With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow To love and to cherish according to God’s holy ordinance Let him now speak or hereafter For ever let him hold his place As it says I am my beloved And my beloved is mine With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow Damn! Can’t even remember my name With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow |
Этим кольцом я обручаюсь с тобой, все мои земные блага тебе отдаю Чтобы любить и беречь согласно Божьей воле Этим кольцом я обручаюсь с тобой, все мои земные блага тебе отдаю Чтобы любить и беречь согласно Божьей воле С этого дня и впредь, в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас С этого дня и впредь, в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас С этого дня и впредь, в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас Этим кольцом я обручаюсь с тобой, все мои земные блага тебе отдаю С этого дня и впредь, в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас Этим кольцом я обручаюсь с тобой, все мои земные блага тебе отдаю |
Текст песни Deadly Valentine Charlotte Gainsbourg перевод
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
С этим кольцом я женюсь на тебе со всеми моими мирскими благами, я даю тебе
To love and to cherish according to Gods holy ordinance
Любовь и лелею по Божьему святому таинству.
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
С этим кольцом я женюсь на тебе со всеми моими мирскими благами, я даю тебе
To love and to cherish according to Gods holy ordinance
Любовь и лелею по Божьему святому таинству.
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
Ты объявил о своем согласии, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями (
(from this day forward till death do us part)
С этого дня и до самой смерти)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
, С этого дня и дальше, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас.
(from this day forward till death do us part)
(с этого дня и до самой смерти мы расстаемся)
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
Ты дал свое согласие, да наполнит тебя Господь благословениями
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
С этого дня, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас.
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
С этим кольцом я женюсь на тебе со всеми моими мирскими благами, я даю тебе
To love and to cherish according to Gods holy ordinance
Любовь и лелею по Божьему святому таинству.
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
Ты объявил о своем согласии, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями (
(from this day forward till death do us part)
С этого дня и до самой смерти)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
, С этого дня и дальше, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас.
(from this day forward till death do us part)
(с этого дня и до самой смерти мы расстаемся)
To love and to cherish according to Gods holy ordinance
Любить и лелеять по Божьему святому таинству.
Hey! If a man can show just cause why they
Эй! если человек может показать, почему он
May not lawfully be together
Может быть неправомерно не вместе?
Let him now speak or hereafter
Пусть он говорит сейчас или будет
For ever let him hold his peace
Вечно, пусть он хранит свой покой,
As it says I am my beloved
Как он говорит: «Я-мой возлюбленный,
And my beloved is mine
И мой возлюбленный-мой».
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
С этим кольцом я женюсь на тебе со всеми моими мирскими благами, я даю тебе
To love and to cherish according to Gods holy ordinance
Любовь и лелею по Божьему святому таинству.
You have declared your concern, may the Lord fill you both with blessings
Вы объявили о своей заботе, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями.
(from this day forward till death do us part)
(с этого дня и до самой смерти мы расстаемся)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
С этого дня и дальше, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас.
(from this day forward till death do us part)
(с этого дня и до самой смерти мы расстаемся)
Damn! Cant even remember my name
Черт! даже не помню, как меня зовут.
You are my thing, Im my own shadow
Ты-мое дело, я-моя собственная тень.
You are my little hurricane
Ты-мои маленькие
Pictures are gently left behind me
Фотографии урагана, нежно оставленные позади меня,
Somewhere a face that I cant find
Где-то лицо, которое я не могу найти,
You are my deadly valentine
Ты-мой смертоносный Валентин.
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
С этим кольцом я женюсь на тебе со всеми моими мирскими благами, я даю тебе
To love and to cherish according to Gods holy ordinance
Любовь и лелею по Божьему святому таинству.
You have declared your concern, may the Lord fill you both with blessings
Вы объявили о своей заботе, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями.
(from this day forward till death do us part)
(с этого дня и до самой смерти мы расстаемся)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
С этого дня и дальше, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас.
(from this day forward till death do us part)
(с этого дня и до самой смерти мы расстаемся)
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow | С этим кольцом я женился на тебе со всеми своими мирскими благами, которые я тебе дарую |
To love and to cherish according to God’s holy ordinance | Любить и лелеять по святому установлению Бога |
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow | С этим кольцом я женился на тебе со всеми своими мирскими благами, которые я тебе дарую |
To love and to cherish according to God’s holy ordinance | Любить и лелеять по святому установлению Бога |
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings | Вы заявили о своем согласии, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями |
(From this day forward till death do us part) | (С этого дня, пока смерть не разлучит нас) |
From this day forward, for better, for worse, until death do us part | С этого дня, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас |
(From this day forward till death do us part) | (С этого дня, пока смерть не разлучит нас) |
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings | Вы заявили о своем согласии, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями |
From this day forward, for better, for worse, until death do us part | С этого дня, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас |
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow | С этим кольцом я женился на тебе со всеми своими мирскими благами, которые я тебе дарую |
To love and to cherish according to God’s holy ordinance | Любить и лелеять по святому установлению Бога |
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings | Вы заявили о своем согласии, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями |
(From this day forward till death do us part) | (С этого дня, пока смерть не разлучит нас) |
From this day forward, for better, for worse, until death do us part | С этого дня, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас |
(From this day forward till death do us part) | (С этого дня, пока смерть не разлучит нас) |
To love and to cherish according to God’s holy ordinance | Любить и лелеять по святому установлению Бога |
Hey! | Привет! |
If a man can show just cause why they | Если мужчина может показать причину, почему они |
May not lawfully be together | Не могут быть вместе по закону |
Let him now speak or hereafter | Пусть он сейчас говорит или в будущем |
For ever let him hold his peace | Навсегда позволь ему молчать |
As it says I am my beloved | Как говорится, я мой любимый |
And my beloved is mine | И моя любимая моя |
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow | С этим кольцом я женился на тебе со всеми своими мирскими благами, которые я тебе дарую |
To love and to cherish according to God’s holy ordinance | Любить и лелеять по святому установлению Бога |
You have declared your concern, may the Lord fill you both with blessings | Вы заявили о своей заботе, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями |
(From this day forward till death do us part) | (С этого дня, пока смерть не разлучит нас) |
From this day forward, for better, for worse, until death do us part | С этого дня, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас |
(From this day forward till death do us part) | (С этого дня, пока смерть не разлучит нас) |
Damn! | Черт! |
Can’t even remember my name | Даже не могу вспомнить свое имя |
You are my thing, I’m my own shadow | Ты моя вещь, я моя собственная тень |
You are my little hurricane | Ты мой маленький ураган |
Pictures are gently left behind me | Фотографии нежно остались позади меня |
Somewhere a face that I can’t find | Где-то лицо, которое я не могу найти |
You are my deadly valentine | Ты моя смертельная валентинка |
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow | С этим кольцом я женился на тебе со всеми своими мирскими благами, которые я тебе дарую |
To love and to cherish according to God’s holy ordinance | Любить и лелеять по святому установлению Бога |
You have declared your concern, may the Lord fill you both with blessings | Вы заявили о своей заботе, пусть Господь наполнит вас обоих благословениями |
(From this day forward till death do us part) | (С этого дня, пока смерть не разлучит нас) |
From this day forward, for better, for worse, until death do us part | С этого дня, к лучшему, к худшему, пока смерть не разлучит нас |
(From this day forward till death do us part) | (С этого дня, пока смерть не разлучит нас) |
Charlotte Gainsbourg — Текст песни Deadly Valentine
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
(From this day forward till death do us part)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
(From this day forward till death do us part)
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings
(From this day forward till death do us part)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
(From this day forward till death do us part)
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
Hey! If a man can show just cause why they
May not lawfully be together
Let him now speak or hereafter
For ever let him hold his peace
As it says I am my beloved
And my beloved is mine
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
You have declared your concern, may the Lord fill you both with blessings
(From this day forward till death do us part)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
(From this day forward till death do us part)
Damn! Can’t even remember my name
You are my thing, I’m my own shadow
You are my little hurricane
Pictures are gently left behind me
Somewhere a face that I can’t find
You are my deadly valentine
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow
To love and to cherish according to God’s holy ordinance
You have declared your concern, may the Lord fill you both with blessings
(From this day forward till death do us part)
From this day forward, for better, for worse, until death do us part
(From this day forward till death do us part)
Charlotte Gainsbourg — Deadly Valentine
Аккорды в подборе
СкрытьF#m Варианты E Варианты B Варианты[Verse 1] F#m E B F#m With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow F#m E B F#m To love and to cherish according to God's holy ordinance E B [Chorus] F#m E B F#m E B F#m With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow F#m E B F#m E B F#m To love and to cherish according to God's holy ordinance F#m E F#m E F#m You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings F#m E F#m E F#m From this day forward, for better, for worse, until death do us part [Verse 2] F#m E B F#m You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings F#m E B F#m From this day forward, for better, for worse, until death do us part [Chorus] F#m E B F#m E B F#m With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow F#m E B F#m E B F#m To love and to cherish according to God's holy ordinance F#m E F#m E F#m You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings F#m E F#m E F#m From this day forward, for better, for worse, until death do us part [Verse 3] To love and to cherish according to God's holy ordinance Hey! [Chorus] F#m E B F#m E B F#m With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow F#m E B F#m E B F#m To love and to cherish according to God's holy ordinance F#m E F#m E F#m You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings F#m E F#m E F#m From this day forward, for better, for worse, until death do us part F#m E [Bridge] F#m Damn! Can't even remember my own name F#m You are my own demon my own shadow F#m You are my own hurricane E Pictures are gently not my whole me B Somewhere a face that I can't find F#m You are my deadly valentine [Chorus] F#m E B F#m E B F#m With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow F#m E B F#m E B F#m To love and to cherish according to God's holy ordinance F#m E F#m E F#m You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings F#m E F#m E F#m From this day forward, for better, for worse, until death do us part