Домашнее чтение как вид речевой деятельности и средство формирования языковых навыков и умений
Чтение оригинальной художественной литературы на изучаемом языке способствует развитию устной речи, обогащает словарный запас, знакомит с культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление.
Задача обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности заключается в следующем: научить учащихся извлекать информацию из текста в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя определенные технологии чтения.
Существует много различных классификаций видов чтения. В основу каждой из них кладутся разные принципы:
- по психологическим особенностям их восприятия: переводное и беспереводное; аналитическое и синтетическое;
- по условиям их выполнения: самостоятельное и несамостоятельное, подготовленное и неподготовленное;
- по обилию прочитываемого: экстенсивное и
интенсивное .
В настоящее время получила распространение классификация чтения, предложенная С.К. Фоломкиной, на изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое.
В развитии умений и потребностей чтения, формировании у учащихся психофизиологических механизмов чтения как деятельности, процесса, а также в совершенствовании устно-речевых навыков учащихся на основе прочитанного , домашнее чтение призвано сыграть ведущую роль.
Уроки домашнего чтения необходимы в учебном процессе. Эти уроки бесспорно ценны: во-первых, потому, что учащийся соприкасается с современным живым языком, а не условно-учебным; во-вторых, есть возможность высказать свое мнение и дать оценку произведению, героям и ситуациям.
Систематическое и планомерное домашнее чтение является важным источником и средством увеличения лексического запаса и развития навыков устной речи учащихся.
Под домашним чтением мы понимаем обязательное для всех учащихся, дополнительное по отношению к учебнику, постоянное и обильное чтение с целью извлечения содержательной информации. Это внеклассное чтение. Домашнее чтение позволяет учащимся уже в школе приобщиться к чтению на иностранном языке как к реальной речевой деятельности. По характеру понимания, читаемого — это синтетическое чтение, так как языковая форма текстов в данном случае не требует от читающего значительных мыслительно-волевых усилий для ее раскрытия, и основное внимание читающего направлено на извлечение информации, зашифрованной в тексте. По способу чтения — это чтение про себя или в идеальном виде – визуальное чтение, “как наиболее совершенное и зрелое чтение” (О.Д. Кузьменко).
Со стороны цели в организации домашнего чтения в настоящее время обозначились две тенденции:
- чтение с целью понять текст, т.е. собственно чтение;
- чтение как подготовка к беседе по прочитанному.
Некоторые методисты (Э.П. Шубин, А.А. Вейзе и др.) указывают, что домашнее чтение должно быть упражнением именно в чтении и что его не следует осложнять другими видами языковой деятельности, например обсуждением на иностранном языке. Однако отказ от материала домашнего чтения как источника развития устной речи вряд ли целесообразен. В условиях школьного обучения иностранным языкам, на наш взгляд, пока нет более реального источника, стимулирующего речевую деятельность, чем тексты. Именно во время беседы по текстам, прочитанным дома, учащиеся легче всего выражают свои суждения и эмоции.
Важное значение имеет содержательная сторона учебных материалов, предназначенных для чтения. Нет необходимости, чтобы тематика их соответствовала лексико-разговорным темам, изучаемым на данном этапе. Лишь на начальном этапе тексты содержат только тот языковой материал, который предварительно усвоен учащимися и употребляется ими в устной речи. При этом количество комбинаций из этого материала крайне ограничено. На последующих этапах, по мере расширения объема языкового материала , тексты могут содержать также и незнакомый словарный материал, о значении которого можно догадаться либо на основе словообразовательного анализа, либо в результате точного контекстуального значения слова, либо по сходству со словом в родном языке.
Пригодность текстов или их частей для речевой практики может определяться такими, например, критериями:
- яркой и занимательной фабулой текста или отрывка;
- эмоциональностью и образностью изложения;
- актуальностью материала;
- тематической близостью предмета изложения к жизненному опыту и интересам учащихся;
- возможностью столкновения точек зрения и суждений, дающих повод для дискуссий;
- возможностью различных ситуативных трансформаций содержательной стороны текста или отрывка.
- воспитательная ценность.
Для того, чтобы это чтение было постоянным и обязательным, оно должно быть посильным. Отбирать текст необходимо с позиций того, какие нравственные проблемы поднимаются в них, как они решаются, близки ли они учащимся.
Этим критериям отбора удовлетворяют художественные тексты страны изучаемого языка.
Они эмоционально воздействуют на учащихся, что способствует лучшему пониманию прочитанного. Одной из основных черт художественного произведения считается фабульность (событийность). Читатель ждет разрешения конфликта. Методически более оправдано читать произведения в продолжениях, а не отдельные тексты. Повторяемость лексики в художественных текстах создает условия для ее активного употребления в послетекстовых упражнениях.Использование научно-популярной и другой нехудожественной литературы для “углубленного” домашнего чтения не представляется эффективным. Восприятие такого рода литературы требует наличия определенного уровня фоновых знаний, специального настроя, а иногда и сформированности интереса к теме изложения. В таких текстах преобладает отвлеченная и терминированная лексика. Чтение такого рода литературы в рамках домашнего чтения в плане увеличения словарного запаса будет не столь эффективным в сопоставлении с чтением художественных текстов, отличающихся большим лексическим и грамматическим своеобразием.
В традиционной методике обычно выделяются 3 этапа работы над любым текстом: дотекстовый этап (этап антиципации), текстовый этап, послетекстовый этап. Послетекстовый этап будет присутствовать в том случае, когда текст рассматривается не столько как средство формирования умений читать, сколько для развития продуктивных умений в устной или письменной речи на иностранном языке.
Таким образом, последовательность работы над текстом будет примерно следующая: предречевые упражнения (Vocabulary work), контроль понятия содержания (текстовый этап), контроль понятия важных деталей текста (анализ и оценка, послетекстовый этап), анализ литературно-стилевых особенностей текста.
Чтобы чтение было увлекательным и в то же время развивающим речевые навыки, необходимо проводить работу над текстом, как перед чтением отрывка, так и после, чтобы помочь учащимся понять текст и активизировать новые языковые явления. Следовательно, учителю нужно знать различные упражнения по работе с текстами.
Виды упражнений зависят от того, какую цель мы ставим перед домашним чтением. Если это чтение ради чтения, то задания будут ориентированы только на контроль содержания. Если мы хотим, чтобы у нас состоялась и беседа по прочитанному, по проблеме текста, то, кроме заданий по содержанию добавляются упражнения, где учащиеся высказали свое мнение по прочитанному.
Вид упражнений зависит и от возраста учащихся, от уровня их подготовленности. Так, в начальной школе и тексты проще, и задания. Старшеклассники же уже готовы говорить по проблеме, не просто зачитывать и переводить отрывки. Им также можно предложить выполнить какое-нибудь творческое задание или написать сочинение.
Дотекстовый этап
1. По заголовку текста определить тематику, перечень проблем, ключевые слова и выражения.
2. Попытаться ответить на предложенные вопросы до чтения текста (использование ассоциаций, связанных с именем автора: жанр книги, профессия главного героя, где и когда будет происходить действие)
Текстовый этап (работа над словами и грамматикой, использованной в тексте).
Цель: Проконтролировать степень сформированности различных языковых навыков и речевых умений
1. Найти, выписать и перевести предложения с определенными словами.
2. Найти пары: слово и его значение. Задача учащихся соединить пары стрелочками.
3. Найти в тексте антонимы предлагаемых слов.
4. Перефразировать предложения, заменив выделенное слово или выражение на синоним, использованный в тексте.
5. Объяснить слово или фразу, не переводя ее.
6. Работа с предлогами. Вставить пропущенные предлоги.
7. Выписать и перевести предложения с определенной грамматической структурой: пассивным залогом, инфинитивом, косвенной речью и т. д.
8. Перефразировать предложения, используя определенную грамматическую структуру.
9. Составить предложения с определенными словами, чтобы стало ясным их значение.
10. Перевести на английский слова и выражения, используя лексику текста.
Контроль понимания общего содержания.
1. Озаглавить главные смысловые части текста.
2. Найти (выписать) предложения, выражающие главную мысль отдельных частей текста.
3. Прочитать (выписать) фрагменты из текста, которые характеризуют того или иного героя.
4. Найти (выписать) предложения, подтверждающие или отрицающие определенное мнение.
5. Перечислить последовательно всех действующих лиц.
6. Назвать по порядку все места действий, названные в тексте.
7. Продолжить (окончить) рассказ одной-двумя фразами на иностранном языке.
8. Ответить на вопросы, ответы на которые учащиеся могут найти в тексте.
9. Согласиться или не согласиться с высказываниями в соответствии с содержанием.
10. Написать вопросы, ответы на которые послужат пересказом текста .
Послетекстовый этап
Упражнения для организации беседы по прочитанному
1. Передать содержание отдельных эпизодов из текста. На начальном этапе обучения можно дать ключевые слова.
2. Рассказать, как действовал герой повествования в сложившейся ситуации.
3. Инсценировать поведение (поступок) тех или иных героев.
4. Охарактеризовать того или иного героя повествования: внешность и характер.
5. Охарактеризовать время, место и обстоятельства действия.
6. Прокомментировать, событие, эпизод или поступок, содержащиеся в тексте.
7. Выразить главную идею текста одним предложением.
8. Рассказать о своих впечатлениях о тексте, оценить его. Сказать, что понравилось, что нет и почему.
10. Написать свои вопросы к персонажам, если бы была возможность оказаться там.
11. Написать сочинение о своем любимом персонаже.
На своих уроках мы постоянно используем тексты для домашнего чтения, имеем большую подборку текстов для различных ступеней обучения. В приложении даны 4 теста с возможными упражнениями и заданиями. Подобные тексты используются нами для работы с учащимися среднего и старшего звена. (Приложение 1)
Используемая литература
- Е.Н. Соловова “Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций”.
- О.Д. Кузьменко, Г.В. Рогова “Учебное чтение, его содержание и формы”, “Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия”, стр. 241.
- В.М. Фадеев “Домашнее чтение в старших классах, его организация и способы контроля”, ИЯШ, № 6, 1979, стр. 30.
- А.И. Панов “Урок проверки домашнего чтения”, ИЯШ, № 6, 1967.
- Г.Н. Ловцевич “Об индивидуальном чтении в старших классах”, ИЯШ, № 6, 1989.
- 8. Н. А. Селиванов. “Литературно-страноведческий подход к отбору текстов для домашнего чтения”, ИЯШ, № 1, 1991, стр. 60-64.
ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ — это… Что такое ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ?
- ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ
ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ.
Форма организации внеаудиторной учебной работы. Учащийся читает рекомендованный или самостоятельно отобранный текст (тексты) во внеаудиторное время (дома). Контроль за чтением осуществляется на занятии или во внеаудиторное время. Для Д. ч. используются учебные пособия – хрестоматии, книги для чтения. Ср. классное чтение.
Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР. Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. 2009.
- ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
- ДОМАШНИЕ УПРАЖНЕНИЯ
Смотреть что такое «ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ» в других словарях:
Домашнее чтение (журнал) — Домашнее чтение Household Words, A Weekly Journal conducted by Charles Dickens … Википедия
ЧТЕНИЕ ДОМАШНЕЕ — ЧТЕНИЕ ДОМАШНЕЕ. См. домашнее чтение … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
чтение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? чтения, чему? чтению, (вижу) что? чтение, чем? чтением, о чём? о чтении; мн. что? чтения, (нет) чего? чтений, чему? чтениям, (вижу) что? чтения, чем? чтениями, о чём? о чтениях 1. Чтением называется… … Толковый словарь Дмитриева
ЧТЕНИЕ — ЧТЕНИЕ. Один из рецептивных видов речевой деятельности, направленный на восприятие и понимание письменного текста; входит в сферу коммуникативной деятельности людей и обеспечивает в ней одну из форм (письменную) общения. Важнейшая среди целей… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ДОМАШНЕЕ ВИДЕО — ДОМАШНЕЕ ВИДЕО, набор устройств, позволяющих снимать и монтировать видеофильмы высокого качества в домашних условиях. Видео вошло в нашу жизнь сравнительно недавно в конце 1970 х 1980 х гг. Вскоре появилась видеокамера. Возможность снимать… … Энциклопедия кино
Чтение — вид речевой деятельности, направленный на смысловое восприятие графически зафиксированного текста. Целью Ч. является получение и переработка письменной информации. С этой точки зрения Ч. (как и слушание) относится к рецептивным видам речевой… … Педагогическое речеведение
чтение — я; ср. 1. к Читать (1 5 зн.). Беглое ч. Ч. чертежей. Принять закон во втором чтении (после обсуждения во второй раз). Выступать с чтением классических произведений (заниматься декламацией). 2. То, что читают, читаемый текст (обычно о… … Энциклопедический словарь
чтение — я; ср. 1) к читать 1), 2), 3), 4), 5) Беглое чте/ние. Чте/ние чертежей. Принять закон во втором чтении (после обсуждения во второй раз) Выступать с чтением классических произведений (заниматься декламацией) 2) То, что читают, читаемый текст… … Словарь многих выражений
КЛАССНОЕ ЧТЕНИЕ — КЛАССНОЕ ЧТЕНИЕ. Форма организации учебной работы по месту проведения. К. ч. организуется преподавателем на занятии (в классе). Ср. домашнее чтение … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Крошка Доррит — У этого термина существуют и другие значения, см. Крошка Доррит (телесериал). Крошка Доррит … Википедия
Домашнее чтение. Сказки и рассказы | 9785813813900
Стоимость товара может отличаться от указанной на сайте!Наличие товара уточняйте в магазине или по телефону, указанному ниже.
г. Воронеж, площадь Ленина, д.4
8 (473) 277-16-90
г. Липецк, проспект Победы, 19А
8 (4742) 22-00-28
г. Липецк, пл.Плеханова, д. 7
8 (4742) 47-02-53
г. Богучар, ул. Дзержинского, д. 4
8 (47366) 2-12-90
г. Воронеж, ул. Г. Лизюкова, д. 66 а
8 (473) 247-22-55
г. Воронеж, ул. Плехановская, д. 33
8 (473) 252-57-43
г. Воронеж, ул. Ленинский проспект д.153
8 (473) 223-17-02
г. Нововоронеж, ул. Ленина, д.8
8 (47364) 92-350
г. Воронеж, ул. Хользунова, д. 35
8 (473) 246-21-08
г. Россошь, Октябрьская пл., 16б
8 (47396) 5-29-29
г. Россошь, пр. Труда, д. 26А
8 (47396) 5-28-07
г. Курск, пр. Хрущева, д. 5А
8 (4712) 51-91-15
г.Воронеж, ул. Жилой массив Олимпийский, д.1
8 (473) 207-10-96
г. Старый Оскол, ул. Ленина, д.22
8 (4725) 23-38-06
г. Воронеж, ул. Ростовская, д,58/24 ТЦ «Южный полюс»
8 (473) 280-22-42
г. Воронеж, ул. Пушкинская, 2
8 (473) 300-41-49
г. Липецк, ул.Стаханова,38 б
8 (4742) 78-68-01
г. Курск, ул.Карла Маркса, д.6
8 (4712) 54-09-50
г.Старый Оскол, мкр Олимпийский, д. 62
8 (4725) 39-00-10
г. Воронеж, Московский пр-т, д. 129/1
8 (473) 269-55-64
ТРЦ «Московский Проспект», 3-й этаж
г. Курск, ул. Щепкина, д. 4Б
8 (4712) 73-31-39
Домашнее чтение – Студия театрального искусства
Первый смысл словосочетания, поставленного в заголовок, – неизбежная составляющая методики изучения иностранного языка. В том случае, когда им был английский, в обязательном списке произведений для домашнего чтения (не знаю, как сейчас) были «Оливер Твист» и «Пиквикский клуб». Но и среди книг, которые добровольно читали советские пионеры – дешевые томики с «уголками» в серии «Школьная библиотека» с картинками: «Николас Никльби», «Давид Копперфильд», «Крошка Доррит», «Домби и сын» занимали важное место, подтверждая слова Достоевского (его творчество, как раз не рекомендовалось): «Мы на русском языке понимаем Диккенса, я уверен, почти так же, как и англичане…».
В нобелевской лекции Иосифа Бродского имя писателя возникает не раз: «Мне думается, что потенциального властителя наших судеб следовало бы спрашивать прежде всего не о том, как он представляет себе курс иностранной политики, а о том, как он относится к Стендалю, Диккенсу, Достоевскому… Я полагаю, что для человека, начитавшегося Диккенса, выстрелить в себе подобного во имя какой бы то ни было идеи затруднительней, чем для человека, Диккенса не читавшего…». Бродский подчеркивал, что речь идет не о грамотности, не об образовании, а о ЧТЕНИИ.
Не знаю, вспоминал ли эти строчки Сергей Женовач, ставя «Битву жизни», но, кажется, что им руководило желание вернуть современному зрителю выдающегося английского писателя. И выбранная им форма сродни не современным читкам «новой драмы», а как раз ДОМАШНЕМУ ЧТЕНИЮ. Кстати, именно так переводится «The Household Words» – литературный журнал, издаваемый Чарльзом Диккенсом с 1850-го года, имевший большой успех в Англии.
Естественным кажется и тот факт, что «Студия» загодя готовила спектакль для новоселья. Обретение своего дома, в котором с первого шага видны характер, стиль, вкус хозяев (художник Александр Боровский удивительно строго и точно материализовал все это в интерьере) – событие. И дело не только в том, что молодой театр так быстро и счастливо получил стационар. Переселение отчетливо обозначило задачи, главная из которых создание «Открытого дома», где рады зрителям, как дорогим гостям.
Атмосфера фойе, где можно попить чайку или кофейку за общим столом, взять с полки книжку, перелистать страницы, что оживут потом на сцене, – работает на восприятие спектакля, отвлекая от суеты, забот и тревог дня. В уютном зале зрителю прочтут Диккенса (большинству незнакомого) так, что основным впечатлением станет возможность провести вечер у пылающего камина, послушать историю трогательную и поучительную. Перевод с английского намеренно старый. И принцип подачи похож на общение старших сестер и братьев, читающим младшим полюбившийся текст. Трудно не поддаться обаянию этих молодых людей, воспитанных в хорошей семье. Вроде бы они все разные, но родственные черты налицо. Доброта, внимание к зрителю и друг к другу, юмор, интеллигентность. Диккенс – их автор. Режиссер умело освободил текст от многословности. А своих актеров – от необходимости «погружения в образ». Этот эффект показа героя, легкого «примеривания» диккенсовского характера на себя, обмен взглядами, улыбками дружной компании создает современную дистанцию и, одновременно, приближает повесть давно минувших дней к дню сегодняшнему. Конечно, рождественский цикл Диккенса – сборник сказок, не случайно в них (правда, не в «Битве жизни») присутствуют призраки и духи, скажем: святочные духи («Рождественская песнь в прозе») или духи церковных часов («Колокола»). В «Битве» есть свои символы (дом Джедлеров стоит на месте, обагренном кровью давней войны), но театр сосредоточен на борьбе в душе человека, в ней альтруизм и жертвенность побеждают эгоизм и себялюбие. Треплев уверял: «Надо изображать жизнь не такою, как она есть, а такою, как она представляется в мечтах». А мечтать не только не вредно, считает Сергей Женовач, но очень даже полезно.
В заключение вспомним весьма подходящие к смыслу спектакля строчки Пастернака: «Тот год! Как часто у окна/ Нашептывал мне, старый: «Выкинься»,/ А этот, новый, все прогнал/ Рождественскою сказкой Диккенса.»
вся прессаДомашнее чтение как одна из форм самостоятельной работы студентов при изучении немецкого языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»
УДК 378.147:81.112.2’243
ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ КАК ОДНА ИЗ ФОРМ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
ПРИ ИЗУЧЕНИИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Н. А. Константинова
HOME READING AS A FORM OF SELF-STUDY OF GERMAN N. A. Konstantinova
Домашнее чтение произведений художественной литературы на иностранном языке является одной из форм самостоятельной работы, которая направлена на совершенствование умений собственно чтения, знакомит с культурой страны изучаемого языка и способствует развитию навыков устной речи. Особое место при этом отводится отбору материалов для чтения и самой организации домашнего чтения.
Reading works of fiction in a foreign language at home is a form of students’ self-study aimed at improving reading skills. It gives knowledge of the culture of the country of the studied language and promotes the development of speaking skills. Special attention is given to the selection of materials for reading and the organization of home reading.
Ключевые слова: чтение, самостоятельная работа, речевая деятельность, художественная литература.
Keywords: reading, self-study, speaking skills, works of fiction.
Известно, что в процессе обучения иностранному языку чтение является одним из источников языковой и социокультурной информации. Чтение оригинальной художественной литературы на иностранном языке знакомит читателя с культурой страны изучаемого языка, способствует развитию его речевых умений и аналитического мышления. Читающий соприкасается с современным живым языком, обогащает свой лексический запас, совершенствует навыки устной речи. Домашнее чтение направлено также на воспитание культуры самостоятельной работы при изучении иностранного языка. Задача преподавателя состоит в том, чтобы отобрать подходящее содержание обучения и обеспечить рациональную организацию самостоятельной работы.
В новом словаре методических терминов и понятий самостоятельная работа определяется как «вид учебной деятельности, выполняемый учащимся без непосредственного контакта с преподавателем или управляемый преподавателем опосредованно через специальные учебные материалы» [1]. Это обязательное звено процесса обучения, предусматривающее, прежде всего, индивидуальную работу учащихся в соответствии с установкой учебника и программы обучения.
Самостоятельная работа может осуществляться как во внеаудиторное время (дома), так и на аудиторных занятиях в письменной или устной форме. Она может быть индивидуальной, парной или коллективной [1]. Самостоятельная работа — это высшая форма учебной деятельности студента, форма его самообразования. Именно самостоятельная работа вырабатывает высокую культуру умственного труда, которая подразумевает не только технику чтения, ведение записей, но и потребность в самостоятельной деятельности. В процессе такого труда наиболее полно выявляются индивидуальные способности студентов, их интересы, умение анализировать факты и явления, выражать свою точку зрения средствами иностранного языка.
Домашнее чтение — это форма организации самостоятельной внеаудиторной учебной работы, когда
студент читает рекомендованный или самостоятельно отобранный текст (тексты) дома с целью извлечения содержательной информации и дальнейшей её передачи. Контроль домашнего чтения осуществляется на занятии или во внеаудиторное время [1].
По характеру понимания домашнее чтение — это синтетическое чтение, так как языковая форма текстов не требует значительных мыслительно-волевых усилий для их понимания, поскольку основное внимание читающего направлено на извлечение информации, зашифрованной в тексте. По способу чтения -это чтение про себя. По месту и времени чтения — это внеаудиторное чтение [3].
Основная функция домашнего чтения состоит в следующем:
— в развитии коммуникативных умений чтения как особого вида человеческой деятельности и одного из видов речевой деятельности;
— в формировании умений так называемого «интеллектуального и коммуникативного чтения», которое предполагает интерпретацию прочитанного, соотнесение содержания произведения со своим личным опытом и умение изложить своё понимание проблем, затронутых в художественном произведении.
В целях сохранения коммуникативного характера речевой деятельности на занятиях по домашнему чтению основной задачей преподавателя является научить студентов интерпретировать прочитанное. Качество речевого творчества студентов в рамках усвоенного материала может быть достигнуто посредством подготовки специального комплекса заданий, направленных на обучение приемам смыслового свертывания и расширения текста.
Говоря об обучении иноязычному чтению как опосредованному способу общения, методисты говорят о развитии читательских потребностей, т. е. потребностей в чтении литературы на иностранном языке во внеурочное время.
Что касается цели в организации домашнего чтения, то в настоящее время существуют две точки зрения. Согласно первой точки зрения домашнее чтение
— это чтение с целью понимания текста, т. е. собст-
венно чтение, согласно второй — чтение как этап подготовки к беседе.
Некоторые методисты (Э. П. Шубин, А. А. Вейзе) указывают на то, что домашнее чтение должно быть упражнением именно в чтении и что его не следует осложнять другими видами языковой деятельности, например обсуждением прочитанного на иностранном языке. В данной работе мы считаем нецелесообразным отказ от домашнего чтения как источника развития устной речи. Именно во время беседы по тексту студенты получают возможность свободно выражать свои мысли и эмоции.
Важным моментом при организации домашнего чтения является содержательная сторона материалов, предназначенных для чтения, поскольку именно содержание таит в себе потенциальную возможность пробудить у читающих положительную мотивацию, вызвать потребность в чтении на иностранном языке. Тексты для чтения должны иметь занимательную фабулу, отличаться эмоциональностью и образностью изложения, должны быть тематически приближены к жизненному опыту и интересам читающих, служить поводом для дискуссии и иметь воспитательную ценность.
Главным принципом при отборе художественных произведений является их общеизвестность в среде носителей языка, облигаторность (по терминологии Е. М. Верещагина и Г. М. Костомарова) [2]. Методически оправданным является чтение целых оригинальных художественных произведений, отличительной особенностью которых является их антропо-центричность (И. Я. Чернухина, А. И. Домашнев).
Следующим аргументом в пользу художественных произведений как основного материала для домашнего чтения является своеобразие их композиционного построения, которое обладает, с одной стороны, силой эмоционального воздействия на читателя, с другой стороны, способствует лучшему пониманию прочитанного. Особенностью художественного произведения считается его фабульность (событийность). Волнение, связанное с интригой произведения, заставляет читающего сосредоточить своё внимание на мотивировке поступков героев. Все компоненты сюжета художественного произведения способствуют правильному пониманию дальнейшего изложения и стимулируют языковую догадку.
Художественные тексты отличаются также своими внутриязыковыми признаками, а именно особенностями употребления языковых средств, большим лексическим и грамматическим своеобразием. В чисто рецептивном плане чтение целых художественных произведений обеспечивает достаточно частую повторяемость лексических единиц в знакомых и новых комбинациях, повторяемость грамматических конструкций с новым лексическим наполнением, что создает условия для их активного употребления в после-текстовых упражнениях. Лексика текстов художественных произведений тесно соприкасается с общеупотребительным словарем. Поэтому представляется возможным связать обучение чтению с говорением.
Чтение художественных текстов неотделимо от страноведческого аспекта преподавания иностранного языка, поскольку именно через текст читающий вхо-
дит в мир культуры страны изучаемого языка, знакомится с её реалиями.
При отборе текстов для чтения необходимо учитывать следующие критерии [5, с. 11 — 18]:
— аутентичность текста, которому присуща информативность, если речь идет о текстах лингвострановедческого содержания. С точки зрения коммуникативной ценности информации, аутентичный текст отличаются своей избыточностью, т. е. наличием в языке элементов, несущих повторную информацию. Избыточность обеспечивает передачу информации и способствует функционированию таких механизмов речи, как вероятностное прогнозирование и речевой слух;
— культурологическую аутентичность текста, предполагающую знакомство читателя с культурой страны изучаемого языка, с особенностями быта и менталитета людей. Читая такие тексты, студенты получают аутентичную надъязыковую информацию. Изучение культуры другого народа посредством языка — это один из значимых аспектов диалога культур в современном мире;
— информационную аутентичность, поскольку всякий текст несет в себе новую информацию, которая, по мнению автора, должна заинтересовать читателя. Текст считается информативно-аутентичным, если он вызывает естественный интерес у читателя;
— ситуативную аутентичность, которая предполагает естественность изображаемой ситуации, интерес носителей языка к заявленной теме, естественность ее обсуждения. Ситуативно-аутентичные тексты вызывают интерес и естественную эмоциональную реакцию у читателя, поскольку они отражают целый спектр разнообразных аутентичных жизненных обстоятельств;
— лексико-фразеологическую аутентичность, так как любой подобный текст является прекрасным материалом для ознакомления с фразеологией изучаемого языка и работы над ней. При этом преподавателю важно продемонстрировать на конкретных примерах существующие межъязыковые расхождения;
— грамматическую аутентичность, которая связана с использованием в устной и письменной речи грамматических структур, свойственных для данного языка. Грамматически-аутентичное оформление фразы не менее важно, чем аутентичное лексическое наполнение;
— реактивную аутентичность, т. е. способность текста вызывать у читателя эмоциональный, мыслительный и речевой отклик. В реальной жизни любой текст вызывает у нас ту или иную реакцию. Реактивная аутентичность достигается разнообразными средствами, например, наличием в тексте восклицательных предложений, риторических вопросов, эмоционально-оценочной лексики, что придает ему выразительность и вызывает интерес у читателя.
Помимо содержательной стороны в организации домашнего чтения важна его методическая составляющая. Материалы для домашнего чтения должны быть так методически организованы, чтобы они могли компенсировать отсутствие контакта с преподавателем. На них возлагается функция управления самостоятельной работой студентов.
Существуют разные точки зрения на то, какие этапы работы над текстом необходимо включать в учебный процесс, какие из них наиболее эффективны. Все выбранные виды работы зависят в первую очередь от целей, которые мы ставим перед чтением. В основном последовательность работы над текстом состоит из следующих этапов [3]:
— первый этап: предтекстовые упражнения, ориентированные на работу с лексическими единицами и грамматическими конструкциями, встречающимися в тексте, которые направлены на развитие навыков устной речи;
— второй этап: текстовый этап, предполагающий контроль понимания содержания текста;
— третий этап: послетекстовый этап, т. е. анализ, оценка, передача содержания текста;
— четвёртый этап: анализ литературно-стилевых особенностей текста.
Этапы работы с текстом зависят как мы уже упоминали ранее от цели, которую мы ставим перед чтением. Если это чтение ради чтения, то задания будут ориентированы только на контроль понимания содержания. Если мы хотим, чтобы у нас состоялась беседа по прочитанному, то, помимо заданий, упомянутых выше, добавляются еще задания на выражение мнения, переходя постепенно от подготовленной к неподготовленной речи.
Отдельные методисты не видят необходимости в выполнении предтекстовых упражнений, направленных на работу с лексическими и грамматическими структурами, встречающимися в тексте. В данной работе мы придерживаемся мнения, что такие упражнения обязательны, они должны предшествовать обсуждению самого текста, поскольку студенты обогащают, таким образом, свой словарный запас и подготавливают базу для дальнейшего говорения.
В качестве произведения для домашнего чтения на первом курсе факультета РГФ был выбран роман немецкого писателя Петера Хэртлинга (Peter Härtling) “Oma” (Бабушка) [7]. Роман состоит из 15 глав (90 страниц), каждая из которых представляет собой отдельную историю из жизни главных героев. Каждая глава заканчивается рассуждениями бабушки, как моралью главы. Композиция произведения такова, что после прочтения одной главы трудно предположить, о чём пойдёт речь в следующей главе, что стимулирует интерес дочитать роман до конца.
Выбор данного произведения для домашнего чтения явился неслучайным. Во-первых, привлекает язык произведения, который является общеупотребительным, живым, ярким, эмоциональным. Текст романа изобилует диалогами, которые оживляют произведение, делают чтение быстрым и увлекательным.
Во-вторых, актуальной является тематика произведения, поскольку автор затрагивает актуальную проблему взаимоотношений между детьми и взрослыми, описывая сложные взаимоотношения между малолетним внуком и его бабушкой.
Для организации самостоятельной работы по чтению романа Петера Хэртлинга “Бабушка” было разработано учебное пособие «Практикум по домашнему чтению на немецком языке» [4]. Дидактический материал учебного пособия структурирован в соответст-
вии с композиционным делением романа на главы и содержит задания разной степени сложности, которые располагаются в линейной последовательности: от слова к тексту. Данное пособие позволяет более детально отрабатывать содержание текста и при этом не перегружать студентов, а также поддерживать высокий уровень мотивации к чтению.
Типология упражнений в учебном пособии выглядит следующим образом [4]:
1. Перед тем как приступить к чтению романа, студенты выполняют серию подготовительных упражнений, направленных на знакомство с жанром и структурой произведения, с автором, выполняют упражнения на интерпретацию заголовка и построение гипотез по содержанию романа.
2. Далее студенты читают произведение по главам и в процессе чтения выполняют предтекстовые, текстовые и послетекстовые упражнения.
Предтекстовые упражнения выполняются перед прочтением каждой главы и направлены на формирование мотивации чтения, текстового прогнозирования, на снятие языковых трудностей лексико-грамматического характера.
Типичные примеры предтекстовых упражнений:
— интерпретация заголовка главы: Lesen Sie den Titel des Kapitels „Wenn Oma erzählt“ und bilden Sie Hypothesen. Wovon ist hier die Rede?;
— описание иллюстраций к главе: Beschreiben Sie die Illustration zum Kapitel;
— заполнение ассоциограмм: Was fällt Ihnen zum Wort „gerecht“ ein? Füllen Sie das Assoziogramm aus;
— упражнения на тренировку употребления новых
лексических единиц и закрепление грамматического материала: Prägen Sie sich die neuen Wörter
ein. /Ergänzen Sie die Präfixe/Präpositionen./Führen Sie die Synonyme/Antonyme an./Gebrauchen Sie die Verben im Perfekt.
Далее выполняются текстовые упражнения, которые решают коммуникативные задачи, направленные на выделение содержательной информации из текста.
Типичные примеры текстовых упражнений:
— заполнение таблицы по содержанию главы: Füllen Sie die Tabelle aus „Was an Oma anders ist“;
— определить, соответствуют ли указанные предложения содержанию текста главы: Bestimmen Sie: richtig oder falsch?;
— заполнение пропусков в тексте/восстановление текста главы: Füllen Sie die Lücken aus;
— составление плана ответа по главе: Stellen Sie den Plan zusammen.
В завершении выполняются послетекстовые упражнения, которые направлены на контроль понимания содержания прочитанной главы, на передачу и интерпретацию содержания.
Типичные примеры послетекстовых упражнений:
— ответить на вопросы: Beantworten Sie die Fragen;
— пересказать главу по составленному плану/по таблице: Erzählen Sie das Kapitel dem Plan/der Tabelle nach.
Поскольку домашнее чтение предполагает самостоятельную работу над текстом, то непосредственный контроль за процессом чтения осуществляется в устной форме на практических занятиях в аудитории
и заключается в интерпретации полученной информации. Опосредованный контроль осуществляется дистанционно в письменной форме, либо в устной форме в on-line режиме.
Типичные упражнения:
— упражнения на развитие навыков письменной речи, например, написать короткий рассказ о своей бабушке, письмо главному герою романа, сочинение по прочитанному роману: Schreiben Sie eine kurze Erzählung über Ihre Oma. Schreiben Sie einen Brief an Kalle. Schreiben Sie einen Aufsatz zum Roman;
— инсценировка отдельных эпизодов романа: Inszenieren Sie eine Episode aus dem Kapitel;
— организация дискуссий по проблематике романа: Diskutieren Sie zum Thama „Probleme der Waisenkinder“.
Обучение естественному, живому иностранному языку возможно лишь при условии использования аутентичных материалов, взятых из жизни носителей языка с учетом особенностей их культуры и менталитета, в соответствии с принятыми речевыми нормами. Комплексный характер домашнего чтения (при условии правильной постановки задач, оптимальной организации учебной деятельности по их реализации и наличия соответствующего методического обеспечения) способен значительно повысить эффективность обучения иностранному языку. Контроль за процессом домашнего чтения должен носить систематический характер, представлять собой градуированную систему, где каждая новая стадия чтения осуществляется на новом, более совершенном уровне, опираясь на ранее усвоенные умения, развивая их и формируя новые.
Литература
1. Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — М.: ИКАР, 2009. — 239 с.
2. Верещагин, Е. М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — М.: Индрик, 2005. — 1308 с.
3. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. — М.: АРКТИ, 2000. — 192 с.
4. Константинова, Н. А. Практикум по домашнему чтению на немецком языке для студентов 1 курса факультета РГФ: учебное пособие / Н. А. Константинова. — Кемерово, 2009. — 86 с.
5. Носович, Е. В. Параметры аутентичного учебного текста / Е. В. Носович, Р. П. Мильруд // ИЯШ. — 1999. -№ 1.
6. Bischof, M. Landeskunde und Literaturdidaktik / M. Bischof. — Berlin: Langenscheidt, 1999. — 163 s.
7. Härtling, P. Oma / P. Härtling. — Weinheim: Beltz Verlag, 1996. — 93 s.
Информация об авторе:
Константинова Нина Анатольевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии КемГУ, 8-950-273-81-96, konst-nina @yandex.ru.
Nina A. Konstantinova — Candidate of Philology, Assistant Professor at the Department of German Philology, Kemerovo State University.
Домашнее чтение с детьми — Статьи для развития
Дорогие друзья, сегодня постоянный участник нашей рубрики «Мастера своего дела» Максимова Любовь Николаевна, воспитатель СП «Детский сад «Алёнушка» ГБОУ СОШ № 2 им. В. Маскина ст. Клявлино Самарской области, в своей статье расскажет о домашнем чтении с детьми. Данный материал будет полезен и педагогам, и родителям.
Краткий комментарий к статье от Любови Николаевны:
«Чтение вслух вместе с детьми — лучшего ничего и не придумаешь. Тепло и уютно в доме, когда вся семья мысленно уносится куда-нибудь в тридевятое сказочное царство или вместе с главным героем совершает подвиги во имя победы Добра над Злом»
Полезного чтения…
Домашнее чтение с детьми
Чтение должно занимать в жизни ребенка важное место. Приобщение к книге – одна из основных задач художественно-эстетического воспитания ребенка. Знакомство ребенка с лучшими образцами мировой литературы должно начинаться с первых лет жизни.
Открывая ребенку книгу — Вы открываете ему мир. Вы заставляете его размышлять, наслаждаться и узнавать как можно больше. Вы помогаете ему хорошо учиться в школе и в один прекрасный день найти интересную работу. Но, прежде всего, Вы наслаждаетесь временем проведенным вместе с ним.
Слушая сказку или книжку, смотря мультфильм или спектакль, ребёнок бессознательно отождествляет себя с их героями и, сопереживая герою, проживает вместе с ним все события, о которых ведётся повествование. Если такого сопереживания не происходит — книга или фильм проходит мимо ребёнка, не оставляя следа в его душе. Поэтому, выбирая книги и фильмы для малыша, важно обращать внимание, прежде всего на то, каковы их герои (к чему они стремятся, как поступают, в какие отношения вступают с другими персонажами), и на то, насколько живо, интересно и талантливо они изображены (иначе сопереживание не возникнет).
Домашнее чтение способствует формированию в семье развивающей и доброжелательной среды. Читая вместе, вы стимулируете в ребенке интерес к жизни, даете ему возможность понять и оценить его значимость и родительскую любовь к себе. Вечернее чтение – это возрождение и укрепление семейных традиций и ритуалов, позволяющих детям успокоиться и расслабиться после шумных игр и сложных занятий, эмоционально подготовиться ко сну и снять напряжение. Совместное чтение с детьми укрепляет внутрисемейные отношения и налаживает контакт между ребенком и родителями.
Чтение вслух вместе с детьми — лучшего ничего и не придумаешь. Тепло и уютно в доме, когда вся семья мысленно уносится куда-нибудь в тридевятое сказочное царство или вместе с главным героем совершает подвиги во имя победы Добра над Злом.
Семейное или домашнее чтение становится все более редким явлением. Можно ли спасти эту замечательную, возникшую еще в старинные времена традицию?
Конечно, здесь все зависит от семьи. Пример читающих родителей особенно заразителен. Я вырос в семье врачей. У нас была большая библиотека, в которую я входил как в храм, потому что все взрослые, включая моего старшего брата-студента, относились к книгам с благоговением. И я всегда с нетерпением ждал, когда мама, папа или дедушка возьмут в руки какой-нибудь загадочный, таинственный для меня том, позовут меня и начнут читать. Но особенно мне нравилось, когда ко мне приходили друзья, и мы все — взрослые и дети — читали по очереди «Робинзона Крузо» или, скажем, «Черную курицу» Одоевского. Думаю, что именно с этих посиделок началась любовь к чтению и моя, и моих товарищей. Точно так же среди книг росли мои дети, а теперь и внуки.
Да, к сожалению, сегодня нечасто встретишь семью, в которой живет эта важная для воспитания человека традиция. Надо напоминать, говорить родителям, что чтение книг — это не только развлечение, а еще и занятие, роль которого в воспитании человека трудно переоценить. Я напомню лишь известные истины: оно повышает грамотность, развивает кругозор, учит мыслить, обогащает речь, воспитывает такие нравственные качества, как умение сопереживать, сочувствовать.
Приобщать к чтению нужно сызмальства. Заставлять читать, скажем, с десяти лет уже трудно. В самом раннем возрасте можно читать ребенку короткие сказки, стишки, постепенно увеличивая время на общении с книгой. И тогда малыш, подрастая, привыкнет к тому, что книга для него — это постоянная спутница на все времена.
Чтение вслух ребенку надо продолжать, даже когда он уже учится в школе. Скажем, дочитать ему до кого-то самого увлекательного места и отложить книгу на потом. Ребенку, конечно, не терпится узнать, что будет дальше, и, не дожидаясь следующего раза, он возьмет книгу и прочитает ее самостоятельно. Вот так можно начать возрождать традицию домашнего чтения или любовь к чтению вообще.
Разговаривая с подростком, я по его речи могу безошибочно определить, читает он книги или нет. Как тут не вспомнить слова Вольтера: «Читая авторов, которые хорошо пишут, привыкаешь хорошо говорить».
Советы родителям по организации домашнего чтения.
Начинайте чтение немедленно: чем раньше, тем лучше. Читайте детям регулярно. Необходимо сделать семейное чтение непременной частью вашей жизни. Подключайте к чтению всех членов семьи. Это сплотит семью, сделает ее дружней. Окружайте ребенка книгами. По мнению ученых, в доме, где много книг, дети рано начинают читать. Постепенно прививайте привычку, интерес и любовь к книге в процессе ознакомления с художественной литературой . Прививайте навыки слушания, восприятия художественных текстов; возможность наслаждаться звуками, словом, музыкой стиха; умение увидеть за словами конкретный образ и передать его в разговоре, рисунке, движении; Сочетайте слушание с другими видами деятельности: звукоподражанием, проговариванием, ответами на вопросы, заучиванием, перевоплощением, разыгрыванием по ролям Развивайте в малыше познавательную активность на основе энциклопедических изданий. После прочтения литературного произведения побеседуйте с ребенком. Главное направление беседы – помочь осмыслить содержание произведения, проникнуть в те внутренние связи, которые он еще не может раскрыть сам. Обменивайтесь книгами с другими семьями. А еще лучше — запишитесь в библиотеку всей семьей.
Рассказывайте, читайте сказки вашим детям, а если они выросли — внукам.
Пусть дети участвуют в сказках как главные герои, руководят событиями, вмешиваясь в сочиненную сказку, подсказывают свое решение, придумывают конец сказки. Ведь в сказках как бы проигрывается будущее вашего малыша: станет ли он потом искать выход из трудной ситуации или придумывать повод, как отвертеться. Будет ли он щедрым или же мелочным.
Человечество не зря придумало сказки. Где еще несмышленому человечку можно победить драконов и притом совершенно безопасно — у теплого родного плеча мамы.
А как хороши сказки для семьи!
Пройдут годы, ваш ребенок, впитав тепло и добро прочитанных и придуманных вами сказок, воздаст вам вниманием и заботой. Человек, когда он счастлив, этого не забывает, большой он или маленький. А дети, участвуя в чтении и сочинении сказок, подлинно счастливы: они сокрушают зло и становятся на ступеньку выше в освоении добра.
Не спешите расстаться с прочитанной книгой:
Самый простой путь: сделать иллюстрации к прочитанным сказкам (другим книгам), нарисовать портреты полюбившихся героев.
Можно «оживить» героев книг, вылепив их из пластилина, глины, сшив из лоскутков ткани, связав, склеив из бумаги и картона и т. д.
No events, Sunday, 1 August 1 | ||||||
No events, Monday, 2 August 2 | No events, Tuesday, 3 August 3 | No events, Wednesday, 4 August 4 | No events, Thursday, 5 August 5 | No events, Friday, 6 August 6 | No events, Saturday, 7 August 7 | No events, Sunday, 8 August 8 |
No events, Monday, 9 August 9 | No events, Tuesday, 10 August 10 | No events, Wednesday, 11 August 11 | No events, Thursday, 12 August 12 | No events, Friday, 13 August 13 | No events, Saturday, 14 August 14 | No events, Sunday, 15 August 15 |
No events, Monday, 16 August 16 | No events, Tuesday, 17 August 17 | No events, Wednesday, 18 August 18 | No events, Thursday, 19 August 19 | No events, Friday, 20 August 20 | No events, Saturday, 21 August 21 | No events, Sunday, 22 August 22 |
No events, Monday, 23 August 23 | No events, Tuesday, 24 August 24 | No events, Wednesday, 25 August 25 | No events, Thursday, 26 August 26 | No events, Friday, 27 August 27 | No events, Saturday, 28 August 28 | No events, Sunday, 29 August 29 |
No events, Monday, 30 August 30 | No events, Tuesday, 31 August 31 |
Читать @ Home
Возможность читать и учиться дома имеет решающее значение для улучшения результатов обучения детей, но слишком много маленьких детей растут без книг и без возможности читать дома. Расширение возможностей Read @ Home крайне важно во время этого кризиса, но это разумное вложение в любое время.
Программа Read @ Home поможет доставить материалы для чтения, обучения и игр в труднодоступные дома максимально быстро и эффективно, а также побудит родителей и других людей поддержать обучение детей дома.Инициатива нацелена на семьи (с детьми в возрасте от 3 до 12 лет), которые вряд ли будут охвачены дистанционным обучением, внедряемым министерствами образования, и поощряет максимально возможное использование родного языка.
Команда Read @ Home Всемирного банка создает глобальные общественные блага, чтобы помочь странам выбирать сборники рассказов, побуждать родителей читать вместе с детьми дома и использовать новаторские подходы для доставки и приобретения книг. Пакеты и подходы будут согласованы с государственными программами дистанционного обучения и учебными планами для обеспечения преемственности.Read @ Home поддерживает страны:
- Своевременная техническая помощь в дополнение к усилиям и операциям страны по поиску и отбору качественных материалов для чтения и обучения для детей и сопутствующих материалов для родителей / опекунов в поддержку обучения детей;
- Своевременная и долгосрочная техническая помощь в дополнение к усилиям и операциям страны по повышению эффективности и сокращению затрат на приобретение и распространение учебных материалов; и
- Финансирование для устранения пробелов на страновом уровне и стимулирования распределения ресурсов (на соответствующей основе).
Команда производит ряд глобальных общественных благ, в том числе:
- Глобальное руководство и руководство, чтобы помочь странам определить и подготовить пакеты высококачественных материалов для чтения, обучения и игр для использования дома, а также поддержку родители участвуют в обучении детей дома
- Глобальное руководство по повышению эффективности и снижению затрат в цепочке поставок книг и выявлению возможностей для инноваций.
- Инструменты для мониторинга и оценки воздействия пакета Read @ Home, а также для сбора отзывов семей, чтобы улучшить усилия в будущем.
Что касается реализации, 13 стран были отобраны для участия в первой волне Read @ Home: Камерун, Нигер, Сенегал, Мозамбик, Сан-Томе и Принсипи, Судан, Сальвадор, Гондурас, Северная Македония, Узбекистан, Республика Маршалловы Острова, Филиппины и Джибути (семь стран имеют право на финансирование GPE в рамках Совместной инициативы). Темпы работы в странах первой волны будут определяться процессами на уровне страны, и некоторые из них, вероятно, будут продвигаться быстрее, чем другие.
Команда Read @ Home работает с рядом партнеров как на страновом, так и на глобальном уровне, включая Глобальный книжный альянс, USAID, ЮНИСЕФ и различные НПО. Программа получает финансирование от Глобального партнерства в области образования, Трастового фонда REACH и Партнерства по раннему обучению.
Чтение дома | Scholastic
Что вы должны знатьРодители хотят помочь, но могут существовать препятствия: долгие рабочие дни, призраки их собственных школьных неудач, неуверенность в английском или просто незнание других родителей или учителей в вашей школе.Родители также, возможно, выросли в культуре, в которой школа и дом считались отдельными, и только учителя должны были решать школьные вопросы.
Даже когда родители все же пытаются помочь, они могут не заметить признаков прогресса: растущее владение направленностью, попытки использовать фонетику, удовольствие ребенка от чтения, даже когда слова не декодируются быстро. Вместо этого родители могут сосредоточиться только на правильности отдельных слов, непреднамеренно отпугивая своего нового читателя.
Несмотря на эти препятствия, родители заботятся. Итак, ваши приглашения родителям двоякие: посмотреть на чтение новыми глазами и поощрить своих детей, когда они узнают, как работает чтение.
Действия, которые стоит попробовать
Эти идеи могут помочь начать разговор о книгах и чтении в детских домах.
à ¢ — Baggy Books Положите в сумку знакомую книгу с идеями для разговоров и подсказками, которые родители могут использовать, если ребенок сталкивается с трудностями со словом или идеей.
à ¢ — Чтение информационного бюллетеня Отправляйте домой одностраничные информационные бюллетени, посвященные достижениям детей, чтобы показать родителям, что нужно знать о детском чтении. Вы также можете порекомендовать книгу для чтения перед сном, которую можно взять в библиотеке. Перевести информационные бюллетени на родной язык (языки) и предложить начинающим читателям названия книг, написанных на родных языках.
à ¢ — Экскурсия учителя Сходите с другими учителями и помощниками в жилые клубы или местные церкви, чтобы отметить работу учеников и встретиться с родителями в их зоне комфорта.
Приглашения для обсуждения
Вырежьте и поделитесь этими подсказками для вопросов и обсуждения с родителями.
à ¢ — Какое сообщение? Сосредоточьтесь на послании книги, какой бы простой она ни была. Спросите у ребенка:
Какая роль вам понравилась больше всего?
Какой персонаж вам понравился? Почему?
Эта история напомнила вам о том, что с вами случилось?
à ¢ — Проблема со словом Когда ваш ребенок борется со словом в книге, сначала подождите и дайте ему время подумать, чтобы он сам разгадал слово.Если ребенок по-прежнему не может разгадывать слово, задайте один или два из следующих вопросов:
Какой в этом смысл?
Что бы вы могли попробовать?
Как вы думаете, что это могло быть?
Вы знаете слово, которое начинается так?
Если эти подсказки не помогают, скажите ребенку слово и похвалите его или ее за попытку, сказав: «Вы много работали над этим!» или «Вы хорошо читаете!»
Итог
У нас обоих есть любимые книги, которые помогли нам в работе с родителями. Классическим является книга Джима Трелиза The Read-Aloud Handbook . Среди других замечательных изданий — книга Люси Калкинс «« Воспитание учеников на протяжении всей жизни: руководство для родителей », книга Дороти Батлер и Мари Клэй« «Чтение начинается дома» , а также книга Дебби Чарна и Венди Руш «Справочник партнеров» . Мы надеемся, что эти названия помогут вам в том, что вы заставите этих детей и их родителей на всю жизнь полюбить чтение.
Дебора Корпус и Энн Гиддингс являются авторами «Планирование и управление эффективными инструкциями по чтению в разных областях» (Scholastic, 2010).
Создание дома, удобного для чтения (для родителей)
Дом, наполненный материалами для чтения, — хороший способ помочь детям стать увлеченными читателями. Какие книги у вас должны быть? Спросите своих детей об их интересах. Если они слишком молоды, чтобы рассказать вам об этом, спросите у местного библиотекаря, какие книги подходят для вашего возраста. Также вы можете посетить Reading BrightStart! найти предложения книг для детей от рождения до 5 лет.
Вот еще несколько советов:
Храните разнообразные материалы для чтения
Собирайте настольные книжки или книжки с зеркалами и разной фактурой для младенцев.Дошкольникам нравятся книги с алфавитом, книги по рифмам и книжки с картинками. Детям младшего возраста нравятся художественная и документальная литература, поэзия, а также словари и другие справочники.
Дети могут понимать истории, которые они не смогли бы прочитать самостоятельно. Если вашему ребенку интересна более сложная книга, прочтите ее вместе. Младшие дети могут смотреть на иллюстрации в книгах и задавать вопросы по ходу их изучения.
Помимо книг, вашим детям также понравится:
- журналы (детские)
- аудиокниги
- открыток, электронных писем и текстовых сообщений от родственников
- фотоальбомы или альбомы для вырезок
- газет
- комиксов
- Интернет
- начало чтения и игры по алфавиту на компьютере / планшете
- намагниченных букв алфавита
- электронных книг или книг
Продолжайте читать материалы под рукой
Держите крепкие книги вместе с другими игрушками, чтобы их было легче исследовать. Книги возле пеленального столика и стульчика могут быть полезным отвлечением для детей младшего возраста. Пластиковые книги можно даже принять в ванну. Держите книги рядом с удобными стульями и диванами, где вы прижимаетесь к себе, чтобы вы могли читать после кормления и перед сном.
Создайте особое место для чтения
По мере роста ваших детей:
- Храните книги и журналы на полках, до которых они могут дотянуться в своих любимых местах для встреч дома. Сделайте эти полки привлекательными и держите их в порядке.
- Положите несколько книг обложками наружу, чтобы их было легко заметить.
- Поставьте корзину с книгами и журналами рядом с их любимыми местами, где можно присесть.
- Создайте уютный уголок для чтения и побудите своих детей использовать его, установив «время для чтения в уголке» каждый день.
Сделайте это привлекательно
Убедитесь, что места для чтения хорошо освещены. Часто меняйте материалы — добавляйте сезонные книги, чередуйте разные журналы и включайте книги по темам, которые интересуют ваших детей или которые изучают в школе. Украсьте угол рисунками или надписями вашего ребенка.Держите поблизости компакт-диск или другой музыкальный проигрыватель для аудиокниг.
Поощряйте творчество
Создайте центр письма и искусства и поощряйте своих детей создавать книги, плакаты или коллажи, которые они украшают своими картинками и письмами. Дети любят читать то, что написали сами, или делиться своими творениями с семьей и друзьями. Попросите детей разыграть историю.
Подумайте об окружающей среде для чтения
Другие способы побудить ваших детей читать:
- Ограничьте время, проводимое детьми перед экраном (включая телевизор, компьютер, смартфоны, планшеты и видеоигры), чтобы у них было время для чтения.
- Продолжайте читать занятия, ориентированные на семью, и помогайте вашему ребенку в чтении и средствах массовой информации. Даже при сегодняшнем интенсивном использовании технологий вы можете решить, сколько печати и сколько средств массовой информации отвести на время рассказа. Чтение электронных книг не обязательно означает отказ от времени на круг. Не забывайте почаще прижиматься к рассказу в любом формате.
- Читайте вместе. Прочтите книгу вслух или попросите ребенка почитать вам любимый журнал или книгу. Возьмите за привычку сидеть вместе, пока каждый из вас читает свои книги, и вместе проводить время в тишине.
Советы по чтению в домашних условиях — Яйца для чтения
Чтобы дети научились лучше читать и действительно преуспели, им необходимо научиться читать не только в школе, но и дома. Домашнее чтение укрепляет все прекрасные навыки чтения, которые дети приобретают в школе, и закрепляет их в их памяти.
Домашнее чтение принимает несколько различных форм. Один из них — это чтение, которое дети делают в домашних читателях, которые приносят домой из школы, которые основаны на управляемом уровне чтения.Домашние читалки позволяют детям принимать участие в чтении с гидом, находясь дома. Чтение с гидом — это занятие, которым, по мнению педагогов, дети должны заниматься каждый день, чтобы дети могли извлечь максимум пользы из обучения чтению. Участвуя в управляемом чтении, например, в домашнем чтении с родителями, дети могут работать над ключевыми областями обучения грамоте, которые они получали бы в школе. Они могут концентрироваться на определенных звуках, буквах или словах или определенных навыках чтения, а домашнее чтение укрепляет обучение ребенка.
Отличный способ дополнить всю работу, которую дети делают в школе, — это участие в онлайн-программах чтения, таких как ABC Reading Eggs, которые являются отличным способом читать дома. Цель любого обучения чтению — развить у ребенка понимание прочитанного и беглость его чтения. Учителя и родители, конечно же, хотят, чтобы дети хорошо читали и при этом понимали то, что они читают. В любой хорошей программе чтения есть пять основных элементов:
• Фонематическая осведомленность
• Звуковые навыки
• Свободное чтение
• Словарный запас
• Понимание текста
Эти пять элементов необходимы для любых эффективных средств обучения чтению, а домашнее чтение — неотъемлемая часть любой хорошей программы чтения. Программа ABC Reading Eggs позволяет учащимся участвовать в интерактивных уроках чтения и играх с гидом, которые доступны онлайн как в школе, так и дома.
Фонематическая осведомленность и фонетика
Чтение текстов на их собственном уровне позволяет учащимся использовать и развивать свою фонематическую осведомленность (их понимание того, что слова состоят из более мелких звуковых единиц) и их знание фоники (что небольшие звуковые единицы напрямую связаны с отдельными или небольшими группами букв. ) в контексте реальных текстов.Исследователи быстро констатируют, что обучение фонетике и фонематическая осведомленность не очень эффективны в отрыве от чтения. Чтение текстов, которые относятся к недавним инструкциям по фонетике и / или недавно приобретенному фонематическому знанию, помогает привить эти знания.
ABC Reading Eggs использует комплексную программу фонетической и фонематической осведомленности, которая предлагает обучение в обеих этих ключевых областях грамотности, но также помещает эти навыки в контекст чтения реальных текстов. К 9 уроку ученики читают свою первую книгу.Все книги в первых 60 уроках легко разобрать и разбить прямо на уровне раннего читателя и предоставляют учащимся материал для чтения на уровне, где они могут практиковать навыки, полученные на каждом уроке. Все слова, с которыми они встречаются в книгах для чтения, были введены и усилены на уроках чтения яиц. И это чтение, которое дети могут делать где угодно, в школе или дома.
Свободное владение
Обучение чтению в домашних условиях с инструкциями по беглому языку.Выбранный текст соответствует способностям ребенка к чтению, поэтому учащийся может уверенно читать большую часть текста. Там, где есть неизвестные слова, ученик может использовать недавно приобретенные или текущие знания фонетики и фонем для определения звучания слова. Понимая окружающий текст, учащийся может поместить слово в его контекст и собрать значение из его места в более крупном тексте. В классе учитель может смоделировать беглое чтение незнакомых частей текста или похвалить беглое чтение, которое демонстрирует ученик.Маркеры беглости — это не просто быстрое чтение, напротив, это больше касается маркеров чтения, которые демонстрируют понимание, таких как пауза, фразировка, интонация, словесное ударение и скорость.
Интернет-книги рассказов «Азбука чтения яиц» закрепляют навыки, полученные на предыдущих уроках, рассказом, который имеет смысл и создан с использованием соответствующих высококачественных полноцветных иллюстраций. Эти настоящие книги читаются вслух рассказчиком, который моделирует для ребенка свободное чтение. Ребенок может читать вместе с голосом, а затем можно отключить звук, чтобы ребенок мог перечитать книгу самостоятельно.Эти книги повышают опыт, мотивацию и, прежде всего, уровень успеваемости учащегося, поскольку обучение проводится в контексте чтения книги, которая находится на уровне чтения этого ребенка, и на которую интересно смотреть и читать.
Словарь
Домашнее чтение предоставляет ежедневные возможности для расширения словарного запаса посредством чтения, беседы и подробных инструкций.
Программа «Яйца для чтения азбуки» предназначена для детей с широким спектром способностей, включая детей с ограниченным словарным запасом.Программа ABC Reading Eggs помогает в развитии словарного запаса, гарантируя, что все слова области содержания представлены с визуальной поддержкой, такой как совпадающее изображение, которое обеспечивает контекст и увеличивает знание слов и удержание слов.
Большой словарный запас приобретается при чтении самых разных текстов, а чтение сборников рассказов — одно из самых мощных средств для расширения словарного запаса. Уроки ABC Reading Eggs содержат более 100 электронных книг, предлагая учащимся почти безграничный набор текстов для чтения.
Понимание текста
Чтобы эффективно читать и понимать текст, читателям необходимо знакомство с широким спектром текстов. Понимание текста связано как с пониманием содержания текста, так и с пониманием того, какой текст они читают. Читатели должны научиться приспосабливаться к различным типам текста, который они читают, и единственный способ, которым они собираются научиться приспосабливать различные тексты, — это на самом деле читать самые разные тексты.
ABC Reading Eggs предлагает студентам набор учебных материалов в увлекательной и насыщенной учебной среде.Каждый урок представлен в одной и той же структуре: вводная обучающая анимация, за которой следует серия заданий, которые развивают знание слов и автоматизируют ее. Затем ученик приступает к чтению новой книги, которая может быть алфавитом, рассказом или научно-популярным названием. Эта структура подчеркивает важность чтения расширенного значимого текста.
ABC Reading Eggs предлагает отличные занятия по чтению, в которых дети могут принимать участие дома или в школе. Поскольку «Азбука чтения яиц» основана на текущих исследованиях грамотности, она легко интегрируется со школьными программами грамотности.
Программа ABC Reading Eggs предлагает исключительные занятия по чтению, которыми дети могут заниматься как в школе, так и дома. ABC Reading Eggs стремится к домашнему чтению и поощряет участие родителей. Участие родителей улучшает результаты обучения и успеваемость учащихся. ABC Reading Eggs предоставляет родителям постоянную обратную связь об успехах их ребенка, что упрощает участие родителей.
Отзывы
Спасибо Reading Eggs за блестящую программу.Моему сыну 9 лет, он умеет читать, как 5-летний. Я купил книжные пачки и учебники, и он чувствует себя хорошо. Спасибо за прекрасную программу. Мишель
Reading Eggs — это просто фантастический ресурс для чтения! Студенты пользуются возможностью читать вместе с Реджи и его друзьями каждый день. Благодаря наличию домашнего доступа Reading Eggs предлагает новый захватывающий поворот в концепции домашнего чтения.Яйца чтения — это все! Валери МакКелви, Матонг PS
Поиск чтения от А до Я Ресурсы для учителей
Искать терминТип ресурса Все анимационные алфавиты увеличиваются / Невероятные животные Бенчмарк Биографии / Биографии Canciones y rimas / Испанские песни и рифмы Комиксы декодируемые декодируемые отрывки Словарь ELL Книжная серия Художественная серия Тексты для успеваемости Графические книги Headsprout Раннее чтение Высокий Низкий Высокочастотный Слово Высокий / Низкий Графические книги Юмор идиома La vida en Latinoamerica y Espana / Жизнь в Латинской Америке и Испании Выровненная книга Leyendas y Mitos / Legends and Myths Los colores / Colours Los nmeros / Numbers Lugares de patrimonio en Latinoamrica / Объекты наследия в Латинской Америке. Основы чтения Документальная серия Карманная книга детских стишков Поэзия Чтение вслух Совместное чтение Совместное чтение Тексты для чтения Однокнижная классика Звук песни / символ Торговая книга Словарь Бессловесный алфавит Дополнительные ресурсы Оценка алфавита Алфавит Пение Алфавит Курсив Таблицы стиля Алфавит Фризы Буква алфавита Карточки Алфавит Изображение Карточки Алфавит Печать Таблицы стилей Упражнения по стилю Алфавит Наклонная печать Таблицы стилей Алфавит / Звук Наборы навыков Аргументация Аутентичные испанские контрольные отрывки Классика Закрыть Отрывки для чтения Закрыть Пакеты для чтения Пакеты навыков для понимания Связанный класс Страны по всему миру Ежедневная языковая практика Пакеты для декодируемых переходов Оценки ELL ELL Comic Conversations ELL Content Picture Packs ELL Grammar Resources ELL Language Skill Packs ELL Leveled Reader Packs ELL Vocabulary Games Guide ELL Vocabulary Power Packs Флорида Беглость речи Прохождение Оценка беглости Чтение предложений Беглость Практика Проходки Основные навыки Бесплатные PDF-файлы Гиганты высокого животного мира Ресурсы почерка Частота Оценка слов Высокочастотные карточки со словами Наборы текста с высоким / низким содержанием Графический органайзер среднего уровня (3-6) Учебные центры Дополнение к урокам Литературный кружок Пользовательские журналы Литературный кружок Инструменты для Вы Литературный кружок Инструменты для ваших учеников Значимые беседы Основы чтения нового поколения Основы чтения следующего поколения Не коллекция Письмо следующего поколения Оценка фонограммы Форма оценки фонологической осведомленности Книги по поэзии, детские стишки и песенники Обзор Программа написания поэзии Таблицы советов дошкольного образования Начальная школа Graphic Organizer (K-2) Учебные пакеты на основе проектов Проецируемые макеты RAZ WOWzer Reader’s Theater Script Пересказ рубрики Текущая запись Испанский Пакет для чтения Пакеты тем для летней школы в Испании Пакеты тем для летней школы на испанском языке Руководство по выравниванию книг с переводом на испанский Зрелищные виды спорта Летние контракты и журналы Пакеты тем для летней школы Текстовые наборы Тема Ресурсы Репетиторство и наставничество U.S. Правительство Визуальные устройства Словарный запас Графический органайзер Словарь Словарный запас Сортировка по буквам Словарь Открытая сортировка Словарный запас Сортировка звука Словарный запас Сортировка по теме Мировые достопримечательности Мировые лидеры Тема ВсеПриключенияЖивотные и насекомыеИскусство и музыкаКлассикаСообщества и рабочие местаКультуры во всем миреЕдаДружбаГосударствоЗдоровье и человеческое телоИсторияПраздники и праздникиДом и семьяКак?
Художественная / Документальная ВсеФантастикаНехудожественная литератураЖанры Все Приключения Классическая концепция Описательная Басня Сказка Фэнтези Сказка Исторический Юмористический Информационный Информационный рассказ Легенда Тайна Миф Повествование Личное Личное повествование Личное повествование Убедительная Поэзия Сказка Пуркуа Реалистичная Научная фантастика Песня Рассказ Автобиография Концепция Биографии Творческое Описательное Фактическое Описание Историческое Как к Информационному Интервью Повествовательное Личное Повествование Личное Повествование Поэзия Pro / ConAllAdventureClassicConceptDescriptiveFableFairy TaleFantasyFolktaleHistoricalHumorousInformationalInformational NarrativeLegendMysteryMythNarrativePersonalPersonal NarrativePersonal RecountPersuasivePoetryPourquoi TaleRealisticScience FictionSongTall TaleAllAutobiographyBiographyConceptCreativeDescriptiveFactual DescriptionHistoricalHow toInformationalInterviewNarrativePersonal NarrativePersuasivePoetryPro / Con
Система выравнивания Выберите систему выравниванияLearning A-ZGradeLexileDRAFountas PinnellReading RecoveryRangeaaABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZZ1Z2 — aaABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZZ1Z2
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU-VW-XY-Z до ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU-VW-XY-Z
A-123-468101214161820242830343840506070 + к A-123-468101214161820242830343840506070 +
123-45-67-89-1011-1213-1415-16171819202830343840N / A до 123-45-67-89-1011-1213-1415-16171819202830343840N / A
K123455 + к K123455 +
NPBR200LBR150LBR100LBR50L0L50L100L150L200L250L300L350L400L450L500L550L600L650L700L750L800L850L900L950L1000L1050L1100L1150L1200L1250L1300L1350L1400L к NPBR200LBR150LBR100LBR50L0L50L100L150L200L250L300L350L400L450L500L550L600L650L700L750L800L850L900L950L1000L1050L1100L1150L1200L1250L1300L1350L1400L
Языки ВсеанглийскийфранцузскийИспанскийбританский английскийПольскийукраинскийвьетнамскийавстралийскийКатегория навыков ВсеСтратегия чтенияПониманиеФонологическая осведомленностьФоникаГрамматика и механикаРабота со словамиОсобенности текстаЛитературный элемент Навыки урока ВсеЗадать вопрос и ответить на вопросыСвязаться с предыдущими знаниямиКонтекстные подсказкиОсновная идея и деталиСоздать соединения текста с собойСоздавать, проверять и подтверждать прогнозыРешение проблемРеласионарное совпадение с предыдущими сообщениямиРезумирРазвититьСамоконтрольСамостоятельный вопросПоследовательность событийSQA / Formular y Responder preguntasAuthentiznalyisVechnical Connections и отвечать на вопросы Точка зрения автора Цель автораКатегоризация информацииПричина и следствие Черты персонажаКлассификация информацииСравнить контраст и Настройка Идентифицировать Факты Идентифицировать Жанр Идентифицировать Настройки Интерпретировать ДиаграммыИнтерпретировать Диаграммы s и GraphsMain Идея и DetailsMake InferencesMake Умозаключения / Draw ConclusionsNarrative Точка ViewProblem и SolutionReality и FantasySequenceSequence EventsStory ElementsSummarizeAllAlliterationBlend Onset и RimeBlend PhonemesBlend SoundsBlend SyllablesBlendsCombinar fonemasCombinar slabasCombinar у segmentar уна Palabra ан slabasConsonant Digraph SoundsDiscriminate Начальный и конечный согласный DigraphsDiscriminate Начальная Согласные BlendDiscriminate Начальная DigraphDiscriminate медиальной SoundsDiscriminate R Контролируемые OrDiscriminate Variant Vowel SoundsEl sonido / __ / El sonido / __ / de la letra __El sonido de la letra / __ / El sonido final de una palabraEl sonido inicial de las palabras и финальные звуки Начальные сочетания Начальный согласный диграф Начальные согласные Начальный звук Длинный гласный диграф Длинные гласные звуки Длинные гласныеLos sonidos / b / y / v / Лос sonidos де ла Letra __Manipulate Final SoundsManipulate начальным и заключительным SoundsManipulate Initial SoundManipulate медиальной SoundsMedial SoundOmitir ла slaba inicialProducir rimasR-Controlled VowelsRhymeRimaSegment и Смешать PhonemesSegment Onset и RimeSegment PhonemesSegment SyllablesSegmentar oraciones ан palabrasSegmentar уна Palabra ан slabasSegmento де slabasShort Vowel SoundsShort VowelsSonido inicialSound DiscriminationSustituir slabasSyllable AwarenessVariant гласного SoundsVowelsWord AwarenessAllBlendsConsonant BlendsConsonant DigraphsConsonante finalConsonante inicialConsonantesConsonantsDiferenciar Entre consonantes у vocalesDiferenciar Entre эль Sonido де ла Letra __ у ла Letra __Diferentes patrones де slabasDgrafosDiphthongsDouble LettersEl Sonido / __ / де-ла-Letra __El Sonido де ла Letra __El Sonido-де-лас letrasGrupos consonnticos ан posicin inicialLa consonante окончательный _LA consonante Inicial _Длинные гласныеОткрытые гласные Патроны CV простые Патроны CVC Патроны VCPatrones VC y CVR VowelsRhymeShort VowelsSlabas контролируемая tnicas у slabas tonasSilent LettersSonido де ла Letra / __ / Sonido inicialSound Символ RelationshipVariant VowelsVCe Длинные гласные PatternsVCe PatternVowel DigraphsVowel орграфах Versus Vowel DipthongsVowel DiphthongVowel GeneralizationsVowel PatternsVowel YWord FamiliesAllAccentsAcentuacin де лас Palabras interrogativas у exclamativasAdjectivesAdjectives, глаголами и AdverbsAdjetivos comparativosAdjetivos superlativosAdverbsAgreement из AdjectivesAntonymsApostrophesArticlesArtculos definidosArtculos definidos е indefinidosBold PrintBulletsCapitalizationCapitalization и PunctuationColonColons и SemicolonsCombined SentencesCommandsCommasCommon NounsComparative AdjectivesComparative и Superlative AdjectivesComplete SentencesComplex SentencesCompound AdjectivesCompound PredicatesCompound SentencesCompound SubjectCompound WordsConcordancia де sujeto-verboConjuncionesConjunctionsConnecting WordsContext CluesContractionsCoordinate и накопительное Adje ctivesDashDeclarative SentencesDescribing WordsDialogueEllipsesEnding ErExclamation MarksExclamatory SentencesGender и NumberHyphenated Соединение AdjectivesIdentify HomophonesIdentify Prepostional PhrasesInflectional EndingsInterrogative SentencesIntroducing PhrasesIrregular VerbsMayscula inicialMayscula Inicial у Пунто окончательного де ла oracinMultiple Значение WordsNonfiction элементов в вымышленных TextNounsNouns Против ContractionsOraciones completasOraciones declarativasOraciones exclamativasOraciones interrogativasParagraph FormationParenthesesPast TensePast-Напряженная VerbsPeriodsPlural NounsPluralsPossessive NounsPossessivesPredicado simplePredicatesPrefixesPreposicionesPrepositional PhrasesPrepositionsPresent-Tense VerbsPronombres personalesPronounsProper СуществительныеПунктуацияPuntosВопросительные знакиЦифровые знакиЧтение символов с числамиПолуколонФрагменты предложенийТипы предложенийSignos de exclamacinSignos de interrogacinSimilesПростые и составные предметыПростые предикатыПростые предложенияSimple Su bjectSimple, соединение и комплекс SentencesSubjectSubject и PredicateSubject-Verb AgreementSuffixesSujeto simpleSuperlative AdjectivesSustantivosSustantivos pluralesSynonymsTime-Заказ WordsTypes из SentencesTypes предложений и PunctuationVerb EndingsVerb TenseVerbosVerbsVerbs и AdverbsVerbs и прямой ObjectsAllAbbreviationsAcrosticsAdjectivesAdverbsAffixesAlliterationAlphabetical OrderAlphabetizingAnimal NamesAntnimosAntonymsApostrophesBold PrintBoldface WordsCardinal и Порядковый NumbersCategorizar palabrasCategorize WordsColloquial phrasesColor WordsCommon PrefixesCommon SuffixesComparative и Superlative WordsCompound WordsConcept WordsConjunctionsContent VocabularyContext ПодсказкиСогласованияДни неделиОписательные словаДиалектСловарные навыкиИнформационный языкИностранный словарьВысокочастотные словаГомографыОмонимыГомофоныСоставные слова идиомыИдиомыИнфекционные окончанияСлова с неправильным содержаниемLos nmeros en palabrasСлова для измерений sMultiple Syllable WordsNumber WordsNumbers и AbbreviationsNumbers в пределах TextOften Confused WordsOnomatopoeiaOrden alfabticoOrder WordsPalabras де coloresPalabras де medidasPalabras де posicinPalabras де УСО frecuentePalabras interrogativasPersonificationPlural EndingsPosition WordsPossessivesPrefixesPrepositional PhrasesPrepositionsPronounsPronunciationProper NounsQuestion WordsReading чисел в пределах TextReading символы, цифры и AbbreviationsRegional WordsRootsSensory WordsSimilesSimiles и MetaphorsSinnimosSpanish VocabularySuffixesSyllable PatternsSyllablesSymbolsSynonymsSynonyms и AntonymsTime и порядок WordsVerb TenseVerbsVocabulario-де-ла lectura Происхождение слов: Слова, префиксы, суффиксы и т. д.
Область содержимого ELL Все Искусство и музыка Искусство Цвета MusicELL Социальные и учебные программы Язык Сотрудничество Повседневные распорядки Чувства Следуя указаниям Дружба Хобби Решение проблем Обязанности Правила Безопасность Школа Спорт и игрыОсновные навыкиЯзыковые навыки ELL Языковые навыки Прилагательные Наречия Прилагательные слова Сочленения Существительные Детские стишки Поэзия Предлоги Местоимения Элементы текста Предложения Типы слов Рассказы Жанр Коллекции Приключение Биография Басни Сказки Общие народные сказки Как и обработка Интервью Легенды Тайны Мифы Убедительные сказки Pourquoi Pro / Con Tall Tales Математика сложение и вычитание Диаграммы и графики Подсчет экономики и бизнеса Доли и проценты Измерение геометрии Число денег Шаблон смысла s Формы Сортировка и классификация Время Наука Животные Биология Земля и космос Электричество и магнетизм Энергия, силы и движение Среда обитания Здоровье и человеческое тело Земля и вода Свет и звук Машины имеют значение Люди Растения Камни и минералы Ученые и изобретатели Инструменты и технологии Вода Погода и времена годаСоциальные истории Запугивание Сотрудничество Чувства и эмоции Манеры дружбы Социальные исследования Искусство и музыка Праздники Сообщество и соседство Культура и религия Экономика и бизнес Исследователи Еда География и путешествия Дом и семья Работа Карты Деньги Люди Места Технологии Транспорт U.С. Правительство США История Всемирная история
Как организовать успешную программу домашнего чтения
Знаете ли вы, что участие родителей является предиктором номер один к успеху в раннем обучении грамоте?
Сделайте ваш класс шумным! Подпишитесь на Teach Starter и получите доступ к тысячам ресурсов, соответствующих учебной программе, и инструментам цифрового обучения. Начало работы
В первые годы создание программы домашнего чтения является решающим элементом в создании читателей на всю жизнь! Разработка успешной программы домашнего чтения — это не просто отправить домой пару книг и надеяться на лучшее.Чтобы это была домашняя программа, которая работала, необходимо в первую очередь принять во внимание ряд различных факторов.
«Чтение не должно восприниматься детьми как рутинная работа или обязанность. Это должно быть предложено им как драгоценный подарок ». — Кейт ДиКамилло
Ромиана Ли / Shutterstock.com
Как выглядит успешная программа домашнего чтения?
Некоторые факторы, влияющие на успех программы домашнего чтения, включают: получение домой правильного уровня чтения; постоянное общение с родителями; и создание атмосферы в классе, которая поощряет, поощряет и поощряет домашнее чтение.В этом блоге я собираюсь предоставить подсказки, подсказки и ресурсы для печати, чтобы помочь любому учителю создать программу домашнего чтения.
Папки для домашнего чтения
Первое, что вам нужно придумать и систематизировать, — это то, что дети принесут домой со своими домашними читалками.
Хорошее место для начала — создание некоторых домашних папок для чтения, включающих трекер чтения. Трекеры чтения позволяют учащимся записывать книги, которые они прочитали, а также есть место, где родители могут писать комментарии о том, как их ребенок чувствует себя дома с чтением.
Вот несколько шаблонов дневников домашнего чтения:У нас есть множество шаблонов дневников домашнего чтения, которые помогут вам начать работу.
Другие ресурсы, которые нужно включить:
Прелесть создания домашней папки для чтения заключается в том, что вы можете включить в нее все, что, по вашему мнению, сделает сеанс домашнего чтения максимально гладким.
Я часто добавляю слова, используемые детьми в настоящее время, и ресурсы, в которых описываются стратегии чтения, которым я буду обучать детей в классе.Таким образом, дома и в школе используют один и тот же язык.
Учащиеся моего класса ежедневно приносили в школу свои домашние папки для чтения. Это означало, что если бы у меня был дополнительный помощник для родителей или дополнительное время для помощника учителя — я бы попросил учеников, которым сложно найти время для чтения дома, сделать дополнительное чтение один на один в школе.
Pavla / Shutterstock.com
Отправленные домой подходящие книги
Это, конечно, зависит от вашей школы и ее правил.По моему опыту, я бы тестировал учеников, используя оценку уровня чтения. Это дало бы мне учебный уровень и уровень easy для каждого ученика. Уровень обучения — это то, что я бы использовал во время чтения в классе.
Легкий уровень — это то, что было отправлено домой. Вы хотите вызвать у учащихся чувство удовольствия и уверенности. Если они изо всех сил пытаются свободно читать дома со своими родителями, они начнут отказываться от этого опыта.
Коммуникация — ключ к успеху!
Я также посоветовал родителям сообщить мне, чувствуют ли они, что их ребенок действительно борется, или им действительно скучно со своими домашними читателями. Это все о связи, и гибкости .
Если бы Алисе не нравились домашние читатели, потому что они были очень скучными, но хотели прочитать комикс — знаете что — лучше, чтобы они читали каждую ночь, чем не читали вообще, поэтому я бы всегда посоветовал родителям делать то, что работает лучшее для их ребенка!
У нас есть фантастический список книг для неохотных читателей, которые также могут быть полезны.
Benoist / Shutterstock.com
Ночь информации для родителей (только для чтения)
Не включайте просто один слайд PowerPoint в вечер информации для родителей о домашнем чтении, особенно в первые годы.
Я бы посоветовал провести вечер информации для родителей о домашнем чтении для родителей, которые могут быть заинтересованы. Во время этого занятия вы можете предоставить родителям информацию о том, чего ожидать, и в общих чертах описать, как может выглядеть сеанс чтения. Дополнительное время, которое вы потратите на проведение этой информационной ночи для родителей, успокоит всех обеспокоенных родителей и означает, что вы можете предоставить им всю необходимую информацию за один сеанс.
Я бы включил в это занятие несколько основных советов, в том числе:
- Сделайте это рутиной и найдите место для домашнего чтения.
- Объясните, что домашние читатели предназначены для «легкого» чтения для своих детей.
- Обсудите, как учащиеся будут повышать уровень чтения до после того, как они пройдут довольно обширный тест по чтению.
- Дайте им возможных вопросов , которые нужно задать до и после рассказа, чтобы проверить их понимание.
У нас есть это фантастическое видео, которым вы можете поделиться на вечере информации для родителей.
Отмечайте личные успехи и вехи
Этот великолепный стенд в классе — отличное напоминание о том, что вы должны отметить успех во время программы домашнего чтения. Вы сами решаете цель. Возможно, ученик может добавить лист к дереву со своим именем, если прочитали 20 ночей подряд. Это действительно зависит от ваших учеников и от того, что для них является достижимым этапом.
Нам нравится эта выставка, потому что это инициатива всего класса. Они работают вместе , чтобы заполнить дерево листьями!
Для создания этого дисплея мы использовали наш шаблон Tree Leaves , а границы и буквы взяты из нашего красивого Blue Lush Leaves Classroom Theme Pack .
Если пространство и время являются проблемой. У нас также есть несколько действительно симпатичных сертификатов и бахвальных ярлыков в составе нашего пакета ресурсов по домашнему чтению, которые также подойдут для празднования успехов с вашими учениками.
Организуйтесь!
Итак, вы создали папки для домашнего чтения, рассказали родителям о том, как работает программа, создали способ отметить успехи и выполнили тесты по чтению для каждого ученика. Что теперь? Теперь вам нужно разработать его еженедельную логистику. Я часто отправляю домой 2-3 читателей в неделю, но это зависит от ресурсов, имеющихся в вашей школе.
В понедельник учащиеся будут приносить домой новых читателей в их домашнюю папку для чтения.Затем в пятницу эти читатели были заменены на следующий понедельник.
Горячий совет: Я просил родителей быть волонтерами каждую пятницу утром. Один родитель сменил читателей, в то время как другие родители сидели и читали ученикам новые книги. Это был отличный способ смоделировать чтение книг студентам, прежде чем они заберут их домой.
Поделитесь своими горячими советами по созданию успешной программы домашнего чтения в разделе комментариев этого блога!
Сделайте ваш класс шумным! Подпишитесь на Teach Starter и получите доступ к тысячам ресурсов, соответствующих учебной программе, и инструментам цифрового обучения.Начало работы
Наборы для разборки
Трансформация школ, направленная на развитие людей, систем и процессов, способствующих грамотности
Комплексная операционная система
для Трансформация школыОценка для обучения, оценка как обучение
Структура формирующей оценки согласована
поКолледж и Карьера
Готовность
K – 12 Настраиваемая интегрированная учебная программа
Чтение, письмо и исследования
Области содержанияНезависимое чтение Структурированное
и ПерсонализированныйМероприятия профессионального обучения, направленные на расширение возможностей
Всестороннее и устойчивое содействие постоянному совершенствованию
в Эффективность учителя и лидераКомплексное решение, тщательно разработанное нашими дизайнерами
Коллекции выровненного текста
Решения Perfect Materialsдо Продвигайте учебную программу вашего округа
Развитие навыков грамотности учащихся на двуязычном и двуязычном языках
Решения на испанском языке Чтение, письмо
и Навыки мышления
Веб-инструменты, повышающие успеваемость учащихся
Digital
Решения С по
Повышение эффективности и Обручение
Используйте «Книги, которые подходят», чтобы развить у ребенка уверенность и любовь к чтению
ARC
Publishing Возьмите
ребенка из
Не могу С по Жестяная банка!
Решения для семей Повышение грамотности
в Дом
Сделайте лето частью своего годового плана повышения грамотности
Интенсивное чтение
Вмешательство Стоп the
Летняя горка
Устанавливая новый стандарт успеваемости в чтении в классе и дома
Системный подход для обеспечения того, чтобы
каждый учащийся
Может читать, писать,
и Думайте на уровне
Наборы для разборки
Исследования показывают, что у учащихся больше шансов на успех в школе и за ее пределами, когда им предоставляется выбор в том, что они читают, когда их семьи активно участвуют в их обучении и когда учащихся поощряют читать по крайней мере один час каждый день. .
С наборами для чтения на дом каждый ученик получит:
- Уровневые книги по их выбору
- Карты навыков чтения для учащихся и родителей
- Сумка для книг на вынос
- Чтение бортовых журналов
Книги по выбору студентов
Наборы Take-Home Kits включают широкий выбор лучшей в своем классе литературы и интересных информационных текстов.
Как будто они остановились в книжном магазине по дороге из школы домой с 15-50 долларами, чтобы потратить, каждый ученик приходит домой с 3-12 книгами, которые представляют собой смесь классики и новых книг, горячих от прессы.Эти книги являются частью системы, разработанной для создания и поддержания домашней среды, богатой грамотностью, где учащиеся могут практиковать и расширять рутины грамотности, установленные в школе.
Наборы для дома ARC приносят радость студентам и семьям VA. «Посмотрите, как учащиеся в школах Хэмптон-Сити заняты в чтении, когда у них есть доступ к книгам, которые им нравятся, и к книгам, которые соответствуют их уровню навыков.