Режиссер мураками: Рю Мураками

Содержание

Рю Мураками

Режиссер Сценарист

-film.ru

-зрители

6,3IMDb

-film.ru

6,6зрители

6IMDb

-film.ru

-зрители

5,7IMDb

-film. ru

6,0зрители

5,6IMDb

-film.ru

-зрители

6,7IMDb

-film.ru

7,5зрители

7,2IMDb

-film.ru

-зрители

7,3IMDb

-film.ru

-зрители

6,3IMDb

-film. ru

6,6зрители

6IMDb

-film.ru

-зрители

5,7IMDb

«Пылающий» и другие экранизации произведений Харуки Мураками

александра данилич

Культура 15 июля 2018

Только на сайте

«СПб ведомости» остались под впечатлением от громкой кинопремьеры и решили узнать о других фильмах по произведениям классика.

Фото: кинокомпания «ПРОВЗГЛЯД»

В одном из своих интервью Мураками отметил: «Всю жизнь после окончания университета я сам жил и ни от кого не зависел. Никогда не принадлежал никакой компании или системе. И в этом смысле я всегда был аутсайдером. Было довольно тяжело, но мне всегда нравился такой стиль жизни».

Вполне вероятно, что поэтому в своих произведениях писатель обращается именно к молодым людям, пытаясь оказать им поддержку в поиске смысла жизни. В его произведениях лейтмотивом чаще всего звучит лаконичный ответ – не стоит рассматривать мир с рациональной точки зрения. Надо просто жить не останавливаясь, здесь и сейчас, осознавая и принимая биение собственного сердца. И для современной молодежи – японской и не только –книги талантливого автора стали маяком в жизненном море повседневных тревог и волнений.  

Среди массового читателя произведения Мураками всесторонне обсуждаются на протяжении почти сорока лет – его творчество и критикуют, и рекомендуют.  Не удивительно, что результатом подобного неравнодушия стала экранизация ряда книг популярного автора. Всего на большой экран было перенесено пять произведений, и, несомненно, что в скором будущем мировой кинематограф пополнят новые экранизации на романы Харуки Мураками. А пока «Санкт-Петербургские ведомости» предлагают вспомнить, какие именно фильмы были сняты по творчеству японского писателя.

Роман «Слушай песню ветра», 1979 / Фильм «Слушай песню ветра», 1980 (реж. Кадзуки Омори)

В 1978 году на Мураками снизошло озарение – он вдруг осознал, что готов написать идеальное произведение. Понимание настигло его на бейсбольном матче между Японией и США. И эта мысль не была мимолетной. Так увидел свет первый роман, ставший предвестником культовой трилогии: «Пинбол 1973», «Охота на овец» и «Дэнс, Дэнс, Дэнс». Через всю серию красной нитью проходит судьба одного героя — Крысы, о жизни которого читатель узнает с разрозненных страниц неизвестного рассказчика.  

Сюжета как такого нет – в книге описан обыденный мир, выражающийся в размышлениях и скупых диалогах. Причем многоточия в тексте наполнены особым смыслом: автор вкладывает в них особый подтекст – то, что не требуется произносить вслух, но должно быть услышано.

Это роман-эмоция, роман-ощущение, оборванный на середине фразы.  

Трудно переоценить значимость первого литературного опыта автора: своим стартовым романом Харуки Мураками громко заявил о себе как о представителе постмодернистской литературы – новом направлении в японской культуре того времени.

Экранизировать подобные атмосферные произведения весьма нелегкая задача. Однако  японского режиссера Кадзуки Омори трудности не испугали. Его кинокартина вышла на большие экраны в 1980 году, и в целом снискала положительные отзывы. Разумеется, не обошлось без вкраплений в целостную сюжетную канву сторонних элементов, «режиссерского видения» – но в целом дух романа сохранить удалось.

Новелла «Тони Такитани» из сборника рассказов «Призраки Лексингтона», 1996 / Фильм «Тони Такитани», 2004 (реж. Дзюн Итикава)

Харуки Мураками зарекомендовал себя только как талантливый романист, но и как мастер короткой психологической прозы.

Самым известным сборником рассказов, вышедшим из-под пера писателя, стал «Призраки Лексингтона» – семь историй про одиночество в одной книге.

На страницах рассказа «Тони Такитани» легкой вязью японской кисти описана судьба «маленького» человека. Обычная жизнь, без взлетов и падений, без сложностей и резких поворотов. История – констатация факта, которую предлагается осмыслить. Более того, взглянув через нее, как сквозь некую призму, на собственную жизнь, попробовать обрести душевное равновесие.

На киноэкран новеллу перенес известный японский режиссер Дзюн Итикава, причем он сделал это с таким мастерством, что трудно найти человека, готового дать на фильм негативную рецензию. В процессе съемок было принято решение практически не изменять оригинальный сюжет –  и зритель увидел маленький урбанистический шедевр Мураками максимально приближенным к тексту.

Новелла «Все божьи дети могут танцевать» из одноименного сборника рассказов, 2000 / Фильм «Все божьи дети могут танцевать», 2007 (реж.

Роберт Лоуджфолл)

В начале тысячелетия перед читателями снова предстал сборник рассказов от Харуки Мураками, объединенных одной темой. Шесть странных и трогательных историй незримой нитью связывает одно трагичное событие – землетрясение в городе Кобе в 1995 году, унесшее более 6 тысяч человеческих жизней. Причем главные герои находятся вне зоны природного катаклизма, их связывает с происходящим информация о событии и последствия землетрясения, вплетающаяся в судьбы каждого. В этом и заключается основной посыл автора – в современном безразличном обществе только катастрофа способна активировать людей, вызвать у них какую-то реакцию, заставить заметить друг друга. Однако это в корне неверно – человеку не всегда нужны эмоциональные толчки для понимания, что необходимо изменить собственную жизнь.

Повествование в новелле «Все божьи дети могут танцевать» созвучно с первым романом Мураками – «Слушай песню ветра». Веру главного героя, всю жизнь считавшего себя сыном Бога, однажды развенчивают, и он, случайно встречая, биологического отца, готов отказаться от своей прошлой жизни.

Сюжетная линия рисуется на страницах, концентрируясь исключительно на главном герое и окружающем го мире. Также неспешно всплывают говорящие многоточия, призывая читателя искать смысл между строк. Также открыт финал, провоцирующий на размышления.

К сожалению, киноверсия рассказа не пользуется особой популярностью. Возможно, причина заключается в том, что картину снимали не в Японии, а за рубежом. Все же дух тонкой азиатской культуры в полной мере способен передать лишь истинный ее носитель. Американский режиссер Роберт Лоуджфолл снял полуторачасовой фильм, пытаясь оформить фильм как представителя арт-хаусного кино. Картина отличается затянутой и провисающей фабулой, перегруженной флешбеками.

Роман «Норвежский лес», 1987 / Фильм «Норвежский лес», 2010 (реж. Чан Ань Хунг)

В центре романа – жизнь обычного студента Ватанабэ. Будучи уже взрослым мужчиной, он рассказывает историю своей юности,  пришедшейся на 60-е годы XX века.

За это время он успел пережить немало горестных событий, утрат и разочарований. Главный герой максимально откровенен в своем повествовании, и именно эта скрупулезная честность создает атмосферу пронзительной искренности. На примере центрального персонажа автор затрагивает вечные проблемы молодежи: взросления и становления личности,  увеличения ответственности за свои поступки.

Оправдывая название произведения, можно сказать, что «Норвежский лес» – это «лес» из людей: друзей – старых и новых, случайных знакомых, разделивших с Ватанабэ свое время. Кроме того, в сюжет ненавязчиво вплетаются музыкальные композиции, популярные в тот временной период, в основном песни The Beatles. Это свидетельствует о том, что роман повествует не только о межличностных отношениях, но и обо всем поколении прошедшей эпохи.

Экранизация произведения вызвала диаметрально противоположные отзывы у зрителей.  Кто-то вменяет режиссеру излишнюю отрывистость картины и отсутствие духа шестидесятых, а кого-то впечатлила глубина и целостность сюжета. Но многие сходятся в одном – киноверсия покоряет своей искренностью и максимальной приближенностью к реалиям молодого поколения.

Новелла «Сжечь сарай» из сборника рассказов «Светлячок и другие рассказы», 1984 / Фильм «Пылающий», 2018 (реж. Ли Чан-дон)

Рассказ-размышление, балансирующий на зыбкой границе между реальностью и собственным видением для каждого читателя. Безличная манера повествования резко обрывается жесткой «пощечиной» в одно предложение в финале рассказа. После неё читатель начинает лихорадочно перелистывать страницы, стремясь вернуться к началу –  возможно, что-то было упущено?

Мураками не изменяет себе, умудряясь из самых простых и обыденных моментов повседневной жизни обычного человека сделать шедевр. В этот раз привычная недосказанность автора не вызывает раздражение, а оставляет интересное послевкусие, выражающееся в желании то ли докопаться до истины, то ли оставить все как есть.

Придать идее Харуки Мураками визуальный облик взялся южнокорейский режиссер Ли Чан-Дон. Стоит сказать, ему тоже удалось создать свой шедевр, недаром фильм удостоился самых высоких оценок на Каннском кинофестивале. Стараясь придерживаться сюжетной линии, режиссер не стал противиться истинно корейскому чувству справедливости, и несколько подкорректировал основную фабулу новеллы.  Картина не пострадала, напротив – она не только заиграла новыми красками, но и обрела завершенность. В итоге даже искушенный зритель сможет насладиться, собирая свою многоуровневую мозаику. Головокружительный фильм, наполненный метафорами и полутонами, намеками и двойными смыслами, не даст отвести взгляд до появления на экране последней строчки финальных титров.

Ранее мы опубликовали рецензию нашего автора на фильм «Пылающий» от экс-министра культуры Южной Кореи Ли Чан-Дона.


Материалы рубрики

Мир после радиации, жизнь после смерти — Bird In Flight

Тем, кто впервые сталкивается с его работами, они могут показаться полными безумия, а их сюжеты — психоделическими, не укладывающимися в традиционное представление о красоте. Будто художник даже не думал о том, чтобы создать гармоничное произведение. Но все это лишь поверхностный взгляд, у безумия в работах Мураками — свой метод. «Есть работы, которые можно завершить в относительно короткие сроки, но некоторые из моих картин и скульптур могут занять от четырех до шести лет. Это похоже на очень медленную шахматную партию. За долгие годы я нашел собственный язык — нужно время, чтобы подумать о композиции и цвете. Иногда на то, чтобы просто отточить идею (обдумать и исследовать), требуются годы. Затем я набрасываю ее, распечатываю и помещаю на стену. Нужно время, чтобы концептуально и визуально создать картину», — рассказывает художник.

В одном из своих интервью Мураками говорил о том, что японцы не видят разницы между тем, что красиво, и тем, что бедно, — для них красота и бедность равнозначны. Однако сам художник с этим не согласен: в своих работах он пытается объединить высокую культуру с низкой, приправив эту смесь субкультурными элементами. Он не стыдится обращаться к образам на экране телевизора или в интернете, осмысливать современную рекламу. И если кажется, что некоторые персонажи слишком плотно засели в его картинах, стоит обратить внимание на то, что происходит в мире: города стали еще более тесными для людей, жителям не хватает личного пространства; тротуары и беговые дорожки забиты машинами, которым негде парковаться; дети играют не в парках, а на асфальте. В интернете на человека обрушивается море информации — сотни открытых вкладок и забитый сообщениями почтовый ящик.

В таких условиях пространство воспринимается совершенно иначе. «Superflat рассказывает о том, как социальные сети создают однородность информации. На смартфон можно получить все что угодно. Сейчас это большой поворотный момент», — комментирует Мураками свой проект. Художник и сам активный пользователь соцсетей: он постит и вдохновляется в инстаграме, смотрит видео в ютубе и пишет дурашливые истории в твиттере.

Сжечь Мураками! Фильм недели: «Пылающий»


Молодой парень Ли Джонсу хочет быть писателем, но ему не хватает времени и сюжет не приходит в голову. На улице он встречает подругу детства Хайми и соглашается присмотреть за ее кошкой, пока сама Хайми будет колесить по Африке. Из поездки девушка возвращается с богатым и таинственным красавчиком Беном. И это приобретение Хайми не дает Ли Джонсу ни сна, ни покоя.

В основе сюжета фильма — короткий рассказ Харуки Мураками «Сжечь сарай». Название намекает на пироманские склонности одного из героев повествования. Режиссер фильма Ли Чхан-дон перенес действие из Японии, как в рассказе Мураками, в Южную Корею и растянул 30 страниц изначального текста на два с половиной часа экранного времени. Восемь лет назад Ли Чхан-дон получил приз за лучший сценарий картины «Поэзия» на Каннском кинофестивале, и вот после продолжительной паузы вернулся с интерпретацией рассказа Харуки Мураками. Режиссер — мастер метафор, специалист по раскрытию внутреннего мира своих героев и созданию историй про самопреодоление.

Фото DR

В «Пылающем» Ли Чхан-дон рассказывает о трех героях, каждый из которых живет в своем мире.  Ли Джонсу — провинциальный отшельник, не знакомый с радостями богатой жизни, доставшейся Бену, чувствует себя героем Фолкнера, застрявшим в воображаемой деревеньке. Бен — современный Гэтсби — он катается на порше, наслаждается жизнью и не задерживается ни с одной девушкой надолго. Катализатором их дружбы выступает Хайми — молодая наивная девчонка, которая не усложняет себе жизнь долгосрочными планами. Роль Хайми играет актриса-дебютантка Чон Джон-со. 24-летняя девушка выглядит на экране искренне и гармонично, вполне вероятно, что ее ждет большое будущее на актерском поприще.

Реклама на Forbes

«Пылающий» наглядно показывает пути глобализации Кореи и то, как эти процессы воспринимают жители страны. Когда Бен приглашает друзей на пасту, в глазах Ли Джонсу стоит немой вопрос. Какую еще пасту? Тебе что, лапши мало? Конфликт мировоззрения героев упирается в их социальный статус. Типичная корейская малометражка противопоставляется огромным апартаментам, старый пик-ап — Porsche, а заказанная в забегаловке еда — изысканному ужину под джазовый аккомпанемент.

Аура таинственности в рассказе Мураками на экране разрастается в плотную завесу, которая закрывает собой все. Скелеты из шкафов  героев выпадают с оглушающим треском, показывая все подробности зрителю. Длинными планами камера следит за рассказчиком Ли Джонсу, в чьей жизни сверх обычных проблем накладываются новые, которые он не сможет разрешить.

Корейскую картину «Пылающий» сложно забыть. Фильм получил в Каннах самые высокие оценки за всю историю фестиваля, но уехал оттуда только с призом жюри критиков ФИПРЕССИ. Осознание финала приходит не сразу. Каждый интерпретирует его по-разному, ищет повод прочитать оригинальный рассказ и проанализировать, что же добавил режиссер и так ли оно нужно было. Ли Чхан-дон снял кино, позволяющее поразмыслить, обсудить с друзьями и обдумать снова.

Из списка для обязательного чтения в школе штата Нью-Джерси исключен «Норвежский лес» Харуки Мураками

Из списка для обязательного чтения в одной из школ штата Нью-Джерси исключен «Норвежский лес» Харуки Мураками: родители школьников жаловались на сексуальные сцены в романе. Ранее из школьных библиотек еще в двух штатах убрали «Бойню № 5» Курта Воннегута и «Этюд в багровых тонах» Артура Конан Дойла.

Школы США продолжают оберегать своих учеников от нежелательной и сомнительной литературы: из списков обязательного летнего чтения для старшеклассников в городе Уильямстаун (штат Нью-Джерси) был исключен роман японского писателя Харуки Мураками «Норвежский лес».

Школьный совет решил убрать книгу после многочисленных жалоб родителей, недовольных сексуальными сценами, приведенными в воспоминаниях одной из героинь.

Действие изданной в 1987 году книги происходит в Японии 1960-х годов: 19-летний Тору Ватанабэ пытается разобраться, кого он любит на самом деле – девушку своего умершего друга Наоку или веселую красавицу Мидори. Вызвавшая недовольство родителей сцена – часть воспоминаний соседки Наоки по больничной палате. Это самый известный роман Мураками — только в Японии было издано более 10 млн экземпляров, а еще 2,6 млн продано в переводах. В 2010 году вышла экранизация «Норвежского леса», которую снял французский режиссер вьетнамского происхождения Чан Ань Хунг.

«Я не думаю, что эта книга необходима для подростков. Я была ею просто шокирована», — сказала одна из матерей.

Вместе с «Норвежским лесом» из списка были удалены воспоминания Ника Шеффа «Уловка: Взросление на метамфетамине» за описание «гомосексуальной оргии под воздействием наркотиков». Любопытно, что запрету не подверглась первая часть дилогии — написанная отцом Ника, Дэвидом Шефом, книга «Красивый мальчик: Путь отца через зависимость его сына».

«Сейчас образовательное и библиотечное сообщества в тех вопросах, которые касаются сексуальности, оказались под большим контролем очень радикальной либеральной идеологии», -— объяснил запрет книг представитель одной из христианских организаций по исследованию семьи Питер Спригг, автор исследования о влиянии активности гей-сообщества и либеральных судей на переосмысление института брака.

«В представлении некоторых левых активистов доступ детей к сексуальным материалам является меньшим злом, чем цензура», — добавил он

Впрочем, представители школы не считают исключение книг Мураками и Шеффа формой цензуры: по мнению суперинтенданта Чака Ирлинга, решение было принято в соответствии с процедурой – список был составлен совместно администрацией школы, учительским советом и библиотекарями, а затем утвержден городским советом по образованию. «Мы не стремились к скандалу, мы просто хотели заставить школьников читать книги», — заявил Ирлинг. Он добавил, что в будущем родители будут принимать участие в составлении списка не только на уровне жалоб на содержание книг, поэтому подобные эксцессы могут повториться.

За последний месяц школьные советы дважды ограничивали доступ школьников к книгам с противоречивым содержанием.
В начале августа в штате Миссури было принято решение изъять из школьной библиотеки книгу Курта Воннегута «Бойня № 5» из-за наличия в ней обсценной лексики, сцен насилия, жестокости и секса,

а также книгу Сары Оклер «Twenty Boy Summer», в которой оказалось слишком неприкрытое описание подросткового секса. Спустя две недели в Вирджинии был запрещен «Этюд в багровых тонах» Артура Конан Дойла: мастер детективного жанра описал обычаи мормонской общины, и это показалось школьному совету разжиганием ненависти к мормонам.

Запрещение «Бойни № 5», кстати, не прошло незамеченным: свой протест против нарушения Первой поправки выразили представители писательского сообщества США, национальный комитет по противодействию цензуре и мемориальная библиотека Курта Воннегута, которая выделила для школьников 100 бесплатных экземпляров романа.

Как омский режиссёр не договорился с Мураками

Режиссёр Борис Гуц снял мультфильм «Третий лишний» по рассказу Даниила Хармса. В картине снялись… Эван МакГрегор и Кортни Лав. Точнее, были использованы их изображения. Произведение уже поучаствовало в нескольких фестивалях и готовится в сентябре отправиться в Нью-Йорк на большую выставку искусства. Я встретился с Борисом и побеседовал о тонкостях творческого процесса.

— Можно так понимать, тебе снова захотелось чего-то оригинального?

— Именно так. Идея пришла как обычно ниоткуда, у меня скопилось много глянцевых журналов. Выкидывать было лень и жалко – увидел, что столько хороших фотографий. Прямо так и хотелось, чтобы они ожили. Коллеги, которые занимаются разными компьютерными эффектами, сказали: «Да это вообще легко сделать». Так появилась мысль сделать мультфильм концептуально такой, чтобы использовать в нём только вырезки. Интересно было самому себя загнать в такие рамки. Есть такой метод в мультипликации, скажем, Гарри Бардин по нему делал картины из верёвочек, проволочек. Я увидел, что эти вырезки очень даже мультигеничны. Потом стал искать историю. Сначала была одна, потом другая — я уже вырезал 13 героев. Могло быть двенадцать апостолов, которые издевались бы над Моникой Беллуччи в образе Марии Магдалины. Вырезка Беллуччи была из её фотосессии — что-то среднее между порочностью и святостью. Потом мне это не понравилось. В итоге я открыл рассказ Хармса «Помеха» и понял, что это именно то, что нужно и к тому же прекрасно отражало мою жизнь в то время.

От идее до воплощения прошло четыре года, а сам фильм был сделан за три месяца – подготовка героев, съёмки и компьютерная обработка.

— Бюджет, наверное, смехотворный?

— Очень даже. Я даже не считал. Конечно, там оплачивалась работа видеоинженеров… Ну всего тысяч пять, наверное. Хотя сейчас это ещё проще, я бы сам всё сделал на ноутбуке. Есть программы, которые делают так называемый морфинг лица – оживление обычной фотографии. У меня была покадровая съёмка, мне важен был некий объём, чтобы не терялся воздух – там же всё происходит в комнате. Не секрет же, что в анимации 3D воздуха нет – кроме фильмов «Пиксара», какого-нибудь «Валл-И». А когда куклы выстраиваются на декорации, воздух чувствуется, смотреть живее. Наши российские 3D-аниматоры мучаются, им технологии не позволяют сделать живую картинку.

— Немой фильм принципиально?

— Да. Озвучить было нетрудно, хотелось сохранить некий дух ретро, сумасшедшинку Хармса, которая даже в диалогах – они ведь почти не изменены. Плюс музыка – её бы речь разрушала. Чем я полностью доволен – достигнутой с помощью музыки гнетущей атмосферой.

— А что за музыка?

— Это норвежец Ян Гарбарек, известный авангардный джазмен, саксофонист.

— В скольких фестивалях поучаствовал фильм?

— Всего в шести-семи, точно не помню. Сначала – питерский, «Izolenta», там он получил специальный приз за новаторство. Потом в 2008 году пригласили на Первое московское международное бьеннале современного искусства – огромное мероприятие, около 300 участников в разных жанрах. Там уже фильм попал в каталог Государственного центра современного искусства, что стало официальным признанием современных российских художников. И вот теперь в сентябре будет участвовать в выставке «Scope» в Нью-Йорке – там показывают и продают разные записи, картины и их можно покупать. Еще были фестивали в Волгограде, Петрозаводске, Москве. В последний раз ездил на фестиваль в Челябинск, где уже решил, что надо отпускать фильм, чтобы он жил своей жизнью, и делать что-то новое. Сейчас он идёт в большой программе современного российского искусства в столичной галерее «Fabrika». Также пришло приглашение от галереи «Винзавод». Для них у меня есть идея, гораздо более масштабная – около 500 вырезок, это и инсталляция, и различные сопутствующие медийные проекты. В проекте будет использована музыка Аркадия Шилклопера – очень красивая космическая.

— Почему в фильме такие злодеи-милиционеры?

— У Хармса это намёк на оперативников их НКВД, которых приводит дворник и они арестовывают героев.

— А в головах-телевизорах у них – Путин, Бен-Ладен, Гитлер … — для большей иронии?

— Да, там ещё и такие же проявления зла, как Буш, Дарт Вейдер и Фредди Крюгер. На два фестиваля, кстати, из-за Путина фильм не взяли. Это тоже было забавно.

— Ну а то, что у героев МакГрегора и Лав русские фамилии – буквальное следование тексту Хармса?

— Да, отступать не хотелось. Кстати, фильм сразу был переведён на английский. Естественно, в Америке покажут его на английском.

— Раньше у тебя была творческая группа «Молох», как она сейчас себя чувствует? И чем закончились опыты того времени с переозвучкой и перемонтажом голливудских фильмов?

– Группа существует и сейчас, в неё входят или выходят разные люди. Кто хочет со мной работать или кого я хочу видеть своими единомышленниками. Сейчас это три человека – оператор, видеоинженер и художник. Плюс я и моя жена, которая делает для большого количества мультфильмов куклы. Что касается проекта «Трансформация», где мы сделали фильм «Золотой храм» (видеоряд был взят из фильма «Жена астронавта» — К. Я.), то была ещё одна идея. С текстом Харуки Мураками «Слушай песни ветра». Там должны были участвовать Мэтт Дэймон и Бен Афлек. В основе был «Умница Уилл Хантинг», плюс «Догма», немного «Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар» и «В поисках Эмми», «Джерри» Гаса Ван Сента. Роль радиодиджея должен был исполнять Геннадий Бачинский. Всё очень хорошо ложится, но как-то дело заглохло, хотя был выход и на Мураками. Он оказался против – сказал, что вообще не приемлет никаких экранизаций. К тому же погиб Геннадий Бачинский. «Золотой храм» же должны были издавать на DVD в серии «Другое кино», но юристы не смогли договориться с правообладателями.

— Получается,  с того времени ты всё же опасливее стал относиться к чужим авторским правам?

— На самом деле всегда хотелось избежать лишних проблем. И вообще лучше делать свое. Последнее по времени, что я сделал – анимационный клип для московской певицы Алины Орловой на кавер-версию песни «ДДТ» «Летели облака» – он полностью оригинальный. Это приносит больше удовольствия.

— Общаешься ли сейчас со своей прежней японской соратницей – Садако Имамурой – либо это была такая мистификация?

— Да, конечно, это была мистификация. (Смеется).

— Ну да, теперь-то я знаю, что это героиня фильма ужасов «Звонок».

Фильм можно посмотреть по адресу: www.youtube.com/wats?v=aiNX1uWk4Gs

«ТОНИ ТАКИТАНИ» Япония. 2004. 75 минут. Режиссёр Дзюн Итикава Автор…: kinanet — LiveJournal

Автор сценария Дзюн Итикава по рассказу «Тони Такия» Харуки Мураками 
Оператор Тайси Хирокава
Художник Ёсикадзу Итида
Композитор Рюити Сакамото
В ролях: Иссэй Огата, Риэ Миядзава, Юми Эндо, Синохара Такахуми, текст от автора читает Хидэтоси Нисидзима
Премии: специальный приз жюри и премия ФИПРЕССИ на МКФ в Локарно
Оценка — 7 (из 10)

Экзистенциальная драма

55-летний японский режиссёр Дзюн Итикава до того, как стал первым экранизатором произведений модного писателя Харуки Мураками, кстати, своего ровесника, не был широко известен в мире, хотя и был отмечен премией ФИПРЕССИ на МКФ в Берлине-95 за фильм «Токийские брат и сестра» и призом за режиссуру на МКФ в Монреале-97 за ленту «Токийская колыбельная». Поскольку у этого постановщика есть ещё картины под названием «Осакская повесть» и «Токийские маргаритки», то проще всего сопоставить его творчество отнюдь не с работами однофамильца Кона Итикавы, одного из классиков кино Японии, а скорее — с шедеврами Ясудзиро Одзу. Впрочем, сам Дзюн Итикава упоминал среди любимых фильмов «Гионские сёстры» Кэндзи Мидзогути и многие кинематографические сочинения Микио Нарусэ. А вот сравнение с Одзу напрашивается из-за минимализма выразительных средств, используемых в «Тони Такитани», и благодаря чувству невыразимой печали, сквозящей с экрана. И Дзюн Итикава гораздо сдержаннее и чрезвычайно замкнут по духу, нежели, допустим, Такэси Китано, который чередует меланхоличные и взрывные по темпераменту моменты, за исключением, быть может, картины «Сцены у моря». Вообще Дзюн Итикава — певец городского пространства, и если не может обойтись без кадров неба, то всё равно включает в экранную композицию кусочек окружающей реальности мегаполиса, в данном случае — Токио.
История, которая поведана в «Тони Такитани», тоже сугубо городская, свидетельствующая об отчуждённости и крайнем одиночестве обитателей квартир в больших и маленьких домах. Они словно физически ощущают свою отделённость от других людей, что также подчёркнуто в весьма необычном способе съёмок и монтажных перебивок, когда плавные панорамы камеры по помещениям всегда совершаются в правую сторону, а внутрикадровый переход от эпизода к эпизоду достигается благодаря затемнению, словно проплывающему мимо нас. Подобный «горизонтальный монтаж» в рамках одного кадра создаёт иллюзию, что мы просматриваем изображённое на плёнке как в стробоскопе, но в весьма замедленном ритме.
Профессия заглавного героя, который занимается созданием технических рисунков и иллюстраций, с особой тщательностью выписывая мельчайшие детали каких-либо механизмов, словно накладывает отпечаток и на стиль повествования, вроде бы очищенного от всего лишнего и в то же время исключительно внимательного к самым важным подробностям. То, как сняты женские ноги в различной обуви или же висящая на вешалках одежда, которая скопилась в немалом количестве после гибели Эйко, молодой супруги Тони Такитани, просто одержимой страстью к покупке новых вещей, заставляет почувствовать реальность всех этих предметов, чтобы потом мы особенно остро осознали невероятную эфемерность и преходящую ценность человеческой жизни. Если что-то физическое и остаётся на этом свете после ухода в мир иной, то, наоборот, мучает и гнетёт других людей фактом своего существования. И ушедшего нельзя никем заменить, а тотальное одиночество становится ещё нестерпимее.

Бывший директор DLIR Скотт Мураками устраивается на работу в DBEDT

Бывший глава государственного департамента труда и производственных отношений, который ушел в отставку со своего поста в августе после двухмесячного оплачиваемого отпуска, вернулся в другое государственное агентство.

Скотт Мураками, который зарабатывал 154 812 долларов в год во главе DLIR, ушел в отставку с этой должности 5 августа после того, как 1 июня находился в оплачиваемом отпуске.

Мураками в настоящее время работает координатором экономического развития Департамента бизнеса, экономического развития и туризма штата.Его годовая зарплата сейчас составляет 122 400 долларов.

Пресс-секретарь

DBEDT Шарлин Чан заявила в своем заявлении: «Скотт работает с командой DBEDT, чтобы координировать деятельность, которая определяет многообещающие экономические возможности для восстановления баланса ВВП Гавайев и укрепления экономики штата. Его биография и опыт, а также информация из отдела исследований и экономического анализа обеспечат развитие этих новых возможностей в нетуристических отраслях ».

Мураками управлял DLIR, когда пандемия коронавируса привела к остановке туристической экономики Гавайев, и более четверти рабочей силы штата остались без работы.Устаревшая компьютерная система заблокировала работу департамента и вынудила некоторых соискателей пособия по безработице начать разочаровывающий процесс подачи документов, с долгим ожиданием финансовой помощи в течение многих месяцев.

Мураками сообщил комитету Палаты представителей штата в июле, что его сотрудники получать угрозы смертью из-за проблем с подачей исков. Разочарованные члены сообщества призывали уволить Мураками, но губернатор Дэвид Иге поддержал его и сказал, что он не просил своего руководителя DLIR уйти в отставку.

Иге сказал в августовском заявлении: «Скотт находился под огромное количество стресса, и я чувствовал, что он заслужил некоторый отпуск.Он решил уйти со своей должности, и я это уважаю. Я благодарю Скотта за его службу и желаю ему всего наилучшего ».

До прихода в администрацию Иге в качестве главы DLIR в январе 2019 года Мураками работал на различных должностях в Гавайском университете, в том числе в качестве директора по развитию кадров в офисе вице-президента по общинным колледжам. Он также является членом Совета по реабилитации штата, совета директоров Альянса экономического развития Гавайев и Совета по развитию трудовых ресурсов.

Иге сказал в заявлении, когда Мураками был нанят, чтобы возглавить DLIR, что он «рассчитывал на понимание Скоттом экономических движущих сил и его опыт в области развития персонала, чтобы помочь изменить способ подготовки сотрудников к успеху в инновационной, основанной на технологиях экономике. . Кроме того, он знает, насколько важны партнерские отношения между рабочими и руководством для выполнения этой миссии ».

До нового коронавируса на Гавайях был один из самых низких уровней безработицы в стране, ниже 3%.В апреле показатель вырос до рекордных 23,8%, став третьим по величине среди штатов.

Осажденный DLIR стремился облегчить тупик, связанный с заявлениями о безработице, привлекая сотни добровольцев штата для обработки заявлений в Гавайском конференц-центре. Он также улучшил свои онлайн-порталы и центры обработки вызовов.

В мае уровень безработицы на Гавайях незначительно снизился до 23,5%. Однако к июню он упал более чем на 10 процентных пунктов до 13,4%.

К июлю уровень безработицы на Гавайях упал до 13.1% после падения третий месяц подряд. Но результаты были несколько обманчивыми, потому что численность рабочей силы была почти на 30 000 меньше, чем год назад, в результате чего уровень безработицы выглядел лучше, чем он мог быть.

По стране уровень безработицы с поправкой на сезонные колебания составил 10,2% в июле по сравнению с 11,1% в июне.

Энн Э. Перрейра-Эустакио в настоящее время исполняет обязанности директора DLIR. С 1 октября 2003 года она занимала должность заместителя директора DLIR.

«Когда дует ветер», режиссер Джимми Мураками, RIP

Семья Мураками подумывала о переезде в Японию после войны, но дом их семьи был разбомблен, поэтому они поселились в Лос-Анджелесе.Мураками учился в Chouinard Art Institute в 1950-х годах, где его учителями были Дон Грэм и аниматор Дисней Марк Дэвис, а его одноклассником по рисованию по вечерам был директор анимации WB Чак Джонс. В 1955 году он был нанят UPA для работы над новаторским телесериалом The Boing Boing Show. Мураками также работал над театральным сериалом «Хэм и Хэтти» с Фредом Криппеном; он спроектировал косматых островитян в эпизоде ​​«Ямайский папа» из номинированных на «Оскар» фильмов Trees и Jamaica Daddy (1957):

Мураками переехал в Токио в 1959 году, чтобы работать в Toei Animation, опыт, который он описал в этом интервью:

«Честно говоря, я просто взбесился. Я слишком много пил, мое здоровье ухудшалось из-за поздних ночей в Нью-Йорке. Я думал, что схожу с ума. Я хотел найти свои японские корни. Я выросла на японском, в детстве говорила по-японски дома.Я подумал, мне лучше поехать в Японию. Никто меня не руководил … Я ничего не говорил родителям, я не хотел, чтобы они волновались. Итак, я отправился на лодке в Японию, не зная, останусь ли я там до конца своей жизни или как; только что принял решение покинуть Америку.

«Я какое-то время работал в Toei Animation консультантом, и все, что они сделали, это огорчили меня, потому что хотели, чтобы я делал все по-своему, в том числе использовал скрепки для регистрации вместо колышков, поэтому изображение было бы« дрожащим ». .«У меня были разногласия, и я ушел. Затем я рисовал акварелью, делал гравюры на дереве и преподавал разговорный английский студентам университетов, проституткам и барменам. Я продал несколько картин, но за ничтожные деньги ».

После этого опыта Мураками некоторое время работал в Лондоне на студии Джорджа Даннинга TVC, где он написал и поставил получивший премию BAFTA короткометражный фильм « Насекомые » (1961). После работы в Европе он вернулся в Лос-Анджелес, чтобы в 1965 году вместе с деловым партнером Фредом Вольфом запустить Murakami-Wolf Productions.В студии, которая была одной из самых загруженных коммерческих домов Лос-Анджелеса в конце шестидесятых, Мураками снимал в основном рекламные ролики, названия и промышленные проекты, но он продолжал снимать личные фильмы, в том числе номинированный на Оскар Magic Pear Tree и получивший Гран-при Анси Breath , (плохую) копию, которую можно увидеть ниже:

Он был руководителем британского телевизионного специального выпуска (а теперь уже классической праздничной программы) « Снеговик» (1982) по детской книге Раймонда Бриггса. Это привело ко второму сотрудничеству с Бриггсом, которое стало одним из самых хорошо принятых проектов Мураками: художественный фильм 1986 года When the Wind Blows , нарисованный от руки / покадровый фильм, изображающий надвигающуюся ядерную атаку глазами британской пары в отставке. . Мураками рассказывает о фильме (а также о других частях своей карьеры) в этом интервью:

После закрытия своей студии Quateru он открыл Murakami Films в Дублине. Студия работала над сериалом Teenage Mutant Ninja Turtles (1989), который был спродюсирован его старым деловым партнером Фредом Вольфом, и Мураками также снял сериал Storykeepers (1995) и Christmas Carol: The Movie (2001). .Многолетний опыт Мураками в анимации сделал его важной фигурой в ирландском анимационном сообществе в критический момент развития их современной индустрии. Сегодня утром в Твиттере Катал Гаффни, соучредитель ирландской анимационной студии Brown Bag Films, назвал Мураками «отцом-основателем Irish Animation», подчеркнув важность его присутствия в стране.

Карьера Мураками отличается широтой и разнообразием, а также его яростной независимостью, которая привела его к выбору собственного творческого пути.Это непростая жизнь, чтобы подвести итог, но историк Джаннальберто Бендацци хорошо выразился, когда написал:

[Мураками] принадлежит к поколению специалистов, обученных или вдохновленных УПА, и одним из первых американских интеллектуалов, нашедших свое социальное сознание в трудные 1950-е годы — образованных, чувствительных художников, посвятивших себя не столько поиску абсолютов в искусство создания умно со вкусом этичных фильмов для большой аудитории.

Департамент труда и производственных отношений

Страница не найдена

К сожалению, нам не удалось найти страницу, которую вы искали. Воспользуйтесь поиском ниже, чтобы найти то, что вы искали.

  • Public Records Request — UIPAO Office of the Director 830 Punchbowl St Rm 321 Honolulu, HI 96813 Телефон: (808) 586-8844 Факс: (808) 586-9099 Электронная почта: [адрес электронной почты защищен] Вспомогательные услуги и услуги для работодателя / программы Equal Opportunity доступны по запросу для людей с ограниченными возможностями. TDD / TTY Наберите 711, затем спросите (808) 586-8844
  • DLIR объявляет об открытии офисов в масштабе штата 1 декабря 2021 г.ДЕПАРТАМЕНТ ТРУДА И ПРОМЫШЛЕННЫХ СВЯЗЕЙ ДЭВИД Ю.ГУБЕРНАТОР IGE АНН ПЕРРЕЙРА-EUSTAQUIO ДИРЕКТОР ПО НЕМЕДЛЕННОМУ ВЫПУСКУ 3 ноября 2021 г. DLIR ОБЪЯВЛЯЕТ ОБ ОТКРЫТИИ ОФИСОВ В СТАТУРЕ 1 ДЕКАБРЯ 2021 г. объявил, что откроет офисы по всему штату, начиная с […]
  • Штат платит 700 миллионов долларов на авансы по федеральному страхованию от безработицы ДЕПАРТАМЕНТ ТРУДА И ПРОМЫШЛЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ ДЭВИД И. ИГЕ ГУБЕРНАТОР АНН ПЕРРЕЙРА-EUSTAQUIO ДИРЕКТОР ПО НЕМЕДЛЕННОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ ФЕДЕРАЛЬНОГО ПРЕДПИСАНИЯ НА 3 сентября 2021 г. СТРАХОВАНИЕ ПО БЕЗРАБОТИЦЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГОНОЛУЛУ — Государственный департамент труда и производственных отношений (DLIR) объявил сегодня, что выплатил 700 млн долларов США.S. Министерство финансов за полученные авансы […]
  • Государство объявляет об окончании всех федеральных программ страхования на случай безработицы и помощи ОБЪЯВЛЯЕТ ОБ ОКОНЧАНИИ ВСЕХ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ПРОГРАММ ПО СТРАХОВАНИЮ ПО БЕЗРАБОТИЦЕ И ПОМОЩИ ГОНОЛУЛУ — С окончанием срока действия федеральных пособий по безработице 4 сентября 20201 Департамент труда и производственных отношений штата (DLIR) работает над тем, чтобы […]
  • Государство расширяет возможности приема заявок на прием по телефону для страхования по безработице & Вопросы помощи ОТДЕЛЕНИЕ ТРУДА И ПРОМЫШЛЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ ДЭВИД Ю.ГУБЕРНАТОР IGE АНН ПЕРРЕЙРА-EUSTAQUIO ДИРЕКТОР ПО НЕМЕДЛЕННОМУ ОСВОБОЖДЕНИЮ 20 августа 2021 г. ГОСУДАРСТВО РАСШИРЯЕТ НАЗНАЧЕНИЯ ПО ТЕЛЕФОНАМ ДЛЯ СТРАХОВАНИЯ ПО БЕЗРАБОТИЦЕ И ПОМОЩИ Регистрация доступна с 24 августа 2021 г. для расширенного и […]
  • DLIR откладывает открытие офисов из-за всплеска случаев COVID-19ДЕПАРТАМЕНТ ТРУДА И ПРОМЫШЛЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ ДЭВИД ИГЕ ГУБЕРНАТОР АНН ПЕРРЕЙРА-ДИРЕКТОР EUSTAQUIO ПО НЕМЕДЛЕННОМУ ОТКЛЮЧЕНИЮ ОТКРЫТИЯ ДОЛЖНОСТИ ОТКЛЮЧИТЬСЯ ДО 18 августа 2021 г. В СЛУЧАЯХ COVID-19 Телефонные записи для запросов по общему страхованию от безработицы продлены с понедельника по пятницу ГОНОЛУЛУ — Государственный департамент труда и производственных отношений (DLIR) объявил сегодня […]
  • DLIR запускает приемы на прием для комплексных заявлений о страховании по безработицеДЕПАРТАМЕНТ ТРУДА И ПРОМЫШЛЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ ДЭВИД Ю.ГУБЕРНАТОР IGE АНН ПЕРРЕЙРА-EUSTAQUIO ДИРЕКТОР ПО НЕМЕДЛЕННОМУ ВЫПУСКУ 13 августа 2021 г. DLIR НАЧИНАЕТ НАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ СЛОЖНЫХ ПРЕТЕНЗИЙ ПО СТРАХОВАНИЮ БЕЗРАБОТИЦЫ Истцы могут запросить места для разговора со следователем. записи на прием по телефону […]
  • Уровень безработицы на Гавайях в мае составил 8,1 %ДЕПАРТАМЕНТ ПО ТРУДУ И ПРОМЫШЛЕННЫМ ОТНОШЕНИЯМ ДЭВИД ИГЕ ГУБЕРНАТОР АНН ПЕРРЕЙРА-ЭУСТАКВИО ДИРЕКТОР ПО НЕМЕДЛЕННОМУ ОСВОБОЖДЕНИЮ 22 июня 2021 г. УПРАВЛЕНИЕ БЕЗРАБОТОЙ ГАВАИ 8.1 ПРОЦЕНТ В МАЕ Рабочих мест увеличилось на 55 400 за год ГОНОЛУЛУ — Государственный департамент труда и производственных отношений Гавайев (DLIR) объявил сегодня о сезонно скорректированном уровне безработицы на май […]
  • DLIR запускает выплату пособий по смешанной безработице (MEUC) ДЕПАРТАМЕНТ ПРОГРАММЫ ТРУДА И ПРОМЫШЛЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ ДЭВИД Й. ИГЕ ГУБЕРНАТОР АНН ПЕРРЕЙРА-ЭУСТАКИО ДИРЕКТОР ПО НЕМЕДЛЕННОМУ ВЫПУСКУ 16 июня 2021 г. DLIR ЗАПУСКАЕТ КОМПЕНСАЦИЮ СМЕШАННОЙ ЗАРАБОТКИ БЕЗРАБОТИЦЫ. Департамент труда и производственных отношений (DLIR) объявил сегодня, что приступит к обработке заявок MEUC, начиная с […]
  • Мероприятие по найму — Ярмарка вакансий AJC 16 июня Американский центр занятости на Гавайях с гордостью представляет это мероприятие по найму лично.** Обратите внимание ** Для регистрации требуется резюме. ** Подтверждение регистрации не будет полным, пока вы не отправите свое резюме по электронной почте по адресу: [адрес электронной почты защищен] Регистрация по адресу: https://www. eventbrite.com/e/american-job-center-job-fair-tickets-156969346541?aff = ebdssbeac & fbclid = IwAR1jv6AIb2CglXGY1JUyQlMkMNIn3cikEftbvu5EF2wWHEk26zByZM5NJdQ Участвующие Компании: MARRIOTT HOTELS CVS лонги PEPSI CO QUEEEN МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР HAWAIIAN ВС MAUI BREWING Whole Foods […]

Essence возводит Кота Мураками управляющего директора возглавить агентство в Японии

Он будет управлять Сущность продолжала ориентированные на клиента инновации в области данных, аналитики и технологий, а также рост бизнеса и корпоративная культура на рынке.

Сегодня Essence объявила о назначении Кота Мураками управляющим директором агентства в Японии. Он будет отвечать за постоянное внедрение ориентированных на клиента инноваций в области данных, аналитики и технологий, а также за рост бизнеса и корпоративную культуру Essence на рынке.

Вступив в Японию в 2014 году, Essence предлагает мультимедийные услуги, такие как планирование, активация, автоматизация и технологии, а также специальные возможности, такие как рекламные операции, аналитика, консалтинг, стратегия обработки данных, электронная коммерция, опыт и стратегия. В этом году агентство запустило Essence Media Health Check и Essence Data Health Check в рамках своих консалтинговых решений, чтобы помочь брендам ускорить трансформацию цифрового маркетинга и рост бизнеса.

Заметная работа Essence в Японии включает в себя динамическую креативную кампанию для Google Pixel 5 , в которой контекст реального устройства, связанный с фактическим уровнем заряда батареи телефона пользователей, был включен в рекламные объявления, повышая релевантность продукта и повышая заинтересованность в покупке.Агентство также сотрудничало с Google в эксперименте , сравнивающем рекламу брендов на телевидении и YouTube , чтобы помочь брендам понять, адаптированы ли способы, которыми они размещают свои медиа и креативы, для охвата растущей цифровой аудитории.

«Essence — медиаагентство с цифровым наследием, аналитической ДНК и подходом к принятию решений на основе данных. У нас также есть культура экспериментирования с долгосрочным созданием ценностей посредством совместного обучения. Эти отличия делают нас уникальными на японском рынке и позволяют брендам полагаться на нас, чтобы стимулировать рост.Я искренне рад и рад возможности возглавить Essence в Японии, чтобы обеспечить ориентированную на результат маркетинговую трансформацию с нашими клиентами, партнерами и командами », — сказал Мураками.

Мураками присоединился к Essence в 2016 году. В последнее время он был заместителем вице-президента по обслуживанию клиентов, руководил услугами по обслуживанию клиентов и стимулировал рост бизнеса агентства в Японии, а также курировал работу с ключевыми клиентами в Корее. Ранее он занимал должность директора по работе с клиентами в компании Tag в США, оптимизируя процессы творческого производства для крупных брендов и агентств с помощью программного обеспечения как услуги.Он имеет степень бакалавра экономики Нью-Йоркского университета и является сертифицированным помощником тренера Международной федерации коучинга.

Базируясь в токийском офисе Essence, Мураками будет подчиняться генеральному директору Essence APAC Т. Гангадхару в составе руководящей группы агентства APAC и генеральному директору GroupM в Северо-Восточной Азии Майклу Бикрофту в составе исполнительного комитета GroupM Japan.

«Кота в сотрудничестве с командой руководителей проделал отличную работу по продвижению и развитию Essence в Японии за последние несколько лет», — сказал Гангадхар.«Помимо глобального и местного отраслевого опыта, он глубоко понимает наш бизнес, предлагаемые продукты, клиентов, работу, людей и культуру. Я в восторге от его видения Essence в Японии и того, как он поднимет агентство на новый уровень ».

«Вклад Коты в рост Essence очевиден. С его назначением в исполнительный комитет GroupM Japan в начале этого года, а теперь и в качестве подтвержденного лидера Essence Japan, его влияние на Essence и общий бизнес GroupM только возрастет », — сказал Бикрофт.

Адаптация Мураками японского Хамагути соперничает за Каннские награды

КАННЫ, Франция, 11 июля (Рейтер) — Японский режиссер Рюсукэ Хамагути представил своего претендента на награду на Каннском кинофестивале в воскресенье, рассказ о горе и сожалениях, который появляется почти на дороге в стиле кино на протяжении нескольких автомобильных поездок.

«Drive My Car» был адаптирован по рассказу Харуки Мураками. Хамагучи, отмечавший отличия в кинематографе, в том числе в Берлине, сказал, что его привлек потенциал замкнутого пространства, окружающего персонажей.

«Что меня поразило, так это то, как интимность привносится в машину через долгие разговоры между персонажами», — сказал Хамагути агентству Рейтер в Каннах незадолго до премьеры фильма на красной ковровой дорожке.

Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к reuters.com

Зарегистрируйтесь

Каннский кинофестиваль, который продлится до 17 июля, вернулся после перерыва в 2020 году из-за пандемии коронавируса.

«Drive My Car» сосредотачивается на театральном актере и режиссере, которого играет Хидетоши Нисиджима, который вынужден противостоять демонам под, казалось бы, безупречной поверхностью своего брака после того, как его потрясла неверность и его жена умерла.

Два года спустя, все еще пытаясь преодолеть свою потерю, он едет в Хиросиму, чтобы снять многоязычную версию «Дяди Ваня», и ему назначают водителя, Мисаки (Миура Токо), и они начинают обсуждать свои путешествия.

Хамагучи сказал, что ему понравилось работать с многоязычным актерским составом, в который входила корейская актриса Пак Ю Рим, играющая роль немой актрисы, произносящей свои реплики на языке жестов.

«Я обнаружил, что тот факт, что ни один из актеров не сможет понять друг друга, интересен, потому что это заставляет их более внимательно наблюдать друг за другом и по-разному реагировать», — сказал Хамагути.

Японский фильм получил ранние похвалы критиков, в частности, за исполнителей главных ролей.

Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к reuters.com

Зарегистрируйтесь

Отчетность Ханна Рантала, редактирование Сары Уайт и Эмилии Ситхол-Матариз

Наши стандарты: Принципы доверия Thomson Reuters.

Такаши Мураками — Посвящение директору Хидеаки Анно: Возрождение Годзиллы и Евангелион на продажу на 1stDibs

Японский современный художник Такаси Мураками может быть известен среди коллекционеров своими психоделическими цветами и хаотическими карикатурами, но художники, вероятно, знают его как теоретика современного искусства. художественное направление он называет «Суперплоскость.Частично вдохновленный поп-артом Энди Уорхола, в котором культура знаменитостей и повседневные предметы массового производства стали центром ярких и красочных работ, воспевающих и критикующих потребительство, Superflat Мураками охватывает живопись, скульптуру, цифровой дизайн и многое другое, чтобы представить подрывной взгляд на консьюмеризм, но это также попытка смешать изобразительное искусство и низкую культуру. Многогранный и чрезвычайно влиятельный художник, а также страстный коллекционер произведений искусства, Мураками сотрудничал с такими брендами, как Louis Vuitton, а одна из его самых известных работ Superflat — плюшевый мишка на обложке выпускного альбома американского рэпера Канье Уэста. В 1993 году Мураками получил докторскую степень. из Токийского университета искусств, где обучался нихонга, стилю живописи, зародившемуся в конце 19 века художниками, работавшими над сохранением и продвижением условностей и процессов, связанных с традиционным японским искусством. Практикуя нихонгу, Мураками начал понимать, что его убеждения не совпадают с традициями, поэтому его искусство впоследствии приобрело сатирический оттенок, воплощающий критику движения. Вскоре в его стиле произошел резкий поворот: он стал отаку, восходящим послевоенным культурным феноменом среди молодежи Японии, любившей аниме и мангу.(Отаку также является неотъемлемой частью Superflat.) Именно тогда родился самый известный персонаж Мураками, мистер ДОБ. Эта вдохновленная аниме икона, которую американцы могут интерпретировать как нечто среднее между Микки Маусом Уолта Диснея и Чеширским котом Льюиса Кэрролла, учитывая его ярко выраженные уши и широкую и угрожающую ухмылку, была частью усилий художника по подъему субкультуры отаку, но также и нацелен на массовое потребление. . Хотя Мураками задумал мистера DOB на годы раньше своей теории суперплоскости 2000-х годов, между ними есть много общего.В отличие от других его творений, Мистер ДОБ Мураками в равной степени эротичен, тревожен и мультяшен — острая издевка над смешением коммерции и изобразительного искусства, столь распространенного в японской поп-культуре. Найдите оригинальные гравюры, скульптуры и многое другое Такаси Мураками на 1stDibs.

Электронная почта и телефон Скотта Мураками

Мы установили стандарт поиска писем

Нам доверяют более 9,5 миллионов пользователей и 95% из S&P 500.


Нам не с чего начать. Обыскивать Интернет круглосуточно — это не поможет. RocketReach дал нам отличное место для старта. Теперь у нашего рабочего процесса есть четкое направление — у нас есть процесс, который начинается с RocketReach и заканчивается огромными списками контактов для нашей команды продаж … это, вероятно, сэкономит Feedtrail около 3 месяцев работы с точки зрения сбора потенциальных клиентов. Мы можем отвлечь наше внимание на поиски клиента прямо сейчас!

Отлично подходит для составления списка потенциальных клиентов.Мне понравилась возможность определять личные электронные письма практически от любого человека в Интернете с помощью RocketReach. Недавно мне поручили проект, который рассматривал обязанности по связям с общественностью, партнерству и разъяснительной работе, и RocketReach не только связал меня с потенциальными людьми, но и позволил мне оптимизировать свой поисковый подход на основе местоположения, набора навыков и ключевого слова.

Брайан Рэй , Менеджер по продажам @ Google

До RocketReach мы обращались к людям через профессиональные сетевые сайты, такие как Linkedln.Но нам было неприятно ждать, пока люди примут наши запросы на подключение (если они вообще их приняли), а их отправка обходится слишком дорого … это было серьезным ударом скорости в нашем рабочем процессе и источником нескончаемого разочарования. Благодаря огромному количеству контактов, которые мы смогли найти с помощью RocketReach, платформа, вероятно, сэкономила нам почти пять лет ожидания.

Это лучшая и самая эффективная поисковая система по электронной почте, которую я когда-либо использовал, и я пробовал несколько.Как по объему поисков, так и по количеству найденных точных писем, я считаю, что он превосходит другие. Еще мне нравится макет, он приятный на вид, более привлекательный и эффективный. Суть в том, что это был эффективный инструмент в моей работе, как некоммерческой организации, обращающейся к руководству.

До RocketReach процесс поиска адресов электронной почты состоял из поиска в Интернете, опроса общих друзей или преследования в LinkedIn.Больше всего меня расстраивало то, как много времени все это занимало. Впервые я использовал RocketReach, когда понял, что принял правильное решение. Поиск писем для контактов превратился в одноразовый процесс, а не на неделю.

Поиск электронных писем для целевого охвата был вручную и занимал очень много времени. Когда я попробовал RocketReach и нашел бизнес-информацию о ключевых людях за считанные секунды с помощью простого и непрерывного процесса, меня зацепило! Инструмент сократил время на установление связи с новыми потенциальными клиентами почти на 90%.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *