Победителями классного тура Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель классного тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www. youngreaders.ru в личных кабинетах участников) и становятся участниками школьного тура.

7.4. Победителями школьного тура Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель школьного тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников). Победители школьного тура становятся участниками районного тура Конкурса.

7.5. Победителями районного тура Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель районного тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников) и призами от спонсоров. Победители районного этапа становятся участниками регионального этапа Конкурса.

7.6. Победителями регионального этапа Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель регионального тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников), путевкой в МДЦ «Артек», медалями, изготовленными фабрикой «Гознак» (вручаются в МДЦ «Артек»). Победители регионального этапа Конкурса становятся участниками Всероссийского финала.

7.7. Лауреатами конкурса становятся участники регионального этапа, следующие по списку за вошедшими в тройку победителями, набравшие максимальное количество баллов, но не более 20% от общего количества участников регионального этапа. Они награждаются дипломом «Лауреат Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников).

7.8. Победителями Всероссийского финала Конкурса считаются 10 участников, набравших по оценкам жюри наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Суперфиналист Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика», подарками от спонсоров Конкурса и возможностью выступить на Красной площади в Москве.

7.9. Победителями Всероссийского Конкурса считаются 3 участника, набравших наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победителя Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика», подарками от спонсоров и путевками в детские летние лагеря «Живая классика».

8. ФИНАНСИРОВАНИЕ КОНКУРСА

8.1. Финансирование Конкурса в регионах осуществляется за счет бюджета региона.

8.2. Финансирование Всероссийского финала Конкурса в МДЦ «Артек» осуществляется за счет Министерства просвещения Российской Федерации.

8.3. Проезд победителей региональных туров Конкурса в Международный детский центр «Артек» осуществляется за счет бюджета региона.

8.4. Проезд суперфиналистов в Москву осуществляется за счет бюджета региона.

8.5. Призы районного, регионального, всероссийского туров Конкурса предоставляет Фонд «Живая классика».

8. 6. Медали для победителей региональных этапов Конкурса изготавливает
АО «Гознак».

 

Приложение 1

РЕГЛАМЕНТ ПРОВЕДЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ТУРОВ КОНКУРСА

1. Первый тур (классный) проводится среди участников одного класса.

1.1 Организатором классного тура может выступить учитель русского языка и литературы, классный руководитель, педагог дополнительного образования.

1.2. На классном этапе организатор предлагает каждому из учеников самостоятельно выбрать книгу, которая произвела самое сильное впечатление (критерии выбора – интерес к проблематике, яркое впечатление, близкие мысли и переживания автора и героев). Выбранные участниками книги не должны повторяться.

1.3. В течение месяца учитель может предлагать детям обменяться книгами, изменить первоначально выбранное произведение. Затем организатор проводит обсуждение и выясняет, какие книги и почему выбрали ученики. Этот этап важен как возможность вовлечь в дискуссию о литературе и чтении не читающих детей. Желающие могут посоревноваться в чтении отрывков из своих любимых книг (на классном этапе можно читать как по книге, так и на память).

1.4. Организатор классного тура должен оповестить будущих участников о необходимости зарегистрироваться на сайте www.youngreaders.ru.

1.5. Отчет о проведении классного тура Конкурса (имена победителей и названия произведений) должен быть размещен на странице класса на сайте www.youngreaders.ru.

1.6. Три победителя классного тура становятся участниками школьного тура.

2. Второй тур (школьный) проводится среди конкурсантов учреждений общего или дополнительного образования.

2.1. В этом туре конкурса принимают участие по три победителя от каждого класса.

2.2. Ответственным за проведение Конкурса в школе/учреждении дополнительного образования может быть директор, его заместитель, учитель, методист или библиотекарь. От одной школы/учреждения дополнительного образования может быть назначен только один ответственный за проведение Конкурса.

2.3. Участники школьного тура читают выбранный текст наизусть.

2.4. Три победителя школьного тура становятся участниками районного тура.

2.5. Отчет о проведении школьного тура Конкурса (имена победителей и названия произведений) должен быть размещен на странице школы на сайте www.youngreaders.ru Размещение отчета является условием участия в районном туре Конкурса. Фотографии с конкурсного мероприятия размещаются на сайте по желанию ответственного за проведение школьного тура.

3. Ответственным за проведение третьего – районного / муниципального тура Конкурса выступает представитель библиотеки/культурного центра/муниципального учреждения дополнительного образования или органа управления образованием (по согласованию с Региональным куратором).

3. 1. Региональный куратор предоставляет в Оргкомитет списки библиотек, культурных центров и муниципальных учреждений дополнительного образования, участвующих в районном этапе Конкурса, а также контактную информацию координаторов районного этапа Конкурса (телефон и e-mail координатора). Списки мест проведения районных этапов Конкурса по каждому региону размещаются членами Оргкомитета на официальном сайте Конкурса www.youngreaders.ru.

3.2. Районный/ муниципальный тур конкурса может проводиться как без учета возраста участников, так и по возрастным группам. Решение о выделении возрастных групп принимается организаторами районного/ муниципального тура.

3.3. Координатор районного/муниципального тура Конкурса регистрируется на сайте www.youngreaders.ru. Координатор районного/муниципального этапа Конкурса может добавлять на страницу новости, фотографии, имена победителей, список участников Конкурса и названия выбранных участниками произведений.

3.4. Отчет о проведении районного этапа Конкурса (имена победителей, название произведений) должен быть размещен на странице библиотеки или культурного центра, а также на сайте www.youngreaders.ru. Размещение отчета является условием участия в региональном туре Конкурса. Фотографии размещаются на сайте по желанию ответственного за проведение районного тура.

4.1. Четвертый тур Конкурса – региональный – проводится в субъектах Российской Федерации. Руководство организацией и проведением регионального тура осуществляют региональные кураторы (представители Комитетов / Министерств / Департаментов) по образованию или культуре субъектов Российской Федерации, общественные деятели, учителя русского языка и литературы, педагогические работники системы дополнительного образования, сотрудники библиотек).

4.2. Региональные кураторы формируют региональный оргкомитет Конкурса и жюри Конкурса в регионе и предоставляют информацию в Оргкомитет Конкурса. Жюри формируется из писателей, актеров, режиссеров, литературоведов, общественных деятелей, деятелей культуры и искусств, учителей литературы. В жюри должно входить не менее пяти человек, количество членов жюри должно быть нечетным.

4.3. Региональный куратор размещает в своем личном кабинете на сайте www.youngreaders.ru информацию о месте и времени проведения регионального тура Конкурса.

5.1. Всероссийский финал Конкурса проводится в МДЦ «Артек». Для участия победителей регионального тура Конкурса во Всероссийском финале региональный куратор должен разместить в своем личном кабинете на сайте www.youngreaders.ru отчет о проведении регионального тура Конкурса (имена победителей, названия произведений), а также зарегистрировать финалистов в системе АИС «Путевка» на сайте артек.дети для получения бесплатной путевки в МДЦ «Артек».

5.3. Для участия во Всероссийском финале Конкурса региональному куратору необходимо предоставить в Оргкомитет данные билетов в Симферополь (в МДЦ «Артек») победителей и сопровождающих.

5.4. Кураторам всех уровней рекомендуется продолжать работу с участниками Конкурса, не прошедшими на следующий уровень: организовывать участие чтецов в литературных мероприятиях, городских и муниципальных праздниках, приглашать в эфиры на радио, задействовать в других проектах.

Приложение 2

ПРОЦЕДУРА ОЦЕНИВАНИЯ. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ВЫСТУПЛЕНИЙ УЧАСТНИКОВ КОНКУРСА

1. Выступление участников оценивается по следующим критериям:

1.1. Выбор текста произведения

1.1.1. Произведение, входящее в список часто исполняемых произведений, оценивается в 7 баллов.
Произведения, входящие в список часто исполняемых, представлены в Приложении 3.

В случае если прочтение произведения, входящего в список часто исполняемых, глубоко эмоционально затронуло слушателей, заставило по-новому взглянуть на известное произведение, то к предыдущей оценке добавляется от 0 до 3 баллов.

1.1.2. Произведение не входящее в список часто исполняемых:
В случае если произведение не входит в список, представленный в Приложении 3, то оно оценивается в 10 баллов.
Максимальное количество баллов по критерию «Выбор текста произведения» – 10 баллов.

По данному критерию есть условия, при которых из поставленной оценки баллы могут быть вычтены:
1. сокращение текста, при котором искажается содержание произведения, смысл теряется или меняется на противоположный: минус 7 баллов
2. выбор отрывка, не понятный вне контекста: минус 7 баллов
3. произведения, призывающие к жестокости, содержащие нецензурную лексику: минус 10 баллов
4. произведение, рассчитанное на дошкольный возраст или на младший школьный возраст, если исполнитель является старшеклассником: минус 5 баллов.

1.2. Способность оказывать эстетическое, интеллектуальное и эмоциональное воздействие на слушателей:
1. 2.1. Чтецу удалось рассказать историю так, чтобы слушатель (член жюри) понял ее – оценивается по шкале от 0 до 5-ти баллов.
1.2.2. Чтецу удалось эмоционально вовлечь слушателя (члена жюри): заставить задуматься, смеяться, сопереживать – оценивается по шкале от 0 до 5-ти баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 10 баллов.

1.3. Грамотная речь.
Правильная расстановка ударений и грамотное произношение слов (за исключением случаев, когда речевые ошибки являются особенностью речи героя произведения). Оценивается от 0 до 5-ти баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 5 баллов.

1.4. Дикция, расстановка логических ударений, пауз.
Выразительность дикции, четкое произнесение звуков в соответствии с фонетическими нормами языка. Оценивается от 0 до 5-ти баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 5 баллов.

2. Максимальное количество баллов по всем критериям оценки – 30 баллов.
Оценки участников жюри вносит в оценочный лист (Приложение 6).

Приложение 3

СПИСОК ЧАСТО ИСПОЛНЯЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

В рамках Конкурса юных чтецов «Живая классика» участникам предлагается прочитать на русском языке отрывок из выбранного ими прозаического произведения.

В данном списке представлены авторы и произведения, которые оцениваются жюри
в 7 баллов. Баллы могут быть добавлены в том случае, если прочтение классики, глубоко эмоционально затронуло слушателей, заставило по-новому взглянуть на известное произведение (плюс от 0 до 3 баллов)

Зарубежная литература


Г. Х. Андерсен

М. Твен «Приключения Тома Сойера»

А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

Р. Бах «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»

А. Линдгрен «Пеппи длинный чулок»

О. Генри «Дары волхвов»

 

Русская литература:

Айтматов Ч. «Материнское поле», «Плаха»

Алексиевич С. «Цинковые мальчики»

Васильев Б. «А зори здесь тихие»

Ганаго Б. «Зеркало», «Письмо Богу», «Машенька»

Гоголь Н. «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Тарас Бульба», «Петербургские повести», «Записки сумасшедшего», «Мёртвые души», «Ревизор»

Гончаров И. «Обломов»

Горький М. «Старуха Изергиль»

Горин Г. «Ёжик»

Грин А. «Алые паруса»

Достоевский Ф. «Преступление и наказание»

Драгунский В. «Тайное становится явным», «Главные реки», «Слава Ивана Козловского», «Где это видано, где это слыхано», «Девочка на шаре», «Друг детства», «Заколдованная буква», «Куриный бульон», «Надо иметь чувство юмора», «Он живой и светится», «Пожар во флигеле, или Подвиг во льдах», «Чики-брык», «Заколдованная буква», «Друг детства», «Бы», «Если бы я был взрослым»

Дружинина М. «Гороскоп», «Мой приятель — супермен», «Звоните, вам споют», «Лекарство от контрольной»

Екимов Б. «Говори, мама, говори»

Железников В. «Чучело», «В старом танке»

Закруткин В. «Матерь Человеческая»

Зощенко М. «Аристократка», «Жених», «Калоша»

Карамзин Н. «Бедная Лиза»

Лермонтов М. «Герой нашего времени»

Тэффи Н. «Жизнь и воротник», «Экзамен», «Демоническая женщина», «Катенька», «Счастливая», «Раскаявшаяся судьба»

Носов Н. «Затейники», «Живая шляпа», «Федина задача»

Осеева В. «Динка», «Бабка»

Островский А. «Гроза», «Бесприданница»

Петросян Т. «Записка»

Пивоварова И. «Сочинение», «О чем думает моя голова», «Весенний дождь», «Селиверстов не парень, а золото»

Писахов С. «Как купчиха постничала», «Громка мода»

Пономаренко Е. «Леночка»

Постников В. «Жених из 3 Б»

Приставкин А. «Фотография»

Пушкин А. «Дубровский», «Капитанская дочка», «Повести Белкина», «Пиковая дама»

Русские народные сказки: «Сивка-Бурка», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Иван-царевич и серый волк»

Толстой Л. «Война и мир»

Тургенев И. «Отцы и дети», «Ася», «Записки охотника»

Успенский Э. «Крокодил Гена и его друзья»

Чарская Л. «Записки маленькой гимназистки»

Чехов А. «Каштанка», «Смерть чиновника», «Размазня», «Толсты и тонкий», «Злой мальчик», «Чайка», «Лошадиная фамилия», «Дама с собачкой», «Человек в футляре»

Шолохов М. «Тихий Дон», «Судьба человека», «Нахаленок»

Яковлев Ю. «Гонение на рыжих», «Игра в красавицу», «Сердце земли», «Девочки c Васильевского острова»


Маргарита Швецова,
[email protected]
Санкт-Петербург
Ленинградская область

Билеты на концерт «Классика — это не скучно. Музыка империй: Российская» 27 января 2019 года в Камерном зале ММДМ.

6+


Абонемент «КЛАССИКА — ЭТО НЕ СКУЧНО»

Ансамбль солистов «Эрмитаж»


Художественный руководитель и солист — Александр ГИНДИН, фортепиано
Ведущий — Артем ВАРГАФТИК

О том, что классика — это не скучно, отлично известно всем «взрослым» слушателям, побывавшим хотя бы однажды на концерте ансамбля солистов «Эрмитаж». За десять лет своей деятельности музыканты ансамбля, объединившиеся вокруг всемирно известного гобоиста Алексея Уткина, завоевали известность не только своими яркими интерпретациями барочных произведений и оригинальным прочтением классики, но и смелыми экскурсами в новейшую музыку. Они азартно экспериментируют, демонстрируя широту своих музыкальных интересов и покоряя своим искусством даже самую «темную» и непросвещенную публику.

Однако для покорения детской аудитории нужен нестандартный подход, мало того, особый талант, которым обладает, пожалуй, только «единственный и неповторимый» Артем Варгафтик — популярный теле- и радиоведущий, музыкальный критик и профессиональный музыкант (виолончелист, выпускник РАМ имени Гнесиных), музыкальный обозреватель радиостанции «Эхо Москвы», ведущий программ «Сад культуры», «Партитуры не горят» и «Оркестровая яма», обозреватель программ «Положение вещей» и «Тем временем» (на телеканале «Культура»), дважды лауреат российской телевизионной премии «ТЭФИ».

Какие «нескучные», увлекательные и невероятные истории поведает Артем Варгафтик, совершенно невозможно предугадать, но в том, что будет звучать прекрасная музыка в отменном исполнении, сомневаться не приходится.

Купить билеты на концерт «Классика — это не скучно. Музыка империй: Российская» можно на сайте redkassa.ru. «Классика — это не скучно. Музыка империй: Российская» — концерт в Москве, в Камерном зале ММДМ, 27 января 2019 года. Забронировать и купить билеты на концерт «Классика — это не скучно. Музыка империй: Российская» без наценки, по ценам организаторов, можно в РедКасса (RedKassa) и по телефону +7 (495) 665-9999. Доставка по Москве и ближнему Подмосковью.

13 произведений русской классики, которые успешно были экранизированы как в России, так и за рубежом

Режиссеры то и дело пробуют перенести на экран события из классических произведений, что порой удается весьма успешно. Причем кинематографисты из России вполне могут конкурировать с зарубежными.

Редакция AdMe.ru, преисполненная любовью к русской литературе, решила сравнить, какие фильмы получились лучше — отечественные или зарубежные. Ну а в качестве источника рейтингов выбрали один из самых известных сайтов о кино — IMDb. И, кстати, в конце статьи добавили бонус.

«Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский

Из двух десятков фильмов и сериалов, снятых по этому культовому роману, стоит выделить пару самых современных и стоящих. И британская версия производства BBC, и российская от Первого канала представляют собой мини-сериал с хорошей картинкой, антуражем и актерской игрой.

Стоит отметить, что у британцев получилось самостоятельное произведение, которым можно насладиться, даже не читая первоисточник. А вот российские киноделы четко следовали сюжету романа, что будет интереснее фанатам литературы.

«Анна Каренина», Л. Н. Толстой

Европейский мини-сериал был высоко оценен как зрителями, так и критиками. Последние выделяют отличную игру актеров, а также атмосферу оригинала. Не просто так эта версия считается лучшей зарубежной экранизацией «Анны Карениной».

А вот сериал советско-российского режиссера Карена Шахназарова понравится ценителям оригинала. Ведь чтобы зрителю понять происходящее на экране, необходимо уже быть ознакомленным с романом. Иначе некоторые сюжетные повороты могут показаться нелогичными.

Пройти мимо столь «звездной» экранизации из США просто нельзя. Фильм с Кирой Найтли и Джудом Лоу нужно воспринимать как режиссерскую интерпретацию. А поэтому насладиться им получится, лишь выключив внутреннего критика.

«Дуэль», А. П. Чехов

Эндрю Скотт, исполнивший роль Ивана Лаевского, определенно оживил повесть. Превосходная актерская игра сглаживает мелкие неточности — измененную концовку и небольшое отклонение от оригинала.

Отечественных интерпретаций две: российская «Несут меня кони», а также советская «Плохой хороший человек», где в главной роли снялся Владимир Высоцкий. Несмотря на то что зрители отдают предпочтение именно советской версии, кинопроизведение российских режиссеров также не стоит обделять вниманием.

«Бесы», Ф. М. Достоевский

Хотя эта зарубежная экранизация и не получила высоких оценок, французскую версию «Бесов» можно назвать хорошим фильмом. Его главная особенность — атмосфера первоисточника. Конечно, небольшой хронометраж не позволил «вместить» весь роман, но дух присутствует, а это дорогого стоит.

Более успешный формат выбрал режиссер Владимир Хотиненко, сделав мини-сериал из 4 эпизодов по 1 часу. Однако и его «Бесы» вышли несколько «неполноценными» — с сюжетным своеволием и измененной концовкой. Критиками было отмечено, что в качестве отдельного проекта — очень хорошо, но вот передать идеи Федора Достоевского у режиссеров не получилось.

«Дядя Ваня», А. П. Чехов

Несмотря на разницу в оценках, оба фильма получили лестные отзывы зрителей. «Август», снятый Энтони Хопкинсом (актер также сыграл главную роль), переносит события пьесы в Уэльс. Версия из США немного уступает «Дяде Ване» Андрея Кончаловского — во многом потому, что за основу американской версии был взят советский фильм, а не само творение Антона Чехова.

«Братья Карамазовы», Ф. М. Достоевский

Чешский фильм выделился необычной задумкой: по сюжету, театральная труппа приехала на фестиваль с постановкой «Братья Карамазовы», но в ходе репетиций спектакль начал сплетаться с реальным миром, добавляя произведению мистики.

Мини-сериал от российских творцов вышел куда прямолинейнее, четко передавая сюжет романа. Не обошлось без вольностей, которые несколько исказили главные идеи произведения, превратив его в детектив. Но вышло хорошо, о чем и свидетельствуют высокие оценки зрителей.

«Идиот», Ф. М. Достоевский

У эстонского режиссера Райнера Сарнета получилось не кино, а целый спектакль. И он, кстати, напоминает чешскую интерпретацию «Братьев Карамазовых», описанную выше.

А вот «Идиот» режиссера Владимира Бортко с Евгением Мироновым и Владимиром Машковым в главных ролях по праву считается лучшей экранизацией романа Достоевского. Негативных отзывов на сериал практически нет; игра актеров, сюжетные линии и атмосфера — все это близко к идеалу. Возможно, несколько вольная концовка сбивает с толку, но заметить это способен лишь самый придирчивый зритель.

«Воскресение», Л. Н. Толстой

Итальяно-французская версия «Воскресения» забрала главный приз на Московском фестивале в 2001 году, а после показала хорошие сборы в российском прокате.

Советский фильм по роману уже считают классикой, однако в данный момент не столь актуальной. Во многом из-за непривычного современному зрителю повествования и черно-белой картинки.

«Три сестры», А. П. Чехов

Уже по оценкам видно, что каждую из экранизаций пьесы Чехова можно назвать не более чем средней. Американскую версию под названием «Сестры» оценивают как хорошее кино на вечер. Стоит отметить, что в этой картине зрители выделяют «цепляющую» игру актрис, исполнивших главные роли.

Интерпретация Юрия Грымова, наоборот, отталкивает от себя массового зрителя своей черно-белой картинкой. Не отступая от текста пьесы, фильм переносит нас в современность, а сестрам не 25 лет, а немного за 50. Но фильм затягивает и хорошо передает идею автора.

«Чайка», А. П. Чехов

Фильмы без намека на величие, но смотрятся легко и знакомят зрителя с первоисточником. Режиссеры не стали отступать от текста, стараясь максимально «приблизить» экранизации к пьесе.

Американская версия выделяется своим звездным актерским составом с Элизабет Мосс, Сиршей Ронан и Аннетт Бенинг. В фильме Маргариты Тереховой актеры тоже на высоте, но возникают вопросы к подбору актрис по возрасту.

Можно начинать удивляться, но, согласно зрительским оценкам, лучшая экранизация «Чайки» снята в ЮАР. Режиссер этого фильма адаптировал события чеховской пьесы под реалии жизни в африканской стране.

«Доктор Живаго», Б. Л. Пастернак

«Доктор Живаго» из Великобритании примечателен присутствием совсем молодой Киры Найтли в роли Лары. Актерский состав в российской версии тоже интересен: Олег Меньшиков, Олег Янковский и Чулпан Хаматова хорошо вписались в образы героев. Каждую из экранизаций с положительной стороны отмечают как критики, так и зрители.

«Белые ночи», Ф. М. Достоевский

Фильм «Любовники» с Хоакином Фениксом и Гвинет Пэлтроу в главных ролях был вполне заслуженно номинирован на «Золотую пальмовую ветвь». Стоит принять во внимание, что это самостоятельное произведение с вольной интерпретацией повести.

Фильм «Белые ночи» российского производства не рассчитан на широкую аудиторию, так как получился артхаусным. Рейтинга для оценки нет, но картину можно отметить лишь с положительной стороны. События перенесены в реальное время, герои импровизируют в диалогах, а на фоне всего происходящего звучит музыка группы «Сплин».

«Война и мир», Л. Н. Толстой

Британский сериал с Энтони Хопкинсом в образе Пьера Безухова так же хорош, как и фильм в 4 частях от Сергея Бондарчука, сыгравшего главную роль.

Обе экранизации можно назвать сверхуспешными. Они полюбились нескольким поколениям, но кинематограф не стоит на месте, а поэтому искушенному зрителю все сложнее воспринимать кино 1960–1970-х годов.

Именно поэтому мы не можем не отметить самую свежую экранизацию эпичного романа Льва Толстого от BBC. Сериал 2016 года от Тома Харпера и Эндрю Дэвиса сокращает дистанцию между далеким 1812 годом и современным зрителем.

Конечно, находятся критики нового видения «Войны и мира», но они есть всегда. И все же новый сериал вызывает интерес к 4-томному роману, пугающему всех еще со школьной скамьи, и это большой его плюс.

Бонус: «Евгений Онегин», А. С. Пушкин

Отдельно хочется отметить британский фильм «Онегин», где главные роли исполнили Рэйф Файнс и Лив Тайлер. Отзывы зрителей хоть и двоякие, но оценки получены высокие. К тому же это единственная современная экранизация «Евгения Онегина», оттого она и заслуживает внимания.

Какие экранизации русской классики в числе ваших любимых? А какие из классических произведений кинематографисты незаслуженно обходят стороной?

10 российских романов, которые стоит прочитать перед смертью

Белорусский писатель и журналист Светлана Алексиевич получает Нобелевскую премию по литературе в условиях политической нестабильности у себя дома, а президент России Владимир Путин продолжает сбрасывать бомбы в Сирии, и белорусы, и россияне имеют много чего подумайте о тех днях.

Обе нации поступят правильно, если выйдут за рамки своих идеологических разногласий и последуют примеру поколений читателей, которые в тяжелые времена обращались к шедеврам русской литературы за утешением, пониманием и вдохновением.Фактически, учитывая нынешнее состояние мира, всем нам было бы полезно последовать этому примеру.

Все представленные ниже 10 художественных произведений являются признанными классиками русской литературы. За исключением, возможно, книги Улицкой «Похороны », опубликованной совсем недавно, все эти книги выдержали испытание временем. Их объединяет великолепные истории, художественное мастерство и оригинальность, а также способность вовлекать читателей в глубокие личные размышления о самых важных жизненных вопросах.Эти книги заставят вас думать, чувствовать и расти как человеческое существо. «Сначала прочтите лучшие книги, — однажды предупредил Генри Дэвид Торо, — иначе у вас может не быть возможности их прочитать». Итак, вот они, некоторые из лучших русских книг, которые я предлагаю вам сначала прочитать:

Евгений Онегин (1833) Александра Пушкина

В этом менее известном шедевре русской фантастики Александр Пушкин сочетает захватывающую историю любви, энциклопедия русской жизни начала XIX века и одна из самых остроумных социальных сатир, когда-либо написанных.И делает он это исключительно в стихах! Этот роман в стихах, одновременно игривый и серьезный, ироничный и страстный, является отправной точкой для большинства учебных курсов по современной русской литературе, потому что в нем Пушкин создает шаблон почти для всех тем, типов персонажей и литературных приемов, которые появятся в будущем. Русские писатели будут опираться на это. Не случайно Пушкина часто называют отцом современной русской литературы, а «Евгений Онегин» считается его наиболее представительным произведением.

Герой нашего времени (1840) Михаил Лермонтов

Часто называемый «первым психологическим романом России» Герой нашего времени рассказывает историю Печорина, молодого, харизматичного, распутного бунтаря. беспричинно, который восхищает и тревожит читателей более полутора веков. Роман состоит из пяти взаимосвязанных историй, которые проникают в сложную душу Печорина с разных точек зрения. В результате получился незабываемый портрет первого антигероя русской литературы, который оставляет на своем пути след разрушения, даже если он очаровывает и очаровывает как персонажей, так и читателей.

Отцы и дети (1862) Ивана Тургенева

Этот глубоко проникновенный поэтический роман тонко отражает социальные и семейные конфликты, которые возникли в начале 1860-х годов, во время великих социальных потрясений в России. Книга вызвала журналистскую бурю своим мощным изображением Базарова, стального и страстного молодого нигилиста, который сегодня так же узнаваем, как и во времена Тургенева.

Война и мир (1869) Льва Толстого

Эта эпическая сказка, которую критики часто называют величайшим романом из когда-либо написанных, прослеживает судьбы пяти аристократических семей, переживших войну России с Наполеоном в начале XIX века. век. Война и мир — это много вещей: это история любви, семейная сага и военный роман, но по своей сути это книга о людях, пытающихся найти свою опору в разрушенном мире, и о людях, пытающихся создать осмысленная жизнь для себя в стране, раздираемой войной, социальными переменами и духовной неразберихой. Эпос Толстого одновременно и настойчивый моральный компас и воспевание глубокой радости жизни — это и русская классика нашего времени.

Братья Карамазовы (1880) Федора Достоевского

В этой эмоционально и философски напряженной истории отцеубийства и семейного соперничества Достоевский исследует темы веры, зла и смысла так же глубоко, как и любой русский писатель. Роман описывает разные мировоззрения трех братьев Карамазовых — монаха Алеши, чувственного Дмитрия и интеллигентного Ивана, а также их развратного отца, чье загадочное убийство и его расследование стали в центре захватывающей последней трети книги. Роман.

Доктор Живаго (1959) Борис Пастернак

Этот исторический роман, вдохновленный Войной и миром , рассказывает историю поэта-врача Юрия Живаго, который изо всех сил пытается найти свое место, свою профессию и свою артистический голос среди потрясений русской революции.« Доктор Живаго » — шедевр запоминающейся прозы, столь же красивой, как и российская сельская местность, которую он изображает, отправляет читателя в путешествие любви, боли и искупления через одни из самых суровых лет 20-го века.

Тихий Дон (1959) Михаил Шолохов

Этот эпический исторический роман, который часто сравнивают с Война и мир , прослеживает судьбу типичной казачьей семьи на протяжении бурного десятилетнего периода, начиная с до начала Первой мировой войны до кровавой гражданской войны, последовавшей за русской революцией 1917 года. Российская история начала 20 века оживает в хорошо развитых и общительных персонажах Шолохова, которым приходится бороться не только с осажденным обществом, но и с злополучными романами, семейными распрями и тайным прошлым, которое все еще преследует настоящее.

Жизнь и судьба (1960) Василий Гроссман

Эта обширная эпопея делает для советского общества середины 20 века то же, что Война и мир сделала для России 19 века: она переплетается с историей об эпохальном событии, ужасающая осада Сталинграда во время Второй мировой войны, с частными историями персонажей из всех слоев общества, чьи жизни жестоко искоренены силами войны, террора и советского тоталитаризма.

Один день из жизни Ивана Денисовича (1962) Александра Солженицына

Этот короткий, душераздирающий, но странно обнадеживающий шедевр рассказывает об одном дне из жизни обычного заключенного советского трудового лагеря. которых в Советском Союзе были десятки миллионов. Основанная на личном опыте Солженицына как одного из этих заключенных, эта книга подлинна, полна богатых деталей и лишена сентиментальности, усиливающей ее мощное эмоциональное воздействие.

Похороны (2002) Людмилы Улицкой

Этот англоязычный дебют одного из самых известных романистов современной России описывает причудливые и трогательные взаимодействия между ярким составом русских эмигрантов, живущих в Нью-Йорке, которые посещают ложе Алика, неудачливого, но любимого всеми художника. Причудливый и острый, The Funeral Party исследует два самых больших «проклятых вопроса» русской литературы: как жить? Как умереть? — как они разыгрываются в крошечной душной квартире на Манхэттене в начале 90-х.

Эндрю Д. Кауфман, специалист по русской литературе из Университета Вирджинии, является автором книги Дайте войне и миру шанс: толстовская мудрость в тревожные времена, , опубликованной Simon & Schuster .

Аудиокнига недоступна | Audible.

com
  • Evvie Drake: стартовала после

  • Роман
  • К: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • К Каролина Девушка на 10-12-19

пассажиров могут скачать бесплатные электронные книги русских классиков во время поездки в московском метро

Изображение Зигурдса Закиса

Говорят, что фашизм Муссолини заставил итальянские поезда ехать вовремя. Между тем, похоже, что коммунисты и посткоммунистические автократы сделали утреннюю поездку в метро в России чем-то вроде культурного опыта.

Как вы можете видеть ниже, Советский Союз спроектировал станции московского метро как подземные дворцы, украшенные «высокими потолками, витражами, мозаиками и люстрами». (Смотрите галерею фотографий здесь.) В последнее время градостроители открыли станцию ​​метро Достоевская, более строгую станцию, где можно увидеть черно-белые мозаики сцен из романов Федора Достоевского — Преступление и наказание, Идиот и Братья Карамазовы .Несколько спорно, мозаики изображают довольно жестокие сцены. На одной стене «Индепендент» пишет: «Раскольников из« Преступления и наказание »размахивает топором над пожилой ростовщицей Аленой Ивановной и ее сестрой, жертвами его убийства в романе. Рядом персонаж из «Демонов» приставляет пистолет к виску ». Нет ничего лучше, чем противостоять убийству и самоубийству в утренней поездке на работу.

Если эти мрачные сцены не кажутся вам знакомыми, не волнуйтесь.В конце прошлого года в московском метрополитене была запущена пилотная версия, по которой пассажиры московского метро со смартфонами и планшетами могут бесплатно скачать более 100 классических русских произведений. Путешествуя от станции к станции в вагонах метро с бесплатным Wi-Fi, незнакомые люди могут читать тексты Достоевского, Толстого, Чехова, Пушкина, Булгакова, Лермонтова, Гоголя и других. Возможно, это ослабит растущую инфляцию.

Связанное содержание:

Цифровой Достоевский: Скачать бесплатные электронные книги и аудиокниги основных произведений русского писателя

Полное собрание сочинений Льва Толстого онлайн: в новом архиве 90 томов бесплатно предоставят

Стивен Фрай описывает шесть российских писателей в новом документальном фильме Российская открытая книга


Сюзанна Дин о создании новой винтажной русской классики серии

Я любил работать над этой классикой. Мастер и Маргарита — одна из моих любимых книг, и я ухватился за этот шанс.

Часто классика дает больше свободы в дизайне, чем новые книги. Обратной стороной является то, что уже существует так много версий этих названий. Я смотрел прошлые обложки, чтобы ничего не копировать.

Эти названия существовали во многих форматах на протяжении многих лет, поэтому мне пришлось подумать, что я могу сделать, чтобы привлечь читателей к нашим новым изданиям. Я действительно хотел создать серию, которую читатели будут ценить, собирать и хранить.


Я не визуализировал персонажей для этих обложек, так как хотел, чтобы читатель представлял, как персонажи выглядят сами. Я считаю, что большинство людей предпочли бы обложку, которая намекает на содержание и позволяет им заполнить некоторые пробелы, а не с объяснением. Я искал что-то, что могло бы передать суть романов и передать ощущение эпохи и места. Я также хотел, чтобы серия была свежей и современной.

Мой рабочий процесс всегда начинается с исследования. Я собираю различные визуальные образы и наклеиваю их на стены своего офиса. Из этого обычно следует вдохновение.

Для этих обложек я смотрел блестящие и красивые проекты русского авангардного театра и Русских балетов Дягилева. С 1913 по 1933 год ведущие художники и дизайнеры, в том числе Родченко, Экстер, Лисицкий, Попова и Степанова, получили заказы на создание декораций и эскизов костюмов.


Еще посмотрел русскую графику. Я использовал большую часть этого отрывка, когда писал великолепный роман Джулиана Барнса « Шум времени ».


В процессе исследования меня все больше интересовало сочетание различных узоров, которые обычно встречаются в традиционной русской одежде. Этот богемный образ, должно быть, вдохновил коллекцию Valentino (внизу слева). Российский текстильный дизайнер Оля Томпсон (внизу справа) известна тем, что экспериментирует со смешиванием этнического и современного западного дизайна, чтобы создать что-то новое. Напротив, советский дизайн Экстер (красное платье) и Поповой (черное платье) был резким, смелым и графическим.


Действие романов происходит как в послереволюционной, так и в дореволюционной России. При создании моей серии это нужно было учитывать.

В этот период существовало множество стилей — от более традиционных вышивок цветов до геометрических узоров Советской России Степановой и Поповой.

Я решил, что русский текстиль позволит мне включить узор в дизайн, чтобы вызвать ощущение места и эпохи без повествования. Почти весь текстиль, использованный в дизайне обложек, происходит из коллекции Сьюзан Меллер, автора и основателя The Design Library , Нью-Йорк.


Казалось, что идея собрать смесь шаблонов возникла естественным образом. Мало того, что дизайн имел свои маршруты в традиционном костюме, но он позволил мне поэкспериментировать с более сложным посланием, чем можно было бы передать одной тканью. Смесь тканей напоминала как до-, так и послереволюционную Россию в дизайне Doctor Zhivago . Я попробовала разместить сложную старую этикетку, которую собрала, на макет ткани Anna Karenina . На удивление это сработало, и это повлияло на дизайн других этикеток.

Что делает сериал таким привлекательным? Как дизайнер, вы должны унифицировать и стандартизировать всю серию, не теряя индивидуальности и смысла каждой книги. Иногда дизайн может выглядеть даже более привлекательно при просмотре серии.

Мой любимый дизайн — The Master и Maragrita . Я очарован центральным узором с его красно-белыми плавающими шарами. Я также не могу не обрадоваться контрастным узорам, которые я спрятал на внутренней стороне каждой из обложек.

15 лучших произведений русской классической музыки

26 сентября 2014, 14:34 | Обновлено: 5 апреля 2017, 17:41

От национализма «Могучей кучки» до революционного Устава Стравинского и великолепных фортепианных концертов Шостаковича — это лучшие классические произведения, которые русские композиторы подарили миру.

Симфоническая, камерная, инструментальная, хоровая — Лучшая русская музыка. Вот много всего, что нужно для начала!

Михаил Глинка: Руслан и Людмила , Увертюра (1842)

Отец русской музыки, Глинка повлиял на своих соотечественников, чтобы они создали свой собственный национальный стиль. Опера « Руслан и Людмила » — это народная сказка со всем необходимым: прекрасная принцесса, доблестный жених, злой волшебник, похищение, сражения и спасение.Чайковский называл Руслана, «Царем опер». Захватывающая увертюра сама по себе является фаворитом и исполняется больше, чем опера.

Милий Балакирев: Исламей (1869)

Националистическая музыка Балакирева была полна аутентичных русских ноток. Он написал « Исламей » после поездки на Кавказ, оставившей глубокое впечатление. Произведение оказало большое влияние на других композиторов, включая других участников группы, известной как The Mighty Handful или The Five. Бородин цитировал Ислама в Князь Игорь , как и Римский-Корсаков в Шахерезада . Это чрезвычайно сложно; Скрябин серьезно повредил правую руку, фанатично занимаясь этим.

Мусоргский первоначально написал свой набор живописных пьес для фортепиано в честь своего покойного друга, художника Владимира Гартманна. Сегодня картинок с выставки чаще всего звучит в оркестровой форме, обычно это красочная версия 1922 года Равеля.

Петр Ильич Чайковский: 1812 Увертюра (1880)

От вступительного русского гимна до пафосной артиллерийской стрельбы, завершающей эту откровенно националистическую пьесу, это один из величайших примеров того, как Чайковский был мастером оркестровки.

Когда в 1880 году царь Александр II отмечал свой Серебряный юбилей, он поручил Бородину — другому представителю «Могучая кучка » — написать симфоническую поэму.Он должен был стать саундтреком к картине vivant — с актерами в позе на съемочной площадке, освещенными, чтобы напоминать картину. «Производство» было прекращено после покушения. Римский-Корсаков спас пьесу для своего сезона 1880 года с оркестром Русской оперы.

Николай Римский-Корсаков: Шахерезада (1888)

Римский-Корсаков, также участник группы The Five , произвольно основал свою симфоническую сюиту на рассказах из Arabian Nights .Несмотря на то, что в оригинальной коллекции 1001 ночь, в его версии всего четыре механизма. Римский-Корсаков остановился на названии произведения, потому что он думал, что оно «знакомит всех со сказочными чудесами арабских ночей и Востока в целом».

César Cui: Orientale (1894)

Сезар Куи, наименее известный член The Five , был профессиональным военным инженером, специализирующимся на фортификации.Музыка Цуй в значительной степени забыта, за исключением Orientale , девятой пьесы в его коллекции скрипок и фортепиано Kaleidoscope . Его часто переделывают для виолончели и фортепиано.

Александр Глазунов: Времена года (1899)

Плодовитый Глазунов исполнил восемь симфоний, сочинил камерную и хоровую музыку, скрипичный и два фортепианных концерта. Еще он написал три балета. Последний, The Seasons , премьера которого состоялась в Санкт-Петербурге.Санкт-Петербург в 1900 году. Как ни странно, в балете нет сюжета, а вместо этого создаются четыре картины , основанные на смене времен года.

После провальной премьеры Симфонии №1 Рахманинов впал в глубокую депрессию и пережил тяжелый писательский блок. К счастью, сочинение его фортепианного концерта № 2 ознаменовало его полное выздоровление. Славная мелодия за славной мелодией льется из клавиатуры. Если, слушая вторую часть, вам кажется, что вы слышали эту мелодию раньше, послушайте мощную балладу All By Myself .

Скрябин: Поэма экстаза (1905-1908)

Скрябин описал музыку как наиболее развитое из всех человеческих искусств, а экстаз — как наиболее развитую из всех человеческих эмоций. Программа Скрябина делит произведение на три части: его душа в оргии любви; реализация фантастической мечты; и слава собственного искусства.

Парижская премьера балета Стравинского вызвала самый известный бунт истории музыки.Земная, жестокая партитура была скандальной из-за пренебрежения общепринятым балетом и кажущегося отказа придерживаться каких-либо традиций. К моменту окончания первой части балета уже приехала полиция, которая пыталась успокоить возмущенную публику. Он по-прежнему впечатляет.

Первая большая идея Прокофьева для «Ромео и Джульетта» , вероятно, была немного за пределами рамок: он собирался изменить ее, чтобы иметь счастливый конец. Но так далеко он не зашел. Центральным элементом произведения должны стать «Монтекки и Капулетти», иногда известные как «Танец рыцарей». Это музыка, которая, возможно, не была похожа на настоящую драму с момента ее написания.

Рейнхольд Глиер: Концерт для арфы (1938)

При написании этого произведения Глиер консультировался с арфисткой Ксенией Эрдели. Она сделала так много предложений, что он предложил отметить ее как соавтора, но она отказалась. Доступные и романтичные, есть моменты, которые напоминают венский классический стиль и русский романтический национализм.

Чтобы подготовиться к этому произведению, композитор совершил поездку по Италии, посетив места, находящиеся в центре знаменитой истории о восстании рабов. Безусловно, самый захватывающий момент наступает во втором акте, когда Спартаку удается освободить свою жену Фригию, и влюбленные празднуют. Эта тема стала еще более популярной благодаря ее использованию в телевизионной драме « Линия Онедин «.

Через четыре года после смерти Сталина Шостакович написал это великолепное произведение в качестве подарка на день рождения своего сына Максима — опытного пианиста.По обе стороны от задушевного Анданте — два жизнерадостных движения, наполненных непреодолимым чувством веселья. Шостакович, видимо, скрыл в музыке всевозможные семейные отсылки — шутки, которые по-настоящему понимали только он и Максим.

Перевод русской классики: Толстой и Достоевский

Это событие уже состоялось.

Организатор: Calvert 22 Foundation
Расположение: Calvert 22 Foundation, 22 Calvert Avenue, London E2 7JP
Спикер: Розамунд Бартлетт

Присоединяйтесь к нам в книжном магазине Calvert 22, чтобы поговорить о переводе русской литературы в честь выхода трех новых книг от Oxford University Press и Notting Hill Editions.

Сара Дж. Янг возглавит дискуссию Николаса Пастернака Слейтера и Розамунд Бартлетт, которые поделятся своим взглядом на процесс перевода русской классики, вопрос, который продолжает вызывать споры даже сегодня, с акцентом на произведения Федора Достоевского и Льва. Толстого.

Oxford University Press опубликовала новое издание книги Федора Достоевского «Преступление и наказание» в рамках своего столетнего юбилея в России с новым переводом племянника Бориса Пастернака Николаса Пастернака Слейтера под редакцией Сары Янг.

Издание Oxford University Press «Анна Каренина » Льва Толстого содержит перевод Розамунд Бартлетт, которая также написала введение к книге « Русская душа: отрывки из дневника писателя Федора Достоевского» , изданной Notting Hill Editions, которая содержит выдержки. из провокационной рецензии Достоевского на «Анна Каренина » и подробно рассматривает вопросы «преступления» и «наказания».

Николас Пастернак Слейтер перевел несколько работ Бориса Пастернака, последняя из которых — Семейная переписка, 1921–1960 гг. (Hoover Press, 2010). Для Oxford World’s Classics он перевел « Герой нашего времени» Лермонтова и Толстого «Смерть Ивана Ильича и другие рассказы» .

Розамунд Бартлетт — писатель, ученый и переводчик, специализирующийся на истории русской культуры. Среди ее книг — биографии Толстого и Чехова.Как переводчик она подготовила первое неизученное издание его писем для Penguin Classics, а в настоящее время работает над своей второй антологией рассказов Чехова для Oxford World’s Classics.

Сара Дж. Янг — старший преподаватель русского языка в Школе славянских и восточноевропейских исследований Университетского колледжа Лондона, где она преподает и исследует русскую литературу, культуру и мысли XIX и XX веков. Она является автором книги Достоевского «Идиот» и этических основ повествования (Anthem Press, 2004) и соредактором книги Достоевский на пороге иных миров (Bramcote Press, 2006).

Подробнее

Серия Русская Классика (Издательство Прогресс)


РОССИЙСКАЯ КЛАССИКА СЕРИИ (ПРОГРЕСС-ИЗДАТЕЛЬСТВА) — КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
Серия Примечание:
«В 1973 году Издательство« Прогресс »начало публикацию серии « Русская классика ». Эта серия предложит читателю английские переводы романов таких известных писателей, как Тургенев. Герцен, Гончаров, Достоевский, Писемский, Лев Толстой, поэзия Пушкина и Лермонтова, язвительная сатира Гоголя и Салтыкова-Щедрина, блестящие рассказы Чехова, Лескова и Короленко.В него также войдут антологии русской поэзии XVIII – XX веков, а также сборники рассказов и пьес других великих поэтов и писателей XIX века. Книги будут содержать иллюстрации известных художников прошлого и настоящего. Каждый том будет сопровождаться вступительной статьей »- аннотации издательства

Дата / Автор / Название / Прочие сведения

1973
Чехов Антон Павлович
Избранные произведения в двух томах.
Том I: Проза. Том II: Пьесы.

1974
Иван Тургенев
Три рассказа (Ася, Первая любовь, Весенние потоки)

Николай Лесков
Очарованный странник и другие истории
Джордж Х. Ханна, тр.

Александр Пушкин
Избранные произведения в двух томах.
Том I: Поэзия. Том II: Проза.

Иван Сергеевич Тургенев
Отцы и дети: дворянское гнездо.Романы.

1975
Иван Гончаров
Та же старая история

Лев Толстой
Рассказы

М. Салтыков-Щедрин
Головлёвы: Роман 9mon14 9011
Избранные произведения

Федор Достоевский
Оскорбленные и униженные (2-е изд.)

Лев Толстой (т.е. Лев Толстой)
Анна Каренина (в двух томах)
Маргарет Веттлин, тр./ под ред.

1977
Федор Достоевский
Рассказы

1978
Владимир Галактионович Короленко
Избранные рассказы

Алексасндр Герцен
Кто виноват? Роман в двух частях
Маргарет Веттлин, тр.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *