Хаяо миядзаки полнометражки: Лучшие аниме Хаяо Миядзаки

Содержание

Полнометражные аниме Миядзаки Хаяо: список, описание и отзывы

Существует много способов отвлечься от суровой практичности современного мира, не все они полезны для здоровья и безопасны, хотя есть варианты, самый светлый из которых — сказки. Хаяо Миядзаки — настоящий творец сказок, ведь его анимационные фильмы — это не просто аниме, а своеобразная философия. Полнометражные аниме Миядзаки Хаяо, список которых можно смело рекомендовать и детям, и взрослым, дают возможность отдохнуть душой, поднимая её на новый уровень развития, ближе к свету.

Волшебные миры Миядзаки

Первый полнометражный анимационный фильм Хаяо Миядзаки появился 1979 году, это был «Люпен III: Замок Калиостро». Прекрасный образец дорогостоящей и кропотливой работы, тотальной анимации, этот фильм стал своеобразным провозвестником скорого появления любимой поколениями людей студии «Гибли» (Studio Ghibli).

Работа Миядзаки всегда отличалась подчёркнутым вниманием к мелочам. Это тот самый редкий случай, когда мультипликационная картина прекрасна целиком, а не только рассказанной историей. Все аниме Миядзаки Хаяо, список которых прилагается ниже, наполнены любовью к миру. Тщательная прорисовка природы, дождевых капель, трогательная нежность к повседневности во всех её проявлениях, это не пресловутый японский менталитет, а скорее, нечто лучшее из общечеловеческих качеств.

Полнометражные аниме Хаяо Миядзаки — список лучшего

Многие поклонники творчества Миядзаки советуют смотреть его фильмы в хронологическом порядке. Это позволяет полностью погрузиться в атмосферу, несмотря на то что это очень разные истории, происходящие в разных мирах.

Итак, аниме Миядзаки Хаяо, список полнометражных фильмов в хронологическом порядке:

  1. «Люпен III: Замок Калиостро» — 1979.
  2. «Навсикая из Долины ветров» — 1984.
  3. «Небесный замок Лапута» — 1986.
  4. «Мой сосед Тоторо» — 1988.
  5. «Ведьмина служба доставки» — 1989.
  6. «Порко Россо» — 1992.
  7. «Принцесса Мононоке» — 1997.
  8. «Унесённые призраками» — 2001.
  9. «Ходячий замок» — 2004.
  10. «Рыбка Поньо на утёсе» — 2008.
  11. «Со склонов Кокурико» (сценарий) — 2011.
  12. «Ветер крепчает» — 2013.

Конечно, это не все работы мастера, Хаяо Миядзаки работал также над аниме-сериалами, принимал участие в работах других режиссёров, выступая в качестве сценариста, делал раскадровки, эскизы, работал над анимацией и монтажом. Поэтому было бы несколько преждевременно говорить о том, что «Ветер крепчает» была последней работой мастера. На самом деле существует куда больше аниме Миядзаки Хаяо, список работ, в которых он принимал участие, получился бы очень длинным. Это всего лишь последняя режиссёрская работа, и сердце мастера ещё будет дарить щедрое тепло благодарным зрителям.

«Унесённые призраками»

Предлагаем вам познакомиться ближе с некоторыми творениями Хаяо Миядзаки. Аниме, список лучших произведений открывает прекрасная история «Унесённые призраками».

Маленькая Тихиро с родителями переезжает в крохотный городок, почти деревню. Она расстроена переездом и думает, что ничего интересного её не ждёт. Но скоро девочка попадает в странный волшебный мир, где её родители превращаются в свиней, вокруг ходят страшные чудовища и призраки, и очень хочется домой, но дорога утонула в море.

Там Тихиро знакомится с мальчиком по имени Хаку, который на самом деле оказывается белым драконом. Он помогает ей избежать злого колдовства ведьмы Юбабы, Тихиро находит множество друзей, спасает родителей и возвращается домой. Это очень славная история, в которой доброта есть во всех героях, даже если сначала они кажутся злыми, жадными или глупыми.

«Принцесса Мононоке»

Совсем другое по тональности произведение Хаяо Миядзаки, аниме, список лучших продолжает «Принцесса Мононоке». Эту историю можно назвать экологической драмой, несмотря на то что она про людей и отчасти про животных.

Аситака, принц в своих землях, встал на пути обезумевшего демона, уничтожающего всё на своём пути, и на него было наслано проклятье. Демон оказался одним из стражей леса, которого ранили железной пулей, и от этого он потерял рассудок и погрузился во мрак. Чтобы снять проклятье, Аситака отправился искать земли, в которых было рождено это злое железо.

Принц нашёл Железный город, в котором правит госпожа Эбоси. Город наступает на лес, вырубает деревья, добывает руду и плавит железо, поэтому гигантские звери воюют с ним, но безуспешно. Приёмная человеческая дочь огромной белой волчицы, принцесса Мононоке, стремится убить госпожу Эбоси, спасти природу, но ненависть порождает только ненависть и смерть.

Аситака и принцесса Мононоке не смогли спасти Духа леса, голову которого затребовал сам император, но они спасают лес, возвращают Духу леса его голову, а он взамен исцеляет всех больных, а задымленный Железный город становится зелёным и цветущим островом.

Мой сосед Тоторо

В отличие от предыдущего фильма этот можно смело относить в категорию «детские мультики-аниме Хаяо Миядзаки». Список продолжает славная история «Мой сосед Тоторо».

Сестричкам Сацуки и Мэй всего девять и четыре года, пока их мама в больнице, они вместе с папой переезжают в деревенский дом. Старшая сестра ходит в школу, папа ездит на работу, все с нетерпением ждут, когда же вернётся мама. А ещё в лесу живет огромный и пушистый Тоторо, хранитель леса, маленькие лесные духи собирают жёлуди, по полям и горам носится гигантский Котобус — кот-автобус на двенадцати лапах. И пусть сёстры глупо поссорились из-за ерунды, но они любят друг друга, всё заканчивается хорошо и мама непременно поправится.

«Ведьмина служба доставки»

Эта история про маленькую ведьму по имени Кики. Ей уже пора садиться на метлу и улетать из дома, чтобы найти свой собственный город и приносить людям пользу. С ней отправляется чёрный кот Зизи. Она встречает разных людей, и хороших, и неприятных, у неё появляются настоящие друзья. Эта добрая история о том, как девочка задумывается о своей жизни, боится будущего и своей непохожести на всех, поэтому начинает терять волшебную силу. Но стоит ей забыть о себе, чтобы спасти других людей, как магия возвращается.

Добром и бесконечной верой в людей переполнены все аниме Хаяо Миядзаки, список далеко не полон. Здесь есть всё — вечные ценности, интересные бытовые детали, но больше всего в творениях Миядзаки надежды и веры. Веры в добро.

Самые милые полнометражки от Хаяо Миядзаки | Aeronix — фильмы, аниме, книги

Я сидела и умилялась от каждого кадра. Плакала, радовалась, переживала вместе с героями. Таяла от тёплых лучей доброты.

Все эти эмоции вы сможете увидеть в полнометражных фильмах японского режиссёра — Хаяо Миядзаки.

Несколько работ Хаяо Миядзаки в одном арте

Несколько работ Хаяо Миядзаки в одном арте

Итак, перейдём к самим произведениям. Я напишу для каждого из фильмов небольшое описание и свой отзыв. Надеюсь вы найдёте для себя то, что вам по душе и мои отзывы помогут вам в выборе.

1. Рыбка Поньо за утёсе (2009)

Жанр: аниме, мультфильм, приключения, семейный, фэнтези

Оценка КиноПоиска — 7,9 из 10

Описание: Маленькая рыбка мечтает стать человеком… Вздор! Но ведь на это есть причины: странный отец рыбки и добрый мальчик, который спас любопытную рыбку Поньо на берегу. Мальчик держит рыбку в ведёрке и ему даже кажется, что рыбка его понимает. Ему было весело вместе с Поньо и через какое-то время они привязываются друг к другу. Что же будет дальше и как Поньо сможет стать человеком вам предстоит узнать при просмотре

Отзыв: Это один из самых добрейших и милых мультфильмов однозначно! Первая полнометражка, которую я посмотрела… И мне очень понравилось!

2. Принцесса Мононоке (1997)

Жанр: аниме, мультфильм, драма, фэнтези, приключения

Оценка КиноПоиска — 8,2 из 10

Описание: Принц Аситака убил вепря для защиты своего селения, но какой ценой — Аситака навлёк на себя проклятье. Старая знахарка предсказала, что только он сам сможет изменить свою судьбу. И тогда отважный воин отправился в путешествие, в поисках средства с помощью которого он сможет избавиться от проклятья.

Отзыв: Этот фильм заставил меня задуматься о том, как же всё таки важно беречь природу, ведь она — наш дом, мы с ней взаимосвязаны.

3. Ходячий замок (2004)

Жанр: аниме, мультфильм, фэнтези, мелодрама, приключения

Оценка КиноПоиска — 8,3 из 10

Описание: Злая ведьма заточила 18-летнюю Софи в тело старухи. Девушка-бабушка бежит из города куда глаза глядят и встречает удивительный дом на ножках, где знакомится с могущественным волшебником Хаулом и демоном Кальцифером. Кальцифер должен служить Хаулу по договору, условия которого он не может разглашать. Девушка и демон решают помочь друг другу избавиться от злых чар.

Отзыв: В целом сюжет очень необычный, как и персонажи. Всё выглядит сказочным и волшебным. И опять же всё так и веет добром. Понравилась сама главная героиня: дружелюбная, трудолюбивая. Смело могу порекомендовать этот мультфильм тем, кто хочет расслабиться и провести время за просмотром чего-то душевного.

4. Унесённые призраками (2001)

Жанр: аниме, мультфильм, фэнтези, приключения, семейный

Оценка КиноПоиска — 8,4 из 10

Описание: Тихиро с мамой и папой переезжают в новый дом. Заблудившись по дороге, они оказываются в странном пустынном городе, где их ждет великолепный пир. Родители с жадностью набрасываются на еду и к ужасу девочки превращаются в свиней, став пленниками злой колдуньи Юбабы. Теперь, оказавшись одна среди волшебных существ и загадочных видений, Тихиро должна придумать, как избавить своих родителей от чар коварной старухи.

Отзыв: В данной работе автор показывает чревоугодие людей и какие у него могут быть последствия. Самой мне мультфильм понравился — девочка готова была на всё, чтобы спасти своих родителей, какой бы сложной ни была задача — девочка стремилась к своей цели, не испугалась вселяющих страх волшебных существ.

5. Ведьмина служба доставки (1989)

Жанр: аниме, мультфильм, фэнтези, семейный, приключения

Оценка КиноПоиска — 8,1 из 10

Описание: Маленькая ведьма Кики по достижении 13 лет должна прожить среди людей определённое время. Вместе с котом Дзидзи она отправляется в город, где знакомится с добрым пекарем, который позволил ей какое-то время жить у него. Но Кики не могла просто так сидеть на месте, да и платить за жильё нужно. Кики после какого-то времени поисков находит занятие по душе — доставка. Благодаря своей работе она находит новых друзей и даже становится знаменитой в городе. благодаря одному смелому поступку.

Отзыв: Поразило, что такая маленькая девочка не побоялась улететь так далеко от семьи и смогла устроиться с городе. Так же милейший кот Кики, везде ей сопутствующий.

На этом заканчивается моя первая статья. Надеюсь вы и мои работы будете пересекаться и дальше!
Всем удачного дня :3

Всем удачного дня :3

Мультфильмы, похожие на работы Миядзаки

В Японии ежегодно выпускается огромное количество аниме. Так как за всеми новинками уследить невозможно, предлагаю совместными усилиями создать список тех мультфильмов, которые похожи на творчество Хаяо Миядзаки. Сходство может заключаться в чем угодно: от прорисовки персонажей и окружающего мира до похожего сюжета и философии.

Под катом находится небольшой список аниме, основанный на моем скромном опыте. Для удобства он разбит на несколько категорий. Надеюсь, тема покажется вам интересной, тем более, это мой первый пост здесь. 🙂

 


Мультфильмы для детей (аниме, похожее на Тоторо, Кики или Поньо)

Девочка-лисичка (Cheonnyeon-yeowoo Yeowoobi)

Корейский мультфильм, при просмотре вызывающий стойкие ассоциации с Миядзаки. Красивая графика, достаточно богатая фантазия и грустная концовка. Мультфильм будет интересен как детям, так и взрослым.

Звезда Лауры (Lauras Stern)

Звезда Лауры — это германский мультфильм 2004 года. Хоть это совсем не аниме, с работами Миядзаки «Звезду Лауры» роднит красота, душевность и доброта. Семилетняя девочка Лаура, недавно переехавшая в большой город, находит упавшую с неба звезду, которая оказывается живым существом. Вместе со своим младшим братом она должна найти способ вернуть звезду назад на небо.

Лес Миёри (Miyori no Mori)

Сюжет мультфильма очень похож на Тоторо. Еще в раннем детстве Миёри, приехавшая погостить к бабушке и дедушке, знакомится с таинственными обитателями леса, невидимыми простым людям. За то, что девочка смогла увидеть их, духи провозгласили ее Хранительницей Леса.

Фэнтезийные миры (мультфильмы в духе Унесенных призраками и Мононокэ)

История о храбрости (Brave Story)

Фантастический мир, населенный необычными удивительными существами, а также история о дружбе и взаимовыручке. Из работ Хаяо сравнение напрашивается как раз с Призраками.

Двенадцать царств (Juuni Kokuki)

Единственный сериал в моем списке. Мир Двенадцати царств похож на феодальный Китай, где бок о бок с людьми живут духи и говорящие животные. С Мононокэ его роднит стиль рисунка, а также использование мифологии, правда в этом случае — китайской.

Миры будущего (сходство с Навсикаей)

Серебряновласый Агито (Gin-iro no kami no Agito)

Сюжет — это попытка объединить Небесный замок Лапуты с Навсикаей. После экологической катастрофы люди деляться на две групы: те, кто вынуждены подчиниться разумному лесу и те, кто способны ему противостоять. А разбуженная после криогенного сна девушка таит в себе ключ к победе в этой войне. Но нужна ли победа такой ценой? Главный минус этого мультфильма — резкий переход к экшену во второй его половине. Да и плагиата здесь очень много.

Любителям романтики (мультфильмы в духе Шепота сердца)

Пять сантиметров в секунду (Byousoku 5 Centimeter)

Романтический, светлый, немного грустный мультфильм от Макото Синкая. Ну, и конечно же, очень красивая графика.
 

Хаяо Миядзаки: Портрет на фоне аниме

На прошлой неделе в российский ограниченный прокат вышла анимационная фэнтези-сказка Горо Миядзаки «Сказания Земноморья» – основанная на одноименном цикле романов Урсулы Ле Гуин.

Горо – сын и продолжатель дела знаменитого японского мультипликатора Хаяо Миядзаки, пожалуй, самого знаменитого в мире и в нашей стране режиссера аниме: его ленты «Унесенные призраками» и «Ходячий замок» – лауреаты многих престижных кинонаград мира – в свое время небезуспешно прокатывались в наших кинотеатрах, а сейчас достаточно прочно обосновались в программах российского телевидения. В ближайшем будущем в кинотеатрах России можно будет увидеть еще одну картину режиссера – уже ставшую классикой «Навсикаю из долины ветров».

Хаяо Миядзаки

О творчестве Хаяо Миядзаки и истории аниме в целом рассказывает Борис Иванов.


Когда кинокритик попадает на просмотр картины малознакомой кинематографии, ему бывает трудно определить истинное значение фильма. Является ли лента оригинальной, провокационной постановкой, раздвигающей границы допустимого? Или же ее авторы повторяют расхожие ходы, которым сто лет в обед? Новый ли это шаг для режиссера? Или же он уже не первый год штампует одинаковые ленты?

В наше время «белых пятен» на кинокарте остается все меньше, и хорошему критику нужно ориентироваться не только в Голливуде, ведущих европейских кинематографах и работах советских и российских режиссеров. Японские, китайские, корейские, иранские, индийские, тайские постановки – все они давно не загадочная экзотика, а полноправные участники кинопроцесса, активно участвующие в обмене идеями с западными лентами и получающие призы на известных фестивалях.

Большинство бывших «экзотических» кинематографий добираются до массового зрителя с помощью артхаусных прокатчиков и благодаря рекламе, которую этим картинам делают киногурманы. Но есть любопытное исключение. Японская анимация не первое десятилетие присутствует и на западном, и на советско-российском рынке, однако лишь в последние годы о ней начали активно писать профессиональные западные исследователи.

Причин этого две – снобизм и привычка к западной анимации, подавляющая часть которой живет в узком мирке детского и семейного кинематографа. По аналогии японская анимация тоже считается сугубо детской, а ее технологическое однообразие (преимущественно рисованная двухмерная анимация), ориентация на сериалы и сравнительная малобюджетность (особенно заметная во многих классических проектах) автоматически зачисляются в существенные недостатки и признаки вторичности. Чтобы заметить, насколько даже действительно детские японские сериалы вроде «Покемона» /Pokemon/ (1998-2002) отличаются от их западных аналогов, нужны внимание, незашоренность и время, которых критикам часто не хватает.

Совершенно игнорировать японскую анимацию стало невозможно лишь после того, как фильм Хаяо Миядзаки «Унесенные призраками» /Sen to Chihiro no kamikakushi/ (2001) сперва получил «Золотого медведя» на фестивале в Берлине, а затем заработал «Оскар» в номинации «Лучшая полнометражная анимация». Попутно он удостоился ряда немногим менее престижных наград и стал первым в истории кино проектом, который заработал более 200 миллионов долларов до выхода в американский прокат.

Кадр из аниме

Этот неоспоримый успех, а также привычка некоторых экспертов именовать режиссера «японским Диснеем» заставили многих считать, что Хаяо Миядзаки – «альфа и омега» японской анимации, единственное и неповторимое воплощение всего лучшего, что в ней есть.

Но так ли это? Чтобы разобраться, нужно поместить творчество, безусловно, великого режиссера в исторический контекст и посмотреть, чем занимались другие японские аниматоры в то время, когда Миядзаки творил свои шедевры.

Хаяо Миядзаки родился в Токио 5 января 1941 года. В то время японская анимация представляла собой если не печальное, то уж точно не величественное зрелище. Первые экспериментальные мультфильмы начали появляться в Японии в конце 1910-х, но вплоть до конца 1930-х их основными производителями являлись крошечные студии с одним-двумя ведущими художниками. Соответственно, такая анимация была графически и технологически примитивной, малобюджетной и малометражной. Основными источниками вдохновения для аниматоров были японские сказки и заметно более совершенные западные мультфильмы. Впрочем, уже тогда создавались фильмики для взрослых, базирующиеся на анекдотах и карикатурах.

В предвоенные годы власть в стране захватили милитаристы, которые с радостью финансировали всевозможную пропаганду. Перепал кусок бюджетного пирога и аниматорам, начавшим рисовать короткометражки о том, что кругом враги, и что Японская Империя нуждается в масштабных завоеваниях. Интересно, что противниками героев этих мультиков нередко были хорошо знакомые японцам американские анимационные персонажи вроде Микки Мауса и Морячка Попая.

Вершиной японской мультпропаганды – а заодно и высшим достижением всей довоенной и военной анимации – стали 37-минутный «Момотаро – морской орел» /Momotaro no umiwashi/ (1942) и 74-минутный «Момотаро – божественный моряк» /Momotaro umi no sninpei/ (1945). Оба фильма были поставлены признанным экспертом по детской пропаганде Мицуэ Сэо, и для их создания были собраны лучшие аниматоры. В этих картинах героические зверьки под командованием популярного сказочного героя Момотаро атаковали Перл-Харбор и штурмом брали Юго-Восточную Азию. Конечно, в то время на фронт ушли все мировые анимации, но показательно, что японские мультипликаторы смогли сделать нечто масштабное и выдающееся только под контролем правительства милитаристов.

Маленький Миядзаки к этим фильмам отношения не имел, но он тоже неплохо жил на государственные деньги. Его семья владела крупным заводом, который производил детали для боевых самолетов. Бизнес настолько процветал, что Миядзаки могли позволить себе частный автомобиль. Это была запредельная роскошь в воюющей стране, которая задыхалась от отсутствия нефти.

Первые годы жизни художника оказали огромное влияние на его творчество. Во-первых, он раз и навсегда полюбил полеты и летающую технику. Во-вторых, он раз и навсегда возненавидел войну – авианалеты, сирены, эвакуации, пожары, гибель знакомых… Наконец, Миядзаки рано понял, что такое социальная несправедливость. Это когда ваша семья может быстро и с комфортом уехать из горящего города, а соседи должны спасаться пешком, не имея возможности взять с собой даже самое необходимое.

Когда японских милитаристов сменили американские оккупанты, анимация в стране практически кончилось. Как и все остальное – Япония лежала в руинах. Процветали только кинотеатры, где шли американские фильмы, и торговцы комиксами. Страна остро нуждалась в дешевых развлечениях, и ее заполонили черно-белые «книжки с картинками», именуемые «манга». В XIX веке это слово придумал великий художник Хокусай, и изначально оно значило «смешные картинки, гротески». Со временем оно стало обозначать «комиксы». Манга была популярна и до войны, но именно в первые послевоенные годы ее издание стало набирать колоссальные обороты.

Одним из первых классиков новой манги стал молодой художник Осаму Тэдзука. Во время войны он мечтал о карьере аниматора, и когда стало ясно, что в разгромленной стране аниматоры не нужны, Тэдзука начал рисовать мангу с использованием киноприемов – крупных планов, разных точек зрения и так далее. Это, а также жанровое новаторство Тэдзуки (он рисовал сказки, научную фантастику, приключенческие вещи) сделало художника не только кумиром читателей, но и примером для подражания. Многие его ученики вскоре стали значимыми фигурами в мире манги.

Кроме американских фильмов, оккупационные власти крутили в кино диснеевские полнометражки, ранее до японцев не доходившие. Когда ситуация в стране немного улучшилась, стало ясно – для конкуренции с Диснеем нужно создавать крупные анимационные студии. Первую из них попытались учредить в 1946-м, но лишь десять лет спустя возникла по-настоящему значимая японская мультстудия – Toei Douga, подразделение ведущей кинокомпании Toei.

В 1958 году Toei Douga выпустила свой дебютный полнометражник – первый в истории страны полнометражный цветной мультфильм «Легенда о Белой Змее» /Hakuja den/. Картина режиссера Тайдзи Ябуситы была сделана в точности по диснеевским лекалам. Берем классическую сказку (в данном случае китайскую), дополняем традиционных персонажей забавными животными, вставляем приятную музыку, придумываем приключения… И вот вам семейный хит.

Одним из зрителей «Легенды» был 17-летний Хаяо Миядзаки. Фильм сразил его наповал. Он понял, что перед ним – его будущая профессия. Правда, было две загвоздки. Во-первых, Миядзаки в то время умел рисовать только самолеты и корабли. Именно поэтому он не пробовал свои силы в манге. Во-вторых, семья настаивала, чтобы юноша получил серьезную профессию, а не занимался ерундой. В результате Миядзаки сперва окончил престижный университет по специальностям «экономист» и «политолог», а затем поссорился с семьей и поступил на трехмесячные курсы студии Toei Douga.

Два воина

На дворе был 1963 год, и анимационная индустрия находилась на пороге бума. Продолжая свои опыты с мангой, Осаму Тэдзука начал пробовать силы в анимации. Сперва он сотрудничал с Toei Douga, а затем создал собственную студию Mushi. Ему нравилось делать полнометражные фильмы, но они его не устраивали. В них не вмещались сложные, многофигурные сюжеты из его комиксов. К тому же, кинотеатры были забиты американскими фильмами, с которыми было очень трудно конкурировать.

Поэтому Тэдзука решил сосредоточиться на ТВ-анимации. Пусть и сравнительно дешевой и простой, но зато позволяющей рассказывать длинные истории, которые уже тогда были типичны для манги (в отличие от более склонных к эпизодичности американских комиксов). В 1963 году студия Mushi начала выпускать сериал «Могучий Атом» /Tetsuwan Atom/ (1963-1964), основанный на одноименной «долгоиграющей» манге Тэдзуки. Эта манга представляла собой любопытную смесь «Пиноккио», роботехники Айзека Азимова и американских супергероических комиксов. Хотя составляющие сериала были вторичны, проект в целом в то время не имел аналогов ни в Японии, ни в США, ни, тем более, в СССР. Главным его достоинством были неоднозначные персонажи, духовно развивающиеся по ходу действия.

Пока Mushi и другие студии бурно осваивали телеэфир, Миядзаки трудился на низших анимационных должностях. Творчества там было мало, рутины – много, и художник начал подумывать об уходе из профессии. Но затем он увидел советскую «Снежную Королеву» (1957) Льва Атаманова, понял, какой красивой, серьезной и «недиснеевской» может быть анимация, и решил прорываться в студийные лидеры, чтобы продвигать «новый курс».

Поскольку в начальство Миядзаки пробиться не мог, он стал профсоюзным вожаком. Его заместителем и лучшим другом был Исао Такахата. Будучи на 6 лет старше Миядзаки, Такахата раньше пришел в Toei, и, из-за полного неумения рисовать, быстро продвинулся в режиссеры. В отличие от более восторженного Миядзаки, обожающего витать в облаках, Такахата был приземленным поклонником итальянских неореалистов. Но он также презирал несправедливость, и вместе они были достойными вождями студийного профсоюза, который добивался от боссов повышения зарплаты и большего участия молодых художников в принятии творческих решений.

Кадр из аниме

Руководству Toei не нужен был под боком рассадник социалистов (в университете Миядзаки подковался в марксизме), и молодым аниматорам бросили кость в виде полнометражного проекта «Принц Cевера» /Taiyo no oji: Horusu no daiboken/ (1968). «Юнцам» было предложено все сделать так, как они считают нужным. Такахата был назначен режиссером фильма, а Миядзаки стал одним из ведущих аниматоров. К тому времени у него уже была слава мастера интересных графических решений.

Работа над «Принцем» затянулась на три года. Фильм выбился из бюджета и графика, окончательно поссорил с начальством Такахату и его команду, но зато история о противостоянии простых людей и могучего Зла получилась совершенно не диснеевской, повествовательно сложной и вполне социалистической. И, для тогдашней японской анимации, технологически прорывной.

Чтобы добить «диссидентов», боссы студии выпустили «Принца» в прокат всего на 10 дней, обвинили Такахату в «провальных сборах» (хотя даже за этот срок фильм неплохо заработал) и понизили всех создателей ленты в должности. Миядзаки поучаствовал в создании еще нескольких картин Toei – в том числе известных в России фильмов «Кот в сапогах» /Nagagutsu o haita neko/ (1969) и «Летающий корабль-призрак» /Sora tobu yureisen/ (1969) – но ему было ясно, что карьеру на студии он не сделает. Поскольку у него уже была семья (в 1965-м он женился на художнице Акэми Ота), Миядзаки решил присоединиться к Такахате, который ушел из Toei и создал студию A Pro. Что же касается «Принца», то он стал первым в истории Японии культовом анимационным фильмом. Лента на ура шла в студенческих общежитиях бунтующей молодежи конца 1960-х.

Сплошное телевидение

Если в 1960-е полнометражное кино и телевидение в Японии ухитрялись сосуществовать, то 1970-е стали эпохой полной победы ТВ. По режиссерам вроде Акиры Куросавы это ударило очень больно, а вот аниматоры почти не пострадали. У них было очень много интересной работы над телепроектами.

Если полнометражное аниме, по заветам Диснея, ориентировалась на усредненную семейную публику, то сериалы нужно было делать в расчете на четко сегментированную аудиторию. Скажем, для мальчиков 10-14 лет, любящих научную фантастику. Или для девочек 8-12 лет, обожающих исторические романтические сюжеты. Эта сегментация сложилась в манге и легко перекочевала в анимацию, которую в те годы в Японии начали называть «аниме» (сокращение английского «animation»). Ранее господствовал термин «манга-эйга», то есть «кинокомиксы».

На нужды сегментации работало наличие большого числа художниц, занимающихся мангой. Когда Осаму Тэдзука начинал, он занимался и фантастикой, и мелодрамами, но, когда авторов стало много, мужчины сосредоточились на комиксах для мальчиков, а женщины – на комиксах для девочек. Японской культуре издавна свойственно четкое разделение женского и мужского (есть даже «мужской» и «женский» японский язык), так что в этом отношении манга и аниме следовали заветам старины.

Различия между мужским и женским масскультом не исчерпывались сюжетами. Для них были характерны разные графические стили, разные пропагандируемые ценности… И так далее, и тому подобное. В настоящее время, правда, многие вещи тяготеют к стилю «унисекс», но в 1970-е разделение на аниме для малышей, аниме для мальчиков и аниме для девочек прослеживалось достаточно четко.

Это жанровое и стилевое разнообразие позволяло творцам создавать более сложные и глубокие сюжеты, чем это было возможно в рамках семейной анимации. Так, уже в 1970-м режиссер Осаму Дэдзаки создал на студии Mushi сериал «Завтрашний Джо» /Ashita no Joe/ (1970-1971), рассказывающий драматичную историю парня из трущоб, который шаг за шагом движется к титулу чемпиона мира по боксу.

Кадр из аниме

Неизбежная для спортивного сюжета духоподъемная сказочность («Если будешь трудиться, успех придет!») сочеталась с реалистичным изображением японского дна и отнюдь не диснеевскими сценарными поворотами. Несколько важных персонажей по ходу действия погибали, а в финале умирал и сам Джо, одержавший свою главную победу, но несколько секунд не доживший до объявления решения судей. Когда пять лет спустя вышел голливудский «Рокки» /Rocky/ (1976), на японцев он большого впечатления не произвел, потому что у них уже было более драматичное аниме на ту же тему.

Наиболее типичными для мужских и женских аниме 1970-х были, соответственно, фантастические сериалы об огромных боевых роботах и сказочные сериалы о девочках-волшебницах. Родоначальником первых традиционно считается «Мазингер Зет» /Mazinger Z/ (1972-1974), вторых – «Ведьма Салли» /Mahoutsukai Sally/ (1966-1968). В первых речь шла о команде друзей, которые с помощью боевых машин сражаются с какими-либо злодеями. Вторые рассказывали о двойной жизни, которую ведет главная героиня – девочка, наделенная сверхъестественными способностями, но вынужденная их прятать. Первые учили мужеству, доблести, умению работать в команде. Вторые аллегорически осмысляли нарождающийся японский феминизм. Первые финансировали компании, производящие механические игрушки. Вторые – фирмы, делающие кукол.

Также в те годы были весьма популярны космические саги вроде «Космического крейсера Ямато» /Uchu senkan Yamato/ (1974-1975) и исторические мелодрамы. Например, «Кэнди-Кэнди» /Candy-Candy/ (1976-1979). Естественно, появлялись и комедийные, и спортивные, и мистические, и приключенческие аниме.

К числу последних относился популярный сериал «Люпен III» /Lupin III/ (1971-1972) студии Tokyo Movie Shinsha, в создании которого принимали участие Миядзаки и Такахата. Со студией A Pro у них ничего не вышло, и горе-бизнесмены продолжили работать «на дядю». Заодно они переквалифицировались в телевизионных аниматоров.

Работа над «Люпеном» оказалась для Миядзаки и Такахатой не слишком удачной. Исходный комикс, являющийся вольным продолжением книг Мориса Леблана о воре-джентльмене Арсене Люпене, уделял немало места сексуальному юмору. Японская цензура его вполне допускала и в манге, и в аниме (в определенных пределах, конечно), но Миядзаки считал, что детская анимация в таком юморе не нуждается. Поэтому он смягчал исходные приколы и делал упор на приключения внука Арсена Люпена, а не на его общение с женщинами.

Долго такая война с материалом продолжаться не могла, и партнеры переключились на более подходящий для них проект – цикл сериальных экранизаций европейской и американской детской литературной классики. Проект вела студия Zuiyo (позднее Nippon Animation), и в его рамках Миядзаки удалось за счет компании съездить в Швейцарию, Италию и Аргентину, чтобы позднее со знанием дела рисовать эти страны. К тому времени в биографии художника уже была экскурсия в Швецию – студия A Pro создавалась, чтобы экранизировать «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен. Переговоры с агентами писательницы провалились, но набросков Стокгольма Миядзаки сделал немало.

Кадр из аниме

Как правило, Миядзаки не брал на себя обязанности режиссера. Общее руководство он оставлял Такахате, а сам занимался сценариями и графикой. Поэтому первый проект Миядзаки-режиссера появился лишь в 1978 году. Это был сериал «Конан – мальчик из будущего» /Mirai shonen Conan/ (1978), формально основанный на книге американского фантаста Александра Кея, но фактически почти полностью придуманный Миядзаки. У Кея аниматор взял лишь несколько базовых идей.

В «Конане» впервые сошлись все темы, которые позднее воплотились в главных шедеврах Миядзаки. Экология, войны, политика, роботы, летательные аппараты, дети со сверхспособностями, удивительные приключения, необычные миры… Весь этот «ералаш» был столь удачно увязан и выстроен, что сериал стал первым аниме, которое показала национальная общественная телекомпания NHK. Единственной проблемой проекта была графика – фантазия Миядзаки уже не помещалась в прокрустово ложе бюджетной телеанимации.

Видео для отаку

1980-е для аниме начались с опережением хронологии – в 1979 году. Тогда произошло два события, истинное значение которых стало ясно лишь несколько лет спустя. Во-первых, Миядзаки выпустил свой первый режиссерский полнометражник «Люпен III: Замок Калиостро» /Lupin III: The Castle of Cagliostro/ (1979). Во-вторых, студия Sunrise и ученик Тэдзуки режиссер Ёсиюки Томино начали выпуск сериала «Мобильный воин ГАНДАМ» /Kido senshi Gundam/ (1979-1980).

Чем было примечательно возвращение Миядзаки к сериалу о Люпене III? Тем, что постановка «Замка Калиостро» вывела режиссера из тени. Ранее его имя было известно лишь профессионалам и зрителям, внимательно читающим титры. Но кинопродолжение ТВ-сериала оказалось столь удачным и популярным, что Миядзаки превратился в одного из тех творцов, чьи новые работы с нетерпением ждут. Режиссеру нужно было соответствовать ожиданиям и принимать принципиальное решение – продолжать ли карьеру ТВ-режиссера или возвращаться к созданию аниме для кинотеатров.

Выбор был непростым. Стайерский бег с меньшим бюджетом, но большим пространством для развития сюжета – или спринт с упрощенным сюжетом, но заметно большими затратами на каждый кадр. В итоге Миядзаки выбрал стометровку – ему надоело постоянно срезать углы и штамповать «дешевку». Аниматор победил рассказчика, хотя последний в накладе не остался. До сих пор Миядзаки не сделал ни одной картины с по-настоящему простым сюжетом. Каждую из его лент можно развернуть в эпос.

Кадр из аниме

Выход «ГАНДАМа» был более значительным событием. Томино объединил космическую сагу с эпопеей о гигантских роботах и проработал мельчайшие детали получившегося футуристического мира. В предшествующих сериалах о роботах боевые машины были уникальными экземплярами, подчас наделенными мистическими способностями. В «ГАНДАМе» чудес не было. На поле боя сражались серийные модели, и за каждым из главных героев стояла не полуабстрактная сила Зла или Добра, а космическая держава со всеми достоинствами и недостатками обычного государства. Соответственно, война в сериале была не борьбой всего хорошего против всего плохого, а масштабным политическим конфликтом, в котором у каждой стороны была своя правда.

Предшествующие сериалы о гигантских роботах можно было любить или не любить. «ГАНДАМ» дал новую степень духовной свободы. В его мире можно было жить – как живут поклонники Толкиена в мире «Властелина Колец». Можно было выбирать сторону конфликта, придумывать политические интриги и военные операции, зубрить вымышленные законы физики, обеспечивающие существование вселенной «ГАНДАМа»… И если вам не нравился главный герой сериала, можно было влюбиться в его противника – ничуть не менее обаятельного.

«ГАНДАМ» не случайно появился именно в 1979 году. В Японии выросло поколение старшеклассников и студентов, вся жизнь которых прошла под знаком аниме. Они не хотели расставаться с любимым хобби, но детские вещи их уже не устраивали. Аниме и манга должны были осваивать взрослую аудиторию, и они этим всерьез занялись. «ГАНДАМ» стал первой ласточкой. За ним последовал родственный по сути и духу сериал «Гиперпространственная крепость Макросс» /Cho jiku yosai Macross/ (1982-1983), в России известный по названию американского перевода – «Роботек».

Справедливости ради надо сказать, что «Макросс» был проще, чем «ГАНДАМ», поскольку изначально он проектировался как пародия на старшего товарища и лишь по ходу создания превратился в самостоятельное и сравнительно серьезное произведение. Его принципиально важной особенностью стало включение в мир аниме-индустрии новой японской «попсы» (j-pop) 1980-х. Именно поэтому одной из героинь сериала была певица.

Первые послевоенные десятилетия прошли для японской молодежи под знаком американопоклонства. Это касалось всего – от еды до одежды, от книг до фильмов. И, естественно, слушали молодые японцы преимущественно американскую музыку, обычно не понимая ее слов. Японская музыка, конечно, существовала, и в том же аниме она была широко представлена, но она считалась «некрутой», годной лишь для детей или слушателей в возрасте.

Однако в 1980-х начало распространяться караоке, где трудно петь песни на иностранном языке. У японской поп-музыки появился шанс. Она быстро освоила западные ритмы и породила систему «идолов» – смазливых юных исполнителей, которые хорошо смотрелись на концертах и в клипах, и от которых не требовалось большое вокальное мастерство. Ведь, чем сложнее песня, тем труднее ее повторить в караоке-баре. Героиня «Макросса» была вымышленным «идолом», но ее песни, записанные исполнительницей ее роли Мари Идзимой, занимали почетные места в хит-парадах. Так продажа саундтреков аниме стала неотъемлемой частью индустрии.

Популярность «Замка Калиостро», «ГАНДАМа», «Макросса» и других аниме начала 1980-х привела к тому, что из ранее существовавших клубов любителей научной фантастики стали выделяться объединения поклонников аниме и манги. Ребята шутливо называли друг друга «отаку» (это очень вежливое японское обращение, что-то вроде «ваша милость»), и вскоре слово получило новое значение – «фанат чего-либо». За пределами Японии слово «отаку» стало обозначать поклонников японского масскульта.

Среди прочих занятий отаку (от коллекционирования манги до шитья костюмов любимых героев) наибольшее значение имело создание «додзинси» – любительской манги, часто основанной на популярных произведениях, а потому непригодной для серьезной публикации из-за проблем с копирайтом. Для кого-то додзинси было всего лишь хобби, а кто-то с его помощью осваивал профессию художника комиксов и переходил в профессионалы. Ряды создателей манги начали расти как на дрожжах.

Кадр из аниме

Одним из них, как ни странно, стал Миядзаки. Как мы помним, в молодости он побоялся заниматься комиксами из-за неопытности в рисовании. В 1960-е и 1970-е у него были кое-какие манга-эксперименты, но серьезными их было назвать трудно. И вот Миядзаки решился. Прежде чем выпускать свой новый фильм, он счел нужным отработать его идеи на манге, в которую не надо было вкладывать миллионы иен.

В 1982-м в журнале «Animage» появилась первая часть комикса «Навсикая из Долины Ветров», а уже в 1983-м одноименный полнометражник был запущен в производство. Миядзаки был его сценаристом и режиссером, а Такахата – продюсером. Спонсировало проект издательство Tokuma Shoten, печатающее «Animage», а в качестве создателей анимации была выбрана компания Topcraft, ранее работавшая по заказам американцев. Она приглянулась Миядзаки тем, что трудилась над полнометражными лентами, а потому не привыкла экономить на анимации.

Когда год спустя «Навсикая из Долины Ветров» /Kaze no Tani no Nausicaa/ (1984) была завершена, режиссер был ей не слишком доволен. Он смог включить в сюжет лишь четверть задуманной манги, и от того финал был не столь логичен, как хотелось Миядзаки. Но даже в таком виде «Навсикая» стала повествовательным и художественным аниме-событием. Эпическая повесть о постапокалиптическом мире, сражающемся с ядовитыми растениями и животными-мутантами, вновь собрала все любимые темы Миядзаки (мы их уже перечисляли), но в куда более привлекательной упаковке, чем это было в «Конане».

Воодушевленные успехом фильма, Миядзаки, Такахата, Tokuma Shoten и Topcraft создали новую студию, которая получила название Ghibli. Это африканское слово означает «горячий ветер, дующий в пустыне Сахара». По замыслу основателей, Studio Ghibli должна была стать свежим ветром в мире японской анимации. Студия обязана была сосредоточиться на выпуске дорогостоящих полнометражников, режиссировать которые должны были попеременно Миядзаки и Такахата.

Впрочем, свежего ветра в аниме середины 1980-х хватало и без Studio Ghibli. Японию начала покорять видеотехника, и вместе с видеомагнитофонами в стране появилось аниме, созданное исключительно для продажи на кассетах и дисках (OVA – Original Video Animation). Теперь можно было выделять гораздо более узкие сегменты аудитории, чем при телевизионном программировании, и бить точно в цель. Например, в ярых поклонников фэнтези в европейском стиле, которое как раз вошло в моду благодаря голливудским лентам. В видеоанимации были возможны любые жанры – вплоть до порнографии и спорных графических экспериментов.

Пока видеоаниматоры осваивали киберпанк, фэнтези и порно с помощью, в частности, таких минисериалов, как «Кризис каждый день» /Bubblegum Crisis/ (1987-1991), «Летопись войн острова Лодосс» /Lodoss to senki/ (1990) и «Уроцукидодзи: легенда о Сверхдьяволе» / Chojin densetsu Urotsukidoji/ (1987-1989), создатели ТВ-аниме не сидели сложа руки. Они продолжали делать вещи в уже устоявшихся жанрах и совершенствовались в новых направлениях – вроде реалистичной студенческой мыльной оперы «Доходный дом Иккоку» /Maison Ikkoku/ (1986-1988).

Кадр из аниме

Первой работой Studio Ghibli стал «Небесный замок Лапута» /Tenkuu no Shiro Laputa/ (1986). В нем Миядзаки вновь собрал все свои любимые темы, но на сей раз сюжет был лучше продуман, а действие из будущего перенесено в вымышленный мир, напоминающий Землю 1920-х. Также сценарий «Лапуты» был менее эпическим, чем в «Навсикае», а потому лента получилась более душевной. А заодно более дорогой и красивой.

Через два года после «Лапуты» оба режиссера студии выпустили по фильму. Миядзаки сделал картину «Наш сосед Тоторо» /Tonari no Totoro/ (1988) – поэтичную сказку о знакомстве двух девочек с лесным духом. Заглавный герой получился столь обаятельным, что стал символом Ghibli. Такахата же создал ленту «Могила светлячков» /Hotaru no haka/ (1988) – поразительно грустную и пугающе реалистичную историю о попытке двух сирот выжить в послевоенной Японии. Фильмы были завершены одновременно, чтобы продаваться в комплекте. «Могила светлячков» была частью школьной программы, а «Тоторо» шел в нагрузку. В итоге он стал более популярным, потому что редкий критик (не говоря уже о простом зрителе) выдержит второй просмотр «Могилы».

Еще через год Миядзаки выпустил «Ведьмину службу доставки» /Majo no Takkyubin/ (1989) – свою версию аниме жанра «девочка-волшебница». Это был первый фильм Ghibli, который окупился непосредственно в прокате. Ранее ленты Миядзаки и Такахаты «отбивались» за счет продажи прав и выпуска разных сопутствующих товаров. Теперь же имя Миядзаки окончательно стало брендом, привлекающим публику, которая мечтает о качественном семейном аниме-развлечении.

Киноуспехи Миядзаки подвигли других аниматоров на создание полнометражных лент, но уже не для семейного просмотра. Так, Кацухиро Отомо прославился на весь мир, когда экранизировал свою киберпанковскую мангу «Акира» /Akira/ (1987). Лента производила впечатление своим техническим совершенством и трудно понимаемым сюжетом – режиссер впихнул в два часа многотомный комикс, отрезав по ходу сокращения несколько очень существенных фрагментов.

Еще одним знаковым полнометражным аниме конца 1980-х стали «Королевские космические силы – Крылья Хоннеамиз» /Oritsu uchugun – Honneamise no tsubasa/ (1987). Специально для ленты авторы до мелочей проработали вымышленный мир, в котором первый космонавт готовится к своему первому старту. Это была философская научная фантастика высокого повествовательного и технического полета. Тем неожиданней было то, что создателями проекта выступили вчерашние студенты и заядлые отаку из студии Gainax, начинавшие как продавцы товаров для фанатов аниме и создатели любительских анимационных короткометражек.

Психоанализ заказывали?

В начале 1990-х Япония была на пике экономического подъема. В конце предыдущего десятилетия в Голливуде снимали панические фильмы о том, как японцы скупают Америку и превращают ее в свой филиал. Но пузырь вскоре лопнул, и пострадала не только биржа, но и анимация, полностью зависящая от доходов зрителей и рекламодателей.

Некоторые популярные сериалы пришлось закрыть, кое-кто разорился, отдельные творцы переключились на поднимающийся рынок видеоигр, но в целом индустрия выдержала удар. Ведь это уже был не конгломерат «кустарей-одиночек с мотором» довоенных времен, а мощный синдикат из студий, вещательных компаний, издательских домов, продавцов видео, производителей сопутствующих товаров, организаторов концертов музыкантов, озвучивающих аниме… И так далее.

Кадр из аниме

Если в первую пятилетку истории Studio Ghibli основной творческий воз тащил Миядзаки, то за вторые пять лет он снял всего одну ленту – «Порко Россо» /Porco Rosso/ (1992), очаровательную фантастико-приключенческую историю о пилотах 1930-х. Напротив, Такахата отметился двумя лентами – ностальгической поэмой о детских грезах «Сочащиеся воспоминания» /Omohide poro-poro/ (1991) и, пожалуй, своим главным шедевром – «Войной тануки в эпоху Хэйсэй и Помпоко» /Heisei tanuki gassen pompoko/ (1994).

В «Войне» речь шла о енотовидных собаках (по-японски «тануки»), которые с помощью магии и всяческих хитростей пытались отстоять холмы, застраиваемые под новые кварталы Токио. Картина получилась исключительно многослойной. Тут и обычная для Ghibli экологическая мораль, и целая энциклопедия мифов и легенд, связанных с тануки, и явная пародия на социалистическое и националистическое движения послевоенной Японии. К сожалению, лента не так известна, как постановки Миядзаки и «Могила светлячков», поскольку многие сцены «Войны» требуют подробного комментария.

Нетипично для Ghibli углубленной в древность получилась и картина Миядзаки «Принцесса Мононоке» /Mononoke-hime/ (1997) – повесть о войне в средневековой Японии между лесными духами («мононоке» – это «злобный дух») и людьми-сталеварами. Как и в «Войне» и некогда в «Принце Севера», в «Принцессе» был заметный социалистический подтекст, хотя на сей раз объединившиеся люди были представлены отнюдь не как безупречные герои.

Режиссер надеялся, что «Принцесса» станет его финальным опусом перед уходом на пенсию. Но лента побила все кассовые рекорды в японском прокате, и Миядзаки пришлось остаться в профессии. К тому же, воспитать надежную, творческую смену у него не вышло. Слишком уж деспотичные из них с Такахатой получились начальники.

Что касается творчества других японских аниматоров в последнем десятилетии XX века, то из всех многообразия любопытнейших проектов стоит выделить три сериала и два полнометражника. Прежде всего, это «Сейлор Мун – Луна в матроске» /Bishojo senshi Sailor Moon/ (1992-1993), интересный уже тем, что для многих зрителей на Западе и в России этот сериал стал первым знакомством с традицией женского аниме. Поэтому он не вполне обоснованно занял большое место в сознании неяпонской публики. Хотя и его популярность в Японии, и новаторство в рамках жанра «девочки-волшебницы» трудно отрицать.

Во-вторых, нужно указать на почти что парные сериалы – «Евангелион» /Shin Seiki Evangelion/ (1995) для юношей и «Юная революционерка Утена» /Shoujo kakumei Utena/ (1997) для девушек. Оба смешали шаблоны нескольких популярных жанров и приправили винегрет лошадиными дозами психоанализа – попытками разобраться в подсознательных мотивациях персонажей. Получилось это настолько необычно и оригинально, что «Евангелион» породил целый жанр «психоаналитической фантастики».

Кадр из аниме

Из полнометражных фильмов отметим картину Мамору Осии «Призрак в доспехах» /Ghost in the Shell/ (1995) и ленту Сатоси Кона «Идеальная синева» /Perfect Blue/ (1997). Первый – шедевр киберпанка, ощутимо повлиявший на «Матрицу» /Matrix, The/ (1999). Второй – сочетание уже упомянутой психоаналитической аниме-традиции с триллером в стиле Хичкока. Разумеется, оба фильма – целиком и полностью взрослая анимация, которая детям попросту непонятна. Да и взрослым придется поломать голову над многими нюансами.

Трехмерный мир

Поскольку первое десятилетие нового века еще не завершилось, его пока рано анализировать. Однако уже очевидны некоторые аниме-тренды. Это интерес к компьютерной 3D-графике, расширение стилевого арсенала художников (за счет, например, американских хип-хоп дизайнов), продолжающееся расползание жанрового диапазона – преимущественно в направлении взрослого зрителя.

Итак, что мы сейчас имеем в Японии? Очень мощную, тесно взаимосвязанную аниме-индустрию с колоссальным разнообразием жанров и направлений – и красивую, но отгороженную от остального мира забором вселенную Миядзаки и Такахаты. Показательно, что Миядзаки не любит слова «аниме» (предпочитая старое «манга-эйга»), редко обсуждает творчество коллег, не задействует популярных актеров озвучания и продолжает работать над старой доброй семейной анимацией. Пусть и сделанной на принципиально ином уровне, чем то, что он рисовал в середине 1960-х.

К тому же, в двух его последних больших фильмах – «Унесенные призраками» /Sen to Chihiro no kamikakushi/ (2001) и «Ходячий замок» /Hauru no ugoku shiro/ (2004) – чувствуется творческая усталость. Обе картины сделаны на высочайшем техническом уровне, в обеих есть интересные идеи и сцены, но обеим недостает внятного финала. Впрочем, ничего удивительного – оба фильма сделаны как последняя работа перед пенсией, на которую режиссер никак не решается уйти.

Кадр из аниме

Такахата, в свою очередь, ничего не рисовал cо времен экспериментальной постановки «Наши соседи – семья Ямада» /Hohokekyo tonari no Yamada-kun/ (1999), хотя он и обещает, что в будущем может поставить еще пару лент. Но 72 года – не лучшее время для такого физически тяжелого труда, как режиссура аниме.

Кто же может их заменить у руля такого мощного творческого механизма, как Studio Ghibli? Сейчас на это, кажется, претендует сын режиссера Горо Миядзаки, который до последнего времени вовсе не занимался анимацией (если не считать руководства музеем Ghibli), но в прошлом году поставил «Сказания Земноморья» /Gedo senki/ (2006). Однако картина получилась, в лучшем случае, спорной.

В любом случае, хотелось бы, чтобы студия перешла к людям, которые поднимут ее еще на ступеньку вверх. А не будут просто эксплуатировать наследие двух режиссеров, которые вместе пережили столько эпох истории аниме.

Летучий японец: Хаяо Миядзаки и его мечты о небе | Статьи

Он стоит в одном ряду с такими великими режиссерами мультипликации, как Дисней, Эйвери и Норштейн. Его грандиозные полнометражные картины никогда не были ориентированы на коммерческий успех — но почти неизменно становились хитами проката, причем не только в его родной Японии. Тоторо, принцесса Мононоке, Тихиро, Навсикая обрели поклонников и среди детей, и среди взрослых зрителей. Сегодня, 5 января, великому японскому режиссеру Хаяо Миядзаки исполняется 80 лет — «Известия» отдают дань уважения мастеру.

Родом из детства

Как и многие другие творцы японской поп-культуры ХХ столетия — можно вспомнить хоть Йоко Оно, хоть Харуки Мураками — Миядзаки родом из состоятельной семьи. Объяснение тому простое — актеры, художники, музыканты в традиционном обществе особым уважением не пользовались, позволить своему отпрыску заняться столь несерьезным и отчасти малопристойным промыслом могли только обеспеченные и, главное, достаточно «западные» по своему складу родители.

Таким был и отец будущего художника и режиссера, директор семейной фабрики по производству запчастей для авиации (владельцем был дядя Хаяо), и — в еще большей степени — мать.

Госпожа Миядзаки была интеллектуальной, но в то же время строгой матерью («нас у мамы было четверо мальчишек, но никто и не смел ей возражать» — вспоминал впоследствии Хаяо). Несмотря на серьезную болезнь, (Дола страдала от костного туберкулеза и какое-то время была прикована к постели), она успевала находить и нужные слова, и правильную их интонацию. Впоследствии почти чудесное в глазах юного Хаяо исцеление матери стало основой для «Моего соседа Тоторо»; впрочем, как он признавался сам, в еще большей степени на характере матери основана суровая капитанша Дора из «Летучего замка Лапута».

Кадр из мультфильма «Небесный замок Лапута»

Фото: kinopoisk.ru

Благодаря отцу мальчик с детства увлекался авиацией — грозные и прекрасные летающие машины были основной темой его рисунков. Впрочем, мечте о полете так и суждено было остаться в рисунках, мультфильмах и, конечно, в названии его знаменитой студии, взятом в честь итальянского гидросамолета 1920-х годов. Очарование самолетами было всепоглощающим: поначалу юному Хаяо, пытавшему подражать знаменитым в то время художникам-мангака, не очень удавались изображения людей.

Мальчик упорно учился ремеслу, не забывая при этом и об «основной» учебе — после окончания школы Хаяо поступил в престижный университет Гакусюин (в нем учились три императора Японии — нынешний, его отец и его дед), который и окончил с дипломами по экономике и политологии. Однако сразу же после получения образования Миядзаки всецело отдался любимому делу и поступил на работу художником на студию Toei Animation.

Движущиеся картинки

Вышедший в 1958 году мультфильм «Панда и волшебный змей», один из первых опытов по переносу эстетики манга на киноэкран, получивших название аниме, стал для Хаяо откровением. Он понял, что его судьба — не в продолжении традиции рисованных историй, но в «оживлении» своих рисунков. Здесь необходимо понимать, что родословная манга, дословно «причудливых набросков», в Японии уходит в глубь времен, самая первая серия картинок была нарисована еще в XII столетии буддистским монахом Какую (и до сих пор как величайшая ценность хранится в монастыре, где он жил). После революции Мэйдзи, когда японцы познакомились с западной культурой, среди прочих диковин в страну привозили европейские и американские комиксы, как раз тогда набиравшие популярность. Мангака перенимали приемы искусства «гайдзинов», переплетая их с традиционной техникой гравюр укие-э (которые, в свою очередь, вдохновляли импрессионистов в далекой Франции).

Фото: kinopoisk.ru

Афиша мультфильма «Легенда о Белой Змее» режиссера Таидзи Ябусита

Новый этап развития манга случился после окончания Второй мировой, с очередным приливом американских комиксов и очередным переосмыслением Страной восходящего солнца своего места в мире. Принудительный отказ от идеологии милитаризма и последствия бомбардировок Японии американской авиацией (все знают о Хиросиме и Нагасаки, но относительно немногие вне Японии помнят бомбардировку Токио 10 марта 1945 года, когда в огненном смерче погибли более 100 тыс. человек) одинаково сильно повлияли на послевоенную молодежь. Заметим, что в промежутке между войнами манга активно использовались официальной пропагандой империи для воспевания самурайских доблестей.

В новой Японии герои большинства мангака оставались полными боевого духа (в рамках дозволенного оккупационной администрацией), но Миядзаки, сам переживший в четырехлетнем возрасте массовый авианалет на город Уцуномия, куда семью эвакуировали из пригорода Токио, при всей любви к рисованию военных самолетов, тянулся к почти наивному ощущению доброты и гармонии.

Тоторо и другие

«Годы учения», когда Миядзаки тяжелым постоянным трудом вырабатывал собственный стиль, продлились почти два десятилетия. Всё это время он работал в качестве аниматора над мультфильмами и печатными сборниками-манга, до 1971 года для Toei Animation, затем на собственной студии «А Про», созданной вместе с другом, соавтором, сценаристом и продюсером Исао Такахатой.

Кадр из мультфильма «Навсикая из Долины ветров»

Фото: kinopoisk.ru

Наконец, в 1985 году Миядзаки и Такахата открыли новую студию — принесшую им мировую славу «Гибли». Первым фильмом новой студии, впрочем, обычно считают вышедший за год до официального открытия эпос «Навсикая из Долины ветров». Полнометражная работа Миядзаки стала блокбастером на родине (более 1,5 млрд йен сборов только во время кинопроката) и показала удивленным зрителям и критикам совершенно новую сторону искусства манга.

История о раздираемом войнами постапокалиптическом мире, в котором обитает заглавная героиня, разительно отличалась и от детских «беззубых» мультиков, и от преувеличенного нарочитого насилия в привычной японской аудитории взрослого аниме. В «Навсикае» впервые проявилась и экологическая озабоченность Миядзаки — весь фильм, по сути, служит предупреждением об опасности чрезмерного вмешательства человека в дела природы. «Навсикая» принесла Миядзаки общенациональное признание — и первую премию Animage.

Следующая работа режиссера, официальный дебют «Гибли», лента «Летучий замок Лапута» по очень отдаленным мотивам сочинений Свифта точно улавливала вечные интересы маленьких зрителей во все времена: там были и приключения, и пираты, и таинственные артефакты. Но главным — хотя и не сразу случившимся — триумфом Миядзаки стал вышедший в 1988 году «Мой сосед Тоторо». История о детях и лесном духе, разворачивающаяся в превратившейся к к 1980-м в буколическую легенду Японии 1950-х, была не сразу оценена публикой. В прокате фильм первоначально провалился, но после выхода на видеокассетах обрел чрезвычайную популярность. Более того — именно с «Тоторо» началась слава Миядзаки за пределами Японии.

Кадр из мультфильма «Мой сосед Тоторо»

Фото: kinopoisk.ru

Следующие фильмы режиссера с нетерпением ждали во всем мире — и ждали подолгу, ибо Миядзаки упорно отвергал новые технологии и продолжал рисовать свои фильмы вручную, как в эпоху Диснея. При этом он почти никогда не работает по готовому сценарию: «когда я начинаю работу над фильмом, у меня нет готовой истории. У меня просто нет на это времени. Она развивается, когда я начинаю рисовать», — объяснял он после выхода «Унесенных призраками».

Ожидание всегда окупалось и для зрителей, и для прокатчиков — несмотря на упорное нежелание Миядзаки следовать верным рецептам коммерческого успеха, все его фильмы после «Тоторо» неизменно собирали кассу. Более того,

«Принцесса Мононоке» в 1997 году вообще возглавила список самых прибыльных фильмов в японском прокате, уступив позицию лишь «Титанику». А в 2003 случилось и то, о чем мечтает любой «киношник»: фильм «Унесенные призраками» получил награду американской Киноакадемии как лучшая анимационная работа.

Кадр из мультфильма «Унесенные призраками»

Фото: kinopoisk.ru

Полет продолжается

«Ветер крепчает» (2013), который Миядзаки объявил своим последним фильмом, принес ему очередную номинацию на «Оскар» и яростные споры среди зрителей и критиков. Главный герой картины — знаменитый японский авиаконструктор Дзиро Хорикоси, создатель одного из самых удачных истребителей Второй мировой Mitsubishi A6M Zero. Фирма отца Миядзаки выпускала запчасти в том числе и для этой машины, но фигура героя многим показалась слишком неоднозначной — «почему бы не снять романтическую мелодраму о Вилли Мессершмитте», саркастически заметил один критик. Тем не менее, фильм, хотя и не получил награду киноакадемии, прошел в прокате с большим успехом.

Кадр из мультфильма «Ветер крепчает»

Фото: kinopoisk.ru

Для самого режиссера ориентированная на взрослую аудиторию лента стала попыткой разобраться: может ли талантливый и добрый в глубине души человек состоять на службе сил зла? «Я против атомной энергии. Но когда я смотрел пресс-конференцию инженеров АЭС «Фукусима», я увидел в них такую же чистоту души, какую я изобразил в Дзиро Хорикоси. Проблемы нашей цивилизации столь сложны, что мы не можем просто поставить крестик в кружке и сказать «да» или «нет», — говорил Миядзаки в интервью после выхода «Ветра».

Пообещавший уйти на покой режиссер всё же не выдержал и неожиданно объявил в 2016-м, что снимет еще один полнометражный фильм, с рабочим названием «Как поживаете?» Его планировалось выпустить к Токийской олимпиаде, но, увы, как и сами Игры, и как многое другое, релиз пришлось отложить по известной всем причине.

Впрочем. 80-летний режиссер не унывает: в ноябре Миядзаки, вышедший прибраться у дома, был «перехвачен» журналистом игрового портала, спросившим его про судьбу нового фильма. «Я всего лишь пенсионер, вышедший убрать мусор. Я работаю над фильмом. Как пенсионер. А пока не мешайте мне убирать», — ответил патриарх анимационного искусства.

вспоминаем лучшие мультфильмы японского режиссера

Сейчас мультипликатор работает над своим прощальным шедевром.

На протяжении 40 лет Хаяо Миядзаки снимает полнометражные мультфильмы, ставшие уже классикой анимации.

Режиссер с неповторимым стилем и изумительным воображением привил целой планете любовь к аниме, а сами японцы считают его мультфильмы национальным достоянием.

Сегодня прославленному художнику исполнилось 80 лет, в связи с чем сайт Радио «Комсомольская правда» вспоминает лучшие рисованные истории Миядзаки, больше похожие на красивые философские притчи, предназначенные вовсе не для детей.

«

Навсикая из долины ветров» (1984)

Кадр из мультфильма «Навсикая из долины ветров» (1984)

Первая лента в истории авторской студии «Ghibli» была создана за много лет до ее официального основания. Мангу, легшую в основу «Навсикаи из долины ветров», Миядзаки придумал, написал и нарисовал сам.

Сюжет мультфильма разворачивается в мире, где из-за войны человечество забывает об угрожающей ему экологической катастрофе.

Спасти жителей враждующих государств и окружающую среду рискует главная героиня Навсикая, княжна Долины ветров.

«Мой сосед Тоторо» (1988)

Кадр из мультфильма «Мой сосед Тоторо» (1988)

Это авантюрное фэнтези считается одним из самых очаровательных и волшебных фильмов за всю историю анимации.

Дружба двух сестер Мэй и Сацуки с лесными духами обнажает любовь самого Миядзаки к природе. А знакомство с большим Тоторо, хранителем леса, и вовсе открывает девочкам дверь в волшебный мир живой природы, частью которой он сам является.

Кстати, Тоторо (который, по рассказам Миядзаки, представляет собой скрещенных енота, кошку и сову) стал культовым персонажем не только для японцев, но и для целого мира.

«Унесенные призраками» (

2001)

Фото: Кадр из мультфильма «Унесенные призраками» (2001)

Этот полнометражный мультфильм стал самым кассовым в истории Японии. На его счету — «Оскар» в категории «Лучший анимационный полнометражный фильм», «Золотой медведь» на Берлинале и еще много престижных наград.

Известно, что сюжет о девочке, попавшей в мир волшебных существ и таинственных видений, Миядзаки придумал для юных леди в воспитательных целях.

Именно поэтому главная героиня мультфильма — обыкновенная маленькая японка, которая справляется со всеми сложностями благодаря своим добрым качествам.

«

Ходячий замок Хаула» (2004)

Как когда-то признавался Миядзаки, прообразом волшебного замка стала русская «избушка на курьих ножках».

Однако японское изобретение выглядит совсем иначе: скроенный из сотни разных объектов, сказочный дом в мультфильме становится пристанищем для заколдованной шляпницы Софи, заточенной в тело старухи.

В ходячем замке девушка заводит дружбу с его обитателями и даже с Ведьмой Пустоши, которая и заколдовала ее.

Эту подборку можно дополнить другими, не менее легендарными работами художника: «Небесный замок Лапута», «Ведьмина служба доставки», «Ветер крепчает» и так далее.

При этом сейчас 80-летний Миядзаки готовится к выпуску своего последнего мультфильма под названием «Как вы поживаете?», который выйдет не раньше 2023 года.

Считается, что это будет прощальная картина режиссера, которую, как и все остальные, он рисует вручную.

Возрождение «Студии Гибли»: первый полнометражный 3D-фильм «Ая и ведьма» от Миядзаки Горо и другие новости

После четырёх лет молчания «Студия Гибли» выпускает долгожданную новинку – аниме «Ая и ведьма». Продюсер картины – Миядзаки Горо, сын Миядзаки Хаяо. Компьютерная графика, трёхмерное изображение и другие новаторские технологии, а также нетипичная для «Гибли» премьера на телеэкране (30.12.2020 на канале NHK) привлекают к картине всеобщее внимание.

Предыдущая работа «Студии Гибли», «Красная черепаха» (продюсер Михаэль Дюдок де Вит), создавалась совместно с иностранными партнёрами и считалась высокохудожественным произведением. «Красная черепаха» стала первой после «Воспоминаний о Марни» (продюсер Кимура Хиромаса, 2014) классической картиной «Студии Гибли», выходящий в кинопрокат в летние каникулы и собирающий множество зрителей. Многие поклонники с нетерпением ждут новинки, символизирующей возрождение «Студии Гибли».


«Ая и ведьма» ©2020 NHK, NEP, Studio Ghibli

После ухода на покой Миядзаки Хаяо в 2013 году «Гибли» объявила о временном прекращении работы над созданием новых фильмов. Что происходило в «Студии»? Какая судьба ждёт «Гибли» в будущем? Ответы на эти и другие вопросы, а также новости о создаваемом Миядзаки Хаяо фильме «Как вы будете жить» (Кимитати ва до икиру ка) – в интервью с продюсерами Судзуки Тосио и Миядзаки Горо.

Тематика «Ая и ведьма»

Идея создания картины «Ая и ведьма» зародилась у Миядзаки Хаяо после прочтения одноимённой книги Дианы Уинн Джонс, автора «Ходячего замка Хаула». Девочку Аю, живущую в детском доме, удочеряют приёмные родители и она оказывается в семье ведьмы. Ае надоедает, что её заставляют делать чёрную работу, и вместе с чёрным котом Томасом она восстаёт против ведьмы. Миядзаки Хаяо привлёк образ девочки, способной заставить взрослых плясать под свою дудку, и он предложил продюсеру Судзуки Тосио экранизировать книгу.

«Миядзаки в то время уже обдумывал фильм “Как вы будете жить”, и я оказался перед нелёгким выбором. Миядзаки осведомился о моём решении, и я ответил, что берусь за “Как вы будете жить”. Но у “Аи” очень интересный и актуальный сюжет, и мы разрешили Горо взяться за “Аю”», – вспоминает Судзуки Тосио.

Горо впервые увидел книгу «Ая и ведьма» во время встречи с Судзуки Тосио и Миядзаки Хаяо и почувствовал, что эта книга не просто так лежит на столе во время встречи. Он тайком сам прочитал книгу и заранее начал обдумывать её экранизацию.

Начиная с дебютной работы Горо «Земноморье» (2006), Миядзаки Хаяо всегда участвовал в процессе создания фильмов своего сына. Горо работал в одной с отцом студии и тоже был продюсером. Окружающие считали это протекцией. Легко представить, какому давлению подвергался Горо и как нелегко ему приходилось. Судзуки вспоминает, что Миядзаки Хаяо всегда активно вмешивался в рабочий процесс, часто заходил к сыну и между ними возникали серьёзные споры. Когда Горо приступил к работе над «Ая и ведьма», Миядзаки часто приходил к нему, чтобы обсудить тематику произведения.

«Прежде всего Хаяо отметил неординарность персонажа – Ая превосходит окружающих взрослых. Ей удаётся манипулировать окружающими. Хаяо использовал слово “умасливать”, и говорил, что не понимает, как ей удаётся так умасливать взрослых», – вспоминает Горо. Горо исследовал феномен манипуляций, много раз переделывал наброски, углубляя собственное видение персонажа и темы произведения.


«Ая и ведьма» (©2020 NHK, NEP, Studio Ghibli)

«В английском оригинале используется выражение “управлять действиями человека, чтобы он делал то, что тебе хочется”, но в японском переводе его заменили на слово “манипуляция”, которое воспринимается неоднозначно.

Эта способность Аи кажется мне очень полезной. Если ты оказался в неблагоприятных условиях, стоит ли мириться с этим? Вряд ли. Вопрос в том, как найти выход. Найти, за что зацепиться, ползти выше, рыть землю, раскрывать свой потенциал, чтобы хоть немного подняться вверх, чтобы найти место, где можно перевести дух. Думаю, это самое главное».

Когда он понял, что именно эта способность является самой важной для современных детей, перед ним предстала тема произведения.

Ая и Миядзаки Горо: общие черты

«Раньше в Японии было больше детей, живущая по соседству ребятня собиралась вместе и создавала свой детский мир. Сейчас детей мало, поэтому они находятся на задворках мира взрослых. Детям приходится иметь дело со взрослыми. В этом и заключается сходство Аи с современными детьми. Чтобы заставить взрослых действовать, иногда приходится прикидываться хорошенькой крошкой, иногда – прибегать к уловкам. Чтобы защитить себя, дети действуют по тщательно продуманному плану. И этот фильм будет посвящён одному из таких детей», – рассказывает Горо.

При этих словах у меня возникает образ Горо, которому пришлось преодолевать влияние авторитета отца – знаменитого продюсера, и его сходство с Аей. Судзуки Тосио, наблюдавший за процессом создания картины, вспоминает, что тоже заметил это сходство.


«Ая и ведьма» (©2020 NHK, NEP, Studio Ghibli)

«Первый рекламный слоган, который я сочинил для фильма – “Я не буду плясать под вашу дудку”. Ая – вредный ребёнок, который вертит взрослыми как хочет. У Миядзаки Хаяо тоже есть эта черта. И я, настоящий сын своего отца, тоже люблю таких персонажей. Я похож на Аю.

Я, пожалуй, бывал недоволен действиями своего отца, ему не нравилось и моё вмешательство. Но в процессе создания этого фильма мне удалось обрести свободу и реализовать свои замыслы. Это картина обо мне самом. Я обрёл уверенность в собственных силах, а картина превзошла предыдущие работы».

Новые вызовы как условие выживания студии

Предыдущие картины Миядзаки Горо – произведения очень высокого уровня. Он работал строительным консультантом, когда его пригласили помогать в создании музея «Гибли». Затем, несмотря на отсутствие опыта в мире кино, его внезапно назначили продюсером картины «Земноморье». Картина стала хитом года среди японских фильмов, а сборы от кинопроката достигли 7,60 миллиардов йен. Второй фильм «Со склонов Кокурико» (2011) тоже оказался лидером проката, собрав 4,46 миллиарда йен.

Подобный успех – следствие широкой известности бренда «Гибли», плод работы талантливого персонала. Однако под гнётом бренда и возлагаемых надежд все предыдущие картины Миядзаки Горо носили налёт кустарности. Он слишком старался создать фильм, достойный великой «Гибли».

Однако в ходе работы над «Аей» ему удалось решить эту проблему. Разница с предыдущими фильмами заметна с первых кадров. По уровню 3D-технологий и компьютерной графики, использованной для создания непринуждённо перемещающихся персонажей, он превзошёл Pixar. В качестве музыки к фильму Горо использовал мотивы своего любимого британского рока 70-х годов и даже вставил сцену концерта.


«Ая и ведьма» (©2020 NHK, NEP, Studio Ghibli)

Картину можно назвать классической, потому что она создавалась на основе детской книги о ведьме. Однако новаторство Горо – тематика произведения, спецэффекты и музыка, обогатили продукцию «Студии Гибли» новыми решениями.

«Я подумал, что “Гибли” нуждается в новаторстве. Студию создал Судзуки Тосио, чтобы Миядзаки Хаяо было где работать. “Гибли” всецело принадлежит им. Однако Хаяо уже почти 80 лет, а Судзуки – 72. Они не могут творить вечно.

Мир, созданный продюсерами Такахато Исао, Миядзаки Хаяо и Судзуки Тосио, живёт в “Студии Гибли”, но мы не можем его законсервировать. Копируя стиль мэтров, мы потеряем публику. Чтобы сохранить “Гибли”, нам нужны новые вызовы», – рассуждает Миядзаки Горо, тщательно подбирая слова. В его заявлении чувствуется решимость стать преемником Хаяо, хотя он не говорит об этом прямо. Горо раскрывает свои планы о новой картине.

«Я хочу, чтобы решения, использованые при создании фильма “Ая”, получили продолжение. Есть немало людей, желающих участвовать в создании полнометражного аниме с компьютерной графикой, у которых не было такой возможности. Если они узнают, что “Гибли” использует компьютерную графику, они придут к нам. А если мы сможем их задействовать, следующая картина будет ещё более совершенной. Поэтому я считаю, что мы должны работать в обоих форматах – рисунки от руки и компьютерная графика».

Новый формат премьеры

Необычным оказался и способ презентации новинки. «Гибли», создающая полнометражные картины для проката в кинотеатре, впервые решилась на теледебют. Судзуки Тосио объясняет причины этого решения.

«За последние годы мир кино сильно изменился. Фильмов мало, они похожи друг на друга, отрасль утрачивает прежний масштаб. Люди могли встретить выход “Аи” без прежнего энтузиазма».


«Ая и ведьма» (©2020 NHK, NEP, Studio Ghibli)

«Люди привыкли смотреть фильмы в кинотеатрах, но сейчас есть много других способов. Есть телевизор, ДВД, платный показ. Способов стало больше, и я не думаю, что это плохо. Проанализировав ситуацию, мы решили сделать премьеру на телевидении и понаблюдать за реакцией публики. Мы подумали, что стоит пойти на эксперимент».

Режиссёр Миядзаки Горо положительно отнёсся к этой идее.

«Для автора картины это возможность показать свою работу большему числу зрителей. Работа над фильмом не заканчивается на его созданиии. Мы делаем фильм, чтобы люди смотрели его, чтобы им было интересно. С этой точки зрения премьера на телеэкране стала отличным вариантом».

Работа над фильмом в условиях пандемии: «Как будете жить вы?»

Пока Горо открывает новые горизонты с помощью трёхмерного изображения и компьютерной графики, Хаяо вручную рисует фильм «Как будете жить вы?». Поклонникам «Гибли» уже не терпится узнать дату премьеры. На создание многих фильмов у Миядзаки Хаяо уходило около двух лет, но на этот он потратил уже более трёх. С учётом того, что фильм может оказаться последней работой мэтра, Судзуки Тосио решил не определять заранее дату премьеры: «Я хочу, чтобы Хаяо работал над фильмом до тех пор, пока считает нужным, без временного лимита». На создание последнего фильма «Сказание о принцессе Кагуя» у Такахаты Исао ушло 8 лет. Не исключено, что Хаяо потребуется столько же.

«Он уже дошёл до середины. Продолжительность картины со вступлением и заключением – 125 минут. Сначала я подумал, что если делать в месяц по минуте, потребуется 10 лет, но в последнее время он работает быстрее. Думаю, что на оставшуюся половину у него уйдёт около трёх лет», – говорит Судзуки Тосио.

Не повлияет ли на дату премьеры нынешняя пандемия? Создатели аниме тоже переходят на удалённую работу, но не скажется ли новый формат на сроках?

«Это настоящие японцы. Я думал, что на удалённой работе производительность снизится, но темпы ускорились. Когда работаешь в студии, невольно подстраиваешься под окружающих. Это снижает производительность труда. А когда ставишь себе цель и работаешь один, срабатывает стремление не оказаться последним, и производительность труда повышается. Я понял, что это проявление серьёзности и трудолюбия японцев», – смеётся Судзуки.

Будущее «Гибли»

Инновационная «Ая и ведьма» станет символом перезагрузки «Студии Гибли». А «Как будете жить вы?» – квинтэссенцией фантазийного мира Миядзаки Хаяо. Говорят, что в работе есть ещё один фильм, но его содержание и продюсер пока неизвестны.


«Холмы молодости» в «Парке Гибли» (проект, ©Studio Ghibli)


«Зона большого склада» в «Парке Гибли» (проект, ©Studio Ghibli)


Плакат «Ая и ведьма» о премьере по NHK (©2020 NHK, NEP, Studio Ghibli)

В префектуре Айти на территории парка, где проводилась ЭКСПО-2005, ведётся строительство «Парка Гибли». Открытие парка запланировано на осень 2022 года. В отличие от переполненных механическими аттракционами тематических парков, это будет зелёный оазис, где можно погрузиться в мир произведений «Гибли». Проект возглавил Миядзаки Горо, но по словам Судзуки Тосио, Хаяо не смог оставаться безучастным и тоже вносит различные предложения.

Несколько лет назад «Студия Гибли» распустила отдел по производству фильмов, но сейчас она уже работает на полную мощность и выходит на новую орбиту. Выпуская хиты на протяжении 35 лет, «Гибли» создала целую эпоху в истории японского кино, и продолжает идти навстречу новым вызовам. Не исключено, что нам суждено стать свидетелями второй золотой эпохи уникальной студии аниме, не имеющей аналогов в мире.

Фотография к заголовку: продюсер Миядзаки Горо рядом с плакатом «Ая и ведьма» (фото автора).

Статьи по теме

фильмов Studio Ghibli на Netflix (и руководство для начинающих)

В 2020 году все 21 фильм Studio Ghibli станут доступны для потоковой передачи на Netflix International. Теперь, более года спустя, на Netflix на международном уровне представлены 22 фильма Studio Ghibli с эксклюзивным выпуском Earwig и Witch . Для тех, кто плохо знаком со Studio Ghibli и никогда не смотрел один из потрясающих художественных фильмов студии, мы подготовили руководство для начинающих. Ниже приведена предыстория истории студии, а также наши предложения о том, с чего начать с новыми дополнениями.

Обратите внимание: фильмы Studio Ghibli в настоящее время недоступны для потоковой передачи на Netflix в США и Канаде. Вместо этого они эксклюзивны для HBO Max.


Кто такая Studio Ghibli?

Студия Ghibli, широко известная в аниме-индустрии, — это всемирно известная анимационная студия, основанная в 1985 году Хаяо Миядзаки, Тошио Судзуки, а также покойными Исао Такахата и Ясуёси Токума.

Студия отвечает за создание некоторых из самых знаковых аниме в истории, в частности, удостоенного награды Оскара Spirited Away и всеми любимого классического My Neighbor Totoro .

За свою 35-летнюю историю Studio Ghibli отвечала за производство 21 фильма, собрав более 1 миллиарда долларов кассовых сборов и выпустив еще миллиарды долларов для домашнего видео и мерчендайзинга.

Из 10 самых кассовых аниме-фильмов всех времен шесть — это фильмы студии Ghibli. До выхода Your Name в 2016 году три самых кассовых аниме-фильма были от Studio Ghibli.

Хаяо Миядзаки, соучредитель Studio Ghibli

Стримить коллекцию фильмов до 2020 года было очень сложно.Это сводилось к лицензированию и к тому, какие компании отвечали за права на потоковое распространение.

До 2017 года Disney владела лицензией на домашнее распространение Studio Ghibli (DVD, Blu Ray), в конечном итоге продав права GKIDS для Северной Америки.


Смотреть фильмы студии Ghibli в порядке выпуска Netflix

Netflix получил фильмы Studio Ghibli тремя партиями (четыре, если учесть Earwig и Witch как партию).

Первая партия пришла в феврале 2020 года и включала:

  • Замок в небе (1986)
  • Служба доставки Кики (1989)
  • Мой сосед Тоторо (1988)
  • Океанские волны (1993)
  • Только вчера (1991)
  • Порко Россо (1992)
  • Байки из Земноморья (2006)

Вторая партия пришла в марте 2020 года:

  • Навсикая в Долине Ветров (1984)
  • Принцесса Мононоке (1997)
  • Мои соседи Ямады (1999)
  • Унесенные призраками (2001)
  • Возвращение кота (2002)
  • Арриетти (2010)
  • Сказка о принцессе Кагуя (2013)

Последняя партия пришла в апреле 2020 года:

  • Пом Поко (1994)
  • Шепот сердца (1995)
  • Ходячий замок Хаула (2004)
  • Поньо на скале у моря (2008)
  • Сверху на Поппи-Хилл (2011)
  • Ветер поднимается (2013)
  • Когда там была Марни (2014)

Затем, в ноябре 2021 года, Netflix по всему миру приобрел права на Earwig and the Witch , который был выпущен 18 ноября 2021 года.


Подходит ли Studio Ghibli для моих детей?

Любой заинтересованный родитель будет рад узнать, что фильмы Studio Ghibli идеально подходят для детей. Все фильмы имеют рейтинг PG и ниже.

Фильмы

Studio Ghibli — идеальный выбор аниме-фильмов для просмотра всей семьей.


Наши рекомендации Studio Ghibli Watching Picks

Если вы новичок в Studio Ghibli и хотите начать работу со Studio Ghibli, вам лучше всего начать с самых популярных фильмов, выпущенных анимационной студией.

Начнем с Мой сосед Тоторо .

Спустя три десятилетия после его выпуска и Мой сосед Тоторо по-прежнему остается одним из самых любимых аниме всех времен, и не только под баннером Studio Ghibli. Благотворная история о Сацуки и ее младшей сестре, переезжающих в сельскую местность и играющих с волшебными лесными существами, может понравиться всем, и особенно хороша для всей семьи.

Мой сосед Тоторо — Авторское право.Студия Ghibli

Для более высоких ставок и приключений лучше всего посмотреть следующие игры: Spirited Away , Howl’s Moving Castle или Princess Mononoke .

Унесенные призраками , возможно, самый успешный фильм из библиотеки Studio Ghibli, пользуется невероятно высокой репутацией как один из величайших аниме-фильмов, когда-либо созданных. Самое финансово успешное, Унесенные призраками — второе по прибылям аниме за все время и даже получило Оскар за лучший анимационный полнометражный фильм на 75-й церемонии вручения премии Оскар.

Незабываемая деталь из невероятной коллекции студии. Несомненно, это обязательно нужно посмотреть.

Присоединяйтесь к Чихиро в ее приключении, чтобы запомнить свое имя, вырваться из контракта с ведьмой Юбабой и вернуть своих родителей людям после их превращения в свиней.

Унесенные призраками — Авторское право. Студия Ghibli

Далее идет Ходячий замок Хаула , второй по кассовым сборам фильм студии Ghibli. Вдохновением для создания фильма послужил гнев режиссера Хаяо Миядзаки по поводу вторжения США в Ирак в 2003 году.

Вся тема очень антивоенная, но это не мешает Howl’s Moving Castle быть веселым приключением для всех.

После того, как ревнивая ведьма превратила юную и красивую Софи в старуху, Софи должна обратиться к своему другу, волшебнику Хаулу, чтобы вернуть ей молодость. В то же время Хаулу предстоит сразиться с двумя враждующими народами и принести мир в смутные времена.

Ходячий замок Хаула — Авторское право. Студия Ghibli

Последний, но не менее важный — это классика 90-х Princess Mononoke .Пятый из девяти фильмов режиссера Хаяо Миядзаки, легендарный режиссер придумал ранние концепции фильма в 70-х годах, нарисовав зарисовки принцессы, живущей в лесу со зверем.

За пределами Японии фильм показал себя не так хорошо, как прогнозировалось, но годы спустя, когда Princess Mononoke было доступно для покупки на DVD, миллионы семей по всему миру купили фильм, впервые ощутив магию Studio Ghibli. . Можно утверждать, что успешный выпуск домашнего видео Princess Mononoke проложил путь к театральному успеху Spirited Away и Howl’s Moving Castle .

В Японии XIV века принц, проклятый порчей демона, оказывается вовлеченным в конфликт между Богом-Волком Моро и его компаньонкой Принцессой Мононоке, борясь с злодеяниями, совершенными человечеством.

Принцесса Мононоке — авторское право. Студия Ghibli


Studio Ghibli фильмы режиссера
Хаяо Миядзаки
  • Навсикая в Долине Ветров (1984)
  • Небесный замок (1986)
  • Мой сосед Тоторо (1988)
  • Служба доставки Кики (1989)
  • Порко Россо (1992)
  • Принцесса Мононоке (1997)
  • Унесенные призраками (2001)
  • Ходячий замок Хаула (2004)
  • Понио (2008)
  • Ветер поднимается (2013)
Хиромаса Ёнебаяши
  • Арриетти (2010)
  • Когда там была Марния (2014)
Исао Такахата
  • Только вчера (1991)
  • Пом Поко (1994)
  • Мои соседи Ямады (1999)
Горо Миядзаки
  • Байки Земноморья (2006)
  • Сверху на Поппи-Хилл (2011)
  • Уховертка и ведьма (2020)
Хироюки Морита
Исао Такахата
  • Сказка о принцессе Кагуя (2013)
Томоми Мотидзуки
Йошифуми Кондо
  • Шепот сердца (1995)

Где я могу транслировать фильмы Studio Ghibli в США и Канаде?

На момент написания фильмы Studio Ghibli недоступны для потоковой передачи в США и Канаде.

Заядлым фанатам не придется долго ждать, поскольку уже было объявлено, что фильмы Studio Ghibli будут доступны для потоковой передачи на HBO Max после его выпуска в мае 2020 года.

HBO Max не будет доступен в Канаде, но Bell Media заключила новое соглашение, согласно которому контент HBO Max будет передаваться в потоковый сервис Crave.

Токио | История, население и факты

Токио , ранее (до 1868 г.) Эдо , город и столица Токио с по (мегаполис) и Японии.Он расположен в начале Токийского залива на тихоокеанском побережье центрального Хонсю. Это центр обширного мегаполиса, который часто называют Большим Токио, крупнейшей городской и промышленной агломерации в Японии.

Далее следует краткое описание Токио. Для полного обращения см. Токио-Иокогама.

Британская викторина

Викторина по азиатским столицам

Насколько хорошо вы знаете столицы Азии? Эта викторина покажет вам название страны на азиатском континенте, и вам нужно будет указать ее столицу.

Токио был заселен с древних времен; небольшая рыбацкая деревушка Эдо существовала здесь веками. Развитие Эдо в город произошло только в период Токугава (1603–1867), когда он стал столицей сёгуната Токугава. Однако в этот период императорская семья оставалась в Киото, древней столице империи. После реставрации Мэйдзи 1868 года, положившей конец сёгунату, столица была перенесена в Эдо. Город был переименован в Токио, что означает «восточная столица».«Эдо был крупнейшим городом Японии с 17 века. В конце 19 века население Токио превысило один миллион человек, и как политический, экономический и культурный центр Японии он стал одним из самых густонаселенных городов мира в 20 веке.

Город построен на невысоких аллювиальных равнинах и прилегающих возвышенностях. Климат здесь мягкий зимой и жаркий и влажный летом. Раннее лето и начало осени — сезоны дождей; два или три тайфуна обычно случаются в сентябре и октябре.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишись сейчас

Столичный регион является крупнейшим промышленным, торговым и финансовым центром Японии. Штаб-квартиры многих местных и международных финансовых институтов и других предприятий находятся в центре Токио. Город является важным центром оптовой торговли, где продаются товары со всех концов страны и мира. Токио является частью промышленной зоны Кейхин, расположенной на западном берегу залива, которая стала ведущим производственным регионом страны.В городе преобладают легкие и трудоемкие отрасли промышленности, особенно полиграфия и издательское дело, а также производство электронного оборудования.

Императорский дворец, резиденция японского императора, окруженный каменными рвами и широкими садами, находится в самом центре города. К востоку от Императорского дворца и рядом с ним находится красочный район Маруноути, финансовый центр и крупный центр деловой активности Японии. К югу от дворца находится район Касумигасеки, в котором находится множество государственных учреждений.К западу от него находится Нагатачо, где находится здание национального парламента (парламента). В Токио нет единого центрального делового района, но город усеян городскими центрами, обычно вокруг железнодорожных станций, где сосредоточены универмаги, магазины, отели, офисные здания и рестораны. Между ними находятся менее развитые районы с похожими смесями. Строения в этих районах варьируются от каменных и кирпичных построек периода Мэйдзи (1868–1912) до послевоенных небоскребов из бетона и стали; сокращается количество деревянных построек в японском стиле.Ярко освещенный торговый район Гиндза, расположенный в восточной части центрального города, известен во всем мире. К северо-востоку от Императорского дворца район Канда известен множеством университетов, книжных магазинов и издательств. Хотя парки Токио не такие большие, как в некоторых крупных городах Америки или Европы, они многочисленны и часто содержат изысканные японские сады.

Мост Ниджу

Мост Ниджу через внутренний ров территории Императорского дворца, Токио, Япония, и (в центре) Башня Фусими, одна из немногих сохранившихся построек дворца, построенных во времена Эдо.

Leo de Wys Inc. / Стив Видлер

Токио — крупнейший культурный центр Японии. Экспозиции, изображающие искусство и историю Японии и Азии, представлены в Токийском национальном музее в парке Уэно. В парке Уэно также есть научный музей, зоологический сад и два крупных художественных музея. Художественные и научные музеи расположены недалеко от Императорского дворца, а музеи различных типов расположены в других частях города. Театральные произведения, включая все, от традиционного Кабуки до современной драмы, исполняются регулярно, равно как и симфонические произведения, оперы и другие западные формы танца и музыки.Токийский университет возглавляет длинный список крупных университетов и колледжей в столичном регионе.

Токио — главный транспортный узел Японии, а также важный международный транспортный узел. Он обслуживается густой сетью электрических железных дорог, метро, ​​автобусных линий и автомагистралей. Станция Токио является центральным железнодорожным вокзалом всей Японии, включая высокоскоростные сверхскоростные поезда Синкансэн, идущие из западной Японии. Станция Уэно является конечной станцией для железнодорожных линий, идущих в северную Японию, а станция Синдзюку — конечной станцией для поездов из центра Хонсю и западных пригородов Токио.Междугородние перевозки осуществляются по нескольким частным линиям электропередач. Международный аэропорт Токио находится в Нарите в префектуре Тиба, а городской аэропорт Ханэда на берегу залива обеспечивает внутренние рейсы. Площадь 240 квадратных миль (621 квадратный км). Поп. (2005) 8 489 653; (2010) 8 945 695.

Хаяо Миядзаки готовится применить последнее заклинание

СТУДИИ GHIBLI МОГЛО бы никогда не существовало, если бы Судзуки, которому сейчас 73 года, не нашел способа преодолеть гнев Миядзаки. Двое мужчин познакомились в 1979 году, когда в качестве редактора анимационного журнала Судзуки появился на рабочем месте у Миядзаки, чтобы взять интервью.(Я разговариваю с Судзуки в отдельном онлайн-сеансе, на котором он столь же болтлив, насколько Миядзаки уклончив.) Как вспоминает Судзуки, создатель фильма в муках подготовки своего первого полнометражного фильма не хотел иметь с ним ничего общего и обвинил его в «Грабит детей», заставляя их покупать его журнал. Вместо того, чтобы сдаться, Судзуки схватился за стол рядом с столом Миядзаки и начал там работать над журналом. Мужчины сидели, сгорбившись, молча весь день и всю ночь, пока, наконец, Миядзаки не встал и не пошел домой в 4 часа утра.м. Он сказал Сузуки, что вернется в 9 утра, и тогда Сузуки тоже вернулся. Еще один день прошел в тишине. Только на третий день Миядзаки заговорил.

Так зародилась дружба, которая переросла в тесное творческое сотрудничество: в своем следующем фильме «Навсикая в долине ветров» Миядзаки консультировался с Судзуки по вопросам, от сложности стиля рисования до финальной сцены, которая Судзуки уговорил его измениться (в первой версии героиня просто умирает, что, по мнению Судзуки, лишало публику катарсиса).После выхода этого фильма Судзуки понял, что им придется открыть собственную студию, потому что никто другой не будет оплачивать такие трудоемкие производства. Хотя на протяжении десятилетий он занимал разные должности в Studio Ghibli (в том числе президент и в настоящее время продюсер), его истинная роль — доверенное лицо и консильер Миядзаки. Раньше они разговаривали почти ежедневно, а теперь встречаются раз в неделю — во время моего разговора с Миядзаки он отмечает, что Судзуки сидит рядом с ним, за кадром, и убеждает его закончить свой новый фильм, который до сих пор длился четыре года — и когда они расходятся во мнениях, Судзуки, по крайней мере, по его собственному мнению, склонен к победе.

Судзуки рассказал мне, что когда Миядзаки пришел к нему через год после ухода на пенсию, чтобы сказать, что хочет снять еще один фильм, «Я подумал:« Дайте мне перерыв »». Он попытался отговорить его от этого, предполагая, что Лучшие работы Миядзаки остались позади. Когда в 2013 году вышел его последний фильм «Ветер поднимается», он имел хорошие кассовые сборы, но не успел по сравнению с его предыдущими четырьмя полнометражными фильмами, возможно, потому, что он имел прямое отношение к виновности Японии в войне, которая все еще оставалась неудобной темой. Но в конечном итоге Судзуки уступил, потому что, по его словам, «вся цель Studio Ghibli — снимать фильмы Миядзаки.«Что же тогда произойдет, когда Миядзаки уйдет на пенсию навсегда? Его старший сын, 54-летний Горо, снял для студии несколько фильмов, в том числе полностью компьютерно-анимированный «Уховертку и ведьму», выпущенный в США прошлой зимой и получивший в основном критические обзоры, которые в меньшей степени касались самого фильма, чем с прорывом в традиции Ghibli. (Младший сын Миядзаки, Кейсуке, 51 год, работает гравером.)


На обложках

Как смотреть фильмы Studio Ghibli на HBO Max, Netflix, Hulu и других каналах

В течение многих лет создатели известной японской анимационной студии Studio Ghibli клялись в «войнах стриминга».”

«Я всегда считал, что фильмы нужно смотреть в кинотеатрах», — недавно сказал Entertainment Weekly продюсер Тошио Судзуки. «Мы очень не решались расширять это еще [за пределами] физических упаковок».

Вот как это было. Каждый год Ghibli объединился с GKids, нынешними американскими правообладателями таких фильмов, как Spirited Away , My Neighbor Totoro , Kiki’s Delivery Service и Princess Mononoke , для турне по Северной Америке фильмов, получивших название « Ghibli Fest.”

2020 год — переломный момент для студии: коллекция, наконец, впервые выходит в цифровое пространство. Но в какое цифровое пространство попали фильмы, зависит от того, где вы живете.

Вы можете смотреть фильмы Studio Ghibli на канале HBO Max в США Изображение: Studio Ghibli

В октябре прошлого года Studio Ghibli, GKids и WarnerMedia объявили о беспрецедентной сделке по передаче большей части коллекции Ghibli на HBO Max, последний ответ конгломерата Netflix.Сервис, который в настоящее время доступен только в Северной Америке, был запущен 27 мая под следующими названиями:

Небесный замок
Кот возвращается
С вершины Поппи-Хилл
Ходячий замок Хаула
Служба доставки Кики
Мой сосед Тоторо
Миадасика
Миадас Соседи Долина ветров
Ocean Waves
Only Yesterday
Pom Poko
Ponyo
Porco Rosso
Princess Mononoke
0006 The Secret World of Arriet Сказка о принцессе Кагуя
Сказки Земноморья
Когда была Марни
Шепот сердца
Ветер поднимается

Полный список цен и поддерживаемых устройств см. В нашей разбивке по HBO Max.

Вы можете смотреть фильмы Studio Ghibli на Netflix почти везде

В январе 2020 года, по пятам за сделкой с HBO Max, Netflix объявил, что станет международным хостом для всего, что связано с Studio Ghibli. Компания представила тот же список названий, который теперь доступен на HBO Max через Netflix во всех странах, где она обслуживает , за исключением для США, Канады и Японии. Если вы живете в одной из этих стран и у вас нет доступа к HBO Max, вы можете в настоящее время использовать VPN для доступа к международному Netflix.

Вы можете посмотреть «Могилу светлячков» на Hulu Изображение: Studio Ghibli

Мучительная адаптация Исао Такахаты военного рассказа Аиюки Носаки — единственный фильм о Ghibli, который вы не найдете на HBO Max или Netflix. Из-за прав на распространение (фильм изначально был спродюсирован для издателя Shinchosha, а не для материнской компании Ghibli, Tokuma Shoten), Grave of the Fireflies в настоящее время размещается в сервисе Hulu, принадлежащем Disney.Принесите салфетки, если хотите вычеркнуть этот из своего списка наблюдения.

Вы можете приобрести фильмы Studio Ghibli с цифровых платформ

В конце 2019 года Studio Ghibli заключила не только заключительные сделки с потоковыми сервисами по подписке, но и разблокировала доступ к своей коллекции на сервисах цифровых библиотек. Впервые фильмы компании теперь можно покупать на Amazon, Apple, Vudu и ряде подобных сервисов.

Также можно купить бумажные

Suzuki и другие креативщики Studio Ghibli сопротивлялись сделкам с потоковой передачей, потому что версии их фильмов на Blu-ray все еще стабильно продавались по всему миру.А почему бы и нет? Последние версии GKids — это великолепные трансферы, каждая со своим набором особых функций. К счастью, диски по-прежнему доступны для преданных поклонников Ghibli. Потому что кто знает, когда прекратятся сделки по потоковому вещанию …

Созданный совместно Studio Ghibli, режиссер Горо Миядзаки и анимированный Polygon Pictures, этот сериал в цвете целлюлозы основан на фантастической книге шведской писательницы Астрид Линдгрен и обязателен к просмотру для любителей. Amazon Prime дебютировал в сериале еще в августе 2019 года, и он продолжает жить там для подписчиков.

Ponoc, основанная в 2015 году бывшим ведущим продюсером Studio Ghibli Ёсиаки Нисимура, имеет за плечами несколько фильмов, и они верны духу Ghibli. Первый полнометражный фильм компании « Мэри и цветок ведьмы » и сборник короткометражных фильмов « Modest Heroes » доступны на Netflix в большинстве регионов.

Vox Media имеет партнерские отношения. Они не влияют на редакционный контент, хотя Vox Media может получать комиссионные за продукты, приобретенные по партнерским ссылкам.Для получения дополнительной информации см. Нашу политику этики .

Полное руководство по фильмам Хаяо Миядзаки

Заполните пробелы в своих знаниях аниме с помощью этого списка из 11 фильмов, которые необходимо посмотреть.

Хаяо Миядзаки — величайший аниматор Японии, мастер, чье имя из-за культурного осмоса становится понятным даже тем, кто не разбирается в аниме. В «Кто есть кто» великих японских режиссеров Миядзаки стоит на вершине пирамиды вместе с Акирой Куросавой.

С 11 художественными фильмами на его имя — многие из которых являются всемирно известной классикой — Миядзаки ушел на пенсию полдесятилетия назад. С тех пор он вернулся с короткометражным фильмом и в настоящее время работает над своим 12-м анимационным фильмом, Kimi-tachi wa Dou Ikiru ka? Как вы живете? »).

В этом посте мы проведем ускоренный курс и учебник по всем 11 его кинематографическим работам, которые имеют непреходящую художественную ценность и затронули жизни многих людей — особенно здесь, на родине Миядзаки.

Знакомство с фильмами Миядзаки и их названиями на японском языке даст вам полезные ориентиры для японской поп-культуры. Говоря о фильмах, вы можете преодолеть разрыв между культурами, просто зная, как переводится название, узнавая имя персонажа или понимая любимую сцену Studio Ghibli.

Без лишних слов, давайте в хронологическом порядке погрузимся в фильмографию Хаяо Миядзаки.

1. Замок Калиостро (1979)

Фото: © TMS Entertainment Co.Ltd. Скриншот из замка Калиостро

Японский титул — Рупан Сансей: Кариосуторо но Сиро .

Хотя его имя является синонимом Ghibli, Миядзаки работал наемным режиссером, прежде чем стать соучредителем любимой анимационной студии. Его первый полнометражный анимационный фильм был частью популярной франшизы Lupin III .

В этом фильме джентльмен в спортивной куртке Арсена Люпена III ведет его по следу фальшивых денег казино.В конце концов он попадает в темницу замка в стране, управляемой гнусным графом Калиостро. Обложка DVD к фильму «Замок Калиостро » содержит аннотацию Стивена Спилберга, назвавшего его «одним из величайших приключенческих фильмов всех времен». ‘Достаточно.

2. Навсикая в долине ветров

(1984) Фото: © Topcraft Скриншот из Навсики в Долине Ветров

Японский титул — Казе но Тани но Наушика .

Навсикая в долине ветров ознаменовало собой первое сотрудничество Миядзаки с композитором Джо Хисаиси, который впоследствии стал автором музыки для всех своих оставшихся фильмов.«Постапокалиптический» — не обязательно первое слово, которое приходит на ум, когда большинство людей думают о Миядзаки. Тем не менее, в этом фильме действительно используется такая установка.

Это «Дюна » Миядзаки. Как и в классическом научно-фантастическом романе Фрэнка Герберта (чья проблемная экранизация вышла в прокат в том же году), в этой истории есть пророчество о возрождении мифического спасителя. Вместо песчаных червей-антагонистов Dune , здесь обитают переросшие насекомые-мутанты.

Многие фильмы Миядзаки сосредоточены на главных героях-женщинах, и Навсикая из Долины Ветров ничем не отличается. Главный герой, Навсикая, , , — принцесса, исполнившая пророчество.

3. Небесный замок (1986)

Фото: © Studio GhibliСкриншот из Небесного замка

Японский титул: Tenkū no Shiro Rapyuta .

Также известный как Laputa: Castle in the Sky, это самый первый фильм студии Ghibli, который делает его знаковым аниме.Воздушные пираты и плавучий остров раскрашивают фон этого приключения о девушке-сироте, которая обнаруживает свое королевское наследие.

Если вы читали наш путеводитель по местам съемок киностудии Ghibli, которые вы можете посетить в Японии, то знаете, что длиннорукий робот из Castle in the Sky стоит на вершине музея Ghibli в Митаке, Токио. Интересный факт: в августе 2013 года этот фильм транслировался по телевидению, и это стало самым популярным моментом в истории Твиттера. Во время кульминационной сцены, где произносится эта фраза, фанаты написали волшебное слово «balse» 143 199 раз за одну секунду.

4. Мой сосед Тоторо (1988)

Фото: © Studio Ghibli, Скриншот из фильма «Мой сосед Тоторо».

Японское название — Tonari no Totoro .

Опросы показали, что это самый популярный фильм Миядзаки в тылу здесь, в Японии. Сюжет повествует о двух сестрах, Сацуки и Мэй, которые подружились с пухлым, усатым существом в лесу, пока их мать справляется с болезнью.

Тоторо — талисман Гибли, и он, и фантастический Кэтбус из фильма стали иконами культуры.Технически Тоторо также является персонажем Disney / Pixar, появившись как одно из разумных мягких игрушек в Toy Story 3 .

В этом году My Neighbor Totoro отмечает свое 30-летие. Фильм наполнен неизгладимыми изображениями, такими как Сацуки и причудливый зверь Тоторо, держащий зонтики на автобусной остановке под дождем. Если вы не смотрели ни одного фильма о Ghibli, это может быть хорошим началом.

5. Служба доставки Кики (1989)

Фото: © Studio Ghibli, Скриншот из службы доставки Кики.

Японское название — Majo no Takkyūbin, или « Witch’s Delivery Service ».

В этом фильме рассказывается о молодой ведьме по имени Кики, которую отправляют в мир тренироваться со своим говорящим черным котом Джиджи. Она использует свою метлу, чтобы запустить службу доставки, и вскоре обнаруживает, что борется с ведьмовским эквивалентом писательского тупика, теряя способность летать и понимать кошачью речь.

Если вы когда-нибудь побываете на большой вечеринке в честь Хэллоуина в Японии, вы, вероятно, увидите несколько Кики.Ее темно-синее платье и фирменный красный бант, который она носит в волосах, делают ее популярным костюмом.

Знакомство с фильмами Миядзаки и их названиями на японском языке даст вам полезные ориентиры для японской поп-культуры.

Существует также реальная служба доставки в Японии, Yamato Transport, которая в просторечии известна как Kuroneko («Черная кошка») из-за своего знаменитого логотипа в виде черной кошки. Эта компания фактически помогла спонсировать Kiki’s Delivery Service и одобрила использование своего товарного знака для обозначения «службы доставки», takkyūbin , в названии японского фильма.

6. Порко

Россо (1992) Фото: © Studio GhibliСкриншот с Porco Rosso.

Японское название — Kurenai no Buta , или «Багровая свинья».

Для Миядзаки восьмилетний период между 1989 и 1997 годами как режиссера был в некоторой степени незаметным. Его единственный результат за это время — Porco Rosso .

На этот раз это антропоморфная свинья, которая поднимается в небо для борьбы с воздушными пиратами после Первой мировой войны. Japan Airlines (JAL) была ключевым инвестором в Porco Rosso .Фактически, перед выходом на экраны премьера этой высокопарной комедии состоялась как фильм в полете.

7. Принцесса Мононоке (1997)

Фото: © Studio Ghibli, Скриншот из принцессы Мононоке.

Японское название — Mononoke-hime .

Это мой самый любимый фильм Миядзаки. На Западе именно он стал его первым крупным кроссовером на домашних СМИ. Miramax Films выступила в качестве дистрибьютора Princess Mononoke в Северной Америке.Однако председатель его студии был печально известен тем, что хотел, чтобы иностранные фильмы были нарезаны на рыночные редакции в США.

Этим председателем был Харви Вайнштейн, опальный магнат, падение которого ускорило движение #MeToo примерно в это время в 2017 году. Как гласит история, Миядзаки послал Вайнштейну меч катану с сообщением: «Никаких порезов».

Можно легко представить, что он хочет послать то же самое и лесорубам. Принцесса Мононоке воплощает дух многих фильмов Ghibli, показывая столкновение между человеческой цивилизацией и природой.Духи леса, в том числе боги волков, оленей и кабанов, обнаруживают, что их царству угрожают жители Айронтауна. Проклятый принц Ашитака пытается уладить нарастающий конфликт.

8. Унесенные призраками (2001)

Фото: © Studio Ghibli, Скриншот из фильма Унесенные призраками.

Японский титул: Сен то Тихиро-но Камикакуси, или «Унесение Сен и Тихиро».

Унесенные призраками продолжили победную серию Миядзаки с точки зрения зарубежных выступлений.Этот фильм принято считать его шедевром.

Последние рейтинги New York Times и BBC Culture объявили его вторым и четвертым лучшим фильмом 21 века соответственно. После того, как фильм стал крупнейшим кассовым хитом в истории Японии, фильм получил премию за лучший анимационный фильм на 75-й церемонии вручения премии Оскар.

Это Алиса в стране чудес Миядзаки или Волшебник из страны Оз . Заглавные слова Сен (что означает «1000») и Тихиро («1000 саженей») — это два разных имени для одной и той же девушки.Чихиро — это ее имя до того, как она вошла в мир духов, а Сен — ее имя в честь того, что она начала работать в бане ведьмы Юбабы, которая основана на Дого Онсэн, старейшем в Японии онсэн (спа-центр с горячими источниками), расположенном в Мацуяме, Префектура Эхимэ.

Странная фантазия, в которой родители обращаются к свиньям, Унесенные призраками также предоставили еще один популярный костюм на Хеллоуин: а именно, Безликий в маске.

9. Ходячий замок Хаула (2004)

Фото: © Studio Ghibli, Скриншот из «Движущегося замка» Хаула.

Японский титул: Хауру но Угоку Широ .

Ходячий замок Хаула несет в себе все отличительные черты фильма Миядзаки: замки, любовь к авиации, сильные героини, ведьмы и беспокойство с властными технологиями и отрывом от природы, которые порождены современной жизнью.

На этот раз Миядзаки зажег свой тематический коктейль антивоенным огнем. Фильм вышел во время войны в Ираке, и Миядзаки включил свой пацифизм и озабоченность старением в красочные образы фильма.В этом фильме павлины и трубка курят боевые машины над зелеными холмами, создавая мультяшный контраст с идиллическими сценами с коттеджами и пастухами.

10. Поньо (2008)

Фото: © Studio Ghibli, Скриншот из Понио.

Японское название — Гаке но Уэ но Понё или «Понё на скале».

В этом фильме Миядзаки преобразовал Русалочку в японскую сказку. Традиционная рисованная анимация давно уступила место компьютерной анимации в отрасли в целом.Даже Ghibli использовал элементы компьютерной графики в своих фильмах, но для Ponyo студия вернулась к основам.

Все в этом фильме нарисовано от руки. В результате получилось причудливое и удобное для детей вступление в канон Миядзаки.

11. Ветер поднимается (2013)

Фото: © Studio Ghibli, Скриншот из фильма «Ветер поднимается».

Японский титул — Казэ Тачину .

Задуманная как лебединая песня Миядзаки, The Wind Rises — это историческая драма, которая случайно оказалась анимированной.Этот нацелен на более взрослую аудиторию. Назовите это «Мечты Дзиро о полётах». Речь идет о Дзиро Хорикоши, близоруком японском инженере, чье мастерство в красоте строительства непреднамеренно привело его к созданию истребителя «Зеро» времен Второй мировой войны.

За исключением The Castle of Cagliostro , фильмы Миядзаки в настоящее время недоступны для покупки или потоковой передачи на цифровых сервисах, таких как iTunes или Netflix. Тем не менее, они должны быть доступны в вашем местном Цутая или везде, где DVD и Blu-Ray берут напрокат или продают.

Какой ваш любимый фильм Миядзаки? Какие его фильмы вы бы порекомендовали Ghibli или новичкам в аниме? Выделите желаемый вариант в разделе комментариев ниже!

Хаяо Миядзаки из Studio Ghibli возвращается для съемок одного финального фильма

Поклонники Studio Ghibli радуются! Кажется, не так уж далеко и новый фильм от аниме-студии. А этот идет прямо от самого основателя. Да, 80-летний Хаяо Миядзаки ушел на пенсию в 2013 году после выхода его знаменитого и номинированного на премию Оскара фильма The Wind Rises . Он вернулся на любимую киностудию для съемок последнего полнометражного фильма под названием How Do You Реальный? .В то время как работа над фильмом в последние несколько лет велась незаметно, в новом интервью The New York Times, Хаяо дает нам немного больше информации о сюжете и центральных темах нового фильма.

Как вы живете? , вдохновленный одноименным романом 1937 года японского писателя Ёсино Гэндзабуро, рассказывает историю одаренного и популярного 15-летнего мальчика Коперу, который после смерти отца переезжает жить к своему дяде. С очень богатыми друзьями Коперу приглашают в лыжные походы, походы по магазинам, походы в кино и курортные каникулы, которые сочетаются с его скромным воспитанием.В то время как его дядя дает Коперу жизненные советы на протяжении всего романа — в виде заметок о перспективах, духовности и социальных структурах — к концу главный герой-подросток решает, как он хочет прожить остаток своей жизни. Однако, по словам коллеги-основателя Studio Ghibli Тошио Судзуки, фильм может отклониться от мрачного реализма оригинальной истории и, скорее, будет «фантастикой большого масштаба». Хаяо также не обещает, что фильм ответит на главный вопрос названия. «Я снимаю этот фильм, потому что не знаю ответа», — говорит он.

Хотя точная дата выпуска еще не объявлена, мы надеемся, что она не за горами. Как и предыдущие фильмы Ghibli How Do You Live? будет полностью нарисован вручную, а Хаяо сам возьмет на себя ведущую роль в создании большей части иллюстраций рам (он начал работу над проектом до того, как он был официально подписан в 2017 году). Первоначально планировалось, чтобы приурочить к летним Олимпийским играм 2020 года, в начале прошлого года Тошио поделился, что на их создание уходило больше времени, потому что Хаяо мог создавать только одну минуту анимации в месяц, по сравнению с 10 минутами в месяц, которые он усреднял, когда был моложе. .Тем не менее, похоже, что принудительное закрытие помещений во время карантина COVID помогло, и к концу 2020 года 125-минутный фильм был готов наполовину.

Мы также знаем, что многие из прошлых сотрудников Studio Ghibli были возвращены для этого последнего провода, но, увы, пока что голосовой состав не объявлен. На вопрос The New York Times , почему он вышел на пенсию, чтобы снять последний фильм, Хаяо просто ответил: «Потому что я хочу». Справедливо! Однако ранее Тошио поделился, что фильм должен быть подарком Хаяо его внуку на память о нем.

Подпишитесь на i-D в Instagram и TikTok, чтобы узнать больше о Studio Ghibli и аниме-фильмах.

Фильмы Хаяо Миядзаки

«Унесенные призраками», пожалуй, самый известный фильм Хаяо Миядзаки. Студия Ghibli

Известный японский аниматор Хаяо Миядзаки привел фанатов в неистовство, когда он сказал в телевизионном выпуске NHK, что планирует снять еще один полнометражный анимационный фильм, который, надеюсь, будет выпущен к 2019 году.

Миядзаки, соучредитель Studio Ghibli, ушел на пенсию в 2013 году после завершения работы над «Ветром», но он работал над «Гусеницей Боро». Он говорит, что начал работать над короткометражным фильмом, но теперь хотел бы сделать его полнометражным.

Щелкните, чтобы просмотреть фильмы, которые сделали Миядзаки одним из величайших анимационных рассказчиков всех времен.

«Замок Калиостро», 1979 г.

«Замок Калиостро» был первым полнометражным фильмом Хаяо Миядзаки.Toho Co., Ltd.

«Замок Калиостро» — одна из наименее известных работ Миядзаки, но это также был первый полнометражный фильм, который он снял.

Фильм следует за джентльменом-вором Арсеном Люпеном III, который обнаруживает, что купюры, украденные им в казино, являются высококачественной подделкой. Затем он отправляется в путешествие, чтобы найти, где выставлены счета, по слухам, это страна Калиостро, и обнаруживает, что пытается спасти беглеца по имени Кларисса от женитьбы на графе Калиостро.Миядзаки и раньше работал с персонажем Люпена III в телешоу.

«Навсикая Долины Ветров» 1984 г.

Сцена из спектакля «Навсикая в долине ветров». Компания Toei

В «Навсике в долине ветров» Миядзаки погрузился в фантастические научно-фантастические темы, которыми он стал известен; он также нанял юную главную героиню, как и в большинстве своих фильмов.

Действие фильма происходит в постапокалиптическом пейзаже с ужасающими хищными насекомыми и токсичными джунглями, ядовитым лесом. Но Наусика, юная принцесса, может общаться с жуками, и она пытается сохранить мир между лесом и людьми, которые хотят уничтожить его.

«Замок в небе» 1986 г.

«Небесный замок» был первым фильмом Хаяо Миядзаки, снятым на студии Ghibli. Студия Ghibli

«Небесный замок» стал первым фильмом Миядзаки, снятым на студии Ghibli.В нем рассказывается о молодой сироте Сите и ее похитителе, полковнике Маске, которых настигает банда воздушных пиратов, направляющихся в военную тюрьму.

Сита избегает столкновения в воздухе и встречает другого сироту, Пазу, и двое отправляются в путешествие, чтобы найти летающий город Лапута, по горячим следам пиратов и полковника Муска.

«Мой сосед Тоторо», 1988 г.

Персонаж Тоторо, который пытался защитить себя от дождя с помощью всего лишь листа на голове, стал культовым после выхода «Мой сосед Тоторо».» Студия Ghibli

«Мой сосед Тоторо» сделал лесное существо, Тоторо, иконой после его выпуска.

В фильме рассказывается о двух сестрах, Сацуке и Мэй, когда они переезжают в новый дом на фоне выздоровления матери. Они встречают милых духов в деревне, больших и маленьких, и дружат с добрым и дружелюбным Тоторо.

«Служба доставки Кики», 1989 г.

Английскую версию «Kiki’s Delivery Service» озвучила Кирстен Данст.Студия Ghibli

Молодая ведьма Кики должна провести год в одиночестве, чтобы тренироваться. Она переезжает в приморский город со своим говорящим котом Джиджи и устанавливает на своей метле службу доставки. Но Кики обнаруживает, что спотыкается и теряет свои магические способности из-за неуверенности в себе, и она должна снова научиться быть уверенной, чтобы восстановить свои силы.

«Порко Россо», 1992 г.

«Porco Rosso» — о летчике времен Первой мировой войны, который превращается в свинью.Студия Ghibli

В перерыве от рассказов молодых женщин, полных фантастических существ, «Порко Россо» рассказывает об итальянском пилоте времен Первой мировой войны Марко Паготте, который таинственным образом превращается в свинью после того, как все его товарищи погибают в бою. Он начинает свой путь через Порко Россо и до сих пор борется с воздушными пиратами над Адриатическим морем, но оказывается вовлеченным во вражду с дерзким американским асом по имени Кертис. Тем временем Порко сближается со своей женщиной-механиком Фио.

«Принцесса Мононоке» 1997 г.

«Принцесса Мононоке» мрачнее большинства других анимационных фильмов Хаяо Миядзаки. Студия Ghibli

«Принцесса Мононоке» следует за молодым принцем Ашитакой, который пытается заключить мир между богами леса и людьми, использующими его ресурсы.

Он встречает Сан, также известную как принцесса Мононоке, которую вырастили волки и которая не любит людей.Он знакомится с молодой девушкой, путешествуя по различным духам леса.

«Унесенные призраками», 2001 г.

«Унесенные призраками» в 2016 году отмечает свое 15-летие. Студия Ghibli

«Унесенные призраками», возможно, самая известная и самая хвалебная работа Миядзаки.

После того, как 10-летняя Тихиро и ее родители находят заброшенный парк развлечений, Тихиро с ужасом обнаруживает, что ее родители превратились в свиней.Она узнает, что должна работать в волшебном парке, чтобы освободить себя и своих родителей, и встречает на своем пути множество мистических существ.

«Унесенные призраками» будут показаны в кинотеатрах 4 и 5 декабря по случаю своего 15-летия.

«Движущийся замок Хаула», 2004 г.

В фильме Хаяо Миядзаки «Ходячий замок» рассказывается история девочки-подростка по имени Софи, превратившейся в старуху. Студия Ghibli

Софи знакомится с волшебником по имени Хаул, который живет в движущемся замке, и подружится с ним.Но Ведьма Пустоши начинает ревновать, когда видит, что эти двое стали друзьями, и околдовывает Софи, чтобы ей исполнилось 90 лет. Хаул должен использовать свою магию, чтобы вернуть Софи к ее молодости.

«Понё», 2008 г.

«Понё» следует за принцессой из золотой рыбки, которая хочет жить на поверхности. Студия Ghibli

Принцесса-золотая рыбка посещает поверхностный мир — запрещенное путешествие — и встречает человека-мальчика по имени Сосукэ, который дает ей имя Понё.

Понио хочет стать человеком вопреки воле отца, но по мере сближения с Сосуке она становится более человечной. Ее отец возвращает ее в океанское королевство, где они живут, но она вырывается на свободу и становится человеком, создавая огромное цунами и магический дисбаланс в мире.

«Ветер поднимается», 2013 г.

Хаяо Миядзаки изначально сказал, что «Ветер поднимается» будет его последним художественным фильмом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.