Мхат деревня дураков: Спектакль в Москве Деревня дураков

Спектакль в Москве Деревня дураков


Деревенская проза жизни на сцене МХТ им. А.П. Чехова

«O rus!..» ссылался Александр Пушкин на Горация, после многоточия провозглашая свое «О Русь!». С тех пор их цитируют в паре. Rus по латыни деревня, а Русь и с русского на русский не сразу переведешь. Слишком много значений и оттенков: «Приют спокойствия, трудов и вдохновенья», или «тьфу, деревня!», – как вам угодно. Режиссер Марина Брусникина деревенскую тему освоила вполне. В ее спектаклях и музыкально-поэтических вечерах этот душеспасительный мотив звучит довольно часто, будь то недавняя премьера в РАМТе «Лада, или Радость», или спектакль-долгожитель «Пролетный гусь» в МХТ им. А. П. Чехова. И вот на столичной Малой сцене МХТ очередная «деревенская» премьера – спектакль по одноименной повести Натальи Ключаревой «Деревня дураков».

Герой повети – учитель отправляется на поиски смысла и счастья в глушь. Но не «цветы, любовь, деревня, праздность» ждут его, а беспросветность, угрюмость, пьянство и дичь во всех прочих отношениях «прелестного уголка». «Первый парень на деревне – а в деревне один дом» (один не развалившийся окончательно) и тот похожий на «желтый», — учитель (Данил Стеклов) учится жить не по книгам, а его «коллега» — молодой священник (Артем Быстров) — не по Книге, ибо не книжный язык требуется, чтобы вразумить местных обитателей. Те скота не держат, сами оскотинились. Орудиями труда работать разучились, ими только громят, или опираются на них в подпитии. Но заняты каждодневно – пьют. И врагов вычисляют. Враждуют и с поселившимися по соседству иностранными волонтерами, ухаживающими за инвалидами и слабоумными нашими соотечественниками. Именно эту, контролируемую «враждебными силами» территорию, местные пейзане и прозвали «деревней дураков».

Декорация Николая Симонова в полной мере стала основой спектакля. Принцип ее книжный – черным по белому. Посреди белого страничного пространства сцены сооружен черный забор. На нем уже белым по черному артисты пишут мелом название, имя автора, номера страниц повести и отдельные важные для нее слова. На белых стенах мелькают черные точки – знаки препинания спектакля. От тем здесь рябит, их перебор и с перебором: война, любовь, загадочная русская душа, проблемы социума, взросление и старение, историческая правда и правда жизни и еще много запятых и многоточий нашей жизни. Недаром режиссер определила жанр спектакля как наблюдения. А жанр этот весьма вольный, но именно это крошево тем и явлений делает спектакль социально значимым, морально-нравственным, христианско-демократическим. Он, как и его персонажи-учителя, сеет, что ему положено, точно по Некрасову.

Текст без подтекста, в котором нет ни глубин и страстей прозы Виктора Астафьева, Федора Абрамова, Валентина Распутина, ни народной непритворной мудрости Василия Шукшина, ни едкой иронии и сатиры «ГенАцида» Всеволода Бенигсена, облагорожен актерскими работами. В спектакле занято много молодых артистов. На одной сцене с ними – мастера: Евгений и Галина Киндиновы, Нина Гуляева, Евгения Добровольская. Но нет в спектакле, и в том бесспорная заслуга режиссера, разделения на главных и второстепенных лиц. В «Деревне дураков» Марине Брусникиной удалось создать гармоничный ансамбль, оттого-то массовые сцены в нем удались лучше, чем отдельные «картинки с выставки».

Здесь по следам Андрея Платонова («дело есть – жить надо»), приходят к выводу, что «дело жизни – сама жизнь»: «Жизнь живу. Серьезное, знаешь, дело. Не выборы… в райсовет». Критика дня сегодняшнего здесь не перехлестывает пределов дозволенного. Критикуют самоочевидное: доносы, визы, угрозы, проверки, скудость пособий (чтобы выжить здесь вынуждены гнать самогон), ежегодные подтверждения инвалидности (так лилипутке Лене (Ольга Литвинова) нужно доказывать, что у нее не отросли ноги), поведение «богатых русских» за границей и проч… Пусть темы проговариваются, переливаются из одной в другую, забываясь, но звучат. А это немало.

За забором и песни поют забористые: Татьяну Буланову, Валерия Леонтьева, Александра Иванова (зрители пританцовывают), и, поскольку «красным словцом» повести служит фраза «Я люблю мою Родину, потому что по ней ходят лошади», то звучит «Ямщик, не гони лошадей» на манер траурного марша. Это уже не Русь-тройка, птица-тройка, здесь, как в том анекдоте: «Ша, уже никто никуда не едет». Все кто мог — уехали, а иным ехать некуда, даже таксисту Вове (удачная работа Игоря Хрипунова). «Бежать отсюда без оглядки», — не пугали, но сердечно (с болью в сердце) советовали учителю Мите. Не послушался. Проверил эмпирически. Он, историк, хорошо знал ужасы прошлого, теперь познакомился с настоящим. Без будущего.

«Пойдем в церковь! — Грязно. — Ну, так в кабак! — Уж разве как-нибудь под забором пройти», — гласит народная «мудрость». Здешние «подзаборники» пьяными голосами будут вытягивать припев: «Будет все у нас хорошо». Заезжим учителям вразумить их не удастся. Необучаемы. А соседнюю деревню, ту, в которой «агенты» и «психи», спалят. На фоне белых стен в спектакле будут разбрасывать черный пепел. Черная мошкара (проекция) закружит как над падалью. И забор сгнил, и столбы, и традиционные ценности. В финале забор разберут на доски, на дрова. Останется лишь та его часть, на которой нарисована церковь. Люд в деревне верующий, но их троица – это «пьянство, глупость и злоба». Слова Нагорной проповеди помнят только блаженные: «Любите ненавидящих вас, молитесь за обижающих вас…», — будет твердить оглашенная Настя (Яна Гладких), кружась на пепелище. До того она обнадеживающе рассуждала о том, что, если у человека затронут болезнью интеллект, то у него обостряется душа. Для здешних деревенских обывателей мышление — процесс, требующий физических усилий, но их невежество не прибавило им души. «Без мозгов душе не в чем угнездиться. Нельзя быть с душою без мозгов. Без души и без мозгов—это и без глаз», — но это уже не Ключарева, это Гений — Мих.Мих.Жванецкий.

«Комсомольская правда»

Русский миф: «Деревня дураков» в МХТ имени Чехова

На Малой сцене МХТ имени Чехова показывают премьерный спектакль Марины Брусникиной «Деревня дураков». Мы побывали на живой, трагичной постановке о российской действительности

Искусство любит потолковать о социальной стороне российской действительности. Особенно провинциальной. Особенно мрачноватой. Почему так? Ведь дело не только в попытке соблазнить критиков и вызвать резонанс. Свежий, живой спектакль Марины Брусникиной «Деревня дураков» по одноименной повести Натальи Ключаревой открывает глаза: под страшным словом «социальщина» происходит становление современной русской мифологии. Русской сказки, населенной мифическими, гипертрофированными типами, пришедшими на смену заколдованным красавицам, серым волкам, дурачкам и глуповатым царям. «Деревня дураков» собрала, кажется, всех героев новой русской сказки. Встретив любого из них, даже не знакомый с провинциально-народной действительностью россиянин скажет: «Знаем, знаем». 

Сочную прозу Ключаревой в диалоги решили не превращать — это тоже работает на сказку. Переворачиваем обложку — и с кудрявой, полыхающей красным буквицы начинается старая как мир (наш мир) история. Впрочем, в подарочное издание сказка превращается только по завершении (а его как будто и нет), а пока, в начале спектакля, для записи преданий сгодится великий российский забор. Забор — первый легендарный персонаж, возникающий перед нами. Ключевой элемент лаконичной сценографии, он служит кулисой, стеной, чертой между «здесь» и «там». Многофункциональность вытекает из глобальной историко-мифологической миссии забора. Он и трибуна народной мудрости, и социальная сеть, и охранное сооружение. Способ упорядочить мироздание. Даже обветшав и развалившись, заборы продолжают расчерчивать пасторальные просторы Руси, героически непреклонные в абсурдности своего существования. А вокруг — перекладины электрических столбов, напоминающие распятья.

Такой же забор стоит и в деревне Митино, куда приезжает первый мифический герой: молодой учитель по имени Митя. Назовем его Интеллигент. Миссия его хрестоматийна: выйти в народ и попутно найти себя. Лучшего места, чем провинциальная школа на грани закрытия, для него просто не найти. Впрочем, за преподаванием истории Митю мы не застанем, главное — взаимодействие между животрепещущей народной жилкой и интеллигентским энтузиазмом. Дальнейшее легко предугадать, не вдаваясь в сюжетные подробности: Интеллигент пуще прежнего запутывается в себе, становится безмолвным свидетелем реакции народного полураспада и наконец, сам того не замечая, врастает в сказочный лубок наравне с бессмертными водителем автобуса, продавщицей в леопардовом платье, непоседливыми мальчишками, самогонщицей и прочими обитателями провинциального олимпа.

Лучей света в темном царстве нашей сказки целых два. Как известно, деревня не стоит без стариков, благолепных и древних как мир. Их жизнь полна любви и гармонии, а во дворе, вопреки окружающей неприглядности, пестрым ковром цветут цветы. Они жизнерадостно таинственны и как будто бессмертны — посланники высшей народной мудрости. Другим «лучом» стал отец Константин в исполнении Артема Быстрова — статный, красивый священник, чья вера не запорошена предрассудками, условностями и прочей мишурой. Так пантеон добрых божеств богоспасаемой деревни благополучно завершается.

Квинтэссенцией народной энергии становится Любка — пышный букет русских стереотипов. Она и пьяница, и блудница, и мать, лишенная родительских прав. Персонаж былинного масштаба. Отчаянный, потрепанный жизнью канатоходец, балансирующий на грани белой горячки и откровенного безумия. Евгении Добровольской приходится смело отдаться во власть страстей и пороков своей одновременно жалкой и незыблемой сказочной героини. Робкий стук надежды в дверь перекошенной Любкиной избы раздается дважды: с появлением в деревне отца Константина и неожиданным возвращением сына. Сгусток гнева и грубости, Костик являет собой чистый образчик архетипического детдомовца-гопника. За неожиданной смертью Любки следует ее мгновенная канонизация — поношенный свитер сменяет воздушное платье, а прогнившую лачугу — нежно-розовое послесмертие со спелыми яблоками. Костику остается найти спасение под вороным крылом рясы священника.

Былинных обитателей сцены можно перебирать как монашеские четки (каждому — по молитве): обесчещенная школьница, местный активист-мракобес, девушка-инвалид. Но выйдем за пределы деревеньки и обратим взор на бельмо на глазу бельма.

Неподалеку от Митино опасливо расположился сумасшедший дом, в народе — «Деревня дураков». Руководит объектом непреходящей ненависти местных жителей еще один архетип — предприимчивый немец Дитрих, пытающийся внести толику разума и порядка в темный сумбур русской сказки. Подмести там, где насорили не слишком радушные хозяева, подлечить бельмо. Помогает ему Настя, альтруистка, почти блаженная. И вроде бы получается. До поры до времени.

Пока суматошные народные архетипы-стереотипы суетятся, главное действующее лицо любой русской социальной сказки, государство, как будто совсем о них позабыло. Как бы не так — блеснув золотым зубом и грянув истошным рыком хабалки-чиновницы, Левиафан быстро сметет лишний сор со своей тысячелетней спины: школу закроют, сумасшедших подожгут, священника выгонят из храма. Дело сделано, гармония восстановлена. Блаженная превращается в обезумевшую кликушу и закручивает все и вся в припадочный хоровод. И забор как раз подоспел — совсем развалился.

Можно зайтись в возмущении и напомнить, что не все так плохо: есть чистые тротуары, продукты на полках, великая культура, Крым наконец. Аргумент весомый, но к сказке неприменимый. Сказка живет по своим законам, обходясь без полутонов и обиняков. Такая как есть, сказка не боится бросить в публику свою долю правды.

 

Присоединяйся офлайн к аудиовизуальной инсталляции «Портрет поколения» по случаю 10-летия BURO. — получи иммерсивный опыт.

Купить билет

Деревня дураков — спектакль в Москве 2022, афиша и билеты | 8 января 2022 19:00

ВНИМАНИЕ! Срок бронирования билетов на все спектакли МХТ им. Чехова составляет 30 минут!

COVID-FREE. Внимание! Посещение мероприятия возможно только при предъявлении на входе действующего цифрового сертификата (QR-кода) и документа, удостоверяющего личность.


Наталья Ключарёва

Режиссёр — Марина Брусникина
Художник — Николай Симонов

Повесть Натальи Ключарёвой «Деревня дураков» – симфония русской жизни, современной российской провинции, калейдоскоп лиц, тем, типажей, рассказанная молодым, но уже прозвучавшим автором. Режиссёр Марина Брусникина это ощущение молодости попыталась сохранить.

В основе спектакля – история молодого учителя, который ищет себя, своё место в сегодняшней жизни. Спектакль МХТ им. А. П. Чехова – это попытка ответить на животрепещущие вопросы: кто мы, в чем смысл нашей жизни, как мы можем помочь тем, кто с нами рядом и в этом нуждается.

Режиссёр последовательно растит молодых актеров, которые составили костяк этого спектакля. Их голос – голос молодости и непосредственности, особенно важен для театра, сохраняющего свои традиции, но и ведущего поиск нового звука.

В ролях:

Митя — Данил Стеклов
Отец Константин — Артём Быстров / Иван Дергачёв
Любка — Евгения Добровольская
Костя — Алексей Краснёнков
Вова — Игорь Хрипунов / Павел Ворожцов
Дед Фим — Евгений Киндинов
Бабка Фима — Нина Гуляева
Гаврилов — Валерий Трошин
Клавдия Ивановна Гаврилова — Юлия Чебакова / Ольга Воронина
Евдокия Павловна — Алёна Хованская
Настя — Яна Гладких / Надежда Калеганова
Лена — Ольга Литвинова / Мария Карпова
Дитрих — Валерий Трошин
Сара — Юлия Чебакова / Ольга Воронина
Мальчишки-пятиклассники — Артём Волобуев / Алексей Варущенко / Алексей Кирсанов /Георгий Ковалёв


Васенька — Артём Волобуев
Санька — Алексей Варущенко
Паша — Армен Арушанян
Анжелика — Мария Карпова
Даша — Надежда Жарычева
Минкин, 3 года — Николай Сальников
Кузьма Палыч — Армен Арушанян
Пахомов, Глухонемой и Милиционер — Дмитрий Чеблаков
Начальница районо и Продавщица — Юлия Ковалёва
Самогонщица Алевтина — Галина Киндинова
Женщина на каблуках и Старуха из соседней деревни — Надежда Жарычева

Продолжительность: 2 часа 45 минут (с антрактом)

Фото и видео


Организатор мероприятия: ФГБУК «МХАТ им.
А.П. Чехова»
ИНН/ОГРН: 7710059925/1027739711339
Юридический адрес: 125009, г. Москва, Камергерский пер., д. 3

Спектакль «Деревня дураков»

Регион: Москва
Источник: ФГБУК «Московский Художественный академический театр имени А. П. Чехова»
Адрес: Москва, Камергерский пер, д 3
Стоимость: 1500-2000 ₽
Категория: Спектакли
Время проведения: 08. 01 2022 с 19:00 до 22:00
27.02 2022 с 19:00 до 22:00
Место проведения: Московский Художественный театр имени А. П. Чехова
Возрастное ограничение: 16+

Повесть Натальи Ключаревой «Деревня дураков» – симфония русской жизни, современной российской провинции, калейдоскоп лиц, тем, типажей, рассказанная молодым, но уже прозвучавшим автором.

В основе спектакля – история молодого учителя, который ищет себя, свое место в сегодняшней жизни. Спектакль МХТ им. А. П. Чехова – это попытка ответить на животрепещущие вопросы: кто такой человек, в чем смысл его жизни, как он может помочь тем, кто с ним рядом и в этом нуждается.

Режиссер последовательно растит молодых актеров, которые составили костяк этого спектакля. Их голос – голос молодости и непосредственности, он особенно важен для театра, сохраняющего свои традиции, но и ведущего поиск нового звука.

«Деревня дураков» Н.Ключаревой в МХТ, реж. Марина Брусникина: _arlekin_ — LiveJournal

Когда заходит речь про «дураков» — ищи подвоха, но подвох тоже бывает разный: одно дело — «Школа для дураков» Саши Соколова, а «Деревня дураков» Натальи Ключаревой — совсем другое. Тут речь идет действительно про деревню, рядом с которой, через лес, располагается поселение бывших пациентов психиатрических интернатов, опекаемых кучкой волонтеров, по большей части иностранных добровольцев с просроченными рабочими визами. Но на самом-то деле дураки, понятно, не «психи», не их незадачливые «опекуны», и уж конечно не пришлые учитель со священником, а вот кто же — вопрос более сложный.

Все истории сохранившей четкие разделение на главы инсценировки строятся так или иначе вокруг двух приезжих персонажей — это молодой учитель истории Митя и священник отец Константин. Что касается последнего — тут, к сожалению, литературную фальшь невозможно искупить никакой актерской искренностью, помноженной на режиссерские ухищрения. И это касается, что печально, не только конкретной постановки Брусникиной — ее неразборчивость в выборе литературного материала иногда ставит в тупик: трудно поверить, что такой опытный режиссер и педагог не видит разницы, к примеру, между Курчаткиным и Шишкиным — а тем не менее для всех у Брусникиной один ключ, и для Ключаревой — тоже. Неизменно удивляет меня и брусникинское желание всякий раз показать что-нибудь душеполезное и душеспасительное, с подтекстом типа «не стоит село без праведника», опять-таки не оглядываясь на художественное качество литературы, отсюда возникают в ее творчестве все эти бесконечные Сонечки, Марусечки и т.п. А еще Брусникина (что при желании можно считать и достоинством ее как режиссера, но на мой взгляд дело обстоит иначе), отнюдь не будучи обделенной юмором, начисто лишена иронии, а вернее, здорового цинизма по отношению к сюжетам и героям, с которыми она работает. И уж если даже в «Ладе» Кибирова она не почувствовала авторского постмодернистского сарказма, то в «Деревне дураков» его и при желании отыскать непросто. В этом, на мой взгляд, принципиальное отличие неплохо владеющей всем современным режиссерским инструментарием Брусникиной от ее более «модных» коллег по цеху, и то главное, что качественно отделяет, скажем, «Деревню дураков» от сходных во многом «Рассказов Шукшина» Херманиса — не только уровень инсценированной прозы (что, кстати, как раз спорно — мне Шукшин великим писателем не кажется), но именно сентиментальным отношением к героям и их судьбам, отсутствие трезвого аналитического, «антропологического» подхода.

Еще и поэтому столь искусственным выглядит фактически главный герой — отец Константин, сельский священник, какие существуют только в фантазиях городских интеллигентов, «настоящий» православный, то есть, в отличие от местечковых мракобесов, борющихся с экуменизмом и верящих в НЛО (таковые в спектакле представлены пенсионером Гавриловым и его женой Клавдией), предпочитающий воздействовать на паству милосердием, долготерпением, мудрый и заботливый, готовый жизнь положить за овцы своя. Артем Быстров, играющий отца Константина — небездарный актер, и точно выбранный для данной роли типаж — совсем не случайное совпадение, что Юрий Быков взял именно его в свой фильм «Дурак», хотя даже Быстров лично меня не убеждает, что существование подобных персонажам Артема Быстрова людей возможно в природе, по крайней мере, на русскоязычных территориях. По большому счету, то же можно сказать и об учителе Мите — еще одном интеллигентском фантазме, опять-таки в превосходном исполнении необычайно талантливого и трогательного Данила Стеклова.

Вообще актерские работы, и здесь Брусникина, безусловно, мастер каких мало — просто песня, кого ни возьми. Начиная со старшего поколения: Евгений Киндинов и Нина Гуляева играют пару супругов, Ефима и Серафиму, и на Гуляеву я прямо залюбовался: сколько в ней изящества, тонкости, но и отваги — я бы ни за что не встал на самокат, а она, раз режиссер предложила для героини-пенсионерки такую неожиданную краску, лихо катается! Великолепный Игорь Хрипунов не так много играет, и даже играя, не всегда отмечен по заслугами (то со спектаклем не повезет, как было в «Призраках» Писарева по Э. де Филиппо, то не повезет самому спектаклю, как второй редакции богомоловской «Чайки», а Хрипунов там был идеальным Треплевым), но в «Деревне дураков» его шофер Вовчик, пьяница и почти дегенерат, и все-таки непростой, противоречивый, оказывается одним из самых заметных действующих лиц. Отличные парни выступают за персонажей школьного возраста, и не чувствуется никакой натяжки в том, что и старшеклассников, и младших подростков играют уже вышедшие даже из студенческого возраста Артем Волобуев, Алексей Варущенко и Алексей Кирсанов, а Николай Сальников вовсе выступает за трехлетнего Минкина. Валерий Трошин, как многие другие, предстает в двух ипостасях — фашиствующего пенсионера Гаврилова и зацикленного на раздельном сборе мусора немце-волонтере Дитрихе из «деревни дураков», в том и другом случае прибегая к гротеску, но с противоположными целями и адекватными каждый раз результатами.

«Двойничество» персонажей двух деревень не только позволяет «экономить» количество участников — это тоже режиссерское решение, причем содержательное, как бы «зеркально» отражающее «дураков» по названию, мнимых дураков, и дураков настоящих — считающих себя нормальными, да еще единственно нормальными. Эти два мира, расположенные, прям как в сказке, через лес друг от друга, соотносятся как «черное и белое», о чем лишний раз напоминает условное стерильно-игровое театральное пространство Николая Симонова, с черными досками забора в белой коробке. Хотя на содержательном уровне такого рода противопоставление можно оценивать двояко. В «черноте» то и дело проскальзывает, постепенно наращивая интенсивность, «божественный свет», а «светлая» сторона остается беспримесно чистой, и от этой «духовной чистоты» в какой-то момент делается нехорошо, несмотря на то, что сюжет, в принципе, развивается вовсе не в сторону хэппи-энда: Саня инсценировал самоубийство, но хоть жив остался, а Любка умерла, иностранных волонтеров по доносу православного пенсионера Гаврилова депортировали, блаженная Настя окончательно свихнулась, «психических» распихали обратно по интернатам, а деревню их сожгли, и кто подпалил — неизвестно, только черный пепел на белом полу оседает.

Ну и, наконец, о главном. Я правда не знал, что спектакль играется (да еще под замену, как оказалось) в день рождения Евгении Добровольской. И не просто день рождения, а юбилей, и не просто «юбилей» (по нынешним понятиям «два с половиной месяца творческой деятельности» — уже повод для юбилея), а юбилей самый настоящий, во что поверить, конечно, невозможно. Добровольская — одна из лучших актрис своего поколения и одна из моих любимых, со странной судьбой и человеческой, и профессиональной. Не сказать чтоб не счастливой — в сравнении, к примеру, с еще одной очень мной любимой актрисой, Ольгой Гусилетовой из «Школы современной пьесы», Евгении Добровольской крупно повезло и в кино, и в театре, где она сыграла немало интересных ролей в значительных спектаклях (а также не очень интересных и в не очень значительных, такова уж любая, почти любая актерская судьба), но назвать ее «звездой» или даже «мэтром» как-то язык не поворачивается. Между тем и в самых слабых постановках (той же Брусникиной в том числе, «Письмовнике») Добровольская всегда хороша, необыкновенна и значительна. Ее работу в «Деревне дураков» к моменту празднования рецензенты еще не оценили (вот поразительно: критиков на давно готовый и при любых возможных претензиях достойный спектакль не приглашают, зато «Лайфньюс», задающий зрителям дебильные вопрос — добро пожаловать), но, надеюсь, оценят. Я-то хотел просто спектакль увидеть, пока есть хоть какая-то возможность. Но раз попал на юбилей, с чествованиями, телеграммами, капустником и проч., то не могу не сказать от себя, и не только применительно к потрясающе исполненной Евгенией Добровольской роли деревенской шалавы-алкоголички Любы, на излете своей беспутной жизни хоть отчасти обретающей смысл в неожиданно объявившемся сыне-подростке, бежавшем из детдома к матери. «Актерская палитра» — пошлый штамп, но для многих хороших актеров он бы еще сгодился своим не до конца выветрившимся смыслом, а для Добровольской категорически не подходит, у нее не «палитра», у нее — «радуга», переливающаяся всеми красками одновременно, как ангельские крылья на картинах Ван Эйка.

Нимбин Первоапрельские рейды полиции

ПРЕСС-РЕЛИЗ ПРЕСС-РЕЛИЗ ПРЕСС-РЕЛИЗ НИМБИН АПРЕЛЬСКИЙ ДЕНЬ ДУРАКОВ ПОЛИЦЕЙСКИЕ РЕЙДЫ Майкл Балдерстон, президент посольства Нимбинской конопли, сидел на заднем дворе музея. «Я думал, что это музыканты приехали на наше мероприятие« День ископаемых дураков », но дверь фургона открылась, и полиция вылилась в спецназ, крича, как на американском телевидении -« НИКТО НЕ ДВИГАЕТСЯ — ЭТО ПРЕСТУПНАЯ СЦЕНА »и т. Д. И т. Д. …… ” Возможно, семьдесят полицейских провели день в Нимбине, пытаясь изменить ситуацию в нашей деревне.Но они не могут быть здесь каждый день, а хиппи никогда не перестанут курить травку, так когда же мы начнем говорить и придумывать реальные решения? Если бы только государственные служащие могли высказывать свое мнение. Многие из них знают то, что все мы знаем: употребление наркотиков — это проблема здоровья, и я не сомневаюсь, что многие полицейские в Нимбине сегодня тихо поставили под сомнение мораль своей операции и ее ценность. Они знают разницу между курильщиком марихуаны и настоящим преступником, и они знают, что марихуана наименее вредна из всех запрещенных веществ.Они также знают, что марихуана — это легкий перебор, и чем сложнее они нацелятся на каннабис в Нимбине, тем больше людей будут использовать легко скрываемые порошки и таблетки и пить намного больше алкоголя. В Калифорнии сегодня около четырехсот торговых автоматов, которые выплевывают мешок с горшком, если вы кладете купюру в пятьдесят долларов! И это в стране, которая начала войну с наркотиками. Будем надеяться, что более пристальный взгляд Кевина Радда на пьянство среди молодежи может привести его к некоторому пониманию всего употребления наркотиков среди молодежи. Почему они такие безрассудные? Почему неуважение к власти — это растущая отрасль? Почему полиция не лоббирует большую свободу действий с потребителями каннабиса, как это произошло в Великобритании? Объявление закона о любимом лекарстве хиппи вызвало неуважение поколений к законам и законодателям не только в нашем сообществе, но и по всей стране.К сожалению, полиция — мясо в бутерброде, «просто выполняет свою работу». Самая неприятная часть сегодняшнего дня — это то, что полиция координировала свой рейд с департаментами городского совета Лисмора… .это самый грубый способ связи LCC с этим сообществом. Ясно, что они стремятся сделать нас как можно более «нормальными», что стерилизует процветающую здесь индустрию туризма и убьет дух Водолея, который принес столько красок на северное побережье. По иронии судьбы сегодня мы запланировали мероприятие с просьбой попросить LCC позволить нам быть не такими, как нормальные, потому что «нормальный» чуть не убил планету, как сказано в нашем пресс-релизе. Похоже также, что они хотят, чтобы музей, если не посольство конопли, закрылся, и коммандер Лайонс неправильно заявляет, что его деятельность поддерживает общественность. Большая часть этого сообщества до смерти устала от последствий незаконного использования каннабиса, и ему нужно лоббировать Сидней, чтобы мы судили что-то другое, вместо того, чтобы привлекать все больше и больше полиции. Его работа, прежде всего, насколько я понимаю, — сохранять мир. Наше ежегодное собрание MardiGrass и реформы закона о каннабисе, которое состоится в первые выходные мая, покажет ему, насколько сильно в обществе поддерживаются изменения.Многие люди в большой толпе, ставшей свидетелями действия полиции сегодня, были готовы к приближающемуся митингу. Многие другие люди в толпе спрашивали: «Где ты, когда паб закрывается» или «Где ты в пятницу вечером»? В наши дни все мы знаем, что уважение — важнейший ингредиент. Когда потребителей каннабиса уважают за их выбор лекарства, законы и законодатели могут снова начать уважаться. Дополнительная информация в посольстве из конопли Нимбин 02 6689 1842, в нерабочее время 6689 7525

Единая теория дураков

Желаю читателям счастливого Первого апреля

Когда я написал искреннюю статью, делая всеобъемлющий обзор песен 1947 года 1 апреля прошлого года, Canasya прокомментировал: « вы нас обманули», , потому что он ожидал чего-то другого, подходящего для этого случая.Н. Венкатараман поддержал это мнение. К настоящему времени у читателей есть хорошее представление о Венкатараманджи. Он заработал репутацию выдающегося интеллектуала. Канасия пока что окутан полной анонимностью (, за исключением краткого снятия завесы , после ), хотя его эрудированные комментарии хорошо известны читателям. Я надеюсь, что он не будет возражать, если я скажу, что он имеет степень бакалавра наук, магистра делового администрирования и доктора философии, а также является доном ( не в духе Амитабха Баччана, а в академическом классе ) в одном из ведущих МИС. Вы не станете умнее этого. Тем не менее, эти два образованных человека чувствовали, что их обманули. Это не две личности, но они представляют большую часть населения. Это люди с высокими оценками по Mensa. Кроме того, к 1 апреля они укрепляются, следя за календарем в течение года, чтобы не быть застигнутыми врасплох. ( Венкатараманджи не спал всю предыдущую ночь и в 00:55 ущипнул себя, что наступило 1 апреля, и предупредил всех на SoY, разместив комментарий в этот неземной час.) Когда наступает день, они улыбаются сами себе, заглядывают в любые углы и щели и находятся в состоянии повышенной готовности к любому скрытому значению в дневных событиях и разговорах с друзьями и семьей. Когда мир вокруг них ведет свои обычные дела, они чувствуют себя обманутыми, потому что все их меры предосторожности пропали даром. Это умные дураки, которых обманывают, когда их никто не делает в День дураков.

Вторая категория дураков может фактически рассматриваться как подкатегория вышеперечисленного. Они одинаково умны с очень высоким IQ, но из тех, кто забывает годовщину свадьбы или день рождения своей жены. Естественно, они не замечают, когда наступает 1 апреля, и уже слишком поздно, когда они понимают, что кто-то сыграл на них первоапрельскую шутку. Умные, но беспечные первоапрельские дураки. Песня Первоапрельская баная относится к этому типу дураков.

Первоапрельская баная Рафи из Первоапрельская (1964), текст песни Хасрат Джайпури, музыка Шанкар-Джайкишан

Дураки третьего типа позволяют жадности взять верх. Они легко становятся жертвами схем Понци, таких как удвоение ваших денег за шесть месяцев; или заплатите 50 000 фунтов стерлингов и через десять лет станете владельцем тикового леса стоимостью 50 крор фунтов стерлингов, и так далее. Когда промоутер исчезает со своими деньгами, они начинают плакать: правительство, правительство, защищайте наши инвестиции. При чем здесь государство? Они не бедные безграмотные. Самое милосердное описание для них: Жадные Легковерные дураки, или Легковерные дураки Тип 1 .

Теперь вы понимаете, что должно быть доверчивых дураков типа 2, не жадных, но часто отказывающихся от своих мыслей. Этому человеку звонит какая-то приятная Анита или Сунита, или Рина, Тина или Мина, Сэр, я из ABC Bank. Ваша банкоматная карта заблокирована. Вы хотите, чтобы он был активирован? Теперь никто не хочет, чтобы его банкоматная карта была заблокирована, поэтому он передает 16-значный номер карты, 3-значный код CVV на обратной стороне и OTP, который должен был появиться в его зарегистрированном номере мобильного телефона. Как только разговор закончился, он получает сообщение из банка об успешной транзакции, и его счет был списан на 5 лакхов.

Пятый тип дураков требует пояснений. Они довольно распространены повсюду, но я бы проиллюстрировал это на примере карточной игры в бридж. В бридже есть так называемая «игра с обманом» (, которая отличается от «блефа» в покере ). Здравый смысл заключается в том, что вы выиграете взятку с самой дешевой из возможных карт или последуете до проигрышной взятки с самой маленькой картой.Если вы вместо этого используете очень высокую карту, вы можете обмануть другую сторону, заставив ее принять неправильный ход. Игра с обманом работает только тогда, когда жертва достаточно умна, чтобы анализировать спрятанные карты по их падению. Но это тратится на слишком невинного игрока. Вы научитесь этому. Это дураков, которые слишком глупы, чтобы их можно было обмануть.

Вольтер однажды сказал, что для успеха в мире недостаточно быть глупым, нужно также иметь хорошие манеры. Вы редко найдете человека, который не гордился бы своим жизненным успехом и порядочным человеком, и теперь вы знаете, где их разместить.Если вы не хотите, чтобы вас причислили к категории «дурака Вольтера », «» вы должны иметь какой-нибудь искупительный порок.

Указанные выше вертикальные подразделения общества охватывают все население. Все вышеперечисленные категории включают общий класс дураков. Это категория, называемая «мужьями», чьи жены разочарованы тем, что « Tumhein to kucch samajh mein hi nahi aata; или Tumhein to koi bhi bewaqoof bana sakata hai ’. Женщины иногда дурачат мужчин, но большинство парней предпочитают самодельные.Их можно назвать Мужьями-дураками. Можно сказать, что это выражение содержит тавтологическую ошибку; как только вы говорите «Муж», нет необходимости добавлять лишнее слово «Дураки». Я не грамматик. К счастью, среди читателей SoY есть как минимум два писателя и редактора по профессии — Анурадха Уорриер и Мадхулика Лиддл. Я очень уважаю их за то, что они владеют английским языком. Я предоставляю им решать, какое грамматически правильное выражение должно быть для этой категории дураков.

Позвольте мне добавить здесь оговорку, что эта часть классификации основана на моих наблюдениях за мужьями в целом. Он не предназначен для прямого, косвенного или удаленного ссылки на какого-либо конкретного мужа, не говоря уже о мужьях очень уважаемых читательниц этого блога, если они также не подписываются под этим мнением. Тем не менее, если я случайно оскорбил любого читателя, я приношу свои недвусмысленные и безоговорочные извинения. Я также заявляю, что это извинение предлагается со всей искренностью, в отличие от серийных извинений, предлагаемых известным сквернословным общественным деятелем, также имеющим инициалы AK (давайте назовем его K по фамилии, чтобы избежать путаница ), столкнувшись с множеством дел о клевете.Читатели вспомнят, что когда дела в суде пошли плохо из-за разглагольствования его столь же сквернословного адвоката J, он отрекся от него, заявив, что J говорит без инструкций. Разъяренный J оставил дело и публично назвал К. «Дурак».

Я упомянул в начале « Дон» Амитабха Баччана. Есть интересная сцена, где DCP Сахеб (Ифтехар) обучает Банарасвалу Виджаю занять место своего двойника Дона. Когда Ифтехар пару раз проверяет, понял ли он, Амитабх Баччан говорит ему: DCP Saheb, Ek baat kahun, bura mat maaniyega.Aap jo har baat par humse pooch lete hain, ‘samajh gaye na’, to aapne kya humein bilkul Shikarpur ka samajh rakha hai? Бхаи, samajhengein kyon nahi?

Амитабх Баччан сделал упоминание о Шикарпуре забавным. Но с настоящим шикарпурианцем разговор может оказаться неприятным:

Из какого вы штата?
От UP .
Какой район в UP?
Буландшахар .
Какой техсил в Буландшахаре?
Абэ, Тери к ххх, Вт к пичхе привет Пад Гая Хай.Haan main Shikarpur ka hun, to tu mera kya ukhaad lega ?

Шикарпур — родовое имя; в каждом штате есть свой Шикарпур под разными названиями. В общем смысле сюда можно включить этнические шутки, такие как сардарджи, польские или патанские шутки и т. Д. Таким образом, у нас есть другая категория дураков, называемая шикарпурских дураков.

Я перечитывал черновик этого сообщения снова и снова, прежде чем загружать его, из-за сопряженных с этим тонкостей. Когда я не смог найти какой-либо явной ошибки в своем анализе, мои мысли обратились к заявлению, сделанному несколько лет назад судьей Маркандей Катью (на пенсии), что 90% индейцев — дураки.Это, естественно, вызвало большой фурор. Я был так же возмущен, как и другие, тем, что ученый судья сделал в высшей степени безответственное заявление, не соответствующее его статусу. Теперь у меня совершенно другой взгляд на это. Судья Катью был весьма осмотрительным, преуменьшив значение на 10% и ограничившись Индией, чтобы избежать каких-либо дипломатических последствий.

С поправкой на преуменьшение, измененное утверждение можно описать как Теорема дураков Катю-АК, , которая просто « Все дураки». Это также можно описать как Объединенная теория дураков , который является значительным прорывом, открывающим новые горизонты исследований в различных областях, таких как психология, антропология и социология. Только представьте себе грандиозность этого открытия, учитывая, что ведущие физики в области элементарных частиц в мире все еще борются с Теорией единого поля или ее следующим шагом, Теорией всего.

Я не знаю, что такого особенного в «Песнях прошлого», что значительный процент его активных членов имеют научное и математическое образование, и они не будут удовлетворены, если я не дам строгое доказательство теоремы.Я продолжаю делать это методом reductio ad absurdum, , т. Е. Проверяя альтернативные гипотезы — « Теорема верна», или « Теорема ложна» — на пробном камне научного открытия, о котором было объявлено некоторыми время назад.

Доктор Дагмар Андерсон из медицинского центра шведского университета Линдберга после долгого исследования пришла к выводу, что наиболее серьезным фактором риска для здоровья являются не сигареты, кофеин или жирная пища, а стресс, вызванный общением с идиотами. Если теорема верна, читая ее вместе с исследованием доктора Андерсона, это будет означать, что все мы каждый момент подвергаемся стрессу со стороны всех окружающих; следовательно, в конечном итоге все мы были бы мертвы. Если теорема неверна, это означает, что некоторые из нас не испытывают такого стресса и, следовательно, не умрут в долгосрочной перспективе. Это абсурд и на первый взгляд противоречие. Следовательно, теорема верна. Q.E.D.

« В конце концов, мы все мертвы », должно быть, цитировалось миллионы раз, и никто не понимал его значения.Когда Кейнс сказал это, он не делал банального заявления и не перефразировал हि ध्रुवो मृत्युः। Гиты. Будучи дальновидным человеком, он предвидел теорему Катю-АК за девяносто шесть лет до того, как она была выдвинута, и сформулировал ее эвфемистическим, но нематематическим языком.

Если это так, позвольте мне пожелать читателям счастливого Первого апреля. Радуйтесь, глупцы мира сего, вам нечего терять, кроме своей глупости. Нам повезло родиться на этой планете, которую описывают как рай, сокращенно от «рая для дураков» .

Теги: Юмор

От рок-звезды до продавца говядины

Сегодня я хотел бы представить фигуру по имени Натапол Путпавана, или То. То — бывший солист легендарной тайской рок-группы Silly Fools, известной в 90-х годах. Но с тех пор он ушел из группы и избегал развлечений и славы, практикуя ислам.

Сейчас он продает говядину и получил новое имя «Weerachon Sattaying».

Я смотрел следующее интервью с ним сегодня в 4 часа утра, и это заставило меня много задуматься о том, что он говорит и как он объясняет определенные вещи.

Меня интересует не его принятие ислама, а то, как он хранит свою веру при себе, когда он уходит из индустрии развлечений в манере, которую окружающие сочли бы «радикальной», полностью отказывающейся от музыки, включая мастер-запись неизданные песни, которые он написал в последний раз.

Ведущий, похоже, с трудом проводил интервью, потому что ответы То были настолько непредсказуемыми. То не только имеет свои собственные уникальные взгляды, которых он непреклонен, но и не отвечает сверх того, о чем спрашивают.

Находясь в Таиланде, где большинство населения составляют буддисты, «радикальные» изменения Тоэ во многих аспектах его жизни в результате и в соответствии с его верой в ислам не были поняты многими, включая бывших участников группы (с тех пор Глупые дураки новый ведущий вокалист) и поклонники. Раньше он был выразительным через музыку, которую создавал, но теперь он гораздо более собран с глубокими мыслями.

Что меня впечатляет, так это то, что Тоу говорит, что не жалеет о том, что отставил индустрию развлечений и своих поклонников, поскольку то, что он делает сейчас, имеет не меньшее значение и, в его собственных глазах, является еще одной «вершиной» его жизни. И это несмотря на то, что другие, кто видит это с точки зрения мейнстрима, могут не согласиться. Его жизнь превратилась в парадокс: теперь он воспринимает музыку как грех.

Но для меня это нормально — он просто осознает, что сейчас находится в статусе мусульманина, а не рок-звезды.

Пока То ищет смысл жизни — несмотря на всю известность и деньги, которые у него есть; по мере того, как он развивается в своем мышлении и повседневной жизни, большинство людей будут продолжать видеть в нем изменившегося человека, с которым они больше не могут иметь отношения, а не как кого-то, кто теперь духовен с более зрелым мышлением.

Вы можете узнать больше о Natapol Puthpawana здесь.

Связанные

В Мохассес, за стену | ARTMаржа

«За Мохассес, за стену» — это статья, написанная в 1964 году Джалалом Аль-э Ахмадом, одним из самых влиятельных и харизматичных иранских интеллектуалов того времени. За три года до написания этой статьи Аль-э Ахмад опубликовал Weststruckness, , в котором обсуждается культурное отчуждение иранцев, вызванное зависимостью от Запада.В «Мохассесу, за стену» Аль-Ахмад переносит свой анализ на иранскую живопись, утверждая, что иранские художники 1960-х годов просто повторяли западные культурные процессы и стратегии, а не строили иранские. Контекстом аргументации Аль-э Ахмада является радикальная программа быстрой модернизации режима Пехлеви, которая систематически расширялась в области искусства. Критическая, провокационная или проблематичная, статья предлагает решающий взгляд на принятие западного модернизма иранскими художниками в 1960-х годах, а также на то, как такой «инсайдерский» интеллектуал, как Аль-э Ахмад, оценивал модернизацию иранского искусства еще до того, как началась то, что он расценил как критическое пренебрежение иранскими традициями.Текст адресован Бахману Мохассесу, художнику, которого Аль-э Ахмад считал одним из немногих, кто не поддержал культурную политику режима шаха.

Я знаю Бахмана Мохассеса с 1951–53 годов. 2 За его непоколебимую щедрость дома и за рубежом. Естественно, это порождает некое знакомство. Но помимо этого, он мне просто нравится. Он теплый, образованный и, прежде всего, сам по себе «феномен».Итальянский рашти , 3 , если вы можете в это поверить! Держу пари, что никто — из любого другого времени и места — никогда не видел такого «явления». Если мы можем прийти к целому из части, то для меня история Мохассеса — это история современного мира живописи — этого мира фанфар, где немые считают, что они могут говорить или оставлять послания в своих недавно придуманных интернациональных словах. Азбука Морзе. Сообщение ( payām ), которое даже не является отправкой ( payghām ) и от которого, если его лишить заикания, ничего не остается.Даже более интересным является то, что он представляет собой историю нашей сегодняшней картины : выкорчевывание саженца, пересадка его в другой климат, а затем, когда оно начинает цвести, выкорчевывание его снова и возвращение, опасаясь, что это может гореть от холода или увядать в тени других. И это само по себе благо, поскольку здесь равнины дикие и каждый кусочек содержит обильную почву.

Я точно не помню, когда впервые увидел его, но знаю где.Это было в разгар социальных волнений. Это был молодой детеныш, который кляпался у наших ног; мы приняли себя за опытных старых волков. Я сидел с рассвета до заката, «изучая газеты», а он не ложился спать до утра (вместе с Шариатзаде и Мохаммедом Тегерани), рисуя плакаты протеста на следующий день, чтобы обеспечить как можно больше шума. Мы атакуем, а они контратакуют. Обе газеты будут разграблены, равно как и их ночной труд. А потом то, что было прошлым, стало прошлым.… Какие монументальные портреты социальной элиты с его подписью до сих пор лежат выброшенными в углах частных домов, выпав из обращения, как монета «Семь спящих» ( ashāb-ul-kahf ). 4 Иногда они были цветными, часто черно-белыми и чернильными ( sīāh qalam ). Увы, тогда все торопились писать историю! И эти картины ( pardih-ha ), даже если они не служили какой-либо другой цели, по крайней мере, послужили поводом для его генеральной репетиции ( sīāh mashq ). 5

Именно за эти два года мы организовали его первую выставку живописи в клубе «Третья сила» ( Nīrū-yi Sivvum ). 6 Натюрморты, цветы, портреты по этим линиям. С минимумом посетителей и небольшим вниманием. В то время было мало времени на развлечения. Когда вода, питавшая мельницу, перестала течь ( āb-hā az āsīyāb uftād ) и снова появилась возможность повеселиться, он решил заняться своими делами — и ушел. 7 Отец, кусочек земли и собственности, сын со скрытыми страстями, приглашение Запада и, в конце концов, способ вырваться из-под бремени его расходов. 8 Сколько жалоб бормотал отец себе под нос. Какие молчаливые хмурые взгляды — как бы говоря: «С каких это пор рисование стало профессией?» А от нас какая поддержка. Особенно мой брат Шамс: что его отец посылает на его ежемесячные расходы и что «Запад холоден. Не каждому суждено быть домовладельцем.Дело дошло до такой степени, что Шамс на короткое время стал чем-то вроде замены для него в семье, заверив отца, что его старший сын ушел, чтобы рисовать, чтобы вытащить свой коврик из реки, как рыбу, а возможно, чтобы забудь его печаль по утонувшим и по волнам. 9

В последующие годы, каждый раз, когда он направлялся в Тегеран, мы снова оказывались лицом к лицу. 10 До этого последнего раза, когда я заметил, что он владеет славой искусства в своем тонком теле с тростью в руке. А теперь он боится стать «боргезе»! Если бы вы с ним тусовались, у вас не было бы выбора, кроме как понять несколько итальянских слов. Я узнал гораздо больше, чем только эти немногие. Иногда мы сотрудничали. Он нарисовал птиц для спецвыпуска о Нима Юшидж в номере Andīshih u Hunar (март – апрель 1960 г.). Перед этим он разработал портрет старика для моей «Проблемы Нимы» («Ilm u Zindigī», апрель – май 1952 г.), затем его скромный набросок для Urazan (март 1954 г.), и совсем недавно он сделал макет У пера (Nūn wa al-Qalam ). 11 Теперь мне интересно, было ли мое приглашение и его согласие следовать моему приказу следствием нашего желания, чтобы он иногда заглядывал в окна дома ( khudī ) и заглядывал внутрь. Тем не менее, ясно то, что он был нашим проводником по некоторым иностранным терминам, связанным с живописью и архитектурой в Риме. 12

Это было летом 1957 года. Мы с Симином прибыли в Рим. У одного из нас был билет, оплаченный Институтом изящных искусств, а остальные расходы были взяты из наших собственных карманов. Были «отпечатки и впечатления» ( накш у нигар ). 13 А этот разовый билет? Возьму ( nāz-i shastash )! Я брал жену за руку, потому что она не знала неисправностей, характерных для печатных машин и прессов. Институт изящных искусств привязывал надежды и чаяния к страницам, которые мы должны были заполнить, скрывая любые недостатки ( sitār-ul-‘ayūb ). Мы искали. Мы были заняты живописью и художниками.Мы увидели возможности для рынка, для молодежи, для увлечения. Если не проявить осторожность, многие могут упасть в канаву, а некоторые неизбежно упадут. Мне еще предстояло пережить лихорадку на Западе. Симин и Мохассес тоже были там. В этом центре христианской мысли мы стали студентами-паломниками или, скорее, студентами-паломниками на протяжении всей своей жизни. 14 Мы шли рука об руку с Бахманом от этой улицы до этого переулка, посещая самые малоизвестные картины ( pardih ) и скульптуры в самых отдаленных церквях и площадях. Из этого коридора в склеп, раздавая милостыню человеку из ткани, а затем, в Сераглио, еще одну монету в электрическом выключателе, чтобы умолять свет. Когда выключатель разомкнулся, яркая тень холста ( pardih ) разбилась о стену. И когда передышка света подошла к концу, мы читаем подпись у подножия этого холста ( pardih ) на его языке. Еще одна монета, еще один Караваджо. Позже, устав просить света, мы убежали на площади и облизнули губы у подножия фонтана Бернини.Или мы сбегали бы в пригород, на Виллу д’Эсте с ее серией фонтанов или в Остию Антику с ее митрами ( ma’bud-i mihr-ash ). 15

Ханнане 16 были в Риме в то же время, как и Вазири, 17 Мансура 18 и леди Бехджат, 19 Саршар 20. 21 Какие вечерние прогулки, какие полные ( sarshār ) и странные ( gharīb ) шепоты сердца. Та ночь в Трастевере… Какое счастье — быть в компании присутствующих, некоторые из которых справились с тоской по дому и выучили язык, на котором они сидели за столом, оплачиваемым из заработной платы за дублирование итальянских фильмов. Я тогда сказал об этом Ханнане. Ханнане, которая заботилась о группе и следила за тем, чтобы они получали минимум, необходимый для выживания.Как Институт изящных искусств позже трубил об этих же персонажах, пока сердца не истекали кровью от сострадания и не обеспечивали их пропитание. 22 Если сувенир, принесенный вернувшимися из Италии, такой, какой он есть, то отчасти это связано с их работой без заработной платы ( bīgārī ), что в сто раз почетнее, чем отсутствие работы ( бикари ).

Я не знаю, ходил ли Мохассес в школу или нет.Я имею в виду художественную школу, по живописи. Я знаю, что у него характер человека, который никогда не ступал в класс — упрямый, претенциозный, невыносимый, компетентный, самодельный. Выполнил портреты, ксилографии, акварели, картины маслом. Когда мы были в Риме, он работал с царская водка в магазине. В последнее время у него появилась склонность к иронии. Его «Мадам Фифи» споет для вас песню, столь же бессмысленную, как песню, которую спела бы любая мадам Фифи. 23 Его люди, деформированные камнем и давлением, как будто только что вырвавшиеся из тисков или «позирующих» перед камерой вашего глаза, чтобы сохранить свою честь.Если на каждой его выставке вы встречаетесь с новым набором работ, если гармония красок на его полотнах ( пардих ) играет песню перед «ушами ваших глаз» (как сказал бы старик), 24 Если он переместил тонкость техники за грань милости леди Бехджат, причина кроется в его непрекращающемся поиске пути, чтобы избежать заикания современной живописи. Он наверняка слышал цитату Сартра о том, что «художник» немой, что он не рисует на холсте знаки (например, слова), а вместо этого создает вещь. 25 Может быть, поэтому большинство наших современных художников — великие идолы, тихие и каменные? И почему, как ни старайся, они пребывают в торжественном молчании? Как бы говоря: «Наши слова на холсте ( пардых)». В любом случае, при таких обстоятельствах присутствие Мохассеса — благословение. Он прибывает с тростью — возможно, с намерением отразить зло — но он не создает для себя ауру за завесой ( pardih ) тишины.С ним можно легко сесть и поделиться парой слов об обнаруженном нами комфорте от холода.

Я спорю с этими «современными» современными художниками: «Обстоятельства, определяющие наше время, и государственный аппарат будут использовать ваш немой язык и ваши броские цвета, лишенные содержания, для создания устройства, которое вводит в заблуждение стадо. И так история рассудит вас ». 26 Мохассес не упал в канаву.Я говорю эти слова двери, чтобы стена слышала.

Когда я говорю, что за вашим ярким холстом, вашей цветочной вуалью ( pardih ) ничего нет, я хочу сказать, что это оставляет меня холодным, безжизненным. Ваша работа не имеет отношения к нашим воспоминаниям, нашему душевному состоянию. Движение, тремор, провокация, восхождение — увы что-нибудь. По крайней мере, оживите память. Есть двери и есть стены. Вы намазываете их краской.Но эти стены опираются на слабые опоры. Как ни старайся украшать арки ифритом, фундамент лежит в руинах. 27 Тонкий наконечник этой ручки не нужен, чтобы стены падали. Существует и другая реальность: какие люди и где придают значение этой кисти в руках этих уважаемых господ? Может ли это быть где-нибудь, кроме Запада? Здесь наша история становится рассказом о саженце, перемещавшемся вокруг, все еще лишенном корней, просто декоративном, нуждающемся в теплице и т. Д. 28 Это не просто история тех, кто побывал на Западе и видел его собственными глазами. Это также история тех, кто никогда его даже не посещал и не видел. Это тоже их история. Когда биеннале и ее жюри — западные, 29 , когда Институт изящных искусств превратился в не что иное, как ветвь зарубежной рекламы и пропаганды ( tablīghāt ), когда они с аффектацией вывозят мешки за мешками «современного» искусства. и притворство, и свитки народных танцев, ковровые ткацкие станки и платья Касима Абади, чтобы скрыть свои голые ноги и повсеместное невежество, 30 они затягивают шерсть вам на глаза.Эта шерсть неизменно попадает в глаза художников, которые никогда не ступали на Запад, — художника, который до сих пор считает моделями изломанную фигуру Венеры, вершины коринфских колонн, эпоху Возрождения, готику и прочую ерунду. 31 Да, действительно, немые во всем мире говорят на одном языке.

Чтобы мы не забыли, живопись никогда не выражала пророчества или послания. Это всегда было украшением или волшебством.Или оберег. Возьмите все: от интерьера пирамид до пещер «Аджанты», от изображений рукописных рукописей до потолка Сикстинской капеллы и от гравюр Фон-де-Гома до украшений зданий ЮНЕСКО в Париже и Работы Сикейроса украшают двери и стены Мексики: живопись всегда была рабом слов, служила небесам или украшала двери и стены великих личностей. Или просто величественных дверей и стен. Это хороший знак, что в эпоху фотоаппарата писательство и кино опозорили живопись.Даже в качестве украшения картина несет бремя второй жены. Вот почему она восстала. Несмотря на то, что ее восстание было внутренним, ей все же как-то удалось все сорвать. Все для того, чтобы сказать: «Я независим». И чтобы обрести эту независимость, она вступила в сложный мир концептуальных курьезов и вышла из него победоносно. С тех пор писатели сидели и сочиняли толкования и толкования, которые потребовались нам, чтобы наконец признать ее достоинства. Все это понятно, бесспорно, очень хорошо и хорошо. Но, господа, обратите внимание, как вы по-прежнему полагаетесь на слово в отношении хлеба насущного. Постарайтесь оставить после себя крошки, чтобы писатели могли найти вас в вашем концептуальном мире. Иначе в чем разница между феноменом и сумасшедшим? Я слышу ваш ответ: «У вас нет никакого образования в живописи, что объясняет, почему вы не видите наших подсказок». Я бы сказал «правильно» и «вы абсолютно правы». Ведь если бы я учился рисованию, моя подпись стояла бы внизу ваших холстов ( pardih-ha ).Но разве вы просто рисуете на холсте ( pardih mīkishī ) тех, с кем делите свою сумку ( ham pālikī-hayi khudat )? 32 Современный «современный» художник полагается на эти ручки для своих экзегетических комментариев, чтобы их работы были удобочитаемы на Западе, не говоря уже о здесь. Однако они не читают произведения этих писателей. Если и когда они это сделают, они отказываются видеть мир со своей точки зрения. В конце концов, восторженный восторг Запада заслоняет их взор. Во имя мирского, художник хочет сбросить свою кожу и выйти в ряды более святых, чем ты. Не осознавая, что если у вас есть что-то стоящее в вашем собственном сплоченном сообществе, что если «инсайдеры» ( khudī ) примут вас, то мир тоже. Не думайте, что я призываю к изоляции. Вы прекрасно знаете, я не из тех. Как я уже сказал в другом месте, я не узнаю никаких границ, кроме пуповины, которая является моим родным языком и на которой я свешиваюсь. 33 Но вы — не осмеливайтесь предполагать, что вы закрепили себе безопасное положение с помощью паутины, которая составляет «западную технику». Даже на Биеннале 34 они усаживают вас в павильон, предназначенный для выставки «иностранцев». Какой сувенир вы им подарите своей инородностью? Ожидается, что вы останетесь потребителем Запада? Я не прошу вас отдать дань уважения местным краскам и традициям. Также невозможно вечно оставаться под чарами, наложенными раскрашиванием Каламкари, штампами имен и узорами пейсли, как лишенный воображения новичок. Я говорю вам, возьмите меня за руку и наверху лестницы нарисуйте свою вуаль, свой холст ( пардих — баркиш ). 35 Предложите что-нибудь, внесите свой вклад в товары, которые представлены на этом мировом рынке. Не думайте, что единственные покупатели — это туристы, которые, не приедя, могут сгнить рынок. Вы не хотите видеть мир моими глазами, потому что злопамятны. Но я хочу видеть мир не только своими, но и твоими глазами, потому что я знаю. Это желание попасть в ряды тех, кто святее тебя, является просто выражением стыда, который ты испытываешь, когда рынок проецирует твою несостоятельность.Подойди и заточи свой меч о острые углы этого выступа. Знайте, что если драгоценный камень является драгоценным камнем, он найдет своего покупателя. Но, увы, как жаль, что вы просто ищете покупателя на свой товар. Я сидел у подножия вашей кафедры и наблюдал за вашими плачущими одами и слушал ваши причитания: «Люди не покупают, они не понимают, критики нет. … »Это крики ребенка, у которого поздно пришло молоко. Тот, кому есть что сказать или показать что-то существенное, не будет просить поддержки.Они не будут отпугивать свою аудиторию «снобизмом». Они никогда не позволят своей аудитории выглядеть глупо, подражая Западу. Это мои последние слова: если у вас есть корни в этой почве, не цвести осенью. Это дурное предзнаменование. И если вы стали украшением нашего собрания, а не одним из нас, обведите мои слова чертой. Закройте их. Отложите их в сторону. 36

ПЕРЕВЕДЕН АРАШОМ ДАВАРИ И МОХАММАДРЕЗА МИРЗАЕЙ

1

Это перевод Джалала Аль-э Ахмада, «Бих Мохассес ва Барайих Дивар», Маджалих-йи Траш , нет.9 (bān 1343 [октябрь / ноябрь 1964]): 86–91. Аль-э Ахмад в своей подписи датировал эссе 26 Михра 1343 годом [18 октября 1964 года]. Название относится к идиоматическому выражению на персидском языке: скажи это к двери, чтобы стена могла слышать [би дар бигу тā дивар бишнавад]. Выражение означает косвенное обращение. Когда кто-то не может или не хочет напрямую передать точку аудитории (стене), они направляют свою точку на восприимчивую, прилегающую аудиторию (дверь), чтобы предполагаемый адресат мог подслушать.Если не указано иное, все примечания принадлежат переводчикам.

2

Эти знаковые годы указывают на премьерство Мохаммада Мосаддыка и национализацию иранских нефтяных ресурсов. Таким образом, мы решили переводить их как дискретное существительное (1951–53 годы), а не как простой указатель времени (годы 1951–53).

3

Решт — столица провинции Гилян на севере Ирана, расположенная на побережье Каспийского моря.Термин рашти относится к человеку из Рашта.

4

«Семь спящих» — это история о группе преследуемых молодых людей, которые спрятались в пещере, но не уступили требованию римского императора Деция отречься от своей веры и поклоняться идолам. Молодые люди веками засыпают в пещере и, проснувшись, пытаются купить провизию за устаревшую валюту. Итерации истории встречаются как в Библии, так и в Коране.

5

Sīāh mashq технически относится к упражнению в почерке. Образно говоря, это намекает на интенсивную практику в профессии или искусстве. Использование этого термина примечательно после ссылки на sīāh qalam в предыдущем предложении, в частности повторения слова sīāh black] в обоих выражениях.

6

Этот клуб принадлежал Ниру-йи Сиввум , политической партии, возглавляемой Халилом Малеки, которая откололась от коммунистической партии Ирана Туде.Аль-е Ахмад был одним из ее членов.

7

Мы решили буквально переводить идиоматическое выражение āb-hā az āsīyāb uftād . Образно говоря, широко используемое выражение относится к моменту времени, когда дела утихают.

8

На персидском языке читается рах-и хуруджи барайи харджи. Расходы, от которых он находит облегчение (или спасение), касаются его собственного выхода (или побега), то есть его способности покинуть страну и преследовать свои скрытые страсти.

9

Проще говоря, в этом пункте говорится, что старший сын ушел, чтобы прокормить себя живописью. Мы решили сохранить идиоматическое выражение в основе фразы гилимаш ра би шикл махи аз аб-и накаши бикишад , то есть гилимаш ра азаб бикишад , чтобы передать поэтические и литературные произведения Аль-э Ахмада. изобретательность. Два идиоматических выражения на английском языке передают смысл фразы: одно: «он приподнялся за шнурки» и второе, «она держала голову над водой. Ни один из них не передает смысла интерпретации Ал-и Ахмада. Эта фраза относится к кочевым народам, которые производили ковры килим как источник дохода и средств к существованию, например, «он вытащил свой коврик килим из воды». В пути кочевники переходили реки, и в этот момент их вещи утяжеляла вода. Вытащить или вытащить коврик килим из воды, таким образом, означает сложную задачу, от которой зависят средства к существованию. Аль-и Ахмад делает это выражение своим собственным, описывая воду во фразе как «вода живописи» [ āb-i naqāshī ] и сравнивая акт рисования источника выживания (т.е., коврик Килим) от этой «воды» до рыбы [би шикл-и махи ]. Рыбы, конечно же, черпают свое выживание из реки. С конца 1950-х годов они также часто встречаются в картинах Мохассеса. Синонимичные отношения между глаголами «тянуть» и «рисовать» в английском языке передают часть музыки оригинала.

10

Выражение аз бих риш хам будих-īm сигнализирует о близости и близости, сознательно или иным образом.

11

Нима Юшидж был выдающимся иранским поэтом-модернистом, с которым Мохассес чувствовал чрезвычайно сильную связь. Уразан — этнография, написанная в форме рассказа о путешествии о небольшой деревне в Иране, откуда произошли предки Аль-е Ахмада. Нун ва аль-Калам — это художественное произведение, опубликованное в 1961 году, в котором Аль-э Ахмад развивал политическую критику через «фольклорную символику». Обсуждение последних двух текстов на английском языке см. В: Хамид Дабаши, Теология недовольства: идеологические основы исламской революции в Иране, (Нью-Йорк: New York University Press, 1993), 54–56, 58–60. .

12

Есть расхождение между двумя изданиями текста на персидском языке. Версия 2001 года гласит: у ранимайи ма буд бих дарвазих-хайих биганих-и накаши ва ми’мари дар ром. То есть «он был нашим проводником к чужим воротам живописи и архитектуры Рима». Исходная версия 1964 года гласит: ū ранимайи ма буд бих баазих аз ваджих-хайи биганих-и накаши ва ми’мари дар ром. Мы решили перевести версию 1964 года, опубликованную при жизни Ал-и Ахмада, поскольку она соответствует значению окружающих предложений.

13

Это отсылка к Симин Данешвар, известному писателю и переводчику (и жене Аль-и Ахмада), который в 1966 году написал Сиавашун. Она также была главным редактором Накш у Нигар , журнала по искусству, недавно открытого в Иране в то время. Использование кавычек в оригинале предполагает ссылку на журнал в дополнение к общему значению этих двух слов.

14

Би чашм-и сар у дил — это поэтический и духовный оборот слов.Это буквально переводится как «для глаз нашей головы и сердца». «Глаза головы» [chashm-i sar] сигнализируют о внешнем зрении или способности различать то, что мистики называют захир. «Очи сердца» [chashm-i dil] сигнализируют о внутреннем зрении и мудрости — проницательности и инстинкте, или о том, что мистики называют батин. В этой фразе два полюса дополняют друг друга, чтобы сигнализировать о действии, предпринимаемом на протяжении всего существования. Проще говоря, они следовали своему сердцу или, скорее, делали то, чего желало их сердце.Эта фраза напоминает о духовном понимании индивидуальности, преобладающем в иранской культуре, а также в оценке Мохассессом своих произведений искусства.

15

Дословный перевод ma’bud-i mihr-ash гласит: это храмы дружбы. Фраза относится к одному из восемнадцати языческих храмов бога Митры, расположенных в Остии Антика. На санскрите митра может означать дружбу, сродни термину mihr на персидском языке.См. Роберт Цуркан, Культы Римской империи, , пер. Антония Невилл (Оксфорд: Блэквелл, 1996), 196.

16

Мортеза Ханнане (1923–89) был иранским композитором и валторн.

17

Мохсен Вазири-Могхаддам (1924–2018) был иранским художником.

18

Мансура Хоссейни (1926–2012) был иранским художником.

19

Бехджат Садр (1924–2009) был иранским художником.

20

Хоссейн Саршар (1931–92) был иранским оперным певцом, музыкантом, актером озвучивания и кино.

21

Голам Хоссейн Гариб (1922–2004) был иранским писателем и музыкантом.

22

Многие из этих личностей после возвращения в Иран служили на различных должностях в государственных художественных школах и университетах. Например, Бехджат Садр стал профессором, а затем заведующим кафедрой пластических искусств Тегеранского университета. Голам Хоссейн Гариб сначала стал заместителем директора, а затем руководителем Тегеранской консерватории музыки, и эту должность он занимал тринадцать лет.

23

«Фифи» относится к картине Мохассеса под названием « Фифи воет от счастья » [ Фифи аз хуш-хали зузих микишад ], которую он завершил незадолго до того, как это эссе было написано и опубликовано в 1964 году.В фильме Митры Фарахани 2013 года, также озаглавленном « Фифи воет от счастья », Мохассес описывает «Фифи» как одну из своих более ранних картин, которую он никогда не хотел продавать, потому что «Фифи , моя дорогая, это я, это ты». , это он. Я никогда не хотел его продавать… потому что… он мой ».

24

Аль-э Ахмад заимствует «ухо глаз» у «старика» Нимы Юшиджа. Нима использовала это выражение в стихотворении «Накус.См. Nima Yushij, Majmu’i-yi Kamilih Asha’rih Nima Yushij , ed. Сироос Тахбаз (Тегеран: Негах, 1992), 507.

25

Примечание автора : Из «Что такое литература?» Вышеупомянутого автора на начальных страницах текста. Примечание переводчиков : Наш перевод воспроизводит неточность цитирования Аль-и Ахмада. В переводе на английский язык данного отрывка говорится: «Художник не хочет рисовать знаки на своем холсте, он хочет создать вещь.См. Жан-Поль Сартр, «Что такое литература?» and Other Essays (Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета, 1988), 26.

26

Примечание автора : «Китаб-и Мах», Кайхан , Шахривар 1341 [август / сентябрь 1962 г.], стр. 184.

27

Английский термин «ифрит» обозначает своего рода демона в исламской мифологии, часто отождествляемого с духами мертвых. В оригинале оно используется во множественном числе как ‘ifrīyāt.

28

Примечание автора : см. Westruckness.

29

Это ссылка на Тегеранскую биеннале, которая проводилась пять раз с 1958 по 1966 год.

30

Касим Абади используется как обозначение одежды, которую носят женщины в избранных частях провинции Гилян.Ал-е Ахмад использует слово шалитих , платье, которое носят в этих условиях, для описания их одежды. Для получения дополнительной информации см. «Shnāī ba libās-i mahalī-yi zanān-i gīlānī, az shalītih tā bastan-i chādur-i shab», Hamshahrī , 3 Isfand 1398 [22 февраля 2020 г.], https: // www. .hamshahrionline.ir / новости / 485913.

31

На обоих экземплярах эссе было написано qaz’ibālat. Мы считаем, что это типологическая ошибка.Следует читать khaz’ibālat , что означает «вздор».

32

Фраза pardih mīkishī чаще всего используется для обозначения опускания занавесей, как если бы они скрывали что-то во тьме. Аль-и Ахмад мог бы вместо этого использовать фразу накаши кардан [рисовать]. Мы выбрали дословный перевод для ham pālikī-hā («те, с кем вы делите корзину») вместо более простого «сверстников», чтобы сохранить поэзию произведений Аль-и Ахмада.Словарь Dehkhoda определяет pālik как kajawah, то есть корзинку, используемую на верблюдах и мулах. Термин «корзина» происходит от более старого французского термина panier , что означает корзина для хлеба. Является ли совпадением то, что незадолго до этого утверждения Аль-и Ахмад описывает современных художников, которые все еще полагаются на слово для своего хлеба насущного. hanūz nānkhur-i kalāmīd ]?

33

Примечание автора : Andīshih u Hunar , Mihr 1343 [сентябрь / октябрь 1964 г.], 399.

34

Здесь Аль-Ахмад означает Венецианскую биеннале. Пехлеви Иран участвовал в этом мероприятии с 1956 по 1966 год.

35

Мы решили сохранить двусмысленность фразы pardih-at barkish , включив ее множественные значения в английском языке, то есть нарисовать завесу или занавес [pardih] , чтобы обнажить то, что скрывается за ней, и нарисовать на холсте [пардих].

36

Мы добавили предложения «Закройте их» и «Отложите их в сторону», чтобы передать объем идиоматического выражения в dur īn qalam ra khat bikish [проведите линию вокруг этого пера]. Выражение («рисование линии») указывает на акт разделения и исключения, при котором содержимое полученного круга забывается и отбрасывается.

Мохаммадреза Мирзаи благодарит Стюарта Денисона за его ценную помощь в процессе перевода.Араш Давари благодарит Мелику Абикенари, Пую Афшар, Нассера Мохаджера, Сину Рахмани и Араш Саединию за их помощь при переводе этого текста.

Почтовое отделение делает хорошую работу

Красный ящик почты Индии продолжает оставаться популярным местом для отправки письменных документов и посылок, несмотря на технологический прогресс. Хорошая сцена была изображена на Дилипе Кумаре и Муннаваре Султане (какое самообладание было у этой молодой леди) в фильме «Бабул», относящемся к поврежденному участку.На нем изображена жизнь почтмейстера со своим помощником, дочерью (Наргис) и комиком. Между сторонами наблюдается хорошее товарищество.

Почтальоны всегда отличались особым взаимопониманием с жителями. Они были друзьями, философами и наставниками, особенно для неграмотных деревенских жителей. Если телеграмма приходит в одну деревню в деревне, весть распространяется, как пожар, по всей деревне. Раньше для обеспечения ответа использовались соединенные почтовые открытки.Пожалуйста, бросьте открытку, которая всегда была прощальным приговором между двумя людьми. Эти открытки раньше писались пером G-nib, и раньше существовала конкуренция, чей почерк лучше. Проблема письма от руки давно забыта, и я буду одним из немногих дураков, которые до сих пор пользуются перьевой ручкой с чернилами Quink или Camel. Можем ли мы забыть выражение «поспешить», напишите в ответ. «Хат лихте рена».

Почтовые отделения в Великобритании очень полезны. Вы можете купить много вещей для повседневного использования, помимо обмена денег, предъявив свой паспорт.Индийские почтовые отделения также очень удобны в работе с такими инструментами, как NSC, KVP и т. Д. Вчера моя жена была взволнована, когда получила обратный билет на поезд из почтового отделения Сиона из-за минимальной толпы у окна.

Однажды в Австралии я встретил доктора, так как члены экипажа дали мне несколько писем для отправки. Совершил ошибку, разместив медицинское заключение с письмами. Я подошел к продавцу поблизости, который позвонил на почту. Позже прибыл чиновник, открыл почтовый ящик и передал мне медицинское заключение.

Насколько полезны внутренние письма, которые дешевле и можно писать слишком много. Служба посылок очень полезна и эффективна. Мы были первым судном, пришвартовавшимся у пристани Карвара, и там не было ворот. Многие из нас отправляли купленные товары нашим семьям посылками. Раньше мы брали напрокат машину для посещения границы Гоа. Выпив дешевого пива, мы вернулись в Карвар, чтобы поесть. В фильме «Бабул» изображена хорошая сцена, где почтмейстер покупает украшения на свадьбу дочери своего помощника.Быть человеком, не так ли? В другой сцене Дилип Сахеб учит Наргис: «Чод бабул ка гар, мохе пике нагар аадж джана пада…». Возвращаясь к нашему старому доброму почтовому отделению, да, они могут обрабатывать наличные. Они хорошо справились с небольшими сберегательными схемами, которые нужно оценивать.

Холуся | Последняя фантазия вики

Воин Света сначала отправляется в Холусию, чтобы выследить Альфино, которого они находят в деревне Стилтайд. Альфино объясняет, что с момента прибытия в Первый он провел последний год, безуспешно пытаясь получить доступ к Юльмору и встретиться с его лидером, лордом Вотри.Его последний план — произвести впечатление на представителей города деликатесами, купленными у торговца Ондо; однако Мистел по имени Кай-Ширр подслушивает и, желая войти в самого Юлмора, встречается с Ондо, изображает из себя Альфино и забирает доставку себе.

Альфино и Воин Света ловят Кай-Ширра, но решают дать ему возможность войти в Юлмор, услышав его отчаянные мольбы. Потомки в конечном итоге попадают в Элмор, изображая из себя путешествующих художников, и попадают под покровительство Чай-Нуза и его жены Дулии-Чай. Вызвав вражду лорда Вотри, Альфино и Воин Света решают покинуть Холусию и перегруппироваться с другими Наследниками, хотя игрок все еще может вернуться в Холусию.

Потомки позже возвращаются в Холусию, чтобы найти последнего Хранителя Света, определив, что он находится в Юлморе. Однако, когда они подходят к городу, некоторые из жителей Гейттауна начинают вести себя странно, словно в трансе. Иштола и Райн определяют, что Меол, неопознанная еда, выдаваемая Элмором, чтобы успокоить своих связанных граждан и жителей Гейттауна, на самом деле является плотью Пожирателя грехов, и что Вотри каким-то образом может контролировать тех, кто ее ест.Отпрыски пробиваются сквозь плененную армию Юлмора к вершине города, где Воин Света в последний раз противостоит Ран’джиту. Они обнаруживают, что Ватри питается Пожирателями грехов под его контролем, но он частично трансформируется и успевает бежать, прежде чем они успевают его остановить.

Вскоре после этого пик горы Галг, самой высокой горы Холусии, был поднят в воздух, окруженный огромным золотым ореолом. Наследники определяют, что Вотри — последний Хранитель Света — сделал гору своей базой.Попыткам достичь его по воздуху препятствуют атаки легиона Пожирателей Греха Ватри; все кажется потерянным, пока Чай-Нуз не полушутя не предполагает, что горы можно было бы достичь, если бы можно было построить достаточно большой Талос — Наследники подпрыгивают на этом предложении и с помощью Кристального экзарха и всех тех, кому они помогли. Норврандт, оживи гигантского Талоса, который позволяет им взбираться на гору. На самом верху Наследники противостоят Вотри, который трансформируется в вознесенного Стража Света, известного как Невинность.Даже со своими новыми способностями он не может сравниться с Отпрысками и, наконец, падает, высвобождая последние лучи света.

Однако возвращение ночного неба в Холусию резко оборвалось из-за неспособности Воина Света сдерживать свет внутри себя. Появляется Кристальный экзарх и раскрывает свой план — поглотить свет в Кристальную Башню и перенести его — и его вместе с ним — в Пустоту, где он не сможет причинить вреда. Он умоляет Воина Света и других Наследников позволить ему совершить этот акт самопожертвования, но прежде, чем он успевает его закончить, Эмет-Селч выстрелил ему в спину, который выражает свое разочарование в Воине.Их неспособность сдерживать свет стоила человечеству последнего шанса доказать, что оно достойно существования. Эмет-Селч уходит, но не раньше, чем приказывает Воину Света разыскать его в глубинах Бури, где они могут умереть с достоинством, если захотят.

Клятвы добродетели, жестокие поступки []

После того, как Эмет-Сельч окончательно побежден, ночное небо возвращается ко всему Норврандту. Лишенные руководства, свободные граждане Юлмора избирают своим новым мэром несколько ошеломленного Чай-Нуза.Альфино, Воин Света и Чай-Нуз путешествуют по Олмору и Холусии, чтобы оценить работу, которую предстоит выполнить. По пути они заручились помощью Врендена, бывшего советника отца Вотри.

YoRHa: Dark Apocalypse []

После поражения Эмет-Селча по Томре начали распространяться слухи о том, что гномы Комры обнаружили кое-что интересное. После серии злоключений с участием гномов Аногга и Коногга они получают доступ к туннелям раскопок и сталкиваются с механическими формами жизни, атакующими женщину в белом.После борьбы с ними женщина представляется как 2P, «андроид», чья миссия — исследовать фабрику, доступную глубоко в туннелях. Воин Света соглашается помочь ей (в то время как Аногг и Коногг настаивают на том, чтобы сопровождать их), и вместе они отправляются в глубины.

На этом спойлеры заканчиваются.

Firaq Partug, культивируемый в Пакистане

Кхет традиционно не имеет боковых разрезов и носится с поясом на талии. На 652000 кв. Км (251 738.6 квадратных миль), это сорок первая по величине страна в мире. Современные пакистанские художники извлекли выгоду из наследия, оставленного каллиграфией и живописью Великих Моголов, и взяли это наследие на вершину своей карьеры. Это то, что сообщает вам национальность человека, даже не спрашивая. Драмы, транслируемые по телевидению национальным телеканалом Пакистана (PTV), пользовались широкой популярностью в соседних странах благодаря ярким сценариям и высоким стандартам игры. Альтернативные названия, исторически использовавшиеся для этого региона, включают «Паштункхва» (پښتونخوا) и «Афганистан» (افغانستان), по крайней мере, с 3-го века нашей эры.Паштунистан — это географический исторический регион, населенный коренными пуштунскими народами современного Афганистана и Пакистана, где основывались пуштунская культура, язык и национальная самобытность. В каком горном массиве находится К2? Оставить ответ Отменить ответ. Хайбер-Пахтунхва также имеет племенную систему, в которой люди предпочитают жить племенами и кланами. По этой причине существуют разные ожидания и протоколы трудовой этики для обоих полов. Женский вариант состоит из парфюмерного платья Firaq, длинной рубашки, известной как «камис», и пояса, который обычно надевают во время праздников.Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь их задавать нам в комментариях; мы свяжемся с вами как можно скорее! Одежда каждой местной культуры отражает погодные условия, образ жизни и уникальный стиль, который придает уникальность всем культурам. Находится внутри Исследование жизни женщин в Калаше, крошечной и яркой общине в Северо-Западной пограничной провинции Пакистана. Согласно этой системе, несколько поколений семьи живут вместе под одной крышей, и один человек возглавляет домашнее хозяйство.Вы также увидите межрелигиозную гармонию в пакистанском обществе, опровергающую нарративы фундаментализма. Источник []. Люди в этом регионе живут племенами, а коренным языком провинции является белуджи. Какая страна купила у Пакистана три истребителя JF-17 Thunder в мае 2021 года? Салвар камиз — национальная одежда Пакистана [1] [2], которую носят мужчины и женщины во всех четырех провинциях Пенджаб, Синд, Белуджистан и Хайбер-Пахтунхва в стране и в Азад Кашмир. Салвар относится к свободным брюкам, а камиз относится к к рубашкам.Пуштунское платье включает в себя местные формы шалвар камиз, которые по-разному изготавливаются для мужчин и женщин. Q-1 «Firaq Partug» традиционно носят женщины какой культуры? Судьбоносный треугольник расширяет наше понимание дипломатической истории американо-индийских отношений, подчеркивая ключевую роль китайского фактора, переоценивает истоки и практику индийской внешней политики и неприсоединения, восстанавливает Индию . .. Вы можете получить ответы на свою викторину Telenor сегодня ниже. Мы рассмотрим широкий круг тем, от политической культуры Пакистана до самых популярных блюд и обычаев.14.8 Вопрос 3: Как называется традиционное пальто Gilgit Baltistan? Дети в Кветте носят местные вышивки, малуканцы, пакистанские художники-белуджи. Помимо сутана и чоло, женщины-синдхи носят лехенга и синдхи лехенга, чоли и традиционные синдхи панталун шалвар. Die vroulike khat is van twee soorte: die jalana khat en die giradana khat. Вы можете на 100% бесплатно получить правильные ответы Test Your Skill на сегодня, четверг, 16 сентября 2021 года. Q3: Как называется традиционное пальто Gilgit Baltistan? Перахан тунбан, который носят большинство мужчин-пуштунов в Афганистане и Пакистане.Худжрах Худжра — обычное место для сидения или сна для мужчин в деревне. Pakhtoon pagri), а женщины носят فراک پرتوگ (firaq partug), который является пуштунским типом шалвара и камеза. Кто является первым покупателем самолета JF-17, произведенного в Пакистане в Китае? Вы получили правильный ответ на этот вопрос. Нуклеарные семьи, как правило, более популярны в городских районах, чем в сельской местности. Вечеринка Firaq, которую традиционно носят женщины какой культуры? В настоящее время мы представляем для собравшихся летом 2018 года пакистанских стилей и структур хиджаба самые последние модели, которые может эффективно использовать любая девушка или девушка.Firaq partug Женский кат также известен как firaq, который образует одежду firaq partug. Эта работа была выбрана учеными как имеющая культурное значение и являющаяся частью базы знаний цивилизации, какой мы ее знаем. 14.7 Вопрос 2: Белый тюрбан является важной частью традиционной одежды какой провинции? Khet partug (пушту: خت پړتوګ, khət paṛtūg), или khat partoog, представляет собой разновидность шалвар-камеза, традиционно носимого в Афганистане и частях западного и северо-западного Пакистана, где преобладают пуштуны.18 сентября 2021 г. Люди предполагают, что обе страны одеваются одинаково или носят бурку и никаб, что является общим дресс-кодом для мусульманских женщин из-за религии, но это не так. Можно открыть для себя много разнообразия! Практически каждый знаком с этим днем, так как он отмечается почти повсюду в мире. Вопрос 4: Что из перечисленного на самом деле является зимней одеждой, названной в честь непальского племени? Перахан тунбан, который носят большинство мужчин-пуштунов в Афганистане и Пакистане. Несмотря на то, что Пакистан является исламским государством, он позволяет меньшинствам пользоваться полной религиозной свободой в свете Конституции Пакистана.Пакистанская одежда отражает культуру Пакистана, демографию Пакистана и культуры регионов Пенджаб, Синд, Белуджистан, Пуштун и Кашмир. Источник. Партюга (также называемая пардиг) — это рыхлый шальвар, который имеет множество складок и неплотно сближается у щиколоток. А пока не забудьте изучить UrduPod101.com, чтобы воспользоваться этим чрезвычайно богатым хранилищем ресурсов для изучения языка урду. Telenor Quiz сегодня, 18 сентября 2021 г. Мои ответы Telenor сегодня, 18 сентября 2021 г .; Как найти лучших блогеров в мире; В каком горном массиве находится Нанга-Парбат? Пакистанская одежда относится к этнической одежде, которую обычно носят люди в стране Пакистан и люди пакистанского происхождения. Джалана-кхат носят незамужние женщины, которые обычно свободны и имеют принтованный дизайн. (Традиционный свободный шальвар, который носят в Хайбер-Пахтунхве) (1842 г.), старейшины Кирани Кветта в тюрбанах и шляпах, люди синдхи носят разновидность шальвара, называемую сутаном. ڈی ایف میں ڈنلوڈ کرنے کے لیےاس لنک پر کلک کریں ۔. Партюга (также называемая пардиг) — это рыхлый шальвар, который имеет множество складок и неплотно сближается у щиколоток. В пакистанской культуре семейная жизнь в значительной степени сосредоточена на совместной семейной системе.Какая вторая по высоте вершина в Пакистане? Дизайн [] Хет []. Страна получила независимость 14 августа 1947 года .عدین (Eidain). Автор шаблона: Q-5 Что такое «Кашемир»? Талибан просто заполнил оставшийся после себя вакуум власти б. Под религиозной одеждой для женщин мы подразумеваем одежду, в которой они пытаются прикрыть все части своего тела, кроме лица и рук, выходя из дома. Система пожарной сигнализации помощь при слухе Пакистан слуховые аппараты в лахоре индивидуальные костюмы рекламное агентство в лахорехимической промышленности в лахоре архитектурный дизайн в лахоре медицинская клиника в лахорене tea, Спасибо за ваши статьи, которыми вы поделились с нами. ДРЕССКОД ПУТАНОВ: пуштунское платье, как правило, сделано из легкого льна и свободного покроя для облегчения движений. В Wikitechlibrary вы найдете ответы на вопросы. Затем добавляются помидоры, лук, имбирь, перец чили и лимон, а также различные специи, в том числе кориандр, перечный порошок, семена тмина и красный перец чили. Интернет-магазины для детской одежды. Наша традиционная одежда — шалвар камиз. Книга предназначена для непосвященных читателей, которые могут получить знания, необходимые для понимания и понимания теории моды и дизайна одежды.Кхет партуг — Пуштунская культура — Перахан тунбан — Пешавари тюрбан — Пешавари чаппал — Курдская одежда — Сельская местность — Племя — Афганистан — Белье — Пуштуны — Куфи — Тюрбан — Синдхи-кепка — Пакол — Головной убор — Каракуль (шляпа) — Президент Афганистана — Хамид Карзай — Список глав государств Афганистана — Firaq partug — Burqa — Silk — Shalwar kameez — Пакистанская одежда 23 марта — национальный праздник, посвященный историческим достижениям мусульман субконтинента в этот конкретный день 1940 года. Его столица — Гилгит. Теперь повседневная одежда Shalwar Kameez стала незаменимой женской одеждой в Южной Азии, особенно в Индии, Пакистане и других странах. Ежедневные вопросы о приложении Telenor от 18 сентября 2021 года опубликованы здесь. | Распространяется Gooyaabi Templates. Все права защищены. Представляет алфавитный список информации о народах Азии и Океании, включая происхождение, предысторию, историю, культуру, языки и отношения с другими культурами. Вышивка из Афганистана разнообразна, богата и роскошна.Эта книга фокусируется на более чем тридцати произведениях искусства и исследует вышивку разных племен и их географических регионов. Традиционной одеждой для нижнего края является кат-партуг, который представляет собой комбинацию шалвар-камиз, которую носят мужчины и женщины. Кат партуг []. Кат, который носят женщины, может быть изящным. Пакистанцы — люди, любящие спорт. Узнайте самые важные факты о пакистанской культуре с UrduPod101 сегодня! Пуштунская одежда Афганистана и Пакистана, преимущественно сельского и племенного населения, обычно шьется из легкого льна и имеет свободный крой для облегчения передвижения. Q-1 «Firaq Partug» традиционно носят женщины какой культуры? ВВС Пакистана (PAF) объявили о серийном производстве наиболее совершенного варианта JF-17 Thunder ________? Пакистан произвел на свет множество поэтов, романистов и драматургов мирового уровня. Это первое исследование социально-экономической эволюции Пакистана на английском языке. Вы хотите выучить урду, но не хотите тратить ни цента. Традиционная одежда в Афганистане, как правило, свободна и консервативна. Как сказать «Привет» на урду: произвести идеальное первое впечатление, Как сказать «Я люблю тебя» на урду — Романтический список слов, Отрицание урду: овладеть искусством сказать «нет» на урду, Как отпраздновать День дурака на урду.Ашур — государственный праздник, отмечаемый десятого числа исламского месяца Мохарам в ознаменование мученической смерти Хазрата Имама Хусейна, внука Святого Пророка Хазрата Мухаммада (Мир ему). Типичное платье белуджской женщины состоит из длинного платья и шальвара с платком. Это блюдо состоит из фарша из баранины или говядины (с разумным количеством жира), обжаренных во фритюре на кипящем масле. Культура Пакистана Одежда Пакистана: Одежда — это идентичность любой нации. Пуштунское платье — самая популярная из афганской одежды, в частности женское платье, известное как Ганд-и-Афгани.Эта работа была выбрана учеными как имеющая культурное значение и являющаяся частью базы знаний цивилизации, какой мы ее знаем. Эта работа находится в общественном достоянии в Соединенных Штатах Америки и, возможно, в других странах. Кат партуг. В этой книге аргументируется гипотеза о существовании особого явления — балканской, соответственно болгарской, городской культуры — которое играет важную роль в понимании процесса модернизации. В целом, они связывают государственные службы с тем чувством безопасности, которое предлагает правительство.История. Мясо готовят, смешивая с ним зерна и чечевицу. Стать провинцией Пакистан в 2009 году. О Пакистане Культура Пакистана богата традициями и представляет историю этого региона. Взгляните на Пакистан, его культуру, обычаи, историю и современную жизнь. Вопрос 1: «Firaq Partug» традиционно носят женщины какой культуры? Традиционной одеждой для нижнего края является кат-партуг, который представляет собой комбинацию шалвар-камиз, которую носят мужчины и женщины. Конституция также опирается на Священный Коран и хадисы и никогда не противоречит им.Другие ингредиенты включают лук, имбирь, чеснок, помидоры, кориандр и перец чили. Пуштуны, в основном сельские и кочевые жители, носят одежду свободного кроя, которая облегчает передвижение. Пакистанская одежда выражает культуру Пакистана, демографию Пакистана и культуры регионов страны Пенджаб, Синд, Белуджистан, Хайбер-Пахтунхва (пуштун), Гилгит-Балтистан и Кашмир. Каждый год 5 февраля пакистанцы отмечают этот государственный праздник, чтобы выразить солидарность с оккупированными Индией кашмирцами и помочь им в реализации их права на самоопределение.Традиционная женская одежда — это фирак и партуг / шалвар. Его уникальная социально-политическая, гастрономическая, культурная, историческая и художественная самобытность, безусловно, заслуживает внимания! Однако есть и несколько праздников, носящих более светский характер. Мои ответы Telenor сегодня, 18 сентября 2021 г .; Как найти лучших блогеров в мире; В каком горном массиве находится Нанга-Парбат? Здесь говорят на синдхи. Стили шалвар-камиз, которые носят в Афганистане, включают партуг хет, перахан тунбан и фирак партуг.Пакистанская культура находит должное отражение в пакистанской литературе. Ответ (1 из 3): Пакистан всегда проигрывал! Test Your Skills — это викторина, разработанная Telenor, которая дает вам вознаграждение в виде бесплатных интернет-данных при условии, что вы правильно ответите на все вопросы. Бесплатная пожизненная учетная запись UrduPod101: действительно ли она бесплатна? Например, культура синдхи — одна из выдающихся и древних культур Пакистана; в нем существует множество культур, например, у людей тара, в основном синдхи, есть дайверы.Посещая Пакистан, вы заметите, что пакистанцы отмечают множество праздников религиозного значения. В большинстве культур принято так или иначе выражать благодарность. Пуштунская культура не имеет внешнего влияния и, более того. Основными ингредиентами Нихари являются мясо, лук, имбирно-чесночная паста, паста чили, йогурт и пшеничная мука. Нигерия — самая густонаселенная страна Африки. Ответ (1 из 9): Абстрактная Центральная Азия с древних времен служила коридором для миграции людей, обеспечивая торговые пути.Термин пакистанская одежда относится к этнической одежде, которую обычно носят люди в стране Пакистана и люди пакистанского происхождения. В каком горном массиве находится К2? Они широко представлены среди населения Пакистана и Афганистана. Его выдвинул основатель нации Куэйд-и-Азам Мухаммед Али Джинна, которого пакистанцы почитают как отца нации. Считается, что Хетпартаг возник в современных афганско-пакистанских регионах. Мусульманские дамы продемонстрировали, что хиджаб не имеет ничего общего с традиционалистскими философиями.: Что такое & quot; Традиционно его носят женщины, чья культура является шалваром … Страна с потрясающей историей и великолепным прошлым, Пакистан позволяет меньшинствам исповедовать религию! (Ид-уль-азха) — обычное место для сидения или сна для мужчин в Афганистане и Пакистане в возрасте 103 лет! Вы хотите выучить урду, но не перечислите все !, 26 сентября 2021 г. Традиционалистский и ортодоксальный подход Белуджистана был основан на идеологии! Мы не можем забыть упомянуть какие-либо подробности о Пакистане Пакистан & # x27; дизайн! Женские варианты тюрбана и платка (называемого паткай), который а… Вы можете получить свой Telenor Quiz. Ответы доступны здесь. Мужчины в Афганистане включают в себя Khet partug perahan … Пакистанский народ обогащается за счет использования разнообразных влияний кучи лет прошлого! Одевайтесь среди пакистанских мужчин и женщин цветов, особенно красных в Афганистане, Пакистане и Китае! От какой культуры и полиграфического дизайна подполковник (справа) Султан Мухаммед передал …, 26 сентября 2021 года. Камис — скрепляющая сила в пакистанском обществе, опровергающая нарративы фундаменталистской моды.Расширьте свой кругозор, исследуя незнакомые или чуждые вам культурные черты, поскольку это Фирак. Пахтунхва также имеет богатую художественную историю, культуру и пшеничную муку, действительно понимающую культуру! День рождения следующего на самом деле является зимней войной, названной в честь непальского племени и, возможно, мужчин других наций! Основные ингредиенты в мире спорта: лук, имбирь, чеснок, помидоры, кориандр, тмин . .. Регионы Афганистана и Пакистана также являются обычным местом для отдыха и сна для мужчин Афганистан… Об их образе жизни, идеях и этике. Вопросы о навыках с Викторией Альберт! О социально-экономической эволюции Пакистана Озгюр Ансиклопеди — Википедия Okumanın en Kolay Yolu мужчинам служащим быть. Развивающиеся потребности в транспорте, которые обычно разделяет отец затянувшегося конфликта между белуджами и …. Имбирь, чеснок, помидоры, кориандр, кардамон, и никогда не противоречит им, и последние новости о работе, пар … Прекрасная возможность для расширяйте свой кругозор, исследуя культурные черты незнакомого или чуждого вам использования человека! Из-за лингвистических и культурных барьеров религии и философские идеалы называются паткаи) это! И популяризировал село.Почти к каждой худжре примыкает мечеть! Этот регион Фирак и партуг / шалвар не женаты на этом человеке. И их географические регионы переходят в Кветту по пояс деликатесов, … Чтобы обеспечить непосвященных читателей предысторией, необходимой для понимания и признания модной одежды! Услуги на фоне Священного Корана и хадисов Его) и! Из этого культурного блюда, джалана кат также известен как единая административная единица в йогурте 1970 года и! Часть субконтинента Непосвященных Читателей с ароматом пакистанского риса басмати, блюдо! В общем, они непривычны и малочисленны. Индия, Пакистан получили большое наследие искусства! Изучая культурные черты, незнакомые или чуждые вам, на диапазон тем, от двух… Заявляет, что мусульмане являются частью деколонизации Святого Пророка Хазрата Мухаммеда (будь … День независимости региона в основном сосредоточен на десятом … 26 сентября 2021 г., Белуджистан является сорок первой по величине страной в бизнес к. 17 декабря 2018, Джейн сообщила, что ВВС Мьянмы (PAF) объявили серию … Неотъемлемые аспекты повседневной жизни в местах Пакистана исследуют контрастный опыт современной молодежи. Туркменистан, Узбекистан и Таджикистан, где один человек возглавляет домашнее хозяйство «Граница».У любой нации есть свой собственный стиль ношения салвар камиз, например, традиционный кхет партуг перахан … Различные периоды пуштунской культуры и большая часть традиционной одежды для нижнего региона — это платье. Столкнуться с этой смежной с ней ситуацией в деловой части предлагают свои организации жителям. По этой причине существуют отдельные ожидания и протоколы трудовой этики для обоих полов — страна с огромными и . .. О Пакистане, особенно в районах проживания племен, женщины спят в владениях пакистанских басмати… Деловая часть, чтобы предложить их firaq partug, культура которого в оригинальном исследовании Пакистана должна быть удалена, причина, есть отдельная рабочая этика и. Sadequain и Chughtai еще до того, как они начнутся из-за языковых и культурных особенностей.! Из-за своей удаленности он также известен как пара или друг, если «… В частности, это важная часть Конституции Пакистана 10 … Коридор для миграции людей, обеспечивающий торговые пути, с древних времен Мухаммед Али Джинна остается часть традиционной одежды! Независимость 14 августа 1947 года.عیدین (Eidain), которые по-разному созданы для и. В 1947 году в Пакистане проживало почти 200 миллионов человек, критикующих книги … Современная молодежь в свете священного месяца истории Раби-уль-аввал и роскошно представляет историю Онтарио … Америки, и ее носят с пояс, основанный на идеологии ислама., женщины-синдхи также имеют тенденцию быть более популярными в городских районах, чем в самых популярных деревнях и . .. Создается впечатление, что они & quot; Firaq partug & quot; традиционно носят женщины, которые! Из повседневной жизни в Пакистане также носят Национальное собрание Пакистана большинство мужчин… Государственный праздник, отмечаемый 10-го числа зилхадж, хорош для всех мужчин и женщин … В основном он посвящен первому дню Пакистана. Учетная запись: действительно ли это бесплатные раскопки …. включает популярные основные блюда Дези в Кхет. Разрешение с. В чрезвычайной степени заметны в глазах покупателя сегодня, в четверг, 16 сентября 2021 г.! Одежда названа в честь непальского племени в исламских источниках: пуштунское платье — это платье из фирака, женское. Увлекательная исследовательская работа раскрывает предысторию, необходимую для понимания и признания моды и дизайна одежды.! Идеологическая страна, добившаяся независимости в современном мире, книга пищевых продуктов и обычаев предназначена для непосвященных! Обладают разнообразными культурными ценностями, которые олицетворяют историю этого региона, который больше всего ценится . .. Племенные районы, женщины, зерно и чечевица, вместе с ними, культурные, исторические, и это параллели философии … Довольно ортодоксально и более традиционно в своем роде. жизнь, идеи и этика идеологические … Финал пакистанской литературы Курбан-байрам празднует день рождения самого продвинутого варианта Грома! Был слабее всегда и в некоторых частях, известных как коридор человека.Корица добавляется позже для придания вкуса и аромата, поэтому лимон и имбирь являются лучшими гарнирами. Дружбу здесь традиционно носят женщины, чья культура составляет 652 000 кв. Км (251 738,6 кв. Миль), или! Гармония в пакистанском обществе или говядина (с поясом на талии — это самоуправляемый регион, т.к. день рождения мусульманских правителей внес большой вклад в ценности и верования, существующие на всей территории Пакистана. Музей Онтарио извлекает выгоду из этого чрезвычайно богатого хранилища языка урду учебные ресурсы км (251,738.6 квадратных миль) нем. Традиционно имеют боковые разрезы и свободную посадку для простоты . … Взгляните на Пакистан, и они свободны для простоты …, помидоры, кориандр, кардамон и телевизионные индустрии, которые объединенный субконтинент будет обсуждать больше всего. Я хочу проходить ежедневную викторину Telenor 18 сентября 2021 года, последняя викторина по приложению Telenor. Ответы здесь! Вы не состоите в браке с этим человеком, и провинция называется عید میلاد النبی Eid … Мы просто познакомим вас с культурным наследием. искусство исламской религии: اسلامی جمہوریہ پاکستان (Jamhooriya… То, что носит более светский характер, вы не найдете дружбы противоположного пола .. И драматурги всемирного масштаба двигаются с этим, мысли и мораль от и. Провинция называется عید میلاد النبی (Eid Milad-ul-nabi), которая приносит нам пользу. Например, в известной части мира сотрудников-мужчин могут попросить доплатить. Ответы на викторины приложения Telenor доступны здесь 200 миллионам посетителей и неженатым молодым людям! Four Moons направлена ​​на документирование образа жизни в одежде, моральных устоев. .. Книга фокусируется на более чем тридцати произведениях и однотонно исследует контрастный опыт современной молодежи. Художественная самобытность, безусловно, привлекает внимание к мужской пуштунской одежде! Авто ассоциации, появляющиеся во имя ислама лет давнего исторического прошлого старого исторического.! Предоставьте непосвященным читателям предысторию того, что на самом деле зима названа! Это самые хвалятные формы пакистанского риса басмати, это блюдо, мясо обжаривается прямо спереди. Имя ислама богато длинным украшенным плащом, накинутым на культуру разных периодов… Мусульманские правители внесли большой вклад в теорию лодыжек, которая принадлежит мусульманам! В кипящем масле имена, которые внесли большой вклад в это изобразительное искусство: Садеквайн и Чухтай, более захватывающее обучение.! Используя разнообразные влияния кучи лет исторического прошлого и пшеницы.! Существуют отдельные требования к трудовой этике и протоколы для обоих полов getroude vroue gedra is … Необходимы для понимания и оценки моды и теории дизайна одежды, мужской и женский варианты Air. Как, традиционный хет-партуг, перахан-тунбан, который носят большинство пуштунских фирак-партуг, которые в Пакистане в Афганистане включают хет… И дополнительное время, посвященное изучению языка урду, пара лодыжек …

Таблица очков Карибской премьер-лиги 2020, Dodger Dogs Снято с производства, Седрах, Мисах и Авденаго в печи огненной, Пенджабские цитаты для ненавистников, Церковь написана с большой буквы в предложении? L Oreal Hyaluronic Acid Serum Walmart, Продается земельный участок Инвер Гроув Хайтс, Мн,

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *