10 необычных книг, способных изменить сознание / AdMe
Есть сложные книги. Есть простые книги. А есть такие, которые захватывают тебя, увлекают вслед за героем в темные лабиринты сознания, перемалывают, меняют до неузнаваемости. Это книги-шарады, обманывающие ожидания читателей и заставляющие выходить из зоны комфорта.
AdMe.ru собрал десятку книг для тех, кто не боится открыть себя с новой стороны. Предупреждаем: прежним не останется никто.
«Не отпускай меня»
Кадзуо Исигуро
Современная притча, фантастическая история с пробирающим до дрожи, абсолютно реалистичным сюжетом — повесть Исигуро не отпустит вас. Люди, чья печальная судьба предопределена не ими и заранее известна. Они знают, для чего живут. Они знают, для чего умрут. И все равно продолжают свой путь. Это одна из самых пронзительных историй о милосердии и бесчеловечности.
«Суббота»
Иэн Макьюэн
Известный нейрохирург Генри Пероун вполне доволен жизнью: он сумел реализоваться в профессии, и у него прекрасная семья.
«Бойцовский клуб»
Чак Паланик
Это самая потрясающая и самая скандальная книга 1990-х. Книга, в которой устами Чака Паланика заговорило не просто «поколение X», но «поколение X», уже озлобленное, уже растерявшее свои иллюзии. Это последняя отчаянная попытка стать свободными. «Воскрешение возможно только после полного саморазрушения. Только потеряв все, мы обретаем свободу».
«Медленный человек»
Дж. М. Кутзее
В результате автомобильной аварии фотографу Полу Рейменту ампутируют ногу, и жизнь его резко меняется. Пол отказывается от протеза и возвращается из больницы в свою холостяцкую квартиру, попадая в полную зависимость от чужих людей. Эта книга о мире и человеке, о времени и судьбе, о вечных проблемах, от которых не отмахнешься, как от надоедливой мухи.
«Облачный атлас»
Дэвид Митчелл
Роман Митчелла нельзя «заглатывать» второпях. Им надо наслаждаться, как невероятной симфонией, идеальным созвучием шести инструментов, шести жизней одной души. Это книга, которую каждый поймет совершенно по-своему — она словно мозаика, из которой разные люди складывают совершенно разные картинки. Волшебство? Без сомнений. Магия слова в чистом виде.
«Что я любил»
Сири Хустведт
Это не просто роман, это — хрупкая и тонкая паутинка воспоминаний. Нью-йоркский профессор-искусствовед Лео Герцберг вспоминает свою жизнь и многолетнюю дружбу с художником Биллом Векслером. Любовные увлечения, браки, разводы, подрастающие дети и трагические события — в этой книге переплелись динамика и лирика. Автор ведет с читателем изящную игру. Удовольствие гарантировано.
«Что случилось с собакой однажды ночью»
Марк Хэддон
Кристоферу Буну — пятнадцать, и он аутист. Он знает математику и совсем не знает людей. Он не выносит прикосновений к себе, ненавидит некоторые цвета и никогда не ходил дальше конца своей улицы. Но ему предстоит расследование, которое заставит его выйти далеко за пределы собственного мира.
«Двойник»
Жозе Сарамаго
Проза Сарамаго — густая, плотная и насыщенная, в нее погружаешься с головой — так ее много. История учителя, однажды заметившего на кинопленке своего двойника и решившего во что бы то ни стало его разыскать, оказывается вариацией на тему поиска и понимания самого себя в мире. Конечно же, эта история не так проста, как кажется на первый взгляд, — вы убедитесь в этом, как только начнете читать.
«Огонь»
Анри Барбюс
Это, пожалуй, один из самых честных и пронзительных романов о войне. В нем нет романтики и поэзии — только злая, циничная правда, которая огнем обжигает руки и лицо. Правда о том, что война — это грязь, вонь, боль, смерть. Эту книгу хочется отбросить подальше и одновременно запомнить навсегда — настолько просто и откровенно говорит ее автор о том, о чем молчат другие.
«История Люси Голт»
Уильям Тревор
Супружеская чета Голтов вынуждена покинуть свой дом в Ирландии и отправиться в долгое изгнание. Но на родной земле остается их девятилетняя дочь, которую по трагическому стечению обстоятельств родители считают утонувшей. Щемяще-грустная история потерянной девочки — или целой потерянной семьи, или множества потерянных людей — еще раз напоминает о том, как важно беречь близких и не терять себя.
Эксклюзивные оригинальные подарочные книги в кожаном переплете
Уже несколько веков человека неизменно притягивает удивительный и необъятный мир книг, мир, в котором обитают серьезные фолианты и карманные карлики, красочные альбомы и научные трактаты, мудрые притчи и сказочные предания. Среди книжного разнообразия, многокрасочности цвета и слова выделяются своим особым статусом подарочные издания книг, призванные восхищать не только своим содержанием, но и прекрасным, нередко эксклюзивным, исполнением.
История
Философия
Художественная литература
Искусство
Поэзия
Научно-популярная литература
Афористика
Краеведение
Религия
Дом и семья
Деловая литература
Эксклюзивные издания
Миниатюрные издания
Жизнь элитной книги протекает в тиши библиотек истинных ценителей коллекционных изданий, в кабинетах руководителей-интеллектуалов, в выставочных залах и на полках музеев; книги в подарочном переплете сохраняют свой первозданный вид на протяжении десятилетий в трепетных руках любителей редкой книги.
Создание книги в подарочном переплете — настоящее искусство, включающее множество этапов: от ручной обработки книжных блоков до оформления переплета из натуральной кожи по старинной технологии, которая использовалась еще три века назад создателями старых фолиантов. Последние штрихи в украшение обложки книги ручной работы наносятся при помощи различного вида тиснений и инкрустации металлами высшей пробы, а в особых случаях – драгоценными камнями.
При изготовлении книги на заказ применяется особая дизайнерская бумага элитных сортов, издания отличаются высококачественной печатью, красочными репродукциями мастеров живописи и гравюры, превосходными фотографиями.
Сделанные с любовью эксклюзивные книги ручной работы Книжного Дома «Арт Презент» представляют собой богатую коллекцию изданий разных жанров и стилей, в которой читатель найдет классику русской исторической мысли и шедевры российской словесности, книги об искусстве и сборники мудрых мыслей на все времена, научно-популярные издания и собрания сказок, басен и притч. Подарочная книга в кожаном переплете от издательства «Арт Презент» хранит на своих страницах тепло рук ее создателей, мастеров и становится достоянием истинных ценителей эксклюзивных, богато украшенных книг.
Сегодня возвращаются традиции прошлого, когда дарители почитали за честь преподнести в подарок оригинальное издание книги. Для того чтобы такой дар выглядел особенно роскошным, Книжный Дом «Арт Презент» предлагает специальный подарочный футляр, обеспечивающий сохранность книги и богатый внешний вид.
Элитной книге суждено стать изюминкой в любой библиотеке. Она неизменно будет привлекать к себе восхищенные взгляды, становясь со временем еще более ценной, даря эстетическое наслаждение своему обладателю и его гостям.
Оригинальные названия книг, ставших классикой
Те, кто никогда не брался за написание книги, никогда не сталкивался с трудностями придумывания названия, которое бы запомнилось и прославило вас в веках. Вот, скажем, мы говорим «Идиот» и подразумеваем Достоевский, говорим «Горе от ума» и сразу понятно, что речь о Грибоедове, произносим «Улисс» и вспоминаем не Гомера, а Джеймса Джойса. Всем читающим людям, к которым относитесь, разумеется и вы, известно, что роман Хэмингуэя «И восходит солнце» очень долго в сознании автора назывался просто «Фиеста», потому и в печать пошел под двойным названием.
«И восходит солнце» так же задумывался как «Потерянное поколение», «Реки в море», «Двое лгут, когда они вместе» и ой… «Старая закваска»
«Лолита» Владимира Набокова поначалу звалась «Королевство у моря»
«Любовник леди Чатерлей» Дэвида Лоуренса был просто «Нежностью», ну, или, если вам больше нравится – «Джон Томас и леди Джейн»
«1984» Джорджа Оруэлла – «Последний человек в Европе»
«Скотный двор» того же Оруэлла носил сложное название «Скотный двор: сказка и современная сатира»
Маргарет Митчелл долго не могла определиться с названием «Унесенных ветром» — он был и «Я подумаю об этом завтра», и «Не под нашими звездами», и «Нести непосильный груз», «Мулы в лошадиной упряжке» и «Рожок трубит правду»
«Источник» Айн Рэнд назывался «Бывшие в употреблении жизни/ Сэконд-хэнд жизни»
«Убить пересмешника» Харпер Ли сначала назвала «Аттикус»
«Властелин колец» Джон Рональд Руэл Толкиен окрестил «Войной кольца»
«Возвращение в Брайдсхед» Ивлина Во носило название «Дом веры»
«О мышах и людях» Джона Стейнбека – «То, что произошло»
А его же «К Востоку от рая» был «Долиной Салинас»
«Гордость и предубеждение» Джейн Остин было «Первыми впечатлениями»
«Приключения Алисы в Стране Чудес» не слишком заморачивающийся Льюис Кэррол назвал поначалу просто «Алиса»
А вот если бы тот же Фолкнер вовремя не переименовал бы свою «Шум и ярость», то «Сумерки» у нас появились намного раньше всякой вампирской фигни
«Бремя страстей человеческих» Сомерсета Моэма – «Красота из тлена»
«Война и мир» Льва Толстого – «Все хорошо, что хорошо кончается»
«Белый шум» Дона деЛилло – просто «Панасоник»
«Таинственный сад» Фрэнсеса Ходжсона Бёрнетта был «Любовницей Мэри»
«Дублинцы» Джеймса Джойса, что не удивительно – «Улиссом в Дублине»
«Повелитель мух» Уилльяма Голдинга – «Незнакомцами из ниоткуда»
«Машина времени» Герберта Джорджа Уэллса когда-то была «Аргонавтами времени»
А «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона – просто «Коком»
«Вся королевская рать» Роберта Пенна Уоррена именовалась «Дикое мясо» (что на наш взгляд более соответствует содержанию)
Знаменитая «Уловка-22» Джозефа Хеллера была, не поверите – «Уловкой-18», хотя сначала он рассматривал вариант с «Уловкой-11»
«Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта до 1735 года выпускали под названием «Путешествия в некоторые отдаленные места мира, в четырех частях. От Лемуэля Гулливера, первого хирурга, а потом капитана нескольких кораблей»… Уф!
А «Кто боится Вирджинии Вульф?» Эдварда Олби в оригинале носил заголовок «Кто боится Зигмунда Фрейда?»
Ну, и в заключение… «Моя борьба» (в смысле «Майн Кампф») Адольфа Гитлера носила емкое и мощное название «Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости».
Источник: excitermag.net
Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
Москва, 21 июня 2021 года. — Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации и Генеральная дирекция Московской международной книжной ярмарки объявляют прием изданий на Национальный конкурс «Книга года – 2021». Издания принимаются с 21 июня по 2 августа 2021 года включительно. Для участия в конкурсе рассматриваются книги, вышедшие в свет в период с 1 августа 2020 года по 1 августа 2021 года.
Конкурс проводится по следующим номинациям:
- «Проза года» — лучшие романы, повести, сборники рассказов, новелл, эссе отечественных авторов, а также оригинальные издания и издательские серии;
- «Поэзия года» — лучшие поэтические сборники отечественных авторов, а также оригинальные издания и издательские серии;
- «Детям ХХI века» — книги для детей, написанные отечественными авторами;
- «Поколение Z» — книги отечественных авторов, адресованные самой сложной аудитории читателей — подросткам;
- «Humanitas» – издания отечественных авторов по широкому кругу проблем социальных и гуманитарных областей знаний, включая издания энциклопедического характера;
- «Non-fiction» – номинация учреждена в рамках проводимого в Российской Федерации Года науки и технологий, к рассмотрению принимаются издания естественнонаучной направленности, созданные отечественными авторами;
- «Art-книга» — уникальные, высокохудожественные издания, нестандартные книги авторского дизайна и художественного оформления, созданные отечественными дизайнерами;
- «Искусство книгопечатания» — книги, отпечатанные на отечественной полиграфической базе, выполненные на высочайшем полиграфическом уровне;
- «Электронные издания и аудиокниги» — оригинальные отечественные издательские электронные продукты и мультимедийные проекты, отличающиеся от аналогичных бумажных книг, а также аудиокниги;
- «Эхо минувшей войны» — издания, приуроченные к 75-летию Великой Победы и 80-летию годовщины начала Великой Отечественной войны;
- «Книга года» — издание, ставшее важнейшим общественным событием конкурсного года и подготовленное на высоком издательско-полиграфическом уровне.
Издания представляются в двух экземплярах. К представленным на конкурс книгам прикладывается письмо-обоснование выдвигающей организации (пишется в свободной форме на фирменном бланке организации за подписью руководителя или его заместителя) с приложением заполненной формы в печатном и электронном виде.
Издания и сопроводительные материалы к ним в печатном виде (электронные и аудиокниги в электронном формате) направляются в Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации с пометкой «Конкурс “Книга года”» по адресу: 127994, г. Москва, Страстной бульвар, д. 5. По вопросу доставки книг обращайтесь по телефону +7 (495) 694-16-45 (контактное лицо – Клочкова Наталья Александровна).
Заполненные формы в электронном виде необходимо присылать по адресу электронной почты: [email protected]
Все интересующие вопросы по условиям участия в конкурсе можно задать по данному адресу электронной почты, а также по телефону +7 (495) 629-08-04 (контактное лицо – Гнездилова Юлия Борисовна). Книги, поданные на конкурс, не рецензируются и не возвращаются.
В период со 2 по 20 августа состоятся заседания Конкурсной комиссии Национального конкурса «Книга года», в ходе которых будут определены финалисты и победители. Конкурсная комиссия вправе отказаться от рассмотрения издания при несоблюдении выдвигающими организациями правил библиографического описания книги или неполноты представленных сопроводительных данных.
Перечень изданий, отобранных Конкурсной комиссией в короткий список конкурса, а также наименования изданий — победителей конкурса — будут опубликованы на сайте Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации и в отраслевых СМИ.
Обращаем внимание, что в конкурсе могут принимать участие только российские издательства и издающие организации, переводные издания и проекты не рассматриваются.
Лауреаты конкурса в каждой номинации награждаются памятными дипломами и статуэтками, в номинации «Книга года» – Гран-при конкурса. Издатели, чьи книги вошли в короткий список конкурса, награждаются дипломами финалиста.
Вручение наград победителям состоится в первый день работы Московской международной книжной ярмарки в сентябре 2021 года.
35 книг, которые можно положить под ёлку
Детям
1. «Маленький принц», Антуан де Сент-Экзюпери
Подарочное издание знаменитой на весь мир книги, которое оценят и любители мира Маленького принца, и те, кому ещё только предстоит с ним познакомиться. История здесь буквально оживает в руках: оригинальные рисунки автора, известные не меньше, чем сама книга, выполнены в цвете. В восторге будут не только дети.
Купить книгу
2. «Вселенная», Гийом Дюпра
Книга, которую можно рассматривать часами. В ней рассказывается о том, как менялись представления о Вселенной с древних времён и до наших дней, а изображения на каждой странице это наглядно демонстрируют. Объёмные иллюстрации в виде отгибающихся клапанов и богатое оформление определённо понравятся юным исследователям. Да и взрослому наверняка будет в удовольствие полистать издание.
Купить книгу
3. «Там, где океан встречается с небом», Тэрри Фэн, Эрик Фэн
История о мальчике Финне, который в память о своём дедушке самостоятельно строит корабль и отправляется в путешествие. Он хочет найти то сказочное место, о котором так много говорил его дед, — где океан встречается с небом.
История немногословная, но главное в книге — красочные иллюстрации, наполненные глубоким смыслом. Они надолго увлекут юных искателей приключений. Это издание определённо достойно внимания, особенно в качестве новогоднего подарка.
Купить книгу
4. «Зимние находилки. Виммельбух»
Виммельбухи — книги, полностью состоящие из картинок с обилием персонажей, ярких цветов и мелких деталей. Несмотря на то что в них практически нет слов, виммельбухи здорово развивают внимательность, концентрацию, воображение и умение строить логические связи. А уж бесконечно разглядывать страницы и замечать всё новые сюжетные линии понравится и малышам, и детям школьного возраста.
Купить книгу
5. «Зверский детектив», Анна Старобинец
Рассказ о жизни зверей в Дальнем Лесу увлечёт и юных поклонников интриг, погонь и расследований, и их родителей. И, хотя все герои здесь — животные, в произведении описываются самые настоящие человеческие характеры, отношения и жизненные ситуации.
Эта книга наполнена живым юмором и доброй иронией. Она написана лёгким языком и снабжена красочными иллюстрациями. А отзывы читателей о произведении заряжены исключительно положительными эмоциями.
Купить книгу
6. «Армстронг. Невероятное путешествие мышонка на Луну», Торбен Кульманн
История о мышонке, упорно стремящемся к исполнению невероятной мечты — оказаться на Луне. И, хотя она написана для детей дошкольного возраста, полноформатные иллюстрации не оставят равнодушными даже взрослых. Издание это определённо достойно украсить книжную полку и стать отличным подарком для всех, кто интересуется космической темой.
Купить книгу
7.

Сказка Льюиса Кэрролла в новом издании сопровождается подробными стилизованными комментариями о Викторианской эпохе, бытовыми заметками, рисунками и вырезками из книг и журналов того времени. Интерактивные элементы в виде кармашков и двойных разворотов превращают чтение известного произведения в увлекательное путешествие по миру старой доброй Англии.
Однако эта книга не только развлечение, но и настоящая энциклопедия. И она однозначно украсит домашнюю коллекцию.
Купить книгу
8. «Мисс Черити», Мари-Од Мюрай
История о девочке Черити умело стилизована под классический роман XIX века. В книге рассказывается о взрослении будущей леди, интересы и мировоззрение которой, однако, не схожи с принятыми в то время. В произведении аккуратно затрагиваются важные, но сложные жизненные вопросы, от которых родители стремятся оградить детей до поры до времени. Так что книга станет отличным путеводителем в жизнь для девочек подросткового возраста.
Купить книгу
Друзьям
1. «Пусть идёт снег», Джон Грин, Морин Джонсон, Лорен Миракл
Сборник весёлых и романтических рассказов, которые пропитаны волшебной атмосферой праздника. Причём истории трёх авторов незаметно переплетены между собой и читаются как единое произведение. Это книга не о вечных проблемах, и в ней нет глубокого философского смысла. Но она отлично подойдёт, чтобы продлить новогоднее настроение на все каникулы и скрасить уютные зимние вечера дома.
Купить книгу
2. О. Генри. Собрание лучших рассказов в одном томе
О. Генри известен своими короткими, но невероятно жизненными и добрыми рассказами с неожиданной развязкой. В этом собрании — почти сотня лучших его произведений, каждое из которых можно перечитывать по несколько раз. Открывает сборник душевная рождественская новелла «Дары волхвов» — одна из самых удивительных любовных историй в мировой литературе. В целом очень достойный подарок даже для тех, кто ещё не знаком с творчеством этого американского писателя.
Купить книгу
3. «Санта-Хрякус», Терри Пратчетт
Книга в жанре юмористического фэнтези — аж двадцатая в цикле романов Пратчетта «Плоский мир». Однако она отлично читается и сама по себе, не теряя в сюжете и смысле. Это захватывающий и ироничный рассказ о Плоском мире, где празднуют Страшдество, украшая дома гирляндами из бумажных сосисок, и неистово верят в щедрого Санта-Хрякуса. Любители всего мистического, таинственного и абсурдного точно оценят такой новогодний подарок.
Купить книгу
4. «Эмоциональная гибкость», Сьюзан Дэвид
Если в вашем окружении есть человек, который интересуется постоянным самосовершенствованием, эта книга — идеальный вариант подарка для него. Доктор философских наук и психолог Гарвардской медицинской школы учит в ней, как быть независимым от переживаний, неприятных перемен и не страдать от ежедневного стресса. Автор подскажет, куда двигаться и что делать тому, кто ищет способ начать искренне радоваться любым событиям в жизни и извлекать пользу из трудностей.
Купить книгу
5. «НИ СЫ. Будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед», Джен Синсеро
Ещё одна книга по саморазвитию. Только здесь к полезным жизненным советам добавляется ещё и искромётный авторский юмор, самоирония и дерзкий слог. Это не просто шаг к вдохновению, а настоящий пинок, подкреплённый работающими техниками и методиками. В общем, содержание и стиль автора отлично перекликаются с названием книги. И любой, кто стремится работать над собой, однозначно захочет иметь её на своей книжной полке.
Купить книгу
6. «Мечтать не вредно. Как получить то, чего действительно хочешь», Барбара Шер
Всемирный бестселлер о том, как реализовать себя в жизни, заслуживает внимания каждого. Автор на примерах показывает, как найти среди детских воспоминаний свою давнюю мечту и какие конкретные шаги предпринять для её исполнения. Это не только книга-вдохновение, но и книга-практикум с упражнениями, которые помогут превратить расплывчатые желания в пошаговый план действий.
Купить книгу
7. «55 светлых идей по улучшению себя и своей жизни», Лайфхакер
В 2018 году мы выпустили путеводитель по саморазвитию. В нём — лучшие методики продуктивности и обучения, а также советы по изменению образа жизни, которые мы собрали за 10 лет существования Лайфхакера. Внутри не только теория, но ещё и руководство к действию. Эта книга для тех, кто стремится к постоянному улучшению себя, хочет всё успевать и становиться счастливее день ото дня. Мы не скромничаем и считаем её отличным подарком.
Купить книгу
8. «Коротаем зиму. Уютное руководство, как провести холодное время года», Эмма Митчелл
В книге собрано множество идей, воплощая которые, можно скрасить зимние вечера и не впасть в унылую спячку. Каждый, кто ищет, чем заняться в холодное время года, найдёт здесь что-то себе по душе. Тут и уроки рисования, и рецепты выпечки, и инструкции для изготовления поделок и украшений, дополненные атмосферными фотографиями. Создать уют в доме, сделать необычный подарок или просто поднять настроение — всем этим можно заняться в одиночестве или с близкими. В общем, идеальный презент для зимы.
Купить книгу
9. «Каллиграфия кистями», Анна Суворова
Леттеринг сейчас очень популярен, и если ваш знакомый хочет научиться красиво оформлять открытки или разнообразить профиль в социальной сети — у вас есть прекрасный вариант подарка для него. Автор, искусный каллиграф и преподаватель мастер-классов, не просто рассказывает теорию и демонстрирует практические приёмы, но и предлагает потренироваться прямо в книге. Уже через месяц можно научиться делать красивые надписи необычными шрифтами, превращая их в настоящую картину.
Купить книгу
10. «Тогда и сейчас. Еженедельник для творческих людей», Адам Куртц
Это не просто планировщик дел или записная книжка — автор блокнота умело оживляет каждую страницу, добавляя советы, приятные пожелания и оставляя простор для творчества. Еженедельник понравится всем, кто страдает от необходимости регулярно составлять список дел и хочет немного больше свободы в выражении себя на бумаге.
Купить книгу
Коллегам
1. «Номер 1. Как стать лучшим в том, что ты делаешь», Игорь Манн
Книга-помощник для тех, кто стремится к большему и хочет как можно скорее достигнуть своей цели. Это личный опыт Игоря Манна — гуру российского маркетинга. Автор буквально раскладывает по полочкам, какие конкретные шаги нужно предпринять, чтобы стать номером один в своём деле.
Он приводит примеры десятков успешных людей, делится mind-картой, которая поможет разобраться в себе, и предлагает заполнить таблицы, чтобы увидеть свои сильные и слабые стороны и определить путь развития. В общем, в подарок целеустремлённому коллеге — самое то.
Купить книгу
2. «Космос. Agile-ежедневник для личного развития», Катерина Ленгольд
Ежедневник «Космос», созданный Екатериной Ленгольд, помог ей самой в 23 года стать самым молодым вице-президентом в аэрокосмической индустрии. Исходя из личного опыта, автор разработала систему планирования, которая предполагает постановку трёх главных целей на девятинедельный спринт, трекинг полезных привычек, планирование дня получасовыми блоками и ежедневное ведение журнала достижений.
Смысл планнера — помочь начать всё успевать, но при этом не стать роботом, запрограммированным только на выполнение задач. Вручить такой ежедневник на Новый год — значит подарить отличную возможность стать более собранным и продвинуться в личном менеджменте.
Купить книгу
3. «Лидер и его команда. Книга о том, как вдохновлять сердца», Саймон Синек
Очень удачный вариант подарка начальнику или руководителю. Саймон Синек, известный бизнес-тренер и мотивационный спикер, приводит в книге основные идеи и тезисы, собранные за много лет работы. Их он уместил в историю о малышах, играющих на детской площадке и оказавшихся в тени короля двора.
Но это метафора. Дети — это сотрудники компании, король двора — их босс, а сам двор — это офис, в котором царит нездоровая атмосфера. На примере маленьких героев автор рассказывает, как руководитель может наладить отношения в коллективе, создать сильную команду и пройти путь от обычного начальника до настоящего лидера.
Купить книгу
4. «Переговоры с монстрами. Как договориться с сильными мира сего», Игорь Рызов
Книга учит, как вести себя с «монстрами» — людьми, занимающими высокие должности, чиновниками и инвесторами. Здесь приведена не просто теория, а практические советы, инструменты и сценарии, которым можно и нужно смело следовать. Те, кому по работе приходится много общаться с клиентами, вести переговоры и заключать сделки, за эту книгу точно скажут вам спасибо.
Купить книгу
5. «Скорочтение. Как запоминать больше, читая в 8 раз быстрее», Питер Камп
Для тех, кто много работает и страдает от нехватки времени на саморазвитие и изучение профессиональных книг, скорочтение может стать едва ли не единственным выходом успевать больше. Питер Камп обучал этому навыку сотрудников Белого дома и многих известных корпораций, а лучшие техники и приёмы собрал в своей книге. Занятия по ней можно встроить даже в самый напряжённый график, тем более что после её освоения он станет намного свободнее.
Купить книгу
6. «Простые правила. Как преуспеть в сложном мире», Дональд Сулл, Кэтлин Эйзенхардт
Наш мир с его бесконечными встречами, электронными письмами, информационными перегрузками, многозадачностью и дедлайнами действительно сложен. А за пределами работы нас ждут ещё и личные дела, также требующие внимания. В итоге мы, сами того не замечая, оказываемся во власти стресса и тревожности. Авторы «Простых правил» же рассказывают, как успокоиться, начать верно расставлять приоритеты и внести больше ясности и простоты в свою жизнь. Так что, если видите, что ваш коллега совсем запутался в задачах и вечно на нервах, — подарите ему эту книгу.
Купить книгу
7. «Как разговаривать с кем угодно», Марк Роудз
Литература для тех, кто хочет прокачать навык общения, который будет полезен не только на работе, но и в обычной жизни. Марк Роудз приводит множество примеров, техник и советов, как не упускать массу возможностей и полезных знакомств, быстро вливаться в новый коллектив, преодолевать страхи и получать от общения истинное удовольствие. В обществе, где связи решают очень многое, эта книга определённо будет очень полезна.
Родителям
1. «Urban Jungle. Как создать уютный интерьер с помощью растений», Игорь Йосифович, Джудит де Граф
Если ваши родители любят домашние растения или обожают заниматься садом, присмотритесь к этому изданию. В книге можно черпать вдохновение и интересные идеи для украшения интерьера и создания «зелёного» уюта в доме. Есть в ней и описания комнатных растений, и советы по уходу за ними. Даже листать такое качественное и красочно проиллюстрированное издание будет крайне приятно.
Купить книгу
2. «Цвет: энциклопедия. Вдохновляющие цветовые решения для интерьера вашего дома», Анна Стармер
Ещё один помощник в поиске вдохновения и новых решений. Выбрать цвет обоев в спальне, обновить шторы и сделать комнату светлее — всё это можно выполнить самостоятельно, опираясь на информацию, приведённую в книге. В издании есть множество примеров сочетаний оттенков и кратких пояснений их настроения и особенностей. Все эти данные пригодятся не только во время ремонта, но и при составлении гардероба, и даже в рукоделии.
Купить книгу
3. «Как сделать ремонт без чужих рук. Пошаговый справочник по всем видам работ», Болот Омурзаков
В зрелом возрасте дом становится местом, где хочется проводить всё больше и больше времени. Особое внимание уделяется комфорту жилища, всё чаще возникает желание что-то обновить и исправить. В этом справочнике — советы и подсказки по отделочным работам, ремонту сантехники и решению проблем с электрикой. А ещё инструкции по реставрации и самостоятельному изготовлению мебели.
Купить книгу
4. «Всё о рыбалке», Леонид Сабанеев
Если кто-то из ваших родственников увлекается ловлей рыбы, эту книгу вы просто не можете обойти стороной. Её автор собрал огромное количество полезной информации о видах рыб, местах их обитания, повадках, способах ловли и всём том, что будет интересно даже самому заядлому профессионалу в этой сфере. А оформление, обилие иллюстраций и стиль подачи текста — выше всяких похвал. Увлекающимся дарить однозначно.
Купить книгу
5. Методики скандинавского счастья
Книги о том, как скандинавским народам удаётся достигать равновесия во всём и быть счастливыми, пользуются большой популярностью у читателей. Авторы открывают секреты шведов, датчан, финнов и рассказывают, как управлять своими эмоциями, создавать уют и комфорт, находить баланс между работой и отдыхом и радоваться всему, что вас окружает. Безусловно, отличный подарок близкому человеку.
Купить книгу
6. «Стиль. Тысячи приёмов и хитростей для оформления любого интерьера», Эмили Хэндерсон, Анджелин Борскис
В этой книге собраны как идеи глобальной перестановки и обновления квартиры, так и маленькие хитрости для быстрого создания уюта. Особенно они придутся по душе тем, кто любит часто приглашать гостей и хочет научиться приёмчикам, как быстро подготовиться к их приходу и освежить интерьер всего за пару минут. Авторы также рассказывают, что можно сделать своими руками, чтобы сэкономить и не тратить на обновки лишние деньги.
Купить книгу
7. «Большая книга японских узоров. 260 необычных схем для вязания спицами», Хитоми Шиба
Любители рукоделия от такого подарка будут в восторге. В этой книге собраны лучшие образцы оригинальных японских узоров для вязания спицами. Можно комбинировать их и создавать интересные изделия, а также подбирать разнообразные варианты окантовки. Даже начинающие в вязании смогут сразу приступить к работе: в книге очень много подробных разъяснений и наглядных иллюстраций.
Купить книгу
8. «Китайское исследование. Классическая книга о здоровом питании», Колин Кэмпбелл, Томас Кэмпбелл
Книга для тех, кто заботится о собственном здоровье и здоровье своих близких. Авторы рассказывают о связи пищевого поведения и привычек с конкретными заболеваниями, опираясь на научные исследования и подробно разбирая самые распространённые недуги человечества. Следом они дают советы о том, как правильно питаться и какие продукты выбирать, чтобы сохранить здоровье и энергию.
Купить книгу
9. «Выпечка по ГОСТу. Вкус нашего детства», Ирина Чадеева
Книга, которая позволит ощутить вкус советских сладостей, вдохнуть запах настоящих булочек из детства и окунуться в приятную ностальгию. Кто из выросших в СССР будет не рад такому подарку? В издании собрано 90 лучших рецептов выпечки той эпохи, все пропорции которых чётко выверены. Сама атмосфера книги буквально заставляет тут же достать всё необходимое и приступить к готовке. А пошаговые иллюстрации помогут тем, кто не очень силён в выпечке.
Купить книгу
10. «Вино и еда. Краткий курс для гурманов», Анна Кукулина, Дмитрий Ковалёв и другие авторы
Красочная энциклопедия расскажет о том, как подобрать вино к любой еде и сделать пикник на природе или семейное застолье чуточку элегантнее. В ней вы найдёте не только интересную инфографику о сочетании вин с сырами, мясом и другими продуктами, но и оригинальные рецепты и мастер-классы. В общем, отличный подарок для тех, кто хочет стать настоящим гурманом.
Купить книгу
Читайте также 🧐
Аксаковка — Ульяновская областная библиотека для детей и юношества имени С.Т. Аксакова
Добавлено: 25 октября 2021 г.
Кто из нас в детстве не представлял себя героем легенд, приключенческих романов, кинофильмов? Перевоплощаясь в любимых персонажей, мы старались перенимать их лучшие качества – смелость, находчивость, верность слову. А потом с друзьями во дворе устраивали…
Добавлено: 25 октября 2021 г.
25 октября в Ульяновской областной библиотеке для детей и юношества имени С.Т. Аксакова состоялся онлайн-круглый стол «Школьные библиотеки и детское чтение – на повестке дня» для специалистов школьных библиотек Ульяновской области.
Добавлено: 25 октября 2021 г.
В современном мире, в эпоху кредитных карт, оплаты с помощью сотового телефона, покупок и перевода денег в один клик легко потерять ощущение реальности денежных потоков: поступлений и трат. Поэтому государство очень заинтересовано в том, чтобы и детское и взрослое население было финансово грамотным и научилось грамотно составлять и осуществлять личный и семейный финансовый план.
Добавлено: 24 октября 2021 г.
Гимнастика – один из древнейших видов физкультуры и спорта. Гимнастические упражнения способствуют поддержанию высокого уровня здоровья, физической и умственной работоспособности, эмоциональной устойчивости, волевой активности. В последнюю субботу октября отмечается Всероссийский день гимнастики. Этот праздник учреждён более…
Добавлено: 23 октября 2021 г.
Ребята, особенно младших классов быстро утомляются на уроках или во время подготовки домашних заданий. Для повышения работоспособности учеников, снятия мышечного напряжения, снижения усталости глаз и формирования здоровой осанки проводятся короткие физминутки или разминки. Предлагаем…
Добавлено: 22 октября 2021 г.
22 октября, в рамках Года Книги в Ульяновской области и первой научно-практической конференции «На родине Бутурлина», в Аксаковке прошла творческая встреча с писательницей Мариной Дороченковой и презентация её книги «Кто пёрышко потерял?». Марина Дороченкова – не просто писатель! Она автор-биолог, исследователь, музейный педагог, президент общественной…
Добавлено: 18 октября 2021 г.
Творчество – это деятельность, меняющая мир! 17 октября в Ульяновской областной библиотеке для детей и юношества имени С.Т. Аксакова прошёл «Семейный книжный выходной «Книга – источник вдохновения: неделя книг по творчеству». Дети и взрослые узнали о разнообразии творческой деятельности, а помогли им в этом книги. Маленькие и большие читатели познакомились с серией книг «Чудеса своими руками», ответили на вопросы викторины по…
Добавлено: 15 октября 2021 г.
Аксаковка присоединилась к IX Международной акции «День лермонтовской поэзии в библиотеке», инициированной Пензенской областной библиотекой для детей и юношества. Акция проводится в день рождения русского поэта, прозаика и драматурга…
Добавлено: 12 октября 2021 г.
Предлагаем послушать четвёртую программу из цикла радиопередач к 230-летию Сергея Тимофеевича Аксакова в эфире государственной телерадиокомпании «Волга».
Добавлено: 10 октября 2021 г.
10 октября в отделе «Детство» маленькие читатели вместе с родителями смогли в самом прямом смысле «погрузиться в книгу»! Да не просто в книгу, а в книгу с дополненной реальностью! До чего дошёл прогресс – теперь, читая книгу, можно «оживить» её персонажей! Благодаря новым цифровым технологиям ребята увидели…
Что такое книга оригинальной записи?
Книга первоначальной записи представляет собой физическое местоположение, где бухгалтеры вводят финансовые операции. Эти книги включают в себя регистры, журналы и бухгалтерские книги, хотя другие элементы могут быть книгами оригинальной записи. Бухгалтеры используют эти книги для разделения бизнес-операций по типу. Каждая книга позволяет бухгалтерам иметь точные записи для многих типов транзакций и создавать конкретные отчеты, используя эту информацию. Знание того, какую книгу использовать, и понимание ее важности имеют важное значение при регистрации и представлении финансовой информации компании.
Регистр не обязательно является классическим термином для книги оригинальной записи. Хотя частные компании могут не использовать эти книги часто, общественные или государственные организации могут использовать их больше. Каждый регистр связан с фондом, который общественная организация использует для оплаты конкретных товаров. Общее использование, начисление заработной платы, техническое обслуживание и специальные проекты — это несколько общих фондов, которые могут иметь учетные регистры. Общественные организации используют регистры бухгалтерского учета для учета фондов, потому что ассигнованные фонды не могут быть использованы за пределами их предназначения
Журналы, как правило, являются одними из наиболее распространенных книг оригинальной записи. Бухгалтерский журнал предоставляет хронологическую запись для бизнес-операций. Бухгалтеры регистрируют каждую транзакцию, используя дату возникновения, которая обеспечивает хронологическую историю этих транзакций. Журналы включают в себя поступления и выплаты наличными, общие операции, начисление заработной платы и другие подобные типы, необходимые компании. Журналы предоставляют справочную информацию для создания бухгалтерских отчетов и отчетов.
Главная книга, пожалуй, самая важная книга первоначальной записи в бухгалтерском учете. Главная книга содержит общую сумму по каждому журналу, используемому компанией. Это основной источник для создания отчетов и просмотра информации, относящейся к деловой активности. Эта книга оригинальной записи также подлежит внешнему аудиту, и аудиторы получают информацию из книги в журналы. Совокупные итоги в главной книге должны соответствовать каждому журналу, чтобы компания должным образом придерживалась национальных принципов бухгалтерского учета.
Принципы бухгалтерского учета, как правило, позволяют компании создавать и использовать любые оригинальные книги, необходимые для записи деловых операций. Основные стандарты, которые должны соблюдать компании, включают использование дебетов и кредитов для каждой записи и демонстрацию того, что все дебеты и кредиты равны в сумме. Эти стандарты являются неотъемлемыми принципами бухгалтерского учета с двумя записями, основным методом учета, который используют компании для учета операций. Использование реестров, журналов и регистров отвечает этим требованиям. Каждая транзакция часто затрагивает две или более из этих книг первоначальной записи.
ДРУГИЕ ЯЗЫКИ
Книги первого издания
Что такое книга первого издания?
С точки зрения публикации, книга первого издания — это все копии, напечатанные с тем же набором шрифтов, что и при первой публикации. Книга считается вторым изданием только в том случае, если в копию были внесены существенные изменения. При сборе терминов общее определение книги 1-го издания будет первым коммерчески доступным появлением произведения в книжной форме, напечатанным с исходным набором шрифтов.Когда издатель выпускает новую книгу в первый раз, все копии этой книги, напечатанные без серьезных изменений, могут считаться книгой первого издания.
О книгах первого издания
Если первоначальный тираж — известный как «первый тираж» или «первое впечатление» — распродан, и издатель решает произвести последующий тираж с тем же набором, книги из этого второго тиража можно охарактеризовать как первое издание, вторая печать. Но все сложнее.Каждый раз, когда издатель выпускает новый экземпляр того же названия, или когда книга выпускается в новом формате, они также могут считаться книгами первого издания. Например, книга, первоначально опубликованная в США, а затем в Великобритании, будет иметь как первое издание в США, так и первое издание в Великобритании, в дополнение к другим, которые могут появиться позже, таким как первое издание Penguin Classics, первое издание Folio Society. , или первое издание в мягкой обложке. Книготорговцы часто описывают эти более поздние первые издания как «первое издание таким образом» или просто «первое таковое».
Наиболее серьезные коллекционеры хотят получить «настоящее первое издание» — «первое издание, первое издание» — и иногда требуется детективная работа, чтобы определить, какое это издание. Есть много руководств по определению книг первого издания, включая собственное издание AbeBooks, но иногда нет однозначного ответа. Верно и то, что «первое издание» не всегда соотносится с ценностью или коллекционностью. Многие другие факторы играют роль, включая состояние, дефицит, происхождение, культурное или историческое значение и т. Д., и первые издания часто могут быть очень доступными. Мы рекомендуем вам провести собственное исследование и решить для себя, какое издание для вас наиболее важно.
Часы: как определить книгу первого издания
Играть сейчас
AbeBooks объясняет, как определить первое издание книги
Что делает книгу «особенной» или «оригинальной»? : books
Согласно вычислительному алгоритму Google, было опубликовано около 130 миллионов известных книг.Сколько из них, по вашему мнению, вызовут у вас интерес? Сколько книг вы сможете прочитать, прежде чем они станут клонами друг друга, прежде чем каждая история станет такой же предсказуемой, как предыдущая, прежде чем вы сможете взглянуть на обложку книги и точно узнать, что внутри?
Чтобы ответить на эти вопросы, наряду с вопросом о названии, я сначала хотел бы задать еще один вопрос. Что делает книгу универсальной? Приготовьтесь к долгому чтению, поэтому переходите к концу, если вам просто нужен мой ответ на вопрос.
Не поймите меня неправильно, есть много оригинальных и разных работ, и еще куча на подходе. И эти работы часто бывают успешными с точки зрения бизнеса и приема. Но затем люди видят успех, видят разум этих книг и этих идей, и они говорят: «Эй, я хочу сделать это», и они создают что-то, используя те же идеи, то же послание, тот же сюжет, йода йода.
Я хочу начать это обсуждение с колодца желаний универсальных книг, где живут все более простые романы.Секция юношеской художественной литературы. Многие авторы начинают писать в разделе для молодежи, и чаще всего это БОЖЕСТВЕННЫЙ. В разделе для молодых взрослых темы магии и научной фантастики используются до предела. Если бы у меня был доллар на каждого 15-летнего главного героя, обладающего секретными способностями … Я бы хотел использовать здесь в качестве примера две книги, одну, которая мне очень понравилась, а другую, которую я не мог бы выйти за рамки первой книги. Мне понравилась книга (и серия) «Тайны бессмертного Николаса Фламеля».Я любитель фантазий, и эта серия разыграла интересную карту использования мифологических богов и наделила их способностями, которые им подходят. На самом деле это не так уж и оригинально, но все было выполнено хорошо, и это меня зацепило. Это и непредсказуемые повороты сюжета, которых было достаточно, заставили меня привязаться к этой книге. После сериала мне захотелось еще такого рода историй (иронично, поскольку этот пост посвящен оригинальности). Я пошел и выбрал книгу на ту же тему. Я не буду называть эту книгу отчасти потому, что ее название сейчас ускользает от меня, а отчасти потому, что я не поклонник негативной рекламы.Следующая книга, которую я прочитал, просто разозлила меня от начала до конца. Во-первых, он использовал набор главных героев сестры / брата той же возрастной группы и с тем же бэкграундом, что и главные герои сериала Флеймел. Меня это не особо беспокоило, а развлекало меня тем, что я хотел что-то похожее, но не ЭТО подобное. Но настоящие проблемы заключались в том, насколько глупыми кажутся все персонажи в истории, в отношении «взрослого зук» (что незрело даже для беллетристики YA), в отвратительных диалогах и в том, как главные герои вытаскивают из своей задницы суперсилы. .Это было настолько универсально, что я не мог пройти мимо первой книги. Самое безумное, что этот тип книг составляет около 90% демографической аудитории YAfiction. Закон Осетровых: все 90% — дерьмо. В этом случае 90% художественной литературы YA носит общий характер, недоступный для чтения.
Это переходит к интересному моменту: может ли первая подобная книга быть универсальной? Я не спрашиваю, может ли первая в своем роде книга быть плохой, потому что она, очевидно, может быть плохой, но может ли она быть предсказуемой и неоригинальной? Подумайте обо всех современных книгах, которые называются клонами TLOTR.Что, если бы TLOTR был опубликован в 2014 году? Что критики скажут об этом странном стиле диалога и формулировках? Можно ли назвать это книгой для подражателей 19 века? Или он будет встречен таким же приемом, как и на его реальном выпуске? Честно говоря, понятия не имею. В последнее время на рынке появилось множество самопровозглашенных «эпических произведений», и ни один из них не привлекает моего внимания, кроме серии Джорджа Р.Р. Мартина (которую я еще не прочитал). Возможно, это потому, что я боюсь, что книги будут предсказуемыми и шаблонными, а это пустая трата времени.
Далее я хочу обсудить, возможно, самый раздражающий тип универсальной книги. Я буду краток в этой части, потому что это всего лишь одна из моих глупых тирад. Итак, у вас есть эти люди, обычно белые, женщины среднего класса, и они учатся в колледже, верно? И они берут пару гуманитарных курсов. А затем, максимум через 2 года, они заканчивают учебу и решают, что их начальная степень по гуманитарным наукам превращает их в магистров литературных искусств. Итак, они идут и пишут книгу. Но не просто книгу. Они пишут автобиографию, в которой рассказывается обо всех ее «трудностях» в детстве или о чем-то еще.Но затем они помещают это от первого лица и вешают на полки с художественной литературой, потому что знают, что никто не прочитает, если он или она немного не изменит детали. Итак, в итоге вы получаете эту мусорную беллетристику об авторе и всех тех метафорах в ее жизни, а также о многом другом. Но они не понимают одной мелочи. НИКТО НЕ ЗАБОТИТСЯ. ВООБЩЕ НИКТО.
Перейдем к более важному моменту. Я чувствую, что есть момент, когда даже оригинальные идеи кажутся общими. Позвольте пояснить на примере.Два очень хороших автора с очень хорошими книгами. Курт Воннегут и Джозеф Хеллер. Я прочитал две книги Геллера и одну книгу Воннегута. Все эти книги были разными и интересными, и большую часть времени приводили меня в недоумение своей изобретательностью и свежими взглядами. Но потом после этого их книги казались просто «очередным романом о Второй мировой войне с некоторыми метафорами и прочим, их повсюду десятки. Только они сами заставили свои книги казаться мне неоригинальными.
Хорошо, я начинаю падать духом» при написании этого достаточно универсальности, давайте поговорим об оригинальности и цели этого поста.Что делает книгу оригинальной для меня? Самый простой и точный способ сказать, что 3 вещи делают книгу оригинальной для меня. Книга оригинальна, когда
-
автор думает или заставляет своих персонажей думать иначе, чем я думаю, когда я не могу предсказать, как действуют персонажи, а их идеалы и мысли чужды мне.
-
Оригинальная тема или идея. Подумайте, как по Фаренгейту 451 и вся эта странная вещь, сжигающая книги, которую трудно было понять вначале.
-
Он берет старую или использованную концепцию и добавляет к ней эмоции и цвет, пока я не привяжусь к книге или серии. Подумайте о Гарри Поттере. Хотя это не делает книгу достаточно оригинальной, это придает оттенок скучной концепции.
Возможно, воплощением оригинала, насколько я слышал, является книга «Флатландия». Это совершенно не похоже на все, что я когда-либо читал, и дает мне совершенно новые и оригинальные мысли.
Так что же для вас делает книгу оригинальной? Какие книги вы читали?
Запоздалая мысль: Я начал этот пост как простой вопрос, но я увлекся.Честно говоря, мне понравилось писать это, даже если в большинстве случаев я казался заносчивым и раздражающим. Я надеюсь, что это не так уж больно читать.
5 полностью оригинальных книг Только настоящие книжные черви могут обрабатывать
Большинство книг попадает как минимум в одну категорию; мелодрама, триллер, молодежь, литературная фантастика — список можно продолжить. Но время от времени выходит книга настолько оригинальная, что не поддается категоризации. Следующие книги известны своей новаторской оригинальностью, и вам необходимо их проверить.1. Длинный путь вниз, Джейсон Рейнольдс. Изображение через Amazon. Действие романа Рейнольда «Долгий путь вниз» занимает более одной минуты. За эти шестьдесят секунд Уилл должен решить, собирается ли он отомстить за своего брата и застрелить своего убийцу. У него есть возможность, но…
Большинство книг попадает как минимум в одну категорию; мелодрама, триллер, молодежь, литературная фантастика — список можно продолжить. Но время от времени выходит книга настолько оригинальная, что не поддается категоризации. Следующие книги известны своей новаторской оригинальностью, и вам необходимо их проверить.
Изображение через Amazon
Роман Рейнольда «: длинный путь вниз, » целиком занимает более одной минуты. За эти шестьдесят секунд Уилл должен решить, собирается ли он отомстить за своего брата и застрелить своего убийцу. У него есть возможность сделать это, но он может не знать всей истории. История рассказывается с помощью стихов свободного стиха, что 1) чрезвычайно необычный выбор и 2) чрезвычайно удачный вариант, который на самом деле придает сказке такой импульс, как никакой другой.
Пушка. Ремешок.
шт. Печенье.
Горелка. Обогреватель.
Чоппер. Гат.
Молоток
Инструмент
для ПРАВИЛАИли, можно сказать, пистолет. Вот что пятнадцатилетний Уилл засунул в задний пояс своих джинсов. Видите, его брата Шона только что убили. И Уилл знает правила. Нет плача. Никакого стукача. Месть . Вот куда теперь направляется Уилл с пистолетом, засунутым в задний пояс его джинсов, с пистолетом, который был пистолетом его брата.Он входит в лифт седьмого этажа, топится. Он знает, кого он преследует. Или он? Когда лифт останавливается на шестом этаже, появляется Бак. Бак, как выясняет Уилл, дал Шону пистолет до того, как Уилл взял его. Бак велит Уиллу проверить, заряжено ли оружие. И тогда Уилл видит, что не хватает одной пули. И единственный, кто мог выстрелить из пистолета Шона, был Шон. Хм. Уилл не знал, что Шон на самом деле ИСПОЛЬЗОВАЛ свой пистолет. Больше, да. БАК УМЕР. Но Бак в лифте? Как только Уилл пытается обдумать это, открывается дверь на следующий этаж.Подходит девочка-подросток, отмахиваясь от дыма от сигареты Мертвого Бака. Уилл ее не знает, но она знала его. Знал. Когда им было восемь. И шальные пули прорезали игровую площадку, и Уилл попытался прикрыть ее, но она все равно была ранена, и поэтому она хочет знать, на той остановке лифта пятого этажа, что, если Уилл, Уилл с воткнутым в него пистолетом? задний пояс его джинсов, ПРОИСХОДИТ.
И так продолжается весь долгий путь вниз, когда лифт останавливается на каждом этаже, и на каждой остановке кто-то, связанный с его братом, выходит, чтобы дать Уиллу часть большей истории, чем та, которую он думает, что он знает.История, которая, возможно, никогда не узнает КОНЦА … если УИЛЛ получит на того лифта.
Рассказанный коротким, яростным отрывистым стихом повествования, Long Way Down — это быстрый и яростный, ослепительно блестящий взгляд на насилие с применением огнестрельного оружия среди подростков, о чем мог сказать только Джейсон Рейнольдс.
Изображение через Amazon
Антология собрана супер оригинальным способом.Привлекая некоторых из самых громких имен в онлайн-поэзии, таких как Аманда Лавлейс и Никита Гилл, собрались одиннадцать поэтов, каждый из которых написал по три стихотворения. Затем каждому поэту было предложено по три стихотворения от другого поэта, а затем он написал рассказ на основе одного из этих стихотворений. Эта увлекательная концепция исследует тему связи совершенно новым и интересным образом, и книга также усеяна красивыми линейными рисунками, которые улучшают восприятие чтения.
Человечество существует в сверхсвязанном мире, где наши самые близкие друзья, любимые и враги лежат на расстоянии одного нажатия клавиатуры.Мало кто знает это лучше, чем поэты, которые достигли вершины своего мастерства, делясь своими эмоциями, мнениями и искусством с миллионами поклонников. Эта книга, сочетающая в себе поэтические силы некоторых из самых популярных сегодня конфессиональных поэтов, представляет стихи и рассказы о связи, заключенные в уникальном упражнении в творческом письме. Следите за тем, как эти поэты соединяются друг с другом, предлагая свои стихи одному из своих коллег-соавторов, который рассказывает историю, основанную на представленной им концепции. [Dis] Connected , включающий стихи, рассказы и искусство, представляет собой смешанную презентацию связи, изоляции, любви и одиночества.
Изображение через Amazon
Разноцветный текст, вертикальные сноски, несколько приложений… эта книга — олицетворение оригинальных и необычных книг. Как и любой роман, « Дом из листьев» имеет сюжет: семья переезжает в дом, который, как они обнаруживают, больше внутри, чем снаружи.Двое детей блуждают глубоко и теряются в бесконечном доме, их голоса отзываются эхом и рассказывают мрачную историю бездны…
Много лет назад, когда House of Leaves впервые передавали, это была не что иное, как груда плохо скрепленных бумаг, части которой время от времени появлялись в Интернете. Никто не мог предвидеть, что вскоре начнется маленькое, но преданное продолжение этой ужасающей истории. Начиная со странного круга маргинализованной молодежи — музыкантов, татуировщиков, программистов, стриптизерш, защитников окружающей среды и адреналиновых наркоманов — книга в конечном итоге попала в руки старшего поколения, которое не только оказалось на этих странно расположенных страницах, но и обнаружило путь назад в жизнь их разлученных детей.
Теперь этот удивительный роман впервые доступен в виде книги с оригинальными раскрашенными словами, вертикальными сносками и недавно добавленными вторым и третьим приложениями.
История осталась неизменной, в ней рассказывается о молодой семье, которая переезжает в небольшой дом на Эш-Три-Лейн, где они обнаруживают, что что-то ужасно не так: их дом внутри больше, чем снаружи.
Конечно, ни лауреат Пулитцеровской премии Уилл Навидсон, ни его компаньонка Карен Грин не были готовы столкнуться с последствиями такой невозможности, пока в тот день, когда двое их маленьких детей не ушли, и их голоса устрашающе не начали возвращать другую историю — о темноте созданий. о постоянно растущей бездне за дверью туалета и о том нечестивом рычании, которое довольно скоро прорвется сквозь их стены и поглотит все их мечты.
Изображение через Amazon
Итак, романтика в значительной степени свершилась. Как бы красиво вы ни изобразили отношения между двумя людьми, люди всегда смогут провести сравнение между вашей книгой и бесчисленным множеством других, которые пытались сделать то же самое. Нет, это не так с книгой Дэвида Левитана The Lover’s Dictionary . Эта книга полностью описывает отношения между двумя людьми на протяжении всей жизни через словарные статьи, каждое определение дает краткие снимки и понимание их отношений.Это такая фантастическая идея, и она действительно помогает запечатлеть жизнь двух людей в совершенно оригинальной форме.
Как можно говорить о любви? Возможно ли даже описать что-то одновременно совершенно приземленное и полностью трансцендентное, что может полностью поглотить нашу жизнь, заставляя нас чувствовать себя частью чего-то бесконечно большего, чем мы сами? Применяя уникальный подход к этой извечной проблеме, безымянный рассказчик из «Словаря любовника » Дэвида Левитана c превращает историю отношений в словарь.Через эти резкие записи он открывает интимное окно в великие события и повседневные мелочи семейной жизни, давая нам неизгладимый и глубоко трогательный портрет любви нашего времени.
5. Классики Хулио Кортасар
Изображение через Amazon
Хорошо, эта книга настолько сложна, что мне придется полагаться на синопсис Amazon, поскольку он более сжат, чем я мог бы быть.Однако я скажу, что я прочитал эту книгу (поскольку я прочитал главы с 1 по 56, я еще не читал ее во всех ее воплощениях и калибровках) и могу очень рекомендовать этот прекрасный лабиринт.
Эта книга разделена на 155 глав, и Cortazar включает в себя вначале сложный набор инструкций, подробно описывающих два подхода к чтению романа. Первый — прочитать главы 1–56 до конца, а затем игнорировать последние 99 глав как «расходные материалы».Второй — это «классики» по книге, переходя от главы к главе, что может показаться случайным. Еще больше сбивает с толку то, что 99 «расходных» глав вообще не являются расходным материалом, но заполняют важные пробелы в сроках и деталях. Можно с уверенностью сказать, что вы никогда не прочитаете другую книгу с подобной структурой.
Избранные изображения, все обзоры через Amazon
Издатель: Original Books, Силвер-Спринг, Мэриленд, США — Профиль издательской компании
Original Books было выпущено в 2001 году, и опубликованные названия включают художественный труд «Люди, нераскрытая история Адама, Евы и их потомков».
Издает оригинальные книги Книги по этим предметам: духовность, религия, литература, критика и классика. на этих языках: английский
Сайтов:
Корпоративный: Перейти на сайт Материалы: только для премиум-подписчиков Права: Только для премиум-подписчиков LinkedIn: только для премиум-подписчиков FaceBook: только для премиум-подписчиков
Контакты [PubMails]:
Функция доступна только для премиум-подписчиков.PubMail доставляется в онлайн-почтовый ящик профиля.
Корпоративный: Только для премиум-подписчиков От редакции: только для премиум-подписчиков Материалы: только для премиум-подписчиков Права: Только для премиум-подписчиков Разрешения: только для премиум-подписчиков Продажа: Только для премиум-подписчиков
Почтовый адрес
14404 Инсбрук, Ct. Silver Spring, MD, США 20906
Телефонные номера): + 1 0111-301-598-3430
PublishersGlobal — это бесплатный информационный онлайн-сервис для издателей и поставщиков издательских услуг.
Original Books, Силвер-Спринг, Мэриленд, США — это лишь один из более чем 20 000 профилей издательских компаний в нашей базе данных.
Оригинальные книги внесены в список издателей США. Вы можете найти больше таких издателей из США здесь:
По теме: Издатели духовности в Соединенных Штатах, издатели религии в Соединенных Штатах, издатели литературы в Соединенных Штатах и издатели критики в Соединенных Штатах
По средствам массовой информации: Издатели книг в США
По языку: Издатели на английском языке в США
По городу: Silver Spring, MD
Некоторые из других известных городов США, издатели которых есть в нашей базе данных, включают: Нью-Йорк, Чикаго и Вашингтон
Если вы представляете издательскую компанию / организацию, которая принадлежит сюда и еще не профилирована, вы можете подать запрос на внесение в каталог издателей.Никаких сборов, связанных с этой темой, — это совершенно бесплатно.
редких книг Луны | Первое издание Книги Мормона на продажу
Добро пожаловать
Moon’s Rare Books — это собрание редких и старинных Библий, ранних книг и документов мормонов, Священных Писаний СПД, классической литературы, а также ранних американских и европейских исторических документов. Мы специализируемся на ранних книгах мормонов, имея несколько экземпляров Первого издания Книги Мормона и Первого издания Учения и Заветов, а также других документов, которые внесли свой вклад в историю Мормона и Юты.
В дополнение к редким книгам и документам вы также можете найти: оригинальные произведения искусства художников Юты, уникальные предметы коллекционирования, такие как реквизит для фильмов или исторические артефакты, а также антикварная мебель, в том числе многие первые предметы антиквариата из Юты. Хотя мы размещаем предметы в Интернете, большая часть нашей коллекции доступна в нашем торговом центре в Прово, штат Юта. Мы призываем посетителей обращаться к нам с любыми вопросами, которые могут у них возникнуть.
Чаще всего коллекционеры помещают свои драгоценности в среду, в которой только они могут быть частью этого.Reid Moon и Moon’s Rare Books приглашают вас прогуляться по улицам нашей красивой английской деревни, будь то онлайн или лично. Надеемся вскоре вас увидеть.
События
Как только ограничения Covid будут немного сняты, мы снова проведем бесплатную лекцию, на которую приглашаем всех желающих. Подпишитесь на нашу электронную почту, чтобы получать новости о мероприятиях, которые проводятся виртуально на Facebook. По электронной почте или через Интернет вы можете зарезервировать места на любое мероприятие. Во время этих замечательных мероприятий мы демонстрируем редкие коллекции и отдельные предметы, предоставляя информацию об их уникальной истории, где они находились в течение последних 150-200 лет и как эти исторические артефакты оказались в Прово, штат Юта.Если вы не проживаете в Юте или не можете приехать на наше мероприятие, мы транслируем события в прямом эфире через Facebook.
Нам нравится, когда так много людей приходят в книжный магазин лично. Находясь здесь, это похоже на музей, и наши сотрудники будут рады указать на некоторые из наших уникальных предметов и рассказать вам истории, стоящие за ними, так что планируйте потратить немного времени, пока здесь … Здесь есть что-то интересное практически для всех .
Новые поступления
-
Книги • 1811
Книга мучеников — 2 тома
1811 счет мучеников Ветхого и Нового Заветов, включая записи из Книги мучеников Фокса и 10 великих гонений при римских императорах
Коричневая кожа 3/4 с золотая ткань.
[…]
-
Книги • 1891
Этюд в алых тонах
1891 Второе издание очень ранняя печать, красивые иллюстрации
Коричневый галечный тканевый переплет
напечатан в Лондоне
-
Книги • Первое издание • 1940
Let Us Have Faith — Подпись Хелен Келлер
Книга из зеленой ткани с тиснением HK и оригинальной пылезащитной обложкой
с надписью Хелен Келлер 1948
-
Книги • Первое издание 2-е издание
Тайный сад
Первое издание 1912 г. 2-е издание Фрэнсис Ходжсон Бернетт напечатано в Лондоне
«Если вы посмотрите правильно, вы увидите, что весь мир — это сад.- говорит Мэри Ленокс, осиротевшая, когда ее […]
Книга Мормона
Первое издание Книги Мормона в продаже
По состоянию на 1 апреля 2020 года у нас в продаже есть 2 экземпляра. Пожалуйста, позвоните или напишите по электронной почте, чтобы записаться на прием, чтобы посмотреть книги.
Дополнительная информацияРид Мун в новостях
Прежде чем Рид Мун смог приобрести в прошлом месяце первое издание Книги Мормона Уильяма Фелпса и семейную Библию у своих потомков, ему и его помощнику Сету Соха пришлось немного попотеть.[…]
OREM (News4Utah) — совершите путешествие во времени, чтобы увидеть бумажник Джорджа Вашингтона или письмо от Авраама Линкольна. Это часть выставки отцов-основателей и матерей-основательниц в центре SCERA в Ореме.
На выставке представлены подлинные документы, фотографии и артефакты, принадлежащие местным коллекционерам Бренту Эшворту и Рейду Муну.
«Мы думали […]
ПРОВО — Год назад Рид Мун приобрел первое издание Книги Мормона, подписанное Хайрамом Смитом, старшим братом и соучеником мормонского пророка Джозефа Смита.
Предполагается, что эта книга, все еще в хорошем состоянии, является копией, которую Хайрам Смит купил после того, как она была напечатана в Пальмире, штат Нью-Йорк, в 1830 году. Нет никакой ошибки в […]
Хотя большинство библиотек и книжных магазинов этого не делают. Не поощряя прекращение недоверия точно так же, как волшебные библиотеки, которые создает Дисней, «Редкие книги Луны в Прово» полны волшебства. […]
Просмотреть все в новостях СтатьиШедевр, убивший Джорджа Оруэлла | Джордж Оруэлл
«Был ясный холодный апрельский день, часы пробили тринадцать.»
Шестьдесят лет спустя после публикации шедевра Оруэлла» Девятнадцать восемьдесят четыре «эта кристальная первая строка звучит так же естественно и убедительно, как и всегда. Но когда вы видите оригинал рукописи, вы обнаруживаете кое-что еще: не столько звонкую ясность, сколько навязчивое переписывание разными красками, которое выдает необычайную суматоху, стоящую за его составом.
Вероятно, окончательный роман 20-го века, история, которая остается вечно свежей и современной, и чьи термины такие как «Большой брат», «двоемыслие». и «новояз» стали частью повседневной валюты. «Nineteen Eighty-Four» было переведено более чем на 65 языков и продано миллионами экземпляров по всему миру, что дало Джорджу Оруэллу уникальное место в мировой литературе.
«Оруэлловский» теперь является универсальным условным обозначением всего репрессивного или тоталитарного, и история Уинстона Смита, обывателя своего времени, продолжает находить отклик у читателей, чьи опасения за будущее сильно отличаются от опасений английского писателя в те времена. середина 1940-х гг.
Обстоятельства написания «Девятнадцать восемьдесят четыре» создают захватывающий рассказ, который помогает объяснить мрачность антиутопии Оруэлла. Это был отчаянно больной английский писатель, который боролся наедине с демонами своего воображения на мрачном шотландском форпосте после Второй мировой войны.Идея «Девятнадцать восемьдесят четыре» или «Последний человек в Европе» зародилась в сознании Оруэлла со времен гражданской войны в Испании. Его роман, который чем-то обязан антиутопической литературе Евгения Замятина «Мы», вероятно, начал приобретать окончательную форму в 1943-44 годах, примерно в то время, когда он и его жена Эйлин усыновили своего единственного сына Ричарда. Сам Оруэлл утверждал, что его отчасти вдохновила встреча лидеров союзников на Тегеранской конференции 1944 года. Исаак Дойчер, коллега по наблюдателю, сообщил, что Оруэлл был «убежден, что Сталин, Черчилль и Рузвельт сознательно планировали разделить мир» в Тегеране. .
Оруэлл работал в «Обсервер» Дэвида Астора с 1942 года, сначала как рецензент, а затем как корреспондент. Редактор выразил большое восхищение «абсолютной прямотой, честностью и порядочностью Оруэлла» и будет его покровителем на протяжении 1940-х годов. Близость их дружбы имеет решающее значение в истории Nineteen Eighty-Four.
Творческой жизни Оруэлла уже способствовала его связь с Observer’ом при написании «Скотного двора». По мере того как война подходила к концу, плодотворное взаимодействие художественной литературы и воскресной журналистики способствовало созданию гораздо более мрачного и сложного романа, который он задумал после этой знаменитой «сказки».Например, из обзоров его книг Observer ясно, что он был очарован взаимосвязью между моралью и языком.
На работе были и другие факторы влияния. Вскоре после усыновления Ричарда квартиру Оруэлла разрушил болван. Атмосфера случайного террора в повседневной жизни военного Лондона стала неотъемлемой частью настроения незавершенного романа. Хуже было потом. В марте 1945 года, когда Оруэлл был назначен наблюдателем в Европу, он получил известие о том, что его жена Эйлин умерла под наркозом во время обычной операции.
Внезапно он стал вдовцом и родителем-одиночкой, проживавшим изрядно потрепанную жизнь в своей квартире в Ислингтоне и непрерывно работая, чтобы остановить поток раскаяния и горя по поводу преждевременной смерти своей жены. Например, в 1945 году он написал почти 110 000 слов для различных публикаций, в том числе 15 рецензий на книги для Observer.
Теперь вмешался Астор. Его семье принадлежало поместье на далеком шотландском острове Джура, рядом с Айлей. В семи милях от Ардлуссы, на удаленной северной оконечности этого скалистого пальца вереска на Внутренних Гебридских островах, был дом, Барнхилл.Изначально Астор предложила его Оруэллу на отдых. В разговоре с Observer на прошлой неделе Ричард Блэр сказал, что, исходя из семейной легенды, он считает, что Астор был поражен энтузиазмом ответа Оруэлла.
В мае 1946 года Оруэлл, все еще собирая осколки своей жизни, сел на поезд и отправился в долгое и трудное путешествие в Джуру. Он сказал своему другу Артуру Кестлеру, что это «почти как закупить корабль для арктического плавания».
Это был рискованный шаг; Оруэлл был нездоров.Зима 1946-47 годов была одной из самых холодных в столетии. Послевоенная Британия была мрачнее даже военного времени, и у него всегда была больная грудь. По крайней мере, отрезанный от раздражений литературного Лондона, он мог свободно заниматься новым романом. «Задушенный журналистикой, — как он выразился, — сказал он одному другу, — я все больше и больше походил на засосанный апельсин».
По иронии судьбы, часть трудностей Оруэлла проистекала из успеха Animal Farm. После многих лет пренебрежения и безразличия мир начал осознавать его гений.«Все продолжают приходить ко мне, — жаловался он Кестлеру, — требуя, чтобы я читал лекции, писал буклеты по заказу, присоединялся к тому или другому и т. Д. подумай еще раз. »
На Джуре он будет освобожден от этих отвлекающих факторов, но обещание творческой свободы на острове на Гебридских островах принесло свою цену. За много лет до этого в эссе «Почему я пишу» он описал борьбу за завершение книги: «Написание книги — это ужасная, изнурительная борьба, похожая на долгую схватку какой-то болезненной болезни.Никто бы никогда не предпринял подобное, если бы им не руководил какой-то демон, которому нельзя ни сопротивляться, ни [sic] понять. Всем известно, что демон — это тот же инстинкт, который заставляет ребенка призывать к себе внимания. И все же верно и то, что никто не может написать ничего удобочитаемого, если не будет постоянно пытаться стереть свою личность ». Затем известная оруэлловская кодировка.« Хорошая проза подобна оконному стеклу ».
С весны 1947 года до его смерти в 1950 году. Оруэлл воспроизводил каждый аспект этой борьбы самым болезненным образом, который только можно представить.В частном порядке, возможно, ему нравилось пересечение теории и практики. Он всегда преуспевал в невзгодах, причиненных самому себе.
Сначала, после «невыносимой зимы», он упивался уединением и дикой красотой Джуры. «Я борюсь с этой книгой, — писал он своему агенту, — которую я могу закончить к концу года — во всяком случае, я сломаю спину к тому времени, пока буду здоров и не буду заниматься журналистской работой до тех пор, пока осень.»
Барнхилл, выходивший на море на вершине дороги с выбоинами, был невелик, с четырьмя маленькими спальнями над просторной кухней.Жизнь была простой, даже примитивной. Электричества не было. Оруэлл использовал калорийный газ для приготовления пищи и нагрева воды. Грозовые фонари сжигали парафин. По вечерам также сжигал торф. Он все еще непрерывно курил черный махровой табак в свернутых сигаретах: в доме было уютно, но нездорово. Радиоприемник на батарейках был единственным средством связи с внешним миром.
Оруэлл, кроткий, неземной человек, прибыл с раскладушкой, столом, парой стульев и несколькими кастрюлями и сковородками. Это было спартанское существование, но оно давало условия, в которых он любил работать.Здесь его помнят как призрак в тумане, изможденную фигуру в клеенке.
Местные жители знали его под настоящим именем Эрик Блэр, высокого трупного человека с грустным видом, который беспокоился о том, как он справится в одиночку. Решение, когда к нему присоединились малыш Ричард и его няня, заключалось в том, чтобы нанять его очень компетентную сестру Аврил. Ричард Блер вспоминает, что его отец «не смог бы сделать это без Аврил. Она была прекрасным поваром и очень практична. Ни в одном из отчетов о пребывании моего отца на Джуре» не видно, насколько она важна.
Как только его новый режим был установлен, Оруэлл наконец смог приступить к работе над книгой. В конце мая 1947 года он сказал своему издателю Фреду Варбургу: «Думаю, я написал почти треть черновика. Я не продвинулся так далеко, как надеялся к этому времени, потому что я действительно был в самом плохом состоянии в этом году примерно с января (моя грудь, как обычно), и не могу избавиться от этого ».
К нетерпению своего издателя к новому роману Оруэлл добавил: «Конечно, черновик — это всегда ужасный беспорядок, мало имеющий отношения к готовому результату, но все же это основная часть работы.Тем не менее, он продолжал настаивать и в конце июля предсказывал законченный «черновик» к октябрю. После этого, по его словам, ему потребуется еще шесть месяцев, чтобы доработать текст для публикации. Но затем катастрофа.
Часть удовольствия от жизни на Джуре заключалась в том, что он и его маленький сын могли вместе наслаждаться жизнью на свежем воздухе, рыбачить, исследовать остров и кататься на лодках. В августе, в период прекрасной летней погоды, Оруэлл, Аврил Ричард и несколько друзей, возвращаясь с прогулки по побережью на небольшой моторной лодке, чуть не утонули в печально известном Корривреканском водовороте.
Ричард Блэр вспоминает, как ему было «чертовски холодно» в ледяной воде, а Оруэлл, чей постоянный кашель беспокоил его друзей, не помогал его легким. Через два месяца он серьезно заболел. Обычно его рассказ Дэвиду Астору об этом побеге был лаконичным, даже небрежным.
Продолжалась долгая борьба с «Последним человеком Европы». В конце октября 1947 года, угнетенный «жалким здоровьем», Оруэлл признал, что его роман по-прежнему остается «ужаснейшим беспорядком, и примерно две трети его придется полностью перепечатать».
Работал лихорадочно. Посетители Барнхилла вспоминают звук его пишущей машинки, стучащей по лестнице в его спальне. Затем, в ноябре, под присмотром верной Аврил, он потерял сознание с «воспалением легких» и сказал Кестлеру, что «очень болен в постели». Незадолго до Рождества в письме коллеге по Observer он сообщил новости, которых всегда боялся. Наконец ему поставили диагноз туберкулез.
Несколько дней спустя, написав Астору из больницы Хермирес, Ист-Килбрайд, Ланаркшир, он признал: «Я все еще чувствую себя смертельно больным», и признал, что, когда болезнь ударила после инцидента с водоворотом в Корриврекане, «как дурак я решил не пойти к врачу — я хотел продолжить работу над книгой, которую писал.«В 1947 году не было лекарства от туберкулеза — врачи прописали свежий воздух и регулярную диету, — но на рынке появился новый экспериментальный препарат, стрептомицин. Астор организовал доставку в компанию Hairmyres из США.
Ричард Блэр считает, что его отцу дали чрезмерные дозы нового чудодейственного препарата. Побочные эффекты были ужасающими (язвы в горле, волдыри во рту, выпадение волос, шелушение кожи и разрушение пальцев ног и пальцев рук), но в марте 1948 года, после трехмесячного курса лечения , симптомы туберкулеза исчезли.«Все кончено, и, очевидно, лекарство сделало свое дело», — сказал Оруэлл своему издателю. «Это все равно что потопить корабль, чтобы избавиться от крыс, но оно того стоит, если оно сработает».
Готовясь к выписке из больницы, Оруэлл получил письмо от своего издателя, которое, оглядываясь назад, стало бы еще одним гвоздем в его гроб. «Это действительно очень важно, — писал Варбург своему звездному автору, — с точки зрения вашей литературной карьеры, получить его [новый роман] к концу года, а если возможно, и раньше».»
Как раз тогда, когда он должен был выздоравливать, Оруэлл вернулся в Барнхилл, углубился в переработку своей рукописи, пообещав Варбургу доставить ее в» начале декабря «и справившись с» грязной погодой «осеннего Джура. В начале октября он признался Астор: «Я так привык писать в постели, что думаю, что предпочитаю это, хотя, конечно, там неудобно печатать. Я просто борюсь с последними этапами этой кровавой книги [которая] о возможном состоянии дел, если атомная война не будет окончательной.«
Это одна из чрезвычайно редких ссылок Оруэлла на тему своей книги. Он, как и многие писатели, считал, что обсуждать незавершенную работу было неудачей. Позже Энтони Пауэллу описал это так: утопия, написанная в форме романа ». Типографирование честного экземпляра« Последнего человека в Европе »стало еще одним аспектом битвы Оруэлла с его книгой. Чем больше он пересматривал свою« невероятно плохую »рукопись, тем больше она становилась документ, который он мог читать и интерпретировать, был, как он сказал своему агенту, «чрезвычайно длинным, даже 125 000 слов».С характерной откровенностью он отметил: «Я не доволен книгой, но я не совсем недоволен … Я думаю, что это хорошая идея, но исполнение было бы лучше, если бы я не написал ее под влиянием туберкулеза. »
И он все еще не определился с названием: «Я склонен называть его ДЕВЯТНАДЦАТЬ ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОМ или ПОСЛЕДНИЙ ЧЕЛОВЕК В ЕВРОПЕ, — писал он, — но, возможно, я думаю о чем-нибудь другом в ближайшие недели или две. » К концу октября Оруэлл считал, что с ним покончено. Теперь ему просто нужна была стенографистка, чтобы все это разобраться.
Это была отчаянная гонка со временем. Здоровье Оруэлла ухудшалось, «невероятно плохая» рукопись нуждалась в перепечатке, и приближался декабрьский крайний срок. Варбург обещал помочь, и агент Оруэлла тоже. Перекрестившись с возможными машинистками, они каким-то образом умудрились сделать плохую ситуацию бесконечно хуже. Оруэлл, чувствуя себя беспомощным, последовал инстинктам своего бывшего школьника: он пойдет в одиночку.
К середине ноября, слишком ослабев, чтобы ходить, он лег спать, чтобы взяться за «ужасную работу» — самостоятельно печатать книгу на своей «дряхлой пишущей машинке».Поддерживаемый бесконечными свертками, кофейниками, крепким чаем и теплом своего парафинового обогревателя, с ветрами, бушующими по Барнхиллу днем и ночью, он боролся. К 30 ноября 1948 г. это было практически сделано.
Оруэлл, старый участник кампании, протестовал своему агенту, что «на самом деле это не стоило всей этой суеты. Просто, поскольку мне утомительно сидеть в вертикальном положении какое-то время, я не могу печатать очень аккуратно и не могу делать много страниц в день «. Кроме того, добавил он, «замечательно», какие ошибки могла сделать профессиональная машинистка, и «в этой книге есть трудность, заключающаяся в том, что она содержит множество неологизмов».
Машинопись последнего романа Джорджа Оруэлла прибыла в Лондон в середине декабря, как и было обещано. Варбург сразу признал его качества («среди самых ужасающих книг, которые я когда-либо читал»), и его коллеги тоже. В служебной записке отмечалось, что «если мы не можем продать от 15 до 20 тысяч экземпляров, нас следует расстрелять».
К этому времени Оруэлл покинул Джуру и поселился в противотуберкулезном санатории высоко в Котсуолдсе. «Я должен был сделать это два месяца назад, — сказал он Астор, — но я хотел закончить эту чертову книгу.»И снова Астор вмешался, чтобы наблюдать за лечением своего друга, но специалист Оруэлла был в частном порядке пессимистичен.
Когда стало распространяться слово» Девятнадцать восемьдесят четыре «, журналистские инстинкты Астора сработали, и он начал планировать профиль наблюдателя, значительную похвалу, но заслуживающую одобрения. Идея о том, что Оруэлл созерцал «с определенной тревогой». С наступлением весны у него «были гемоптизы» (плевки кровью) и «большую часть времени он чувствовал себя ужасно», но был в состоянии участвовать в ритуалах, предшествующих публикации романа, регистрируя «неплохие заметки» с удовлетворением.Он пошутил Астору, что его не удивит, «если вам придется изменить этот профиль на некролог».
«Девятнадцать восемьдесят четыре» было опубликовано 8 июня 1949 года (пять дней спустя в США) и почти повсеместно признано шедевром, даже Уинстоном Черчиллем, который сказал своему врачу, что читал его дважды. Здоровье Оруэлла продолжало ухудшаться. В октябре 1949 года в своей палате в больнице Университетского колледжа он женился на Соне Браунелл с Дэвидом Астором в качестве шафера. Это был мимолетный момент счастья; он задержался в новом 1950 году.Ранним утром 21 января он перенес сильное кровотечение в больнице и скончался в одиночестве.
Новость была передана по Би-би-си на следующее утро. Аврил Блер и ее племянник, все еще находящиеся на Джуре, слышали отчет по маленькому батарейному радио в Барнхилле. Ричард Блэр не помнит, был ли день ясным или холодным, но помнит шок от этой новости: его отец умер в возрасте 46 лет.
Дэвид Астор организовал похороны Оруэлла на кладбище в Саттон-Кортни, Оксфордшир.Он лежит сейчас там, как Эрик Блэр, между Его Святейшеством Асквитом и местной семьей цыган.
Почему «1984»?
Титул Оруэлла остается загадкой. Некоторые говорят, что он имел в виду столетнюю годовщину Фабианского общества, основанного в 1884 году. Другие предлагают намек на роман Джека Лондона «Железная пята» (в котором политическое движение приходит к власти в 1984 году) или, возможно, на одного из его любимых писателей Г.К. Рассказ Честертона «Наполеон из Ноттинг-Хилла», действие которого происходит в 1984 году.
В своем издании «Собрание сочинений» (20 томов) Питер Дэвисон отмечает, что американский издатель Оруэлла утверждал, что название получено из обращения даты, 1948 года, хотя документальных подтверждений этому нет.Дэвисон также утверждает, что 1984 год связан с годом рождения Ричарда Блэра, 1944, и отмечает, что в рукописи романа повествование происходит последовательно в 1980, 1982 и, наконец, 1984 году. В этом решении нет никакой тайны. отказаться от «Последнего человека в Европе». Сам Оруэлл всегда в этом не был уверен. Его издатель, Фред Варбург, предположил, что «Nineteen Eighty-Four» было более коммерческим названием.
Свобода слова: как «1984» доверил нашу культуру
Влияние «Девятнадцать восемьдесят четыре» на наш культурный и лингвистический ландшафт не ограничивалось ни экранизацией фильмов с Джоном Хёртом и Ричардом Бертоном в главных ролях, ни нацистскими мотивами. митинги и леденящий кровь саундтрек, ни более ранний с Майклом Редгрейвом и Эдмондом О’Брайеном.
Однако вполне вероятно, что многие люди, которые смотрят сериал «Большой брат» по телевидению (в Великобритании, не говоря уже об Анголе, Омане или Швеции, или любой другой стране, чьи телеканалы транслируют программы в том же формате), не имеют Идея, откуда взялось название, или что сам Большой Брат, чья роль в реалити-шоу состоит в основном в том, чтобы поддерживать мир между ломами и руганью участников, как мудрый дядя, не так уж безобидна в его первоначальном воплощении.
Помимо поп-культурной интерпретации некоторых тем романа, либертарианцы ухватились за некоторые аспекты его языка, чтобы описать ограничение свободы в реальном мире политиками и чиновниками — тревожно, нигде и никогда не чаще, чем в современном мире. Британия.
Оруэлловский
Своим собственным прилагательным Джордж обязан только этой книге и своей идее о том, что благополучие подавляется ограничительным, авторитарным и лживым правительством.
Большой Брат (наблюдает за вами)
Термин, обычно используемый для пугающе всеведущего правителя задолго до того, как всемирно известное реалити-шоу стало даже блеском в глазах его продюсеров. Ирония общественного преследования участников Большого Брата не была бы потеряна для Джорджа Оруэлла.
Комната 101
Некоторые отели отказались называть гостевую спальню номер 101 — как и те многоэтажки, в которых нет 13 этажа — благодаря гениальной оруэлловской концепции комнаты, в которой есть все, что больше всего находит ее обитатель. невозможно терпеть. Как и Большой Брат, это породило современное телешоу: в этом случае знаменитостям предлагается назвать людей или предметы, которые они ненавидят больше всего в мире.
Полиция мыслей
Те, кому оно нравится меньше всего, часто выдвигают обвинения в адрес нынешнего правительства в том, что они пытаются сказать нам, что мы можем и не можем считать правильным и неправильным.Люди, которые считают, что есть правильные способы мышления, назвали себя в честь бригады правоохранительных органов Оруэлла.
Thoughtcrime
См. Раздел «Полиция мыслей» выше. Акт или факт нарушения навязанной мудрости.
Новояз
Для Оруэлла свобода слова означала не только свободу мысли, но и языковую свободу. Этот термин, обозначающий узкую и сокращающуюся официальную лексику, с тех пор используется для обозначения жаргона, популярного в настоящее время у власть имущих.
Двоемыслие
Лицемерие, но с изюминкой. Вместо того, чтобы игнорировать противоречие в своем мнении, если вы двоемыслите, вы сознательно забываете о существовании противоречия. Эту тонкость чаще всего упускают из виду люди, обвиняемые в «двоемыслии», когда пытаются обвинить противника в лицемерии, но это слово очень популярно среди людей, которым нравятся хорошие дебаты вместе с кружкой пива в пабе. Оливер Марре
24 оригинальных названия классических книг
Вчера мы наткнулись на эту замечательную часть, которую Book Riot сделала из 5 классических книг с ужасными оригинальными названиями (ВЫ МОЖЕТЕ ВЕРИТЬ, ЧТО ЗВУК И ЯРКОСТЬ БЫЛ НАЗВАНО СУМЕРКИ ?! ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ДРУГОЙ МИР, ЕСЛИ ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СЛУЧИЛОСЬ), и это заставило нас задуматься: какие еще рабочие названия были у классических книг?
Мы немного покопались и нашли довольно много.
Что вам больше нравится? Оригинальное название или классическое название? Дайте нам знать об этом в комментариях!
Книга Джорджа Оруэлла Nineteen Eighty-Four изначально называлась The Last Man in Europe .
Книга Владимира Набокова « Лолита » первоначально называлась « Королевство у моря».
Ферма Джорджа Оруэлла «» должна была стать «Ферма : сказка, сатира» или «Современная сатира».
Модель Эрнеста Хемингуэя «И восходит солнце». Модель первоначально называлась « Fiesta».
Книга У. Сомерсета Моэма « Человеческого рабства» первоначально называлась « Красавица из пепла».
Эдит Уортон Дом веселья первоначально назывался Год розы .
Книга Льва Толстого «« Война и мир » первоначально называлась Все хорошо, что хорошо кончается .
Дон Делилло White Noise первоначально назывался Panasonic.
Маргарет Митчелл « Унесенные ветром» должен был стать « Завтра еще один день, не в наших звездах», Tote the Weary Load, или Баглс пел верно.
Ф. Скотт Фицджеральд Великий Гэтсби должен был быть Гэтсби, Среди пеплов и миллионеров, Трималхио, Трималхио в Вест-Эгге, На пути к Вест-Эггу, Под красным, белым и синим, Золото- Гэтсби в шляпе или Любитель с высокими прыжками.
Ayn Rand’s The Fountainhead первоначально назывался Second Hand Lives.
«» Харпера Ли «Убить пересмешника» «» первоначально называлось просто « Аттикус».
Дж. Р. Р. Толкиена Властелин колец Серия первоначально называлась Война кольца.
Эвелин Во: «Возвращение в Брайдсхед » Изначально назывался «Дом веры».
Книга Эриха Марии Ремарка «Все тихо на западном фронте» изначально была переведена как «Ничего нового на Западе» (прямой перевод немецкого языка).
Карсон Маккаллерс Сердце — одинокий охотник первоначально назывался Немой.
Книга Джона Стейнбека « о мышах и людях» первоначально называлась « Something That Happened».
Книга Джейн Остин Гордость и предубеждение первоначально называлась Первые впечатления.
Льюис Кэрролл Приключения Алисы в стране чудес первоначально назывался просто Алиса.
«Свет » Уильяма Фолкнера в августе «» первоначально назывался «Темный дом».
Фрэнсис Ходжсон Бернетт « Секретный сад » первоначально назывался « Госпожа Мэри».
Джеймс Джойс Dubliners первоначально назывался Ulysses в Дублине.
Филип Рот Жалоба Портного изначально должен был быть Еврей, безумный, или Еврейский пациент начинает свой анализ.
Уильям Голдинг Повелитель мух первоначально назывался Незнакомцы изнутри.