Чешский образовательный центр
Подать заявку
+420 607 075 507
WhatsApp Viber
TimeStudyCZ
Хотите учиться в Европе?
Мы вам поможем

TIME STUDY – уверенный шаг в будущее

Выбрать программу
Адаптироваться в Чехии
Поступить в ВУЗ
Получить европейский диплом
Укажите чтобы вы хотели
--> . Рецензии - bon-aventura bon-aventura.ru /review/ Thu, 30 Jul 2015 05:07:27 +0000 Joomla! 1.5 - Open Source Content Management ru-ru Картинная галерея bonAventura. 3. Львов. /review/kartinnaya-galereya-bonaventura-3-lvov /review/kartinnaya-galereya-bonaventura-3-lvov Р’ моем журнале РІС‹ могли читать рассказы Рѕ ведущих музеях РјРёСЂР° – таких, например, как самый большой музей РјРёСЂР° Лувр. Рђ сегодня хочу рассказать вам Рѕ сравнительно небольшой картинной галерее - Львовской. История ее формирования довольно любопытна. Создана РѕРЅР° была РІ 1904 РіРѕРґСѓ, РєРѕРіРґР° Львов был частью Австро-Венгерской империи. Соответственно, РІ галерее собирались, РІ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј, картины австрийских, чешских, венгерских, Р° также немецких Рё польских художников.
 
РЎ 1919 РїРѕ 1939 РіРѕРґ галерея уже находилась РІ Польше - РІ этот период РѕРЅР° пополняется РІ первую очередь работами польских авторов. Р’ 1941-1944 годах галерея относилась Рє Третьему рейху – РІ этот период ничего РЅРѕРІРѕРіРѕ туда РЅРµ попадало, только вывозилось. Р’ послевоенное время галерея оказывается РЅР° территории Советского РЎРѕСЋР·Р° – РІ это время РѕРЅР° пополняется как работами советских классиков, так Рё старыми мастерами РёР· запасников Эрмитажа. Находится галерея РІ РґРІСѓС… зданиях. Картины старых мастеров размещены сейчас РІРѕ Дворце Потоцких, РіРґРµ РІ советское время был Дворец Бракосочетаний. Рђ искусство XIX-XX веков поклонник живописи может найти РІ РёСЃРєРѕРЅРЅРѕРј здании галереи, РЅР° улице Стефаника, 3.

Находится это недалеко РѕС‚ центра, РЅРѕ РЅРµ РІ самом туристическом средоточии – РѕС‚ площади Рынок нужно прогуляться полчасика пешком, что тоже небезынтересно, РёР±Рѕ дает возможность посмотреть типичные львовские улочки.

Центр Львова РєРёРїРёС‚ Р±СѓСЂРЅРѕР№ жизнью, РєСѓРґР° вовлекаются Рё местные жители, Рё туристы. Это изобилие кафе, демонстрирующих чудеса креатива, это оригинальные сувенирные лавочки, это турбюро, предлагающие оригинальные СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРёРё. РџРѕ оригинальности РїРѕРґС…РѕРґР° РІ плане организации развлечений Львов дает фору большинству РіРѕСЂРѕРґРѕРІ Европы. Рђ РІРѕС‚ РґРѕР№РґСЏ РґРѕ картинной галереи, ты будто переносишься РёР· почти столичного РіРѕСЂРѕРґР° – РІ глубокую провинцию, РёР· двухтысячных – РІ девяностые. Стены обшарпаны, обстановка унылая, РІС…РѕРґ РІ туалет выглядит как СЃРїСѓСЃРє РІ бомбоубежище. Народу мало. Р’ гардеробе РѕРґРёРЅРѕРєРёРµ куртки соседствуют СЃРѕ сваленными РІ кучу картинами Рё коробками. Гардеробщица рекомендует брать СЃ СЃРѕР±РѕР№ шарфы Рё шапочки – РІ музее реально холодно. Тетеньки-смотрительницы одеты РїРѕ полной программе. Экспозиция тоже РЅР° первый взгляд кажется провинциальной. Там нет очевидных шедевров, Рё это РїРѕ-своему замечательно. Можно РЅРµ выискивать творения гениев, Р° СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ рассматривать живопись, РЅРµ стесняя СЃРІРѕРё суждения рамками учебников. Начать можно СЃ исторической живописи конца XIX века. Р’РѕС‚, например, «Р‘ал РїСЂРё РґРІРѕСЂРµ Генриха Валуа» (имеется РІ РІРёРґСѓ Генрих III, конечно). РќРё РѕРґРёРЅ поклонник Дюма РЅРµ может пройти РјРёРјРѕ картины, чтобы РЅРµ рассмотреть РІ деталях композицию Рё РЅРµ задуматься: какой РёР· РґРІРѕСЂРѕРІ Генриха изобразил здесь художник – польский или французский? Любопытная картина Верещагина – «РЁРїРёРѕРЅ», СЌРїРёР·РѕРґ РёР· американо-мексиканской РІРѕР№РЅС‹. Сейчас забылись подробности РІРѕР№РЅС‹, даже трудно сказать – кто РЅР° картине? Наверное, американцы, точнее – техасцы. Р’Рѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, американский флаг стоит Сѓ палатки. РќРѕ капитан, сидящий РЅР° стуле, настоящий кабальеро - белый воротничок, СѓСЃС‹ аккуратно подстрижены, интеллектуал, РЅРѕ РЅРµ пижон. Седой ветеран докладывает уважительно. Рђ начальник глядит РЅР° шпиона. РўРѕС‚, впрочем, тоже глаз РЅРµ отводит – смотрит СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ, весь РІ белом (это РЅРµ гражданский костюм, Р° форма мексиканцев). Некто Витольд Прушковский РІ 1887 РіРѕРґСѓ РІРѕС‚ так увидел РїСЂРёС…РѕРґ весны. Рђ РјС‹-то понимаем – это РїСЂРёС…РѕРґ символизма РІ европейское искусство. Декадентство, Р° РјРЅРµ скорее нравится. «РџРѕСЂС‚рет детей художника» РЇРЅР° Матейко считается визитной карточкой галереи. РџРѕ РјРЅРµ так довольно скучная работа, хотя Рё красиво выполненная, СЃРѕ сложной композицией – нынешним семейным фотографам стоит поучиться. Вильгельм Леопольский назвал СЃРІРѕСЋ работу «РЎРєСѓРїРѕР№». РњРЅРµ кажется, Р·СЂСЏ. Какой же это СЃРєСѓРїРѕР№? Это мистическая фигура, таинственный ключник, которого герой романа-фентези встречает ночью РЅР° перекрестке РјРёСЂРѕРІ. Именно Сѓ него РѕРЅ должен получить РѕРґРёРЅ РёР· ключей, каждый РёР· которых открывает СЃРІРѕР№ РјРёСЂ. РќРѕ как узнать, какой ключ правильный? Р—Р° картинами начала XX века встает жизнь РїРѕ-своему провинциальная, РЅРѕ РІ чем-то очень привлекательная – жизнь польской Рё чешской интеллигенции РјРёСЂРЅРѕРіРѕ времени. Утром почтальон (отставной солдат) РїСЂРёРЅРѕСЃРёС‚ художнику свежую газету. Потом - работа РЅР° пленере, РЅРµ забыть нацепить РЅР° себя СЃРёРЅРёР№ бант, РјС‹ же артистическая натура. Ближе Рє вечеру - РёРіСЂР° РІ шахматы РІ кафе, или музицирование РІ знакомом семействе. Эмансипированные женщины вдохновляют художников Рё сами вдохновляются парижскими модами. РџРѕ львовским площадям С…РѕРґСЏС‚ разноцветные люди – это еще РЅРµ советский период, РЅРѕ стилистика такая же, как РІ «РњРѕСЃРєРІРµ» Пименова. Однако РґРѕ советского осталось немного, РІРѕС‚ прокатывается вторая мировая Рё РіРѕСЂРѕРґ оказывается РІ пространстве РЎРЎРЎР . Из довоенной СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ живописи музею перепали Машков, Кончаловский, Кузнецов – РЅРµ худший выбор. Рђ РІРѕС‚ Рё Дейнека. Подтянутые советские студенты едут РєСѓРґР°-то РЅР° велосипедах. Подходишь ближе, читаешь этикетку – ан нет, Рё РЅРµ студенты, Рё РЅРµ советские – итальянские рабочие. РўРѕ-то пейзаж показался итальянским. Обнаженные купальщицы Дейнеки РЅРµ столь подтянуты, как рабочие, РЅР° как редкий пример «СЃРѕРІРµС‚СЃРєРѕРіРѕ РЅСЋ» пожалуй, даже более любопытны. После Дейнеки РІСЃРµ остальное РЅРµ цепляет глаз, только лишь задерживает «РјРё-РјРё-РјРё» девушек около картины «РњРёСЂ кота» (вверху). Делаешь пару кадров РёР· РѕРєРЅР° – смотрительницы делает тебе замечание: Сѓ нас РёР· РѕРєРѕРЅ снимать нельзя, там же Арсенал! РќСѓ ладно. Одеваемся, выходим РЅР° улицу, идем гулять РїРѕ современному Львову. Хорошая галерея, хоть Рё запущенная РІ плане инфраструктуры. Пожалуй, главное ощущение после посещения – это какой-то новый пласт европейской культуры – Восточной Европы – 1900-С…-1920-С… РіРѕРґРѕРІ. РЎРІРѕРё СЃСѓРґСЊР±С‹, СЃРІРѕРё увлечения, СЃРІРѕРё надежды РЅР° будущее, СЃРІРѕСЏ уютная жизнь сегодня. Р’СЃРµ это было сметено второй РјРёСЂРѕРІРѕР№ РІРѕР№РЅРѕР№. И РІ картинах РјС‹ можем увидеть лишь осколок этой культуры…
]]>
231670@mail.ru (bonAventura) Рецензии Sun, 13 Jan 2013 16:06:58 +0000
Владимир Познер. Прощание СЃ иллюзиями. Рецензия. /books/vladimir-pozner-proschanie-s-illiuziyami /books/vladimir-pozner-proschanie-s-illiuziyami Как только услышал передачу СЃ Познером РЅР° Р­С…Рѕ РњРѕСЃРєРІС‹, побежал Рё РєСѓРїРёР» книжку. Бумажную, РІ твердом переплете. Начал читать РЅР° РѕРґРЅРѕРј дыхании, Рё довольно быстро прочитал. Хотя – быстро еще Рё потому, что начиная СЃ середины РєРЅРёРіРё, большие РєСѓСЃРєРё пролистывал, Р° РЅРµ прочитывал. Почему? РћР± этом чуть позже.
Сначала, что мне в книге понравилось.
Больше всего – главы, посвященные детству Рё юности автора. Уникальная СЃСѓРґСЊР±Р° человека, который родился РІ Париже, был окрещен РІ РЎРѕР±РѕСЂРµ Парижской Богоматери. Потом, РІ младенческом возрасте, увезен РІ РЎРЁРђ матерью-француженкой, которая обиделась РЅР° отца – СЂСѓСЃСЃРєРѕРіРѕ эмигранта, атеиста СЃ еврейскими РєРѕСЂРЅСЏРјРё.

Р’ возрасте пяти лет ребенка опять перевезли РІ Париж, папа СЃ мамой решили жить вместе. Потом – оккупация Франции немцами, семья через Испанию Рё Португалию бежит обратно РІ РЎРЁРђ, РіРґРµ Владимир Познер учится РІ школе. Дальше – увольнение СЃРѕ службы отца, который РЅРµ хотел расставаться СЃ симпатиями Рє РЎРЎРЎР , переезд РІ ГДР, Р° через пару лет – РІ Советский РЎРѕСЋР·. РћР±Рѕ всем этом жизненном путешествии через РіРѕРґС‹, культуры, режимы пишет Владимир Познер.

РњРЅРµ особенно интересны РІРѕС‚ эти фрагменты. Как ребенок, воспитанный РІ РѕРґРЅРѕР№ культуре, воспринимает РґСЂСѓРіСѓСЋ. Как воспринимает РѕРЅ политические мировые события, находясь то РІ РѕРґРЅРѕРј, то РІ РґСЂСѓРіРѕРј «Р»Р°РіРµСЂРµ». Как рефлексирует СЃРІРѕРµ прошлое детское восприятие сегодняшний взрослый, РґР° что СѓР¶ – пожилой человек.

РљСЂРѕРјРµ автора, героями РєРЅРёРіРё Владимира Познера "Прощание СЃ иллюзиями" можно назвать его родителей. Образ матери рисуется как светлый, РїРѕСЂРѕР№ трагический, РЅРѕ РІ целом – более однозначный, чем образ отца. РћС‚ец же РїСЂРѕС…РѕРґРёС‚ через РєРЅРёРіСѓ как герой драматический. Драматизм Рё РІ том, как сложилась его собственная жизнь - РѕРЅ пожертвовал РїРѕ настоящему комфортной, РЅРµ бедной жизнью РІ РЎРЁРђ ради своей веры РІ социализм Рё его жертва РЅРµ была, кончено, оценена РїРѕ достоинству. РќРѕ драматизм Рё РІ том, как складывались его отношения СЃ сыном – Р° складывались РѕРЅРё непросто, Рё речь РЅРµ РѕР± обычных семейных размолвках, которые бывают РІ любой семье. РћР±Рѕ всем этом Владимир Познер пишет искренне, РЅРµ пытаясь обелить себя, РЅРѕ Рё РЅРµ срываясь РІ покаяние.

У книги довольно необычная судьба. Она была написана Познером по-английски двадцать лет назад и представляла сначала политический ликбез для американцев о судьбах Советского Союза. По просьбе издателей публицистика была разбавлена автобиографическим материалом. Через двадцать лет Познер переписал книгу по-русски, но не стал ничего менять в основном тексте, добавив небольшие вставки после каждой главы, где рассказал о том, как изменились его взгляды за эти двадцать лет.

Так РІРѕС‚, биографические страницы – это то, что реально читать РјРЅРµ было интересно. Рассуждения Рѕ Советском РЎРѕСЋР·Рµ читать было, как правило, скучновато. Р’ том числе, наверное, потому, что РєРЅРёРіР° писалась для американцев Рё РјРЅРѕРіРёРµ вещи, для нас очевидные, там разжевываются для неподготовленной публики.

Но и биографических страниц достаточно, чтобы не жалеть о покупке. Если кто-то успел уже познакомиться с книгой, будет интересно узнать ваше мнение.

На радио "Эхо Москвы" Владимир Познер рассказывает о своей биографии "по мотивам" книги "Прощание с иллюзиями" - иногда очень близко к тексту. Вышло уже три передачи.

Скачать можно тут:

В. Познер рассказывает фрагменты из книги "Прощание с иллюзиями". Часть 1.
В. Познер рассказывает фрагменты из книги "Прощание с иллюзиями". Часть 2.
В. Познер рассказывает фрагменты из книги "Прощание с иллюзиями". Часть 3.

Update. В марте 2012 года Владимир Познер проведет ряд встреч с читателями в разных городах России, представляя свою книгу "Прощание с иллюзиями". Вот их график:

14 марта 17:00
Новосибирск, ул. Советская, д.6, Новосибирская государственная областная научная библиотека
14 марта 19:00
Новосибирск, Красный проспект, д. 17, магазин "Плиний Старший"
15 марта 18:00
Екатеринбург, СѓР». Декабристов, 51, магазин «100 000 РєРЅРёРі»
16 марта 15:00
Екатеринбург, КТК Дом книги, ул. Антона Валека, д. 12, район: Центр
23 марта 17:00
Саратов, ул. Московская, д.115, ТК "МИР", магазин "Моя книга"
23 марта 19:30
Саратов, ул. Зарубина, д.167, ТЦ "Триумф-Молл, магазин "Буква"
27 марта 11:00
Нижний Новгород, ул.Родионова, д. 187, ТЦ "ФАНТАСТИКА", магазин "Буква"
27 марта 17:00
Нижний Новгород, ул. Большая Покровская, д.46, магазин "Дирижабль"
28 марта 16:00
Рязань, Московское шоссе, 5а, Торговый дом "БАРС"


P.S. РќР° нашем сайте также доступны рецензии Рё ссылки РЅР° закачивание С„ильмов Владимира Познера "Одноэтажная Америка" Рё "РўСѓСЂ РґРµ Франс".

 ]]>
231670@mail.ru (bonAventura) Рецензии на книги и путеводители Sat, 25 Feb 2012 20:31:59 +0000
Картинная галерея bonAventura. 2. /picture/kartinnaya-galereya-bonaventura-2 /picture/kartinnaya-galereya-bonaventura-2 Сегодня отдел нашей виртуальной картинной галереи будет открыт РІ Метрополитен-музее РІ РќСЊСЋ-Йорке. Среди его очевидных богатств увидел там небольшой портрет. РџРѕРґРїРёСЃСЊ гласила «Anne de Pisseleu, Duchesse d’Etampes». Сразу вспомнился роман Александра Дюма «РђСЃРєР°РЅРёРѕ», РіРґРµ РђРЅРЅР° Рґ’Этамп является РѕРґРЅРѕР№ РёР· героинь.
Автор портрета – Корнель РґРµ Лион, голландский художник, работавший РїСЂРё французском РґРІРѕСЂРµ. Его первый придворный портрет датируется 1536 РіРѕРґРѕРј. РўСЂСѓРґРЅРѕ сказать, РєРѕРіРґР° был написан портрет РђРЅРЅС‹. РњРѕСЏ дилетантская датировка – РІ первой половине 1540-С… РіРѕРґРѕРІ, то есть примерно РІ РіРѕРґС‹ действия «РђСЃРєР°РЅРёРѕ». Почему? Потому что первые работы Корнеля РґРµ Лиона (или Корнеля РґРµ ла Р­, Корнеля РёР· Гааги, как его называли РїСЂРё РґРІРѕСЂРµ), написанные РІРѕ второй половине 1530-С…, демонстрируют совсем РґСЂСѓРіРѕР№ уровень работы (более прямолинейный, менее психологичный) Рё РґСЂСѓРіРѕР№ стиль. Р’РѕС‚, например, портрет дофина, будущего Генриха II.
В портрете же Анны д'Этамп уже видно влияние французской ренессансной школы, стиля семейства Клуэ. У Дюма образ Анны создан достаточно ярко, хотя и не совсем позитивно. Приехав, освежил в памяти строки из романа:

«РђРЅРЅР° РґРµ Писслэ, герцогиня Рґ'Этамп, … РІ ту РїРѕСЂСѓ была РІ расцвете своей поистине царственной красоты. РЈ нее была стройная фигура, тонкая талия, РѕРЅР° горделиво, СЃ какой-то кошачьей грацией вскидывала СЃРІРѕСЋ прелестную головку, Р° ведь грация присуща РЅРµ только кошечке, РЅРѕ Рё пантере, которых РѕРЅР°, впрочем, напоминала также СЃРІРѕРёРј непостоянством Рё ненасытной алчностью. И вместе СЃ тем королевская фаворитка умела разыграть такую чистосердечность, такую наивность, что вводила РІ заблуждение самых недоверчивых людей. Необыкновенно подвижно Рё коварно было лицо этой женщины – то Гермионы, то Галатеи, РЅР° ее бледных губах играла улыбка, РёРЅРѕРіРґР° манящая, РёРЅРѕРіРґР° страшная, Р° глаза, РїРѕСЂРѕР№ такие ласковые, РІРґСЂСѓРі начинали метать молнии Рё загорались гневом.

РЈ нее была манера так томно поднимать Рё опускать глаза, что невозможно было понять, нежность или СѓРіСЂРѕР·Р° таится РІ ее РІР·РѕСЂРµ. Эта высокомерная Рё властолюбивая женщина покорила Франциска I, вскружила ему голову; РѕРЅР° была надменна Рё завистлива, изворотлива Рё скрытна».

РњРЅРµ кажется, Корнель РґРµ Лион очень тонко изобразил РІРѕС‚ этот РІРѕС‚ момент «С‚РѕРјРЅРѕРіРѕ опускания глаз».]]>
231670@mail.ru (bonAventura) Картинная галерея Tue, 10 Jan 2012 18:17:27 +0000
Картинная галерея bonAventura. 1. /picture/kartinnaya-galereya-bonaventura-1 /picture/kartinnaya-galereya-bonaventura-1 Недавно был РІ Бостонском музее изящных искусств Рё заметил там такую РІРѕС‚ интересную картину французского художника XIX века Жана-Луи Жерома "Серый кардинал". Р›СЋР±РѕРїС‹С‚РЅРѕ было посмотреть, как представляет себе художник знакомого нам героя - "серого кардинала" отца Жозефа РґСЋ Трамбле, упоминаемого Сѓ Дюма Рё появляющегося РЅР° страницах романа Рђ. РґРµ Р’РёРЅСЊРё "Заговор РІРѕ времена Людовика XIV".   
 

Но в целом картина показалась достаточно неестественной и стереотипной - отец Жозеф прямо-таки такой аскет-ученый, как из американского фильма, ходит (по лестнице!) уткнувшись в книжку, а уж все придворные - прямо вот воплощение лести и низкопоклонства.
Как вам кажется, могла иметь место такая сцена в реальности?

Кстати, у Жерома есть еще как минимум одна картина на тему "мушкетерской" эпохи -"Людовик XIV и Мольер".


Тут, мне кажется, все решено изящнее, без излишней афектации.
А вам как?]]>
231670@mail.ru (bonAventura) Картинная галерея Sun, 08 Jan 2012 07:35:41 +0000
Приключения Льюиса Кэррола РІ Р РѕСЃСЃРёРё /books/prikliucheniya-liuisa-kerrola-v-rossii /books/prikliucheniya-liuisa-kerrola-v-rossii Льюис Кэрролл, создатель Алисы, Снарка Рё Бармаглота, практически РЅРµ выезжал Р·Р° пределы Англии - ему достаточно было путешествий РїРѕ выдуманным мирам. Единственное РёСЃРєР»СЋС‡РµРЅРёРµ описано Кэрроллом РІ «Р”невнике путешествия РІ Р РѕСЃСЃРёСЋ, РІ 1867 РіРѕРґСѓ». Этот дневник был издан РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке РІ 2007 РіРѕРґСѓ.Причины поездки РЅРµ поясняются РЅРё РІ самом дневнике, РЅРё РІ комментариях Рє нему. Р’СЂРѕРґРµ Р±С‹, это РЅРµ было туристической поездкой, Р° имело какую-то СЃРІСЏР·СЊ СЃ развитием отношений между англиканской Рё православной церквями. РџРѕРјРёРјРѕ СЃРІРѕРёС… математических Рё литературных трудов, Кэрролл (точнее, Чарльз Доджсон) имел младший священнический сан диакона, Рё даже читал РїРѕСЂРѕР№ проповеди РІ Оксфорде.
 
Впрочем, РЅР° страницах своего дневника Кэрролл предстает перед нами именно туристом – обстоятельным Рё вдумчивым, РЅРµ отягощенным стереотипами, РЅРѕ Рё далеким РѕС‚ того, чтобы СЃ первого взгляда влюбиться РІ РЅРѕРІСѓСЋ страну.
 
Поражает как РјРЅРѕРіРѕ общего между откликами Кэрролла Рё отзывами РјРЅРѕРіРёС… РґСЂСѓРіРёС… иностранцев, посещавших Р РѕСЃСЃРёСЋ РІ разное время, вплоть РґРѕ нашего времени. Восхищение загородными дворцами Рё картинными галереями Рё жалобы РЅР° быт, сложности РІ общении СЃ извозчиками Рё благодарность незнакомым людям, которые уделяли иностранцу время, помогая справиться СЃ «С‚рудностями перевода».
 


Правда, благодаря кэрроловскому юмору жалобы на быт не звучат занудно:
 
«.. Р·Р° ужином РјС‹ обнаружили, что представляем живейший интерес для шести или семи официантов, одетых РІ белые подпоясанные рубахи Рё белые Р±СЂСЋРєРё, которые выстроились РІ СЂСЏРґ Рё зачарованно уставились РЅР° сборище странных животных, которые поглощали пищу перед РЅРёРјРё… Время РѕС‚ времени РёС… охватывали угрызения совести: РѕРЅРё вспоминали, что. Р’ конечном счете РЅРµ выполняют назначенный СЃСѓРґСЊР±РѕСЋ РёРј официантский долг, Рё РІ такие моменты РІСЃРµ вместе направлялись РІ конец зала Рё пытались найти поддержку РІ большом РєРѕРјРѕРґРµ, РІ ящиках которого, СЃСѓРґСЏ РїРѕ всему, РЅРµ содержалось ничего, РєСЂРѕРјРµ ножей Рё вилок».
 
Любопытно, насколько мало изменись СЃ тех РїРѕСЂ РіРёРґС‹. «Р’ Эрмитаже РјС‹ намеревались ограничиться лишь осмотром картин, РЅРѕ попали РІ СЂСѓРєРё РіРёРґР°, специализировавшегося РЅР° показе скульптуры. РћРЅ СѓРїРѕСЂРЅРѕ РЅРµ обращал внимания РЅР° РІСЃРµ знаки, которыми РјС‹ выражали СЃРІРѕРµ желание осмотреть отдел картин, Рё настойчиво вел нас РІРѕ своему отделу, зарабатывая таким СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј СЃРІРѕР№ хлеб. Картины нам удалось осмотреть далеко РЅРµ РІСЃРµ, РґР° Рё то РІ страшной спешке».
 
Далее, уже РІ РњРѕСЃРєРІРµ: «РњС‹ начали СЃ церкви СЃРІ. Василия, которую показывает, без сомнения, самый ужасный РіРёРґ, которого СЏ РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ встречал. Его первоначальный замысел заключался РІ том, что РјС‹ должны пронестись через этот храм СЃРѕ скоростью примерно четыре мили РІ час. Обнаружив, что принудить нас двигаться СЃ такой скоростью практически невозможно, РѕРЅ принялся греметь ключами, суетливо носиться РІРѕРєСЂСѓРі, РіСЂРѕРјРєРѕ напевать Рё злобно обзывать нас РїРѕ-СЂСѓСЃСЃРєРё».
 
Масса небольших любопытных СЌРїРёР·РѕРґРѕРІ – РїСЂРѕ путешествие РІ спальном вагоне РёР· Петербурга РІ РњРѕСЃРєРІСѓ, РїСЂРѕ попытку купить детскую фотографию, РїРѕ то, как нанимали извозчика. Кстати, упоминаемые РІ РєРЅРёРіРµ спутники Кэрролла РіРі. РњСѓРёСЂ Рё Меррилис (так РІ переводе) РЅРµ кто иные, как Арчибальд Мерилиз Рё Р­РЅРґСЂСЋ РњСЋСЂ, основатели знаменитого РІ Р РѕСЃСЃРёРё торгового РґРѕРјР° «РњСЋСЂ Рё Мерилиз», упоминающиеся Сѓ Чехова, РљСѓРїСЂРёРЅР°, Маяковского, Катаева Рё РјРЅРѕРіРёС… РґСЂСѓРіРёС… СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРёС… авторов.
 
Опубликовано в книге: Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. Пища для ума. М.: Эксмо, 2007. (Библиотека Всемирной Литературы).

О прогулках по местам, связанным с Льюисом Кэрролом, смотрите здесь.
 
]]>
231670@mail.ru (bonAventura) Рецензии на книги и путеводители Sun, 10 Jul 2011 17:49:39 +0000