В каком языке говорят в чехии прага: Какой язык в Праге, на каком говорят

Содержание

На каком языке говорят в Чехии — ТурСоветы.ру 2022

 Собравшись в туристическую поездку в Прагу, туристы задумываются над вопросом, на каком языке говорят в Чехии. В республике, после развала Чехословакии, официальным языком является только чешский язык и большинство населения знает и понимает только его.

 

Говорят ли в Чехии на английском языке? Ошибочно полагать, что если Чешская республика входит сейчас в Евросоюз, то все люди здесь должны знать английский язык. Даже те люди, которые учили английский в школе, не могут на нем говорить и ничего не поймут из того, что вы им скажете. Только люди, которые ежедневно сталкиваются с англоязычными иностранцами, например работники отелей и обмена валют в Праге, достаточно неплохо могут говорить на английском, но только по узкоспециализированной теме.

 

Русский язык в Чехии не развит и в школе сейчас не учится. Старшее поколение, которое еще помнить оккупацию Чехословакии советскими войсками и которые обязаны были изучать русский язык в школах, могут помнить отдельные слова и, например, числительные, но о полноценном диалоге речи быть не может.

Опять же, если человек занят в туристической сфере и основными его клиентами являются русскоязычные туристы, то такой человек просто обязан знать русский язык.

 

На каком языке говорят в Чехии в Праге? В отличие от чехов проживающих на границе с Германией и Австрией, пражане не говорят ни на каком другом языке кроме чешского, и только могут полноценно понимать словаков, так как раньше это была одна страна. Люди проживающие в приграничной зоне с Австрией и Германией немного понимают немецкий язык, а некоторые, которые работают или работали на территории Германии и Австрии, даже очень хорошо говорят на немецком.

 

Так как и чешский и русский языки являются славянскими языками, то вы будете улавливать отдельные слова и фразы. Очень часто между русскими и чехами возникает непонимание и иногда даже конфликты на почве языкового барьера, так как одни и те же слова на чешском и русском, могут иметь противоположное или абсолютно другое значение. Вполне приличное слово на чешском языке, русскому человеку может показаться оскорблением, поэтому без знания чешского языка лучше не затевать диалога с местным населением.

 

Приехав в Чехию по турпутевке, к вам будет прикреплен русскоговорящий гид, который вам поможет при недопонимании определенных вещей. Собравшись в Чехию на длительный срок, сделаете правильно, если подучите хотя бы основы чешского языка, так как это вам 100-процентно пригодится. Если вы получили долгосрочную визу, то на месте сможете найти курсы чешского языка для иностранцев и походить на них насколько месяцев. Если начинаете изучать язык с нуля, то через полгода вы уже будет довольно хорошо говорить на чешском, читать и писать.

Чешский язык. На каком языке разговаривают в Чехии?

Чешский язык интересный, но не простой по звучанию. На нем говорят более 10,6 млн человек в мире, по распространенности он занимает 66-е место. Туристам принесут много полезного даже кратковременные онлайн курсы по изучению. Благодаря преодолению языкового барьера, будет проще изъясняться в ресторане и отеле, спрашивать прохожих о местных памятниках, маршрутах к достопримечательностям. А глубокое изучение чешского языка поможет поступить в высшее учебное заведение или устроиться на работу.

К какой языковой группе относится?

Чешский язык относится к славянской группе, хотя в нем можно найти много идентичных конструкций и с немецкой лексикой. Многим кажется, что он похож на русский и украинский, но наибольшие сходства можно выделить со словацким. Государственный официальный язык Чехии активно используют в Хорватии, Австрии, Словакии, Боснии и Герцеговине. Несмотря на единый алфавит, выделяют 4 диалектических группы: чешская, силезская, ганацкая и моравско-словацкая. С 2004 года является одним из официальных языков Европейского Союза (всего их 24).

На территории России, Канады, Австралии, США проживают разные по численности группы чехов. Поэтому перевод многих слов и устойчивых выражений знают местные жители, никогда не покидавшие родного города и не изучавшие чешский специально.

Как выучить чешский самостоятельно?

Чешский язык является простым для туристов только внешне. Хорошее знание украинского, русского или английского может не только помогать, но и сбивать с толку. Чехи оперируют большим числом синонимов. Есть несколько форм ударений, но чаще слова произносятся нараспев.

Если грамматику можно самостоятельно выучить дома или на онлайн-курсах, то для освоения устной речи требуется общение с носителями языка. Можно прослушивать аудиозаписи и смотреть видео различных преподавателей, полезными будут национальные кинофильмы, где речь слышится во всем своем многообразии.

Схожесть русского и чешского помогает в развитии пассивных речевых навыков. Обучающимся проще понимать, чем разговаривать самостоятельно. Чтобы процесс изучения проходил быстрее, не стоит проводить параллелей между идентичными по звучанию словами в русском. Многие слова окажутся знакомы, но некоторые слова могут иметь совершенно другое значение. Их не так много, но недоумение может возникнуть. Так, например, перевод слова: «pozor» – осторожно, «varuje» – предупреждать, «frajer» – ухажер, «vonavka» – духи, «zapach» – вонь, «pitomec» – глупец, «čerstvý» – свежий, «pohanka» – гречка и т.

д.

Лучше заранее выяснить, как называются и пишутся предпочтительные блюда, чтобы не заказать в ресторане или кафе что-то неожиданное. Использования общих фраз в столице будет вполне достаточно. В центре Праги много русскоговорящего персонала, который поможет решить бытовые проблемы, оказать помощь в вызове такси, покупке билетов в кино.

Основные правила чешского языка

Разговорная и письменная формы сильно отличаются друг от друга. Особое значение имеет длительность гласных при произношении, что может отражаться и на смысле самого слова. Если носители английского поймут иностранца даже с очень сильным акцентом, то при изучении чешского фонетике следует уделить повышенное внимание. Затруднения также вызывают слогообразующие согласные, когда слово полностью пишется без гласных. Для произношения таких предложений нужна определенная тренировка. Рекомендуется прослушивать аудио и параллельно читать эти же слова и целые рассказы, написанные на бумаге.

В правилах имена в разных падежах могут употребляться без предлогов в случаях, где в русском предлог ставится обязательно. Сложную транскрипцию лучше не угадывать, делая много систематических ошибок, а просто заучивать. И при этом за 1 год вполне реально подготовиться к успешной сдаче экзамена В2 и поступить в вуз в Чехии.

Если  такое углубленное изучение не требуется, то за 2–3 месяца вполне можно натренироваться в понимании иностранной речи, освоить основы фонетики и лексики. Грамматика для туристов не так важна, поэтому можно остаться на уровне разговорника. Из него легко узнать простые конструкции, которые часто требуются на отдыхе.

В чехии говорят на английском. Чешский язык. Прага больше не является «скрытой жемчужиной» Европы

Перед поездкой в другую страну, каждый из нас интересуется языком страны пребывания и местными обычаями, чтобы не усложнять жизнь себе и не стать предметом насмешек местных аборигенов. В этой стране официальный язык чешский.

Какой язык в Чехии – особенности

Русскоязычный турист с первых часов пребывания на чешской земле, сам того не заметив, как начнет понимать часть разговоров местного населения. Легче и интересней будет тому приезжему, который владеет или понимает белорусский и украинский языки.

Какой язык в Чехии? — Не сложнее русского — через 3-4 дня вы сможете перекинуться парой слов с местными коренными жителями, и почувствуете, как повысится к вам уважение со стороны окружающих вас людей.

Все славянские языки произошли от старославянского языка. Однако в Чехии для обозначения схожих с русскими словами, стали использовать латиницу, применив ее к ранее существовавшему языку, с помощью апострофов и акут. Ударение в словах падает на первый слог. Перед поездкой следует потренироваться в произношении самых распространенных и употребляемых выражениях. Более полный словарь туристов, можно найти и скачать с сети.

Историческая справка

За свою историю чехи испытали на себе гнет иноземных захватчиков, и это отразилось на формировании современного языка. Какой язык в Чехии — если Чехия почти три столетия была под властью Австро-Венгерской империи, правили державой представители немецкой династии Габсбургов. Это повлияло на то, что туристов со знанием немецкого языка понимают больше, чем англоговорящих гостей.

Повод посмеяться

Будьте внимательны к услышанному и не всегда радуйтесь тому, что вам все якобы понятно и без переводчика. Некоторые чешские слова очень похожи на русские, но имеют другое значение. Какой язык в Чехии, такой и юмор местных жителей. Шутки чехов очень похожи на наши славянские — русские. Чехи любят анекдоты про семейные раздоры, про любителей выпить и пошуметь, и про супружескую неверность расскажут вам несколько историй.

Лингвисты утверждают, что по частоте употребления некоторых слов можно составить образ народа или местности, где чаще всего употребляются такие слова. Среди самых популярных слов у чехов находятся слова — пан, жизнь, человек, труд, дело, страна, народ, голова и день. Можно сделать вывод, что чешский язык очень интересный, а народ трудолюбивый.

Еще статьи в этой рубрике:

Порассуждать об этом вопросе меня сподвигло то, что считается, что чешский язык — очень легок для изучения студентами из стран бывшего СНГ. В статье я попытаюсь рассказать о доводах и за, и против. Кстати, языками я занимаюсь уже давно — учился я в школе с углубленным изучением английского, даже пару олимпиад выиграл, пару-тройку лет занимался на курсах французского и немецкого (и все еще их капельку помню), в институте я учил испанский язык — в общем, доверять мне можно 🙂

Вначале хотелось бы рассказать о паре мифов, откуда они берутся и подтвердить/опровергнуть их.

Миф первый. Чешский язык — очень легкий, как русский, только латинскими буквами.

Чехия — достаточно привлекательная для туристов страна. Конечно, основной поток туристов едет в Прагу. Особенно популярен ее центр . Предприниматели — совсем не дураки, поэтому свои услуги предоставляют на разных языках . Русский, английский — в том числе. Неподготовленный человек сделает свои первые выводы здесь, услышав русскую речь, увидев много вывесок. На деле — это, все же, чисто туристическое место, и выводы делать здесь — глупо.

Те, кому повезло выбраться за пределы Праги — тоже не испытают огромных проблем. Вот, например, что можно увидеть в Подебрадах — слова «museum», «církev», «ostrov» (см. на указатель справа) — вполне понятны, а если что-то непонятно — можно догадаться по пиктограмме. Из этого также можно сделать вывод, что чешский — очень понятный язык, однако, это — не так. На самом деле все вывески сделаны для того, чтобы привлечь максимальное количество людей, поэтому написаны они максимально просто. В таких случаях часто используются интернациональные варианты слов.

На деле же, скрытый от туристических глаз лексикон не так легок, как может показаться. Для тех, кто хочет попробовать свои силы в понимании чешских текстов слету — можно попробовать почитать новости на http://ihned.cz/ — вряд ли получится очень легко.

Говоря о том, на какой язык похож чешский — он похож только на словацкий . С остальными — лишь сходство, которое не всегда помогает, а чаще — лишь мешает.

Миф второй.

Выучить чешский язык можно быстро.

Этот миф рождается, в основном, у тех, кто уже пытался начать учить этот язык. И тут сложно поспорить — первая пора обучения дается русскоязычным студентам достаточно легко — в первый месяц нашего обучения почти у всех были отличные оценки.

Затем, очень часто, все встает на свои места — грамматика становится сложной. Основная проблема (для меня лично) — частая нелогичность. Если какое-то правило действует в одном случае — не факт, что в другом его можно будет применить. Впрочем, эта черта присуща многим славянским языкам, русскому — в том числе.

Доказательством моих слов являются и результаты тестов в конце года. Редкий студент более, чем на 90%. А что касается поступления в топовые университеты в Праге — тут я просто молчу.

Миф четвертый. Я — технарь (врач/юрист/спортсмен/идиот), чешский мне не понадобится в моей профессии.

(Если хотите узнать, может ли чешский студент работать — !).

Тут тоже все достаточно спорно. Во-первых, работать в Чехии, не зная чешского языка — как минимум, странно. Во-вторых, нужно быть очень везучим, чтобы сразу вот так попасть на в чужой стране. В-третьих, нужно учиться, а вот тут без языка уже никуда — иностранные студенты имеют одинаковые права с чешскими (а, следовательно, и одинаковые обязанности), а значит — учеба будет проходить на чешском. Да и в конце концов, поговорить-то с кем-то тоже рано или поздно захочется.

Одним из подвидов этого мифа является миф о том, что здесь хватит знания английского языка. Признаюсь, я тоже так думал. Мне казалось, что раз я знаю язык — значит и все знают. Да и это же — Европа, цивилизация. Ох, как я ошибался. Английский язык, в основном, знают люди образованные, а, значит, в повседневных задачах они вам вряд ли помогут — в магазинах, банках, на почте — все на чешском. А если вдруг человек английский знает — это вам тоже вряд ли поможет. Обычно, его учили в школе и без практики подзабыли, поэтому блеснуть знаниями не получится.

Так уж оказалось, что я сейчас (да-да, который антивирус). Рабочим языком является английский, с коллегами можно разговаривать и по-чешски. Как вы думаете, много здесь таких, технарей, которые кичились тем, что язык — всего лишь инструмент? В двух словах: не знаете язык — молодец, идите работать туда, где общаться не нужно.

Ну вот, пожалуй, о мифах я рассказал. Теперь, я думаю, стоит рассказать о чешском языке и посмотреть на него своим русскоязычным взглядом 🙂

Чешский язык принадлежит к индоевропейской семье (как и хинди, фарси, испанский — что, думаете, все похожи?). Это очень большая группа языков, и они достаточно разные. Чешский принадлежит к славянской группе языков (т.е. с русским его все-таки кое-что объединяет), а еще точнее — к западнославянской (вместе со словацким и польским, которые уже действительно имеют много общего с чешским).

Пишут чехи латинскими буквами с диакритикой. Есть 3 диакритических знака: чарка (á), гачек (č) и кроужек (ů). В чешском алфавите 42 буквы, начать понимать чешское письмо — очень легко.

Теперь — о сложностях, с которыми, скорее всего, столкнется любой русскоязычный студент.

1) Ложные друзья переводчика

Этот феномен известен давно. Например, слово «město» (читать как мнесто) — переводится как город. Обязательно все столкнутся со словом «pozor» (читать как позор) — это призыв быть внимательнее. На деле — встречается очень часто, поэтому — позор!

Как видно на картинке — их много. Учить все — не стоит, с опытом проживания в отдельно взятом месте это приходит само. В России — ситуация другая, на Дальнем Востоке вас, скорее всего, поймут так же хорошо, как и в Москве (если в Москве еще говорят по-русски 🙂).

С другой стороны, единый стандарт , все же, существует — именно его и изучают в школах, университетах, его используют в официальных документах.

5) Незнание чешский реалий и истории

По своему опыту скажу, что знание этих вещей очень важно для изучения языка. Иногда понять, почему какое-то слово называется так, а не иначе, помогает лишь история. А знание реалий последних лет вообще обязательно — чтобы понимать сверстников.

Итак, подведем итоги. Чешский язык — сложный. Относительно легко его понимают только словаки, остальным — нужно работать над собой. Знание русского языка — помогает не всегда, а еще чаще — сбивает с толку. Знание английского — помогает совсем мало. С другой стороны, если правильно использовать эти знания, успеха в изучении чешского добиться намного проще. Изучать язык (любой) стоит в стране, в которой на нем говорят. Однако, если он нужен не для практического применения, а как хобби — можно и дома. Также стоит сказать, что не стоит судить о Чехии и чешском языке по центру Праги — вокруг много всего интересного, возьмите хотя бы .

Туристы из России с первых минут обращают внимание, что понимают часть разговоров местного населения. Еще легче путешественникам, которые владеют или понимают украинский или белорусский языки.

На каком же языке говорят в Чехии?

Официальный государственный язык страны — чешский. Он относится к группе западнославянских языков, а значит, имеет много общего с русским. 1/3 чешских слов совпадает с русскими. Прежде чем язык, на котором говорят в Чехии, обрел свой нынешний облик, он подвергался множеству различных реформ и усовершенствований. Причем, свой государственный статус он приобретал дважды. Первый раз в 15 веке, после формирования основных литературных норм и правил речи, а второй — уже в начале двадцатого века. Каковы причины этого? Все очень просто. В промежуток между этими веками Чехия целых три столетия находилась в составе могущественной Австро-Венгерской империи, правителями которой были представители немецкого дома Габсбургов. И с целью укрепления своей власти на захваченных территориях, они старались внедрить немецкий язык в жизнь чехов. Следы этого исторического периода наблюдаются, и по сей день — здесь до сих пор туристов, говорящих на немецком языке, понимают лучше, чем носителей других языков.

По-русски чехи, к сожалению, говорят и понимают плохо. Русский язык ещё помнит старшее поколение чехов, которое учило его в школе. Сейчас в учебных заведениях Чешской республики в основном учат английский и немецкий языки. Однако встретить англо говорящего чеха на улице не просто. Как правило, это молодые образованные люди. Но на английском языке говорят в отелях, банках и других учреждениях.

Отправляясь в Чехию, неплохо было бы, конечно, знать несколько слов и выражений, которые могут помочь в определенных обстоятельствах, ситуациях, которые могут возникнуть во время отдыха. Вот некоторые из них, их можно удачно использовать при общении с персоналом гостиницы, ресторана, магазина и других заведений.

Обиходные слова и выражения
Доброе утро! — Добрэ рано!
Добрый день! — Dobrý den! [Добри дэн!
Как поживаете/поживаешь? -Як сэ матэ/маш?Извините -Проминьтэ
Спасибо, хорошо -Дьекуи, добрж
Меня зовут… -Ймэнуи сэ…
До свидания! -На схлэданоу!
Утро -Рано, После обеда — Одполэднэ, Вечер — Вэчер, Ночь — Ноц
Сегодня — Днэс, Вчера — Вчэра, Завтра — Зитра
Вы говорите по-русски? -Млувите руштина?
Не понимаю — Нэ розумим
Повторите, пожалуйста, еще раз -Ржэкньетэ то иштье едноу просим
Спасибо -Дьекуи, Пожалуйста -Просим
Кто/что -Гдо/цо, Какой -Яки, Где/куда -Гдэ/кам
Как/сколько -Як/колик, Как долго / когда? -Як длоуго / гды, Почему? -Проч?
Как это по-чешски? -Як тэн то чески?
Не могли бы вы мне помочь? -Мужэте ми помоци?
Да/нет -Ано/не

Туристские
Дают ли здесь информацию туристам? -Ие ту туристицка информацэ?
Мне нужен план города / список отелей -Матэ план мнеста / сезнам хотелу
Когда открывается музей/костел/выставка? — Кды е отэвржены музэум/костэл/выстава?
Где здесь банк / обменный пункт? -Гдэ йе тады банк / вымена пункт?
Где телефон? -Гдэ могу телефоноват?
Где купить телефонную карточку? -Гдэ могу достат телефонни карту?
Мне нужен врач/дантист -Потршэбуи лэкаржэ/зубаржэ
Позовите «скорую помощь»/полицию -Заволэ просим захранну службу/полици
Где отделение полиции? -Гдэ е полицейни комисаржстви?
У меня украли… -Украдли мнье…

В гостинице
Я заказал у вас комнату -Мам у вас рэзэрваци
Есть двухместный номер? -Матэ вольны двоулужковы покой?
С балконом -С балконэм
С душем и туалетом -Сэ спрхоу а вэцэ
Какова стоимость номера за ночь? -Колик стои покой на ноц?
С завтраком? -Сэ сниданим?
Можно осмотреть комнату? -Могу сэ подиват на покой?
Есть другая комната? -Мате иештье ины покой?
Где можно припарковаться? -Гдэ могу парковат?
Принесите мой багаж, пожалуйста -Мужэтэ ми донэст моие завазадло на покой просим?

В ресторане
Меню, пожалуйста -Йделни литэк просиим
Хлеб -Хлэб
Чай -Чай, Кофе -Кава, С молоком/сахаром -С млэком/цукрем
Апельсиновый сок -Помэранчова штьява
Вино белое/красное/розовое -Вино биле/чэрвэнэ/ружовэ
Лимонад -Лимонада, Пиво -Пиво, Вода -Вода Суп -Полэвка
Рыба -Рыба, Мясо — Масо, Салат -Салат
Десерт -Дэцэрт, Фрукты -Овоцэ, Мороженое -Змрзлина
Завтрак -Сниданье, Обед -Обьед, Ужин -Вьечэржэ
Счет, пожалуйста -Учэт, просиим

В магазине
Где можно найти… ? -Гдэ достану… ?
Сколько стоит? -Колик то стои?
Это слишком дорого -То йе моц драгэ
Не/нравится — Ne/libi Нэ/либи
Есть ли у вас эта вещь другого цвета/размера? — Матэ то йештье в инэ барвье/великости?
Я беру это -Вэзму си то

Самое серьезное беспокойство, возникающее при выезде заграницу, связано с понятной житейской причиной – языковым барьером. Как объясниться с сотрудниками отеля, не попасть впросак в ресторане или узнать о местонахождении достопримечательности?

Отправляясь же в Чехию, многие россияне уверены, что проблем с общением здесь точно не возникнет, памятуя о временах, когда наши страны связывали крепкие отношения, и практически каждый чех хоть немного, но знал русский язык. Увы, с тех пор прошло достаточно времени. Мир изменился, и в сегодняшней Чехии русская речь уже не так распространена. Молодежь все чаще изучает немецкий и английский, а нашу речь помнят, пусть и не всегда хорошо, чехи среднего и старшего возраста.

В местах скопления туристов дело обстоит лучше. Например, в Праге, где гостей, наверное, больше чем жителей, наравне с чешской речью звучит немецкая, английская и, конечно же, русская. Как раз немцы и россияне – самые частые гости страны. Поэтому бояться, что туриста из России обойдут вниманием, не стоит. А как быстро гостя смогут понять, зависит от места и обстоятельств.

В отеле или гостинице

Туристу, приобретшему комплексный тур, включающий услуги личного помощника, опасаться нечего. А вот самостоятельному туристу при заселении в отель и оформлении документов общий язык с персоналом необходим.

В крупных, особенно столичных гостиницах, как и в туристических компаниях, достаточно много русскоязычных служащих, поэтому можно рассчитывать на поддержку и в службе портье, и у стойки ресепшен. Гораздо сложнее найти взаимопонимание с выходцами из Турции, Польши или Словакии, из которых порой состоит обслуживающий персонал отелей.

В ресторане или кафе

В часто посещаемых туристами ресторанах существует удобное меню на нескольких языках, а в штате статусных заведений для общения с гостями состоят носители самых востребованных языков.

Больше всего гостей в Чехии из Германии и нашей страны. По статистике же россияне охотнее посещают колоритные и не самые дешевые кафе и рестораны, представляющие блюда национальной кухни. Чехи, заметив эту особенность, ориентируют такие заведения именно на русскую аудиторию, а, значит, проблем с выбором блюд и общением не будет.

Прижимистых же немцев зачастую можно встретить в недорогих уличных кафе. А американцы и азиаты, не рискуют переходить на чешские национальные блюда и отдают предпочтение традиционному фастфуду.

Если же любознательному гостю захочется зайти в уютный кабачок вдали от туристических маршрутов, то придется столкнуться с преобладанием чешского языка и потребуются максимальные усилия, чтобы быть понятым.

Быть понятым на улице

Туристов из России на улицах Праги и других городов Чехии все больше, налаживаются и связи в бизнесе двух стран, поэтому русский язык становится все интереснее студентам и деловым людям.

Но спрашивая о ближайшей станции метро или дороге к музею, не стоит надеяться, что первый же чех сможет понять вопрос на русском. Как не сможет он поддержать разговор на английском. Жители Чехии гораздо меньше своих соседей из Австрии или Польши стремятся освоить этот язык международного общения. По официальным данным, английский знают меньше трети населения. Но в туристических центрах и гостиницах, в банках, на вокзалах и в аэропортах говорящий на английском турист не пропадет.

Найти помощь всегда можно у крупных музеев, памятных мест и прочих достопримечательностей. Там всегда найдется русский или англоязычный экскурсовод.

А если не понимают?

Обращаясь с вопросом или просьбой к чехам, начинать разговор все-таки лучше с английского. Если собеседник молод, есть вероятность быть понятым с первого раза. Иначе не стоит стесняться и можно попробовать объясниться на всех доступных языках и даже жестами.

Не стоит гнаться и за правильным произношением. Местным жителям, как ни странно, родственный славянский говор может помочь в понимании иностранных слов. Но чтобы не попасть в неприятную ситуацию, отправляясь в Чехию, все же будет полезным иметь при себе разговорник. А выучив несколько самых необходимых слов из него, можно чувствовать себя и вовсе уверенно.

А, главное, не нужно бояться быть непонятым. На каком бы языке ни говорил гость страны, чехи готовы его услышать и понять, чтобы раскрыть красоту Чехии и свое сердце.

Чешский язык — это славянский язык западнославянской группы языков. На чешском языке говорит примерно 12,5 млн. людей, более 10 млн. которых живет в Чехии. Чешский является одним из 24 официальных языков ЕС. В результате нескольких волн эмиграции за последние 150 лет на чешском языке говорят десятки эмигрантов и их потомки в Словакии, США, Канаде, Германии, Австрии, Румынии, Австралии, на Украине, и в других странах. В этой статье я расскажу вам о чешском алфавите, заимствованных словах, и связи чешского языка со словацким.

Чешский алфавит


В чешском алфавите 42 буквы (включая диграф ch). У Чехии свой собственный алфавит, который представляет собой латиницу, дополненную буквами с обозначением мягкости (háček) — č, ž, š, ř и др., обозначением долгого произнесения (čárka) — á, é, ú и др., обозначением множественного числа — ů. Как вы увидели, долгота в чешских словах обозначается нашим русским ударением, поэтому не думайте, что, например, в слове dobrý ударение падает на последний слог, просто ý в нем будет произноситься долго, а ударение, как и в большинстве чешских слов, падает на первый слог.

Буква Произношение
A a / Á á краткое а / долгое а
B b бэ
C c цэ
Č č че
D d дэ
Ď ď де
E e / É é / Ě ě краткое э / долгое э / мягкое э (е)
F f эф
G g гэ
H h га
Ch ch ха
I i / Í í краткое и / долгое и мягкое и
J j е
K k ка
L l эл
M m эм
N n эн
Ň ň энь
O o / Ó ó краткое о / долгое о
P p пэ
Q q квэ
R r эр
Ř ř эрж
S s эс
Š š эш
T t тэ
Ť ť те
U u / Ú ú / Ů ů краткое у / долгое у
V v вэ
W w двойное вэ
X x икс
Y y / Ý ý краткое и / долгое и
Z z зэт
Ž ž жэт

Немного стилистики


В стилистическом плане в чешском языке выделяется 4 уровня:

  1. Литературный язык (spisovná čeština) — письменная форма языка, кодифицированная в Правилах чешского языка (Pravidla českého pravopisu) и в Словаре литературного чешского языка (Slovník spisovné češtiny).
  2. Книжный язык (knižní čeština) — литературный язык с широким использованием устаревших слов.
  3. Разговорный язык (hovorová čeština) — устная форма литературного языка, с некоторыми заимствованиями из общечешского.
  4. Общечешский язык (obecná čeština) — устная форма языка в Богемии и западной Моравии, частично следующая нормам Правил чешского языка.

В университете и на языковых курсах вам будут преподавать именно литературный вариант языка, или литературный вариант языка с элементами разговорного языка.

Чешские диалекты


Диалекты чешского языка стандартно делятся на чешские и моравские. Носители разных диалектов в целом понимают друг друга. Разница диалектов выражается в разной длине звуков и мягком/твердом произношении согласных/гласных.

Например, в Праге говорят, растягивая слова, и зачастую очень быстро, в то время как в Моравской части страны (Брно, Оломоуц, Острава) слова практически не тянут и употребляют очень много слов, заимствованных из русского языка. Например, в Праге бутылку неизменно называют lahev, в Брно это уже может быть и butylka. В Праге булка — это houska, в Брно — bulka. В Праге все концовки глаголов проговариваются твердо, например, глагол dělat (делать) читается здесь как дьелат, в Брно же конец может быть смягчен — дьелать.

История и развитие языка


Чешский язык был образован из праславянского языка. Первый письменный документ на чешском языке относится к 1057 году. В 14 веке наступил этап расцвета чешского языка: по приказу Карла IV был выполнен первый перевод Библии на чешский. Начиная с этого времени появляется значительное количество произведений на чешском языке, в которых используется латинский алфавит, букв которого не хватает для передачи всех звуков.

Ситуация кардинально меняется в 1406 году, когда Ян Гус, чешский проповедник и мыслитель, предложил новую систему орфографии, в которую входили уже знакомые нам буквы с гачеками и чарками. Начиная с 17 века, чешская литература пережила значительный упадок вследствие эмиграции чешской интеллигенции и присвоения немецкому языку статуса второго государственного языка в Чехии и Моравии, а затем и полного его превосходства над чешским. На чешском языке в те времена говорили только в деревнях, в крупных городах преобладал немецкий язык.

В течение 19 века чешский язык восстановил свой статус и приобрел тот вид, в котором мы знаем его сегодня.

Заимствования в чешском языке


Слова в чешском языке происходят в основном из славянских языков. Чешский и словацкий языки сохранили 98% праславянских слов — больше, чем какие-либо другие славянские языки. В результате тесных контактов с Германий в языке закрепилось много заимствований из немецкого языка (knedlík — кнедлик, šunka — ветчина, taška — сумка, brýle — очки, rytíř — рыцарь).

Заимствований из русского языка достаточно много (vzduch, příroda, chrabrý). Однако не все так просто: несмотря на схожесть нашего языка с чешским, встречаются одинаково звучащие слова с абсолютно другим значением в чешском языке. Смотрите сами: stůl — стол, čerstvý — свежий, smetana» — сливки, zapach — вонь, pitomec — глупец. Продолжение этого списка можно посмотреть .

Широко встречаются заимствования из английского языка (fotbal, hokej, tenis, software, hardware).

Немного грамматики


Среди частей речи в чешском языке, как и в русском, выделяются имя существительное,
имя прилагательное, местоимение, числительное, глагол, наречие, предлог, союз, частица,
междометие.

В чешском языке 7 падежей, включая звательный падеж:

  • Именительный падеж (Nominativ)
  • Родительный падеж (Genitiv)
  • Дательный падеж (Dativ)
  • Винительный падеж (Akuzativ)
  • Звательный падеж (Vokativ)
  • Предложный падеж (Lokál)
  • Творительный падеж (Instrumentál)

Связь со словацким языком


Чешский язык очень близок к словацкому языку, они различаются лексикой и произношением. Различия в словарном запасе этих языков гораздо меньше, чем различия между некоторыми диалектами других языков. У словацкого языка более простое письмо и грамматика. На нем говорит 7 млн. людей. Как правило, чехи без проблем понимают словаков. Во времена Чехословакии оба эти языка расценивались как диалекты одного языка.

Чешский язык, на каком языке говорят в Чехии и Праге, сложный ли язык, говорят ли на русском

Автор cheh На чтение 4 мин. Просмотров 3.1k. Опубликовано

На каком языке говорят в Чехии

На каком языке говорят чехи? Официальный язык страны – чешский. Это западнославянский язык, который имеет много общих характеристик с русским. Сложный или нет чешский язык? Специалисты уверяют, что без профессионального репетитора человеку, который имеет нулевые знания чешского языка, не справиться. На самом деле сложностей в изучении не мало.

Как развивался чешский язык

Чешский язык занял позиции основного в стране с периода Средневековья. Язык прошел три периода существования, на протяжении которых формировались древний, старый и новый чешский язык.

Практически до 10 века письменная форма чешского языка отсутствовала. Но устная речь начала появляться еще в 6 веке, когда на территорию современной Чехии заселились первые славяне. Впервые чешские слова были упомянуты в немецкой литературе в начале 13 века. Уже в 15 веке можно было найти целые книги, которые написаны этим языком. В этот же период появляется такое понятие, как чешская грамматика.

В 1888 году появилась первая чешская энциклопедия. 1926 году открыт первый лингвистический клуб для пражцев. Настоящая языковая реформа началась в 1993 году, когда Чехия стала официально самостоятельным государством. Не редкость и закоренение американизмов в языке.

Письменность Чехии формировалась долго и стала основой и для словацкого языка. Чешский алфавит также использовали для славянских языков (было актуально для белорусского, хорватского, русского, украинского).

Официально в чешском языке выделяют следующие диалекты:

  • Говоры Центральной Моравии.
  • Чешские говоры.
  • Говоры Северной Моравии.
  • Говор словацкого происхождения.

При письме чехи используют латинский алфавит.

Сегодня официальный язык в Праге также разделяют на: обще чешский, разговорный, книжный, литературный. Основным говором страны считается тот, которым говорит центральная часть населения страны.

Интересные особенности чешского языка

Хоть чешский и русский языки похожи и имеют общие характеристики развития, жители России иногда шокированы тем, какой комичный перевод имеют чешские слова. Так, «жрапок» — значит акула, «дивадло» — театр, «младенец» — холостяк, «летадло» — самолет. У многих вызывают смех их слова каки и окурка, которые в переводе обозначают хурма и огурец, соответственно.

Стоит остерегаться и так называемых ложных переводов, когда, казалось бы, перевод понятен, но он имеет противоположное значение. Нужно быть готовым и к словам, о которых непривыкший иностранный турист сможет поломать язык. Так, например, слово «четверть горсти» состоит из 10 согласных букв. Жесткость чешского языка может продемонстрировать и перевод предложения «Сунь палец в глотку», которое полностью состоит из согласных букв.

Чешский язык для туристов

Если в Чехию планируется поездка и неоднократная, лучше увеличить свой словарный запас чешскими словами, хотя бы минимально необходимыми. Усилий немного придется приложить, поскольку отличия все-таки имеются, невзирая на отношение обеих к одной языковой группе. Так можно будет и о стране узнать больше, и помощь попросить при необходимости.

Самыми часто употребляемыми словами туристами являются:

  • Як ся маш? – Как дела?
  • Добже, дьякуи. – Хорошо, спасибо.
  • Добри ден! – Добрый день!
  • Пожалуйста! – Просим!
  • Проминте! – Извините!
  • Ано/не. – Да/нет.
  • Млювите руштина? – Говорите по-русски?
  • На схледаноу! – До свиданья!

Смешные слова в чешском языке

Много забавных историй связано с тем, как русские и не только туристы попадали в смешные истории из-за незнания языка в Чехии. Веселая семейная пара Максим и Настя Янбековы, которые уже много лет живут в Чехии, создали веселый чешско-русский словарь, собрав в нем самые неожиданные для русскоговорящих туристов безобидные чешские слова, которые мы можем понять неправильно!

И еще немного смешных фраз по-чешски:

  • Халупа – хата.
  • Мракодрап – небоскреб.
  • Сражки – осадки.
  • Ужасный – прекрасный.
  • Потравыни – продукты.
  • Райчата – помидоры.
  • Поганка – гречка.
  • Херна – игровые автоматы.
  • Лизатко – леденец.
  • Запор – недостаток.
  • Кочка – кошка.
  • Питомец – идиот.
  • Роба – вечернее платье.
  • Подводник – мошенник.
  • Мзда – зарплата.
  • Попэлка – Золушка.
  • Вонявка – духи.

Русско-чешский разговорник

Даже если не удалось подготовиться и выучить несколько элементарных фраз. Не проблема, ведь можно воспользоваться голосовыми переводчиками (или на крайний случай, купить бумажный разговорник).

Те, кто решился освоить несколько слов из разговорника, должны осознавать, что воспринимать и знать язык – две разные вещи. Для детального изучения нужно освоить все диакритические знаки, диалекты, выучить не только слова, но и особенности построения предложений.

Чтобы освоить чешский, нужно на момент забыть обо всех правилах грамматики, синтаксиса, фонетики русского языка.

Самостоятельное изучение подразумевает обязательное прослушивание песен и фильмов на чешском или, еще лучше, постоянное общение с носителем чешского языка.

Прага официальный язык. Чешский язык

Туристы из России с первых минут обращают внимание, что понимают часть разговоров местного населения. Еще легче путешественникам, которые владеют или понимают украинский или белорусский языки.

На каком же языке говорят в Чехии?

Официальный государственный язык страны — чешский. Он относится к группе западнославянских языков, а значит, имеет много общего с русским. 1/3 чешских слов совпадает с русскими. Прежде чем язык, на котором говорят в Чехии, обрел свой нынешний облик, он подвергался множеству различных реформ и усовершенствований. Причем, свой государственный статус он приобретал дважды. Первый раз в 15 веке, после формирования основных литературных норм и правил речи, а второй — уже в начале двадцатого века. Каковы причины этого? Все очень просто. В промежуток между этими веками Чехия целых три столетия находилась в составе могущественной Австро-Венгерской империи, правителями которой были представители немецкого дома Габсбургов. И с целью укрепления своей власти на захваченных территориях, они старались внедрить немецкий язык в жизнь чехов. Следы этого исторического периода наблюдаются, и по сей день — здесь до сих пор туристов, говорящих на немецком языке, понимают лучше, чем носителей других языков.

Это будет отдельная глава. Почему нет? В начальной школе здесь много детей, которые изучают испанский, но на самом деле рынок потенциально намного больше. Случается, что учителей недостаточно, это реальность. Недостаточно элементарных учителей. Потому что учителя, которые приходят, приходят к среднему, и даже в средней школе отсутствуют. Любой испанский выпускник, который приходит, любой филолог чешской национальности, изучающий испанский, больше ориентируется на среднюю школу.

И в том, что учитель средней школы, хотя у него более низкая зарплата, чем та, которую он имел бы в Испании, может достойно жить, чего не происходит в первом учебном цикле, сожалеет об этом. Это более престижно, чем в Испании, чтобы быть учителем. Здесь учитель — это человек, которого слушали, слушали. Это престижно, но гораздо хуже, чем в Испании. Учитель откровенно в этих странах живет, если они пара и две работы, или если у них есть поддержка семьи.

По-русски чехи, к сожалению, говорят и понимают плохо. Русский язык ещё помнит старшее поколение чехов, которое учило его в школе. Сейчас в учебных заведениях Чешской республики в основном учат английский и немецкий языки. Однако встретить англо говорящего чеха на улице не просто. Как правило, это молодые образованные люди. Но на английском языке говорят в отелях, банках и других учреждениях.

В качестве новинки Министерство культуры и Институт Сервантеса предложили образовательным властям Чешской Республики так называемую Испанскую программу переконсервации с целью обучения и аккредитации учителей других языков в общественной сети базового образования в Чешская Республика. Если он будет реализован, он будет проходить в форме трехлетнего курса.

Официальный язык — чешский. Примерно 40% жителей города понимают и говорят по-немецки. Однако на английском доминируют скудные 15%. Валюта Праги — чешская крона. В этом конвертере валют вы можете найти свой курс обмена по отношению к любой другой валюте.

Отправляясь в Чехию, неплохо было бы, конечно, знать несколько слов и выражений, которые могут помочь в определенных обстоятельствах, ситуациях, которые могут возникнуть во время отдыха. Вот некоторые из них, их можно удачно использовать при общении с персоналом гостиницы, ресторана, магазина и других заведений.

Обиходные слова и выражения
Доброе утро! — Добрэ рано!
Добрый день! — Dobrý den! [Добри дэн!
Как поживаете/поживаешь? -Як сэ матэ/маш?Извините -Проминьтэ
Спасибо, хорошо -Дьекуи, добрж
Меня зовут… -Ймэнуи сэ…
До свидания! -На схлэданоу!
Утро -Рано, После обеда — Одполэднэ, Вечер — Вэчер, Ночь — Ноц
Сегодня — Днэс, Вчера — Вчэра, Завтра — Зитра
Вы говорите по-русски? -Млувите руштина?
Не понимаю — Нэ розумим
Повторите, пожалуйста, еще раз -Ржэкньетэ то иштье едноу просим
Спасибо -Дьекуи, Пожалуйста -Просим
Кто/что -Гдо/цо, Какой -Яки, Где/куда -Гдэ/кам
Как/сколько -Як/колик, Как долго / когда? -Як длоуго / гды, Почему? -Проч?
Как это по-чешски? -Як тэн то чески?
Не могли бы вы мне помочь? -Мужэте ми помоци?
Да/нет -Ано/не

Хотя в самых туристических районах, таких как Прага, графики в Чешской Республике стали чрезвычайно обширными, в более сельских или отдаленных районах, представляющих интерес, обычно схожи с графиком, который мы можем найти в любой стране Северная Европа.

Прага является столицей Чешской Республики. Прага была местом кровавых войн и религиозных конфликтов. В настоящее время около 40% его граждан исповедуют католическую религию, тогда как 10% — протестанты. × Когда вы решаете, является ли Прага пунктом назначения, вы ищете свою следующую поездку, не забудьте проверить наши.

Туристские
Дают ли здесь информацию туристам? -Ие ту туристицка информацэ?
Мне нужен план города / список отелей -Матэ план мнеста / сезнам хотелу
Когда открывается музей/костел/выставка? — Кды е отэвржены музэум/костэл/выстава?
Где здесь банк / обменный пункт? -Гдэ йе тады банк / вымена пункт?
Где телефон? -Гдэ могу телефоноват?
Где купить телефонную карточку? -Гдэ могу достат телефонни карту?
Мне нужен врач/дантист -Потршэбуи лэкаржэ/зубаржэ
Позовите «скорую помощь»/полицию -Заволэ просим захранну службу/полици
Где отделение полиции? -Гдэ е полицейни комисаржстви?
У меня украли… -Украдли мнье…

В гостинице
Я заказал у вас комнату -Мам у вас рэзэрваци
Есть двухместный номер? -Матэ вольны двоулужковы покой?
С балконом -С балконэм
С душем и туалетом -Сэ спрхоу а вэцэ
Какова стоимость номера за ночь? -Колик стои покой на ноц?
С завтраком? -Сэ сниданим?
Можно осмотреть комнату? -Могу сэ подиват на покой?
Есть другая комната? -Мате иештье ины покой?
Где можно припарковаться? -Гдэ могу парковат?
Принесите мой багаж, пожалуйста -Мужэтэ ми донэст моие завазадло на покой просим?

Путешествие в Прагу с экспертными агентствами

Это лучшие поездки в Прагу, предлагаемые нашими экспертными агентствами прямо сейчас. Помните, что мы также можем помочь вам организовать мероприятие. Найдите свою поездку и забронируйте ее напрямую с агентством. Затем вы приедете к, рядом с ним, и закончите посещение центра современного города Праги.

Другой альтернативой было бы сделать в последующие дни два посещения по 3 часа каждый, и больше ориентировалось на более конкретные районы города. Эти визиты могут быть из Старого Города, Нового Города и; или Пражский Град и Мала Страна; или полный визит Еврейского музея в Праге; или вечером в Прагу.

В ресторане
Меню, пожалуйста -Йделни литэк просиим
Хлеб -Хлэб
Чай -Чай, Кофе -Кава, С молоком/сахаром -С млэком/цукрем
Апельсиновый сок -Помэранчова штьява
Вино белое/красное/розовое -Вино биле/чэрвэнэ/ружовэ
Лимонад -Лимонада, Пиво -Пиво, Вода -Вода Суп -Полэвка
Рыба -Рыба, Мясо — Масо, Салат -Салат
Десерт -Дэцэрт, Фрукты -Овоцэ, Мороженое -Змрзлина
Завтрак -Сниданье, Обед -Обьед, Ужин -Вьечэржэ
Счет, пожалуйста -Учэт, просиим

В этих частных посещениях может участвовать группа максимум до 8 человек. Цены на эти экскурсии на испанском языке составляют 90 евро за всю группу за посещение 3 часа и 120 евро за всю группу за посещение 4 часа.

Таким образом, например, трехчасовое посещение группы друзей или семьи из 4 человек стоит 22 евро на человека.

А в случае визита 4 часа, с группой из 6 человек, цена составляет 20 евро на человека. Кроме того, если вы посещаете Прагу в межсезонье, у вас есть специальные цены. А с другой стороны, если, например, вы пара, у вас есть возможность присоединиться к другим людям, которые хотят подписываться на те же даты, и, таким образом, сформировать группу из не более 8 человек, что приведет к экономии в цене.

В магазине
Где можно найти… ? -Гдэ достану… ?
Сколько стоит? -Колик то стои?
Это слишком дорого -То йе моц драгэ
Не/нравится — Ne/libi Нэ/либи
Есть ли у вас эта вещь другого цвета/размера? — Матэ то йештье в инэ барвье/великости?
Я беру это -Вэзму си то

Собравшись в туристическую поездку в , задумываются над вопросом, на каком языке говорят в . В республике, после развала Чехословакии, официальным языком является только чешский язык и большинство населения знает и понимает только его.

Испанские туры в Чехию



Немногие вещи стимулируют хорошего писателя больше, чем подвергать сомнению, игнорировать или отвергать в стране его происхождения. Франц Кафка, родившийся в Праге, который говорил и писал чешский наедине, и выбрал немецкий язык как литературный язык, был ли он чешским писателем или немецким писателем? Человек с раздельной идентичностью, как и многие писатели нынешней литературной карты. Его особый и удушающий интимный мир был полностью чешским, в отличие от немецкого романического языка, языка, чья ясность мысли и повествовательная строгость соблазняли Кафку.

Говорят ли в Чехии на английском языке? Ошибочно полагать, что если Чешская республика входит сейчас в Евросоюз, то все люди здесь должны знать английский язык. Даже те люди, которые учили английский в школе, не могут на нем говорить и ничего не поймут из того, что вы им скажете. Только люди, которые ежедневно сталкиваются с англоязычными иностранцами, например работники отелей и обмена валют в Праге, достаточно неплохо могут говорить на английском, но только по узкоспециализированной теме.

И, конечно же, Кафка тоже был евреем, и даже тогда в Праге немецко-еврейский чех был вдвойне изолирован, еврей среди немцев и немецкий среди чехов. Он всегда чувствовал себя живущим в «социальном и лингвистическом гетто с невидимыми стенами», писал он. И ни его смерть, ни его вечная слава не заставили его сограждан прекратить запрещать его. Он не считается «нашим писателем», потому что он был евреем и писал по-немецки. «Мюррей», в чешском издании «Кто есть кто в истории», его имя не появляется. И что-то еще более неслыханное, только теперь его полная работа опубликована в чешском переводе.

Русский язык в Чехии не развит и в школе сейчас не учится. Старшее поколение, которое еще помнить оккупацию Чехословакии советскими войсками и которые обязаны были изучать русский язык в школах, могут помнить отдельные слова и, например, числительные, но о полноценном диалоге речи быть не может. Опять же, если человек занят в туристической сфере и основными его клиентами являются русскоязычные туристы, то такой человек просто обязан знать русский язык.

Кафка — немецкий писатель? Как осмеливаются называть дьяволы новыми нормами националистических правительств, склонными к пуризмам и этикеткам? И если они торопят меня, еще хуже: постоянно ли они оскорбляли себя принадлежностью к той или иной культуре? Что, если он был более еврейским, чем чешский, более немецкий, чем еврейский? Особое языковое обстоятельство сформировало специфическое выражение космополитизма в Праге. Как говорит Рипеллино в своей «Волшебной чуме», чешский язык пережил покалывание немецких фраз и, с другой стороны, несмотря на неодобрительные усмешки пуристских шарлатанцев, «часто хороший германизм сегодня чешский, чем древняя чешская фраза».

На каком языке говорят в Чехии в Праге? В отличие от чехов проживающих на границе с Германией и Австрией, пражане не говорят ни на каком другом языке кроме чешского, и только могут полноценно понимать словаков, так как раньше это была одна страна. Люди проживающие в приграничной зоне с Австрией и Германией немного понимают немецкий язык, а некоторые, которые работают или работали на территории Германии и Австрии, даже очень хорошо говорят на немецком.

Прага, как сейчас Барселона и другие европейские мультикультурные города, была перекрестком разнообразных и властных культур с множеством талантов на разных языках и перспективах. Пражский университет, один из старейших в Европе, был разделен на два факультета: чешский и немецкий, и националистические настроения были сильны в обоих. Возможно, чтобы избежать редукционистской клаустрофобии, Кафка вошел в читальный клуб немецких студентов с отличной библиотекой. Чешский язык, однако, оставался его знакомым и ласковым языком, говорил элегантным и литературным чехом, давая возможность литературе рождаться и расти на языке, завоеванном каждый день.

Так как и чешский и русский языки являются славянскими языками, то вы будете улавливать отдельные слова и фразы. Очень часто между русскими и чехами возникает непонимание и иногда даже конфликты на почве языкового барьера, так как одни и те же слова на чешском и русском, могут иметь противоположное или абсолютно другое значение. Вполне приличное слово на чешском языке, русскому человеку может показаться оскорблением, поэтому без знания чешского языка лучше не затевать диалога с местным населением.

Известна неуверенность Кафки в использовании синтаксиса и словаря. И как это сопротивление подпитывало его литературный гений. Короче говоря, он взорвал свой статус немецкого языка в Праге, чтобы писать на уникальном, точном, живом и очень личном языке.

Предположим, что Кафка родился в Каталонии и читал газеты в Барселоне, и был связан с людьми как двуязычными, как он. Он будет говорить на каталонском языке и будет очень заинтересован в каталонском языке и культуре. О его начальной школе был рекламный щит с этой командой: для чешского ребенка была чешская школа. Но это также раздражало немцев в Праге, потому что они использовали «завышенный, риторический и закрытый немецкий», как указывает Вагенбах. Со своей стороны, по мнению критика, писатели, «более озабоченные сохранением языка, впали в литературное безумие, но то, что они сделали, было пылью и составляло маленький мир».

Приехав в Чехию по турпутевке, к вам будет прикреплен русскоговорящий гид, который вам поможет при недопонимании определенных вещей. Собравшись в Чехию на длительный срок, сделаете правильно, если подучите хотя бы основы чешского языка, так как это вам 100-процентно пригодится. Если вы получили долгосрочную визу, то на месте сможете найти курсы чешского языка для иностранцев и походить на них насколько месяцев. Если начинаете изучать язык с нуля, то через полгода вы уже будет довольно хорошо говорить на чешском, читать и писать.

Правда в том, что по этим причинам Кафка не чувствовал себя хорошо в Праге. Он любил Прагу так сильно, как ненавидел ее, что великолепно изображается в его романах. Он считал это провинциальным городом. И тем не менее, жизнь и работа автора не были бы одинаковыми без идиосинкразии этого города, начиная с города Кафки.

Потому что, как плохо, как некоторые из чехов, волшебный город никогда не может быть отделен от существования его «безгосударственного» автора. Интересно, знает ли немецкая страна, которая была любезна пригласить каталонскую Кафку в Барселоне, точно знает реальность необычайного богатства и культуры двойной или множественной каталонской культуры, по крайней мере на двух языках, на которых говорят, написано и, к счастью, они также смешиваются. Так же, как Прага не может быть понята без Кафки, нельзя представить себе Барселону без ее двухязычной культуры.

Магистратура в Чехии бесплатно — учеба за границей после бакалавриата

Выпускники программ бакалавриата или специалитета стран СНГ могут поступить в Чехии в магистратуру.

Бесплатная учеба

Обучение на чешском языке в государственных вузах Чехии для иностранцев является бесплатным. Это в равной степени касается и программ бакалавриата, и программ магистратуры.

Второе высшее бесплатно

В Чехии вы можете получить второе высшее образование бесплатно. Не важно, если вы уже получили в своей стране высшее образование (диплом специалиста или магистра) на бюджетной основе. В Чехии вы снова можете поступать на бесплатную магистратуру.

Для поступления в магистратуру государственного вуза необходимо знание чешского языка на уровне B2. Требуемый уровень можно получить на интенсивных годовых курсах.

 В магистратуре можно сменить специальность

Большинство факультетов чешских вузов не требуют диплом о соответствующем образовании бакалавриата. Условиями принятия абитуриентов является наличие любого диплома бакалавриата и успешная сдача вступительных экзаменов.

В Чехии вы можете продолжить обучение по своей специальности бакалавриата, углубив знания в магистратуре, или освоить новое направление.

Например, в Европе многие студенты, окончившие программу бакалавриата по журналистике, предпочитают получить в магистратуре профильные знания – в области экономики, политики или культуры, чтобы работать в соответствующих отделах редакций.

Требования к иностранным абитуриентам магистратуры

При поступлении в магистратуру чешского вуза иностранцы должны предъявить свидетельство о нострификации диплома бакалавра.  Нострификацию нужно получить в одном из государственных вузов страны.

В государственных вузах Чехии есть отделы нострификации заграничных дипломов. Указанные в зарубежном дипломе дисциплины сравниваются с соответствующими программами чешского вуза. Если программы совпадают, заграничный диплом признается равноценным диплому чешского вуза. Нострификация диплома обычно занимает 2 месяца.

В учебном центре GoStudy есть отдел нострификации, который помогает иностранным студентам признать их дипломы в Чехии.

Также многие вузы требуют от иностранцев сертификат о знании чешского языка на уровне B2.

«Прежде всего хотел бы поблагодарить GoStudy за то, что помогли мне осуществить мою цель, а именно выучить новый язык и поступить в Карлов университет. Лично для меня изучение нового языка не было каким-то скучным и трудным процессом, скорее, наоборот. Преподаватели тебе всегда помогут, подскажут, главное, чтобы у тебя самого было желание учиться. Экзамены в Карловом прошли для меня довольно легко, я просто общался на разные темы с комиссией, рассказывал свою мотивацию, мы говорили о различных политических моментах. Но, конечно, чтобы это было просто, надо приложить много усилий»

Богдан Царук, выпускник GoStudy, студент магистратуры по политологии в Карловом университете

Магистратура после бакалавриата – 2 года обучения

Обучение по большинству учебных программ в вузах Чехии делится на бакалавриат и так называемую продолжающую магистратуру. Срок обучения в продолжающей магистратуре – 2 года.

Но по ряду специальностей возможно только непрерывное 5–6-летнее обучение. После окончания школы абитуриенты поступают в вуз и учатся 5–6 лет до получения титула магистра. Это касается специальностей «Общая медицина», «Стоматология», «Фармацевтика», «Право и юриспруденция», «Педагогика для начальных школ», «Католическая теология».

Очная или комбинированная форма

Большинство программ магистратуры чешских вузов предполагает обучение по очной форме.

Ряд специальностей можно изучать и на комбинированной форме (участие на лекциях и семинарах дополнено дистанционным обучением с помощью on-line материалов). Но иностранным студентам важно иметь в виду, что только обучение на очной форме дает право на получение студенческой визы.

Прием заявлений в магистратуру

Важно при поступлении в магистратуру чешского вуза вовремя подать заявление. Например, Карлов университет в Праге принимает заявления от абитуриентов магистратуры до конца февраля, а Высшая школа экономики в Праге и Чешский технический университет в Праге – до конца апреля.

В Чехии по программам двухлетней магистратуры на очной форме учится 8 тысяч иностранцев.

Вступительные экзамены

Экзамены в магистратуру, как правило, проходят в конце мая – июне – начале июля. При поступлении на большинство направлений на экзамене необходимо продемонстрировать знания в объеме государственного экзамена соответствующей специальности бакалавриата.

Необязательно иметь диплом соответствующей специальности бакалавриата, главное – иметь соответствующие знания. Исключение составляют технические специальности, психология и медицина.

Экзамены могут проходить в форме письменных тестов или устного собеседования с комиссией.

Процесс обучения

Процесс обучения строится на кредитной системе. Каждый предмет имеет кредитный эквивалент. Всего программа 2-летней магистратуры подразумевает получение 120 кредитов. За год, как правило, нужно получить 60 кредитов, за семестр – 30. Каждый факультет устанавливает минимальное количество кредитов, которое нужно получить для перевода на следующий этап обучения.

Изучаемые предметы делятся на обязательные предметы (которые студенты должны изучить, чтобы получить допуск к государственному экзамену) и обязательные предметы по выбору (которые студент выбирает из списка предметов, предложенных кафедрой или факультетом). Также студенты могут изучать предметы по выбору (предметы, изучаемые на любом факультете их вуза).

Для окончания обучения и получения диплома нужно получить 120 кредитов, пройти все обязательные предметы, сдать государственные выпускные экзамены и защитить диплом.

Бесплатно в магистратуре можно учиться 3 года

Стандартный срок обучения в продолжающей магистратуре – 2 года. Студент, не успевший выполнить все условия окончания программы за два года, имеет право продлить срок обучения. В случае если студент продлит обучение больше чем на год, он должен оплатить университету сумму, установленную за превышение стандартного срока обучения более чем на год.

Максимальный период обучения в продолжающей магистратуре составляет 5 лет.

Обучение в магистратуре на английском языке

В Чехии можно учиться в магистратуре и на английском языке. Но в отличии от обучения на чешском языке, обучение на английском является платным. Кроме того, выбор специальностей, по которым можно учиться на английском языке, значительно меньше.

Например, учеба в магистратуре на английском языке по программе «Финансы» в Высшей школе экономики в Праге стоит 3 600 евро в год, а в Карловом университете по программе «Международная экономика» – 6 000 евро.

Как правило, при поступлении на программу на английском языке необходимо предоставить международный сертификат iBT TOEFL 70 / IELTS 6 / TOEIC 800.

Подготовка к поступлению в магистратуру

Если вы хотите учиться в магистратуре бесплатно на чешском языке, то для подготовки подходит годовой курс чешского языка «Премиум» в объеме 870 часов.

Абитуриентам магистратуры нужно продемонстрировать знания программы бакалавриата на чешском языке, поэтому мы советуем выбирать программу с максимальной языковой подготовкой.

Как правило, мы формируем абитуриентов магистратуры в отдельную языковую группу – таким образом абитуриенты магистратуры учатся в группе со студентами их возраста и со схожими целями.

Фотография с информационного дня Карлова университета в Праге

Служба экстренной помощи 112 | Прага для всех

В данном разделе сайта Прага для всех вы узнаете, что делать, если вы или кто-либо из вашего близкого окружения оказались в чрезвычайной ситуации, и вам необходимо связаться со службой экстренной помощи 112, чтобы вызвать представителей одного из подразделений интегрированной системы экстренных служб, т. е. полицию, пожарных или скорую медицинскую помощь. Также здесь приведены все важнейшие номера телефонов.

 

Как сообщить о происшествии в службу экстренной помощи

Вы стали свидетелем несчастного случая? Жизни другого человека угрожает опасность? Вы нашли подозрительный предмет? Сейчас вы узнаете, как в случае необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, полицию или пожарных.

В ситуации, когда ваша жизнь или имущество находятся в опасности, звоните на экстренный номер 112. Оператор по необходимости соединит вас со скорой медицинской помощью, полицией или пожарными.

Единый европейский номер службы спасения — 112, звонок на который бесплатный и возможен с телефона без средств на счету, без SIM-карты, из мест со слабым сигналом или с отсутствием сигнала. Операторы говорят на иностранных языках, поэтому для иностранцев, живущих в Праге и Чехии, важно знать именно этот номер экстренной связи.

До звонка
  • Позаботьтесь о собственной безопасности (достаточная дистанция от места происшествия).
  • Сориентируйтесь на местности.
Во время звонка

Сообщите оператору экстренной линии:

  • что произошло,
  • где это произошло,
  • своё имя,
  • сколько человек нуждается в помощи.

Не вешайте трубку – возможно, оператор задаст уточняющие вопросы.

Для того, чтобы сообщить о происшествии, важно ориентироваться на месте и знать ваше местонахождение. В Чехии и Праге все улицы обозначены табличками, висящими на каждом блоке домов. Каждый дом имеет кадастровый и регистрационный номера. Если вы не знаете, где находитесь, воспользуйтесь в Праге уличными фонарями, которые пронумерованы и служат для точного определения места происшествия. Или же оператор определит ваше местонахождение по GPS.

После звонка
  • Не отключайте телефон, т. к. оператор может перезвонить вам, чтобы удостовериться в чём-либо или уточнить детали.
Телефоны экстренных служб

Все нижеприведённые номера доступны ежедневно и круглосуточно, звонки на них бесплатны и могут совершаться даже при отсутствии средств на счету.

150 – Пожарная охрана

  • При возникновении пожаров, несчастных случаев и необходимости осуществления спасательных работ и ликвидации последствий происшествий.

155 – Скорая медицинская помощь

  • Нарушение жизненно важных функций организма, серьёзные травмы или заболевания.

158 – Полиция Чешской Республики

  • Возникновение угрозы безопасности (кражи, насилие, нахождение подозрительного предмета или мёртвого тела, дорожно-транспортное происшествие и т. д.).

156 – Городская (муниципальная) полиция

  • Нарушение общественного порядка в соответствующем населённом пункте.

Чрезвычайные ситуации и эвакуация населения

В этом разделе также приводятся полезные советы, что делать в случае возникновения угрозы безопасности – отключения электричества, утечки вредных веществ, необходимости эвакуации или угрозы наводнения.

Что делать в случае отключения электричества

Сейчас вы узнаете, на что нужно обратить особое внимание, если электричество было отключено на длительный срок, а также, как подготовиться к такой ситуации заранее.

  • В качестве источника света используйте только фонарик – в случае использования свечей возникает угроза пожара.
  • Отключите из сети все используемые дома электронные устройства и электроприборы (включая систему кондиционирования).
  • Оставьте включённой одну лампочку / один светильник, чтобы вы сразу же могли узнать о возобновлении подачи электроэнергии.
  • Настройте местную радиостанцию, чтобы быть в курсе последних событий; регулярно проверяйте свой почтовый ящик.
  • Держите в закрытом состоянии холодильник и морозильную камеру, чтобы хранящиеся в них продукты питания не испортились.
  • Если вы принимаете лекарства, которые должны храниться в прохладном месте, рекомендуем разместить в холодильнике несколько бутылок с водой. Вода дольше удерживает низкую температуру, и, таким образом, лекарства могут храниться в холодильнике в течение ещё нескольких часов.
  • Пользуйтесь мобильным телефоном только при необходимости; звоните по номерам 112, 150, 155, 156 и 158 только при возникновении угрозы жизни. Если не получается дозвониться по номеру 112, попробуйте вынуть SIM-карту из мобильного телефона и позвонить ещё раз.
  • Ограничьте передвижения – прежде всего на автомобиле – до минимума. При перебоях в подаче электричества дорожные световые сигналы не функционируют, вследствие чего может настать транспортный коллапс.
  • Не запускайте генератор в помещении. При использовании генератора подключите необходимые устройства непосредственно через встроенные в нём розетки, не подключайте генератор к электросети дома.
  • Зимой необходимо правильно подобрать тёплую одежду. Не отапливайте помещение обогревателями, предназначенными для наружного применения – это может привести к отравлению угарным газом.
  • В жаркое время года не стоит недооценивать возможность обезвоживания. Пейте только воду из проверенных источников (лучше всего бутилированную).
  • Старайтесь по возможности следить за личной гигиеной, принимая во внимание своё окружение.

 

Как подготовиться к аварийному отключению электричества

Подготовьте самое необходимое:

  • батарейки,
  • фонарик,
  • переносной радиоприёмник,
  • запасы воды,
  • запасы продуктов длительного хранения: консервы (например, мясные и овощные) и варенье, вяленое мясо, молоко, печенье и крекеры, шоколад, энергетические батончики, сухофрукты, орехи, сахар, мёд, сиропы и т. п.,
  • газовая (или спиртовая) печка,
  • средства индивидуальной гигиены, одноразовые влажные салфетки, гель для дезинфекции рук, моющие дезинфицирующие средства,
  • если вы пользуетесь компьютером, необходимо регулярно сохранять данные и создавать резервные копии,
  • топливный бак вашего автомобиля всегда должен быть наполнен не менее, чем наполовину,
  • подготовьте «тревожный чемоданчик» на случай экстренной эвакуации.

 

Эвакуация домашних животных:
  • Кошек и небольших собак можно взять с собой в специальном закрывающемся контейнере, больших собак – на поводке и с намордником.
  • Для экзотических животных, способных длительное время обходиться без пищи, наоборот, обеспечьте безопасные условия и оставьте их дома.

 

Обеспечение безопасности дома в случае эвакуации:
  • Перекройте все каналы доступа газа и воды, отключите подачу электроэнергии (с помощью распределительного щита).
  • Плотно закройте все окна и двери.
  • Опустошите холодильник и морозильную камеру; скоропортящиеся продукты утилизируйте в специально отведённом месте.
  • Обеспечьте сохранность домашнего имущества от воров и грабителей.
  • Погасите открытый огонь в системе отопления.

 

Основные действия при утечке вредных веществ

Аварии, связанные с утечкой химических веществ, как правило случаются внезапно и неожиданно. В таком случае нельзя надеяться лишь на собственные силы и искать своё собственное убежище. Необходимо заранее знать, каким образом вы сможете получить информацию о возникшей угрозе, и каковы будут ваши дальнейшие действия. Обо всём этом вы сможете узнать в данном разделе, поэтому уделите ему особое внимание!

 

Способы оповещения:
  • предупредительный сигнал всеобщей тревоги с помощью акустической системы оповещения (звук сирены переменной тональности продолжительностью 140 секунд),
  • местное радиовещание или специальный радиовещательный автомобиль, Интернет, SMS-сообщение от местной администрации, местное кабельное телевидение,
  • в случае масштабной аварии – всеобщее государственное теле- и радиовещание.

Не стоит недооценивать любую информацию о возможном возникновении происшествия. Даже если данные непроверенные, изначально нужно считать их достоверными!

 

Возможные признаки аварии:
  • туман,
  • необычный цвет пламени при пожаре,
  • неприятный запах,
  • оптическое искажение воздушной массы над аварийным объектом,
  • неожиданное воспламенение на поверхности негорючих материалов,
  • шипящий звук утечки газа, взрывы, трескание материалов.

 

Правила поведения:
  • не приближайтесь к месту аварии,
  • находясь снаружи, укройтесь в ближайшем здании,
  • находясь дома, не выходите наружу,
  • поднимитесь на верхний этаж, укройтесь в комнате, находящейся на противоположной стороне от эпицентра аварии,
  • не пытайтесь укрыться в подвальных и подземных помещениях,
  • отключите системы кондиционирования и вентиляции,
  • плотно закройте окна и двери, заклейте швы скотчем (поможет в 10 раз снизить проникновение веществ в помещение),
  • находясь в автомобиле, не открывайте окна и отключите систему вентиляции,
  • следите за средствами массовой информации (телевидение, местные радиостанции, специальные радиовещательные автомобили, Интернет),
  • если поблизости нет убежища, как можно скорее покиньте небезопасное место перпендикулярно направлению ветра,
  • по возможности используйте импровизированные средства индивидуальной защиты.

 

Импровизированные средства индивидуальной защиты:
  • для защиты дыхательных путей используйте влажную повязку (носовой платок или другие подобные ткани), приложенную к носу и рту и закреплённую с помощью платка или шарфа, завязанного на затылке,
  • для защиты головы используйте шапку, маску или шарф, полностью закрыв в том числе и лоб, уши и шею,
  • для защиты глаз используйте очки-маску (например, лыжную или аквалангистскую), плотно заклеив скотчем все отверстия. При отсутствии очков-маски глаза можно защитить с помощью прозрачного полиэтиленового пакета, плотно прижатого к лицу с помощью верёвки или резинки (носовые отверстия должны оставаться открытыми во избежание удушения),
  • для защиты тела подойдёт комбинезон, длинный плащ, куртка, брюки, дождевик, плед или брезент,
  • для защиты рук пользуйтесь резиновыми или кожаными перчатками, а ног – резиновыми или кожаными сапогами или другой высокой обувью,
  • вся поверхность тела должна быть полностью покрыта одеждой, нельзя оставлять открытые участки кожи,
  • любые средства защиты необходимо прижать к телу как можно плотнее (если рукава скрывают перчатки, а штанины – ботинки, нужно их подвязать и т. п.).

 

Эвакуация

В этом разделе вы узнаете, как вести себя в случае эвакуации, то есть при необходимости переместиться самим или переместить животных или какие-либо вещи из зоны поражения в безопасное место. Также здесь приводится подробное описание подготовки «тревожного чемоданчика», который может понадобиться при эвакуации.

Информация об эвакуации распространяется посредством средств массовой информации, экстренных служб, работодателей и т. д.

Очень важно соблюдать инструкции, предоставляемые ответственными за эвакуацию службами, и вовремя явиться в указанное место с «тревожным чемоданчиком». Прежде чем покинуть дом или квартиру необходимо удостовериться в том, что вы выполнили следующие пункты:

  • погасили открытый огонь в системе отопления,
  • отключили все электроприборы (кроме холодильников и морозильных камер),
  • перекрыли каналы подачи воды и газа,
  • убедились, что ваши соседи тоже знают о необходимости покинуть свой дом,
  • положили детям в карман бумажку с их именем и адресом,
  • кошки и собаки, которых вы эвакуируете, находятся в закрытых контейнерах,
  • экзотических животных, способных длительное время обходиться без пищи, вы обеспечили питанием и оставляете дома,
  • взяли «тревожный чемоданчик», закрыли входные двери, разместив на них объявление о том, что вы покинули помещение.

После этого отправляйтесь в установленный пункт эвакуации. Если вы решите эвакуироваться собственными силами, например, на автомобиле (на дачу, в загородный дом, к родственникам и т. д.), сообщите об этом ответственным за эвакуацию службам с указанием адреса временного пребывания и ваших контактных данных, чтобы вас могли проинформировать о возможности возвращения домой.

Если ваши родственники находятся в медицинских, социальных или образовательных учреждениях, не нужно идти туда – эвакуацию согласно подготовленным эвакуационным планам там обеспечивает персонал.

После сбора людей перевозят в спеццентры, где их обеспечивают временным ночлегом, питанием и всем необходимым, а также информируют о случившемся происшествии и последующих действиях.

Возвращение в эвакуированную зону возможно только с согласия представителей интегрированной системы экстренных служб после устранения очага опасности.

Вернувшись домой, внимательно осмотрите своё имущество. О нанесённом ущербе сообщите в страховую компанию или властям.

 

«Тревожный чемоданчик»

«Тревожный чемоданчик» нужно собрать для каждого члена семьи. Существует правило, согласно которому каждый человек может иметь при себе только одно место багажа (взрослые до 25 кг, дети до 10 кг). Более всего для этих целей подходит рюкзак (обе руки остаются свободными), чемодан, который займёт одну руку, или сумка (подходит менее всего). Не забывайте, что при эвакуации с вещами не всегда можно воспользоваться личным автомобилем (например, при наводнении). В многих семьях есть домашние животные, которых тоже придётся взять (нести) с собой.

Чтобы лучше запомнить необходимое содержимое «тревожного чемоданчика», можно разделить его на несколько категорий:

Пища и напитки + посуда: прежде всего, хорошо упакованные продукты длительного хранения, питьевая вода (всё из расчёта на 2-3 дня для каждого члена семьи), кружка или миска, столовые приборы и открывалка для консервных банок. Если у вас особый диетический режим питания (например, безглютеновая диета, вегетарианство и т. п.), помните о том, что в эвакуационных спеццентрах обеспечивается питание для большого количества человек, и поэтому ваши пожелания можно будет удовлетворить лишь в ограниченном объёме. Рекомендуем иметь при себе достаточное количество специальных продуктов питания.

Ценные вещи и документы: личные документы (свидетельство о рождении, загранпаспорт, разрешение на пребывание, а также страховой полис или карточку государственного страхования), другие важные документы (договоры страхования, договоры строительных сбережений, инвестиционные договоры, акции) и наличные деньги + платёжные карты, а также поимённый список контактов ваших близких (семья, родственники). Детям на шею нужно повесить табличку с именем, адресом и контактными данными.

Лекарства и средства личной гигиены: необходимо взять с собой регулярно принимаемые лекарства и используемые санитарно-гигиенические средства. Рекомендуем также взять с собой витамины и распространённые пищевые добавки, а также разумное количество средств личной гигиены.

Одежда и снаряжение для ночлега: одежда должна соответствовать текущему сезону; также нужно взять с собой запасной комплект нижнего белья и обуви, спальный мешок, полиуретановый коврик, дождевик или зонт.

Электронные устройства, приспособления и досуг: самое важное – это мобильный телефон и зарядное устройство к нему. Далее рекомендуем взять с собой радиоприёмник (достаточно встроенного в .mp3 проигрыватель) с зарядным устройством или батарейками, фонарик с запасными батарейками, спички, перочинный нож, швейный набор, канцелярские принадлежности и средства для проведения досуга: книги, детские игрушки, настольные игры и др.

Домашние животные: корм, намордник, ошейник, миска, подстилка и другие необходимые вещи, включая медицинскую книжку животного и контейнер для транспортировки.

 

Правила поведения при наводнении

Вы живёте или работаете в области, где может возникнуть угроза наводнения? Сейчас вы узнаете, что делать в случае угрозы паводка и как установить степень угрозы наводнения (по специальной шкале).

Как только уровень воды начинает повышаться, и возникает большая угроза подтопления нашего дома, нужно осуществить несколько шагов:

  • запастись продуктами питания и питьевой водой,
  • подготовить фонарик, радиоприёмник и запасные батарейки,
  • убрать или жёстко закрепить любые вещи, которые может унести водой (приставные лестницы и садовые инструменты),
  • переместить ценные вещи из подвальных и подземных помещений,
  • обеспечить сохранность химических веществ, способных нанести вред окружающей среде,
  • перепарковать автомобили на возвышенные места,
  • подготовить мешки с песком, чтобы при необходимости забаррикадировать окна и двери,
  • начать собирать «тревожный чемоданчик».

Следует непрерывно следить за средствами массовой информации, где сообщают о текущей ситуации и её предположительном развитии. Информацию можно также получить с помощью местного радиовещания и транспортных средств интегрированной системы экстренных служб.

В случае ухудшения ситуации будет включена звуковая система оповещения (сирена).

Степени угрозы наводнения:

  • 1 степень – бдительность
  • 2 степень – готовность
  • 3 степень – опасность

В таких случаях мы практически не можем повлиять на ситуацию, поэтому необходимо по меньшей мере соблюдать следующие правила:

  • следить за актуальной ситуацией и выполнять указания экстренных служб и спасателей,
  • осознавать опасность ситуации и не стараться пробраться к участкам с особо бурным течением,
  • не пересекать границы опасных территорий,
  • не отказываться от эвакуации и воспринимать её как меру, предназначенную для обеспечения нашей безопасности, а не для ограничения наших прав.

Как выучить чешский (пражский) язык за 5 минут

Официальный язык Чешской Республики (и, конечно же, ее столицы), это чешский . Вы не найдете много иностранцев, говорящих на этом языке, на котором говорят только в Чехии и который  очень трудно выучить  . Тем не менее, вам не нужно беспокоиться о том, что вы не сможете понять и сделать так, чтобы вас поняли во время вашего визита в Прагу, потому что там вы можете легко общаться по-английски .

«Добрый день» на чешском означает «Здравствуйте» или буквально «Добрый день»

чеха (включая, конечно же, и пражан) — народ, относящийся к западнославянскому этносу. Таким образом, официальным языком Праги является чешский («čeština» по-чешски). Это западнославянский язык (на который сильно повлияли латынь и немецкий язык), очень сложный для изучения и официально не используемый больше нигде в мире. Чешский язык очень похож на словацкий язык (используется в соседней Словацкой Республике).Многие слова заимствованы из английского языка в современный чешский язык.

История чешского языка

Чешский язык развился из общеупотребительного западнославянского в конце 1-го тысячелетия. Только в году  века 14 века язык начал использоваться в литературе и официальном общении. Примерно в это же время король Богемии и император Священной Римской империи Карл IV приказал перевести Библию на чешский язык.

На рубеже 14 и 15 веков известный религиозный реформатор Ян Гус начал выступать за реформирование чешского языка, что привело к использованию в будущем диакритических знаков.После поражения чешского сословного восстания (исторический период 1618-1620 гг., когда сословный класс боролся против господства Габсбургов) чешский язык находился в упадке до конца XVIII в., когда чешский Национальное возрождение началось с обновления языка и активной поддержки его использования.

Современный чешский язык очень богат, интересен и сложен. Чешский grammaffur является фузионным: его существительные, глаголы и прилагательные изменяются фонологическими процессами, чтобы изменить их значения и грамматические функции.Существительные и прилагательные склоняются в семи различных грамматических падежах.

Языки, на которых говорят в Праге

Поскольку Прага мультикультурна и здесь живет много эмигрантов из разных стран, в столице Чешской Республики можно услышать много разных языков. В Праге проживает почти 200 тысяч иностранцев человек. Самая большая группа имеет украинское происхождение, а также много выходцев из Словакии , России, и Вьетнама (на удивление).

Обычно туристические указатели написаны на чешском языке, но вы можете обратиться за помощью практически к любому на английском языке

Несмотря на то, что только пятая часть всех чехов владеет иностранным языком на продвинутом уровне, в Праге с этим намного лучше. Чаще всего чехов хорошо владеют английским , вторым по популярности иностранным языком является немецкий , а третьим русский . Местные жители мало говорят на французском, итальянском и испанском языках.

Английский в Праге

В Праге большое количество коренных жителей хотя бы немного говорят по-английски.А в туристических местах, ресторанах в центре, отелях и сувенирных лавках знание английского языка считается само собой разумеющимся . Конечно, все обслуживающий персонал в туристических местах очень хорошо говорит по-английски, как и водители такси, официанты, консьержи отелей и люди, работающие в аэропорту. Вы также найдете во многих местах информацию, инструкции, правила и другую литературу на английском языке. С другой стороны, не ждите много английского от чешских полицейских или водителей автобусов.

Конечно, знание английского языка улучшается с высшим образованием, однако пожилые люди в Чехии довольно часто вообще не говорят по-английски.В их случае более распространены русский и немецкий языки из-за периодов чешской истории, когда Германия и Россия (бывший Советский Союз) имели большое влияние на Чешскую Республику.

Выучите чешский язык

Лучший способ выучить чешский язык — это 5-минутное видео от Янека и Хонзы из Honest Guide.

Несмотря на то, что у вас не должно возникнуть проблем с общением на английском языке в Праге, вы можете выучить несколько фраз или слов на чешском перед визитом. Это весело, и местные это оценят. Ниже вы найдете несколько полезных чешских фраз и слов. Произношение простое, слова произносятся так же, как и пишутся . С другой стороны, диакритические знаки и склонение могут сбивать с толку.

Выучите несколько основных чешских слов и закажите себе пиво на чешском

Чешский разговорник

  • Одно пиво, пожалуйста. – Едно пиво, просим.
  • Два пива, пожалуйста.– Две пива, просим.
  • Да – Нет
  • Нет – Ne
  • Меня зовут… – Jmenuji se…
  • Как дела? – Як се мате?
  • Вы говорите по-английски? – Млувите по-английски?
  • Я не говорю по-чешски. – Nemluvím česky.
  • Я не понимаю. – Нерозумим.
  • Спасибо. — Декудзи.
  • Привет / До свидания – Ахой
  • Извините.– С удовольствием.
  • Сколько это стоит? – Колик стоил?
  • Где…? – Кде же…?
  • Я люблю Прагу! – Милуджи Праху!

Чешский алфавит

В чешском алфавите 26 основных букв, всего 42 буквы, включая диакритические знаки (ˇ, ´, °), но не беспокойтесь о произношении диакритических знаков, поскольку вы можете просто произносить их во время чтения.

Основные буквы чешского алфавита:

  • Нижний регистр – a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, х, у, г
  • Прописные буквы – A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X , Y, Z

Честные советы для вашего пребывания в Праге

ТРАНСФЕР ИЗ АЭРОПОРТА Получите частный трансфер из/в аэропорт Праги по цене обычного такси (27 евро).

БЕСПЛАТНАЯ КАРТА REVOLUT Лучший способ расплачиваться в любой точке мира, не беспокоясь о курсах валют, — это Revolut. Получите бесплатную карту Revolut сегодня и сэкономьте на обменных комиссиях и курсах.

Люди говорят по-английски в Праге?

ЭКСТРЕННЫЙ ОТВЕТ:

Да, официанты в туристических местах, на стойке в отеле, люди моложе 25 лет, полицейские — нет, бабушки — нет.

Некоторые путешественники чувствуют необходимость выучить несколько слов перед поездкой в ​​отпуск.Они хотят иметь возможность поздороваться, пожалуйста и спасибо на местном языке. В Чехии есть свой национальный язык, который метко называют чешским.

Помимо того, что это славянский язык с присущими ему трудностями для большинства говорящих по-английски, в чешском языке есть еще одна изюминка, состоящая в том, что в нем очень трудно произносить буквы R. Буква Р с небольшим акцентом над ней — это особый звук, уникальный для чешского языка. Это делается путем прикосновения кончика языка к нёбу, а затем, вдыхая воздух, вы позволяете языку несколько раз удариться о небо.Детям необходимо практиковать этот звук на уроках языка. Ветераны, не являющиеся носителями чешского языка, сразу выдают себя по тому, как они произносят шлепки ř.

Сказать «привет» посыльному и «спасибо» официанту достаточно просто — аходж и декудзи (без R). Борьба начинается, когда вы пытаетесь связать несколько слов — не зря чешский язык считается Rolls Royce среди языков. В ней много тонкостей и правил, от которых может закружиться голова еще до того, как вы выпьете свою первую пол-литровую кружку пива (пиво).

Заказать пиво не так просто, как может показаться. По-английски, если вы хотите одно пиво, вы говорите «одно пиво, пожалуйста». Если у вас есть более одного пива, вы добавляете «s» в конце: «Пять пива, пожалуйста». Просто — добавьте S. Но в чешском это немного сложнее. Вот краткое руководство в зависимости от того, насколько вам нравится всемирно известное чешское пиво.

  • 1 пиво = одно пиво
  • 2 пива = две пива
  • 3 пива = три пива
  • 4 пива = čtyři piva
  • 5 пива = пэт пив

Слово «пиво» ​​меняется в зависимости от того, сколько вы хотите. И это только пиво.

К счастью, чехи понимают, что их язык сложен, поэтому не разочаровываются, когда вы пытаетесь выговорить несколько слов, но у вас не получается. Они улыбнутся и поправят вас. Ты снова скажешь неправильно.

До Бархатной революции 1989 года, когда чехи мирно изгнали коммунистов, чехи должны были учить русский язык в школе. Но теперь, когда русских больше нет, английский стал второстепенным языком. Почти все моложе 25 лет хотя бы немного знают английский — этого достаточно, чтобы подсказать вам дорогу или указать на Карлов мост.С пожилыми людьми вам повезет больше, если вы будете говорить по-русски.

В Праге все обслуживающий персонал туристических мест и официанты говорят по-английски. Все маленькие сувенирные магазины, магазины безделушек, Starbucks и таксисты говорят по-английски. Все в туристических зонах знают английский достаточно, чтобы помочь вам купить то, что они продают. Единственные люди, которые не говорят по-английски, — это полицейские, поэтому, если у вас возникнут проблемы, убедитесь, что у вас наготове книга с переводами.

Если вы планируете покинуть туристические места и отправиться на однодневную экскурсию в один из красивых городков за пределами Праги (и я рекомендую вам это сделать), будьте готовы к большому количеству указаний и жестов.повезло. Но не волнуйтесь — горожане добрые. К ним редко приезжают туристы, так что вам приятно. Заходите в ресторан, садитесь, указывайте на пивные краны, указывайте пальцами, сколько хотите, посмотрите, что едят люди, укажите на одну из тарелок и вот — живите как местные.

Итак, отвечая на исходный вопрос, Говорят ли в Праге по-английски? Официанты в туристических местах, на ресепшене в отеле, люди до 25 лет, полицейские нет, бабушки нет.

В набор Local Explore Kit входит шпаргалка по чешскому языку с общеупотребительными чешскими словами, которые вам, возможно, пригодятся, когда вы будете гулять по Праге.

8 интригующих фактов о чешском языке

Чешский язык не имеет такого признания имени, как более распространенные языки, такие как французский или испанский. Тем не менее, это интересный язык сам по себе. Планируете ли вы посетить Прагу, деловую поездку в Чешскую Республику или просто хотите узнать больше, вот 8 интригующих фактов о чешском языке.

Чешский язык имеет более 10 миллионов носителей по всему миру.

Чешский язык является официальным языком Чехии. Однако он также признан языком меньшинства в Польше, Сербии, Украине, Словакии, Болгарии и Австрии.

, по данным бюро переписи населения США, по состоянию на 2013 год в США проживало более 47 000 человек, говорящих на чешском языке.

Чешский не является одним из самых распространенных языков в США в целом, но есть процветающие чешские общины в таких местах, как следующие:

  • Масариктаун, Флорида, где чуть более 3% населения родились в Чешской Республике.
  • Миффлинвилл, штат Пенсильвания, где 2,2% жителей Чехии.
  • Галф Шорс, Алабама: 2,1% из Чехии.
  • Норт-Риверсайд, Иллинойс и Шэрон-Спрингс, Нью-Йорк: 2,0% жителей родились в Чехии.

Тем временем в Техасе, Небраске и Висконсине по-прежнему живут большие общины американцев, потомков чешских иммигрантов.

чешский и словацкий взаимно понятны.

Чешский язык взаимно понятен со словацким до такой степени, что некоторые лингвисты когда-то считали их диалектами одного языка.Однако они могут не быть взаимно понятными гораздо дольше. С тех пор как Чехословакия распалась в 1993 году, два языка расходятся, и теперь чешскоязычным людям труднее понимать говорящих на словацком языке (и наоборот).

чешский язык почти исчез в 17 веке.

В 17 ом веке немецкоязычные Габсбурги правили Богемией (ныне Чехия). Габсбурги заставляли жителей Богемии публично говорить по-немецки.Все, от интеллигенции до крестьян, должны были соблюдать ограничительные языковые законы.

Однако в Чехии существовала древняя традиция кукольного искусства. Там резчики по дереву изготовили удивительно детализированные марионетки, и марионеткам разрешили «говорить» на чешском языке во время публичных выступлений. Некоторые приписывают марионеткам (и кукловодам) спасение чешского языка от исчезновения.

Чешский и хорватский — единственные языки, в которых не используется вариант местного австралийского слова для обозначения кенгуру.

В языках всего мира слово «кенгуру» имеет общее происхождение: гангурру, — так аборигены куугу йимитирр называют существ на своем языке.

Это kangourou по-французски, känguru по-немецки, 캥거루(kaeng-geolu) по-корейски, но это klokan по-чешски и хорватски. Во время чешского национального возрождения в 19 годах языковые реформаторы добавили новые чешские слова для выражения современных научных и философских концепций.Их реформы включали создание слова для обозначения кенгуру, которое также приняли носители хорватского языка.

в некоторых чешских словах вообще нет гласных.

Это шокирует, если вы привыкли читать по-английски, но в некоторых чешских словах вообще нет гласных.

Например, скороговорка на чешском языке «strč prst skrz krk» означает «засунуть палец в горло». Ни одной гласной не найти!

 чешский – единственный официально признанный язык ř.

Буква ř почти уникальна для чешского языка — единственные другие языки, в которых она используется, — это родственный верхнелужицкий язык Германии и несколько изолированных диалектов норвежского языка.

чешские заглавные буквы сложны.

Фактически, только 59% говорящих на чешском языке умеют правильно использовать заглавные буквы.

При этом 89% из них также выступили против изменения правил. Таким образом, предприятия, переводящие контент на чешский язык, должны сделать все правильно с первого раза.Вот почему так важно использовать поставщика языковых услуг с профессиональными чешскими переводчиками-носителями языка. Если вам нужен чешский перевод, мы можем помочь! Ознакомьтесь с услугами, которые мы предлагаем, и отраслями, которые мы обслуживаем, и не стесняйтесь обращаться к нам.

[et_bloom_inline optin_id=»optin_3″] Google+ Facebook LinkedIn Twitter Instagram

Языковые барьеры в Чешской Республике

Представлено Маргарет Макнамара в рамках программы обучения за границей осеннего семестра 2016 года в Праге, Чешская Республика…

Вырастая в Америке, действительно нет необходимости знать какой-либо другой язык, кроме английского.Несмотря на то, что в средних школах и университетах США существуют требования к знанию иностранного языка, эта информация не является обязательной. Конечно, есть исключения, но по большей части, когда американец встречает иностранца в Америке, они обычно не очень помогают, когда дело доходит до знания второго языка, по крайней мере, по моему опыту.

В Европе совсем другая история. Кажется, что все в Европе грамотно говорят как минимум на двух языках, что было бы логично.С географической точки зрения европейцы могут путешествовать в другие страны так же, как мы путешествуем в другие государства, поэтому они знают, как общаться друг с другом.

Чтобы представить числовую перспективу, в Чехии проживает около 10,52 миллиона человек, и это единственная страна в мире, где чешский язык является основным языком. Словакия является второй чехоязычной страной, и я не знаю, можно ли вообще ее так называть, поскольку только около 24 процентов населения говорит по-чешски. Итак, если уроженец хотел поехать в отпуск в Италию, Хорватию, Испанию и т. д.и они не знали другого языка, скорее всего, они не смогут найти кого-то, кто мог бы их понять и помочь.

В результате многие жители Праги знают английский, а многие знают третий язык. Мне повезло, потому что пока что мой чешский в значительной степени ограничивается привет, пожалуйста, спасибо, извините, а вы говорите по-английски? Но даже с таким количеством носителей английского языка важно понимать, что я нахожусь в их доме, и они любезничают со мной, говоря по-английски. Несмотря на то, что в Праге так много носителей английского языка, при переводе вещи все еще теряются, и все еще существует барьер. Один из профессоров иностранных языков сказал нам в первый день, что язык — это ключ, и за последние две недели я понял больше, чем когда-либо, насколько ценен этот ключ, особенно как участник на принимающей стороне. Хотя я не знаю другого языка и маловероятно, что выучу чешский за четыре месяца, это дало мне много пищи для размышлений и поставило перед собой новую цель. Может быть, после этого семестра я попытаюсь хотя бы вернуться к своему школьному испанскому…

 

На каком языке говорят в Праге Чехия

Чешский язык является основным языком в Чешской Республике, на котором говорят около десяти миллионов человек.(К языкам меньшинств здесь относятся немецкий, польский и цыганский, но чешский язык является родным языком подавляющего большинства).

Широко ли распространен английский язык в Чехии?

В целом, по оценкам, от четверти до трети (27%) чехов могут говорить по-английски на каком-то уровне, хотя этот показатель намного выше в столице Праге, где вы должны быть в состоянии использовать английский язык в основных центральных туристические места.

На каком языке говорят пражане?

Официальный язык Чешской Республики – чешский.Вам не нужно беспокоиться о том, что вы приедете в страну без предварительного знания языка, так как у вас не будет проблем с общением на английском языке в большинстве городов, а многие чехи также говорят на немецком и русском языках. Тем не менее, выучить несколько фраз перед тем, как идти, никогда не будет лишним.

Какой язык в Чехии?

Чехия.

Насколько Прага дружелюбна к английскому языку?

В Праге большое количество коренных жителей хотя бы немного говорят по-английски. А в туристических местах, ресторанах в центре, отелях и сувенирных лавках знание английского языка считается само собой разумеющимся.С другой стороны, не ждите много английского от чешских полицейских или водителей автобусов.

Можно ли жить в Праге, не говоря по-чешски?

Международное присутствие в стране сильное (около 4,5%), а в Праге почти 10% жителей нечехи.

Как здороваются в Чехии?

Ахой (ахой) = Привет. или пока. Как и Алоха, это слово можно использовать как при встрече, так и при уходе. Вы часто будете слышать, как чехи здороваются и прощаются с вами.Чау — еще один неформальный эквивалент.

Дорого ли в Праге?

Хотя Прага дороже, чем другие чешские города, в среднем от 50 до 80 евро на человека в день, она, безусловно, более доступна, чем другие города Западной Европы, если вы путешествуете со средним бюджетом. 21 февраля 2020 г.

Безопасна ли Прага?

ОБЩИЙ РИСК: НИЗКИЙ. Оценка местоположения показывает, что Прага — очень безопасный город, и большинство посетителей Чешской Республики не испытывают никаких трудностей.Карманные кражи — проблема в Праге, и не только для туристов. Необходимы обычные меры предосторожности, такие как присмотр за кошельком и защита сумок.

Является ли Прага частью России?

Правительство. Прага является резиденцией правительства всей Чехии. Город также является административным центром Среднечешского края, около одной трети которого занимает конурбация.

На что похож чешский язык?

Словацкий язык наиболее тесно связан с чешским, за ним следуют польский и силезский языки.На западнославянских языках говорят в Центральной Европе. Чешский отличается от других западнославянских языков более узким различием между «твердыми» и «мягкими» согласными (см. Фонологию ниже).

Чехия говорит по-русски?

Не все русскоязычные в Чехии на самом деле русские; они могут быть казахскими, украинскими, молдавскими или белорусскими. «Однажды я шла по улице, говорила по-русски с мамой по телефону, и кто-то плюнул мне под ноги! 12 мая 2021 года.

Чего мне следует избегать в Праге?

Чего следует избегать в Праге: Туристический замок на улице Карлова. Концерты — да что угодно в этом отношении — продаются людьми в старинных костюмах. Вацлавская площадь ночью. Шоу астрономических часов в час. Мошенничество в Праге и завышение цен в туристических ресторанах.

Чехия — бедная страна?

Чехия – развитая страна с высокодоходной экономикой.В Чешской Республике самая низкая минимальная заработная плата, основанная на средней заработной плате по стране, и законодательство о минимальной заработной плате предотвращает связанные с этим проблемы бедности. Страна имеет процветающую рыночную экономику с одним из самых высоких темпов роста ВВП.

Сколько денег вам нужно, чтобы жить в Праге?

Краткая информация о стоимости жизни в Праге, Чешская Республика: Расчетные ежемесячные расходы семьи из четырех человек составляют 2 336 долларов США (51 429 чешских крон) без учета арендной платы. Ориентировочные ежемесячные расходы на одного человека составляют 690 долларов США (15 189 чешских крон) без учета арендной платы.Прага на 49,54% дешевле, чем Нью-Йорк (без аренды).

Чешский язык сложный для изучения?

Чешский — славянский язык, и это один из самых сложных славянских языков для изучения, прежде всего потому, что в нем много сложных грамматических правил, и многие англоговорящие люди с трудом произносят его.

Как поздороваться на цыганском?

Сборник полезных фраз на цыганском языке, индоарийском языке, на котором говорят во многих частях Европы. Полезные фразы на цыганском языке. Фраза Romani ćhib (Romani) Здравствуйте (общее приветствие) Састипе! Lachho ныряет (Добрый день) Lachi tiri divés (Добрый день вам) Kushti divvus (британский цыган).

Как поздороваться в Чехии?

Слово prosím означает «добро пожаловать». (медленно) Pro-sim. Просим. Другое распространенное слово, которое используется для выражения «добро пожаловать», — это není zač.

На каком языке говорят в Праге

Чешское национальное возрождение:

Чешское национальное возрождение было чешским Возрождением, во время которого произошло возрождение чешской культуры и языка , что принесло новую признательность и гордость чешскому народу в 18-м и 19-м веках.Он также привлек внимание к языку и национальной идентичности чешского народа после стольких лет пребывания под германским правлением. Одними из самых важных фигур в этот период истории были Франтишек Палацкий (один из отцов чешской нации), Йозеф Добровский и Йозеф Юнгманн.

Добровский в 1809 году опубликовал книгу по грамматике чешского языка. Это сыграло важную роль в укреплении чешского языка для будущих поколений.

Несколько десятилетий спустя Jungmann издал пятитомный чешско-немецкий словарь .Это был невероятный литературный подвиг, из 5 томов, изданных за 5 лет. Его работа была составлена ​​из лексики из различных источников, а также из других славянских языков и использования неологизмов , что является созданием новых слов.

Его блестящие произведения были опубликованы чешским издательством и культурным учреждением, а также филиалом Национального музея, Matice česká . Учреждение было создано Франтишеком Палацким в 1831 году как филиал Национального музея .Он сам сыграл важную роль в восстановлении и сохранении многих чешских исторических произведений, а также был известен своей политической активностью при жизни.

Благодаря невероятной работе и усилиям этих людей, институтов и многих других, чешский язык, культура и самобытность росли и расцветали. Им придавалось большое значение и признание по всей Европе, и они вызывали большую гордость у ее жителей. С тех пор чешский язык стал официальным языком на территории нынешней Чешской Республики.

Чешский язык и культура

[../inclg-left.htm]

ОБЩИЕ ССЫЛКИ

  Ресурсы Чешской Республики   (InfoSeek )
  www.webpress.net/ipk/czinvest/cresourc.htm  

Каталог ссылок на Информация о Чехии.

Местный Линго — Чешский язык
www. locallingo.com

А источник информации о культуре, языке и путешествиях по Чешской Республика. На сайте есть руководство по чешскому произношению, язык уроки с аудио, фразы и идиомы, а также интерактивные викторины. Ты также найдете чешские традиции, советы туристам, полный список чешских именины, интерактивные викторины, картинная галерея и многое другое.

WWW Путеводитель: Чешский
babel.uoregon.edu/yamada/guides/czech.HTML

Трансляция и расписание программ (на чешском языке), трансляция Расписание, Контакты Информация, сводки по правам человека

Чешские эмигранты
members.xoom.com/canczech

Там много информации о том, что происходит в Чехии в США и других странах мир.

Infoplaza Bohemica (Чешская Республика, информация и Перевод… (WebCrawler, Magellan, Excite (WebCrawler, Magellan, Excite )
чешский. hypermart.net/

Чехия Информация Инсайдеры Инвестиционные проекты Чехия Экспорт и глобальный маркетинг Infoplaza Bohemica предоставляет консультационные услуги по Чехия (начало бизнеса в ЧР, чешская деловая культура, чешская политическая климат, чешские законы и правила, модели поведения чешских клиентов, чешская история, так далее).

Чешские события
www.ctknews.com/

Добро пожаловать на сайт Czech Happenings, домашнюю страницу всего чешского в Интернете. и интересно поддерживается людьми на Чешское информационное агентство (ЧТК) и Ян Стейскал.Вы можете найти ежедневную сводку чешского пресса, события и что стоит за новостями о Чехии и Словакии прямо здесь, в ежедневных сводках Главный чешский источник новостей, Чешское информационное агентство (ЧТК). Отсюда также можно используйте ссылки на чешский больше информацию в Интернете или посетите наш Личный Область обмена, чтобы увидеть, что нужно другим, или разместить свое объявление.

  ЧЕШСКИЙ информационный центр   (InfoSeek )
  www.muselik.com/czech/frame.html  

Чешская информация ресурс, охватывающий путешествия, основные факты, экспорт-импорт, друзей по переписке, бизнес и коммерцию, новости и генеалогия

  Чешский сайт   (Yahoo )
  www.czechsite.com  

Путеводитель для туристической поездки в Прагу (Praha), Чехия. онлайн бронирование проживания (гостиницы, общежития)

Чехия Центр
www.czechcenter.com/

Культура, Бизнес, Путешествия, Библиотека, Чехи в США, ссылки, пресс-релизы, 

Центральная Европа Онлайн
www.centraleurope.com/czechtoday/

Бизнес, информация о стране, новости от электронная почта, обсуждение, чат, объявления, siet карта, обратная связь

The Prague Post
www. praguepost.cz/

ПЕРЕЕЗД ИНФОРМАЦИЯ, НОВОСТИ, БИЗНЕС, ОСОБЕННОСТИ, МНЕНИЕ, СПОРТ, КУЛЬТУРА, ОБЪЯВЛЕНИЯ, ТУРИСТ ИНФОРМАЦИЯ
  ЭКОНОМИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ЧЕХИЯ ЧЕЧИЩЕ РЕСП. РЕСП. ЧЕК 
  www.mexi.com/ECO/20cze.html  
ЧЕХИЯ: ИНФОРМАЦИОННЫЕ СПОРТИВНЫЕ УНИВЕРСИТЕТЫ CHART AUTOS MUSIC КЛАССНЫЕ ГАЗЕТЫ. ЧЕХИЯ: Индекс фондового рынка, проценты за 3 месяца Оцени, Корун.. CFLS(O) — Чешский язык / LFC(O) tchque
www.cfls.ndhq.dnd.ca/czech.html

CFLS(O) – ИНТЕРЕСНЫЕ САЙТЫ НА ЧЕШСКОМ ЯЗЫКЕ LFC(O) – САЙТЫ INTRESSANTS EN TCHQUE. Витейте! Последнее обновление этой страницы: Cette page at изменить файл:..

ОНЛАЙН ДВУЯЗЫЧНЫЕ ТЕКСТЫ

.

ОНЛАЙН-КУРСЫ

Знание нескольких ключевых слов и фраз может оказаться полезным в любом иностранном языке. страна.Это одни из самых основных в чешском языке. (Аудио в формате AU, средний размер 10K, записи Jiri Муселик)

Местный жаргон — Чешский язык
www.locallingo.com/countries/czech_republic/language/index.html

А источник культурной, языковой и туристической информации о Чешской Республике. То сайт предлагает руководство по чешскому произношению, языковые уроки с аудио, фразы и идиомы, и интерактивные викторины. Вы также найдете чешские традиции, путешествия подсказки, полный список чешских именин, интерактивные викторины, картинка галерея и многое другое.

ГРАММАТИКА ОНЛАЙН

.

ОНЛАЙН-СЛОВАРИ

  Английский словарь   (WebCrawler, InfoSeek )
  ww2. fce.vutbr.cz/bin/ecd  

Дне 18. листопаду небуде приступна тато странка. Viz рекламни проузек высе. приступ на туто странку от 10.ледна 1996.Эта словарная база данных взята из бесплатной многоязычной программы. Эргане. Он содержит 1900 терминов. Также см. Немецко-чешский язык Травланга. Словарь.

Ectaco — Онлайн-словари
www.ectaco.com/

Ectaco является мировым лидером в разработке и производстве электронные карманные словари. С момента основания компании в 1990 году мы выпустили 6 поколений электронных словарей Преподаватель иностранных языков и партнер, переводящий с/на более 20 языки.Высокий уровень знаний и опыта Ectaco лингвисты, программисты, дизайнеры и инженеры привели к создание словарей с современным дизайном, качественным лингвистическим базы и широчайший набор функций.

Эта словарная база данных взята из бесплатной многоязычной программы. Эргане. Он содержит 1900 терминов. Также см. Чешско-английский язык путешествия. Словарь.
  Список диверсеров Woerterbuecher   (Excite )
  альп.math.uni-rostock.de/~osi/wb.html  
—> Та же страница на английском . Английский <-> Немецкий : в Дрездене Английский <-> andere europische Sprachen : Langenscheidts Handwrterbuch Английский <-> Немецкий <-> Испанский

ОНЛАЙН-ГАЗЕТЫ/ЖУРНАЛЫ

Прага-трибуна
www.prague-tribune.cz/

Сосредоточиться на —  Что ты стоишь? Ваша зарплата может не лазать так, как раньше, но, скорее всего, вы получение иных видов мотивационной компенсации.От компании автомобили для отслеживания прибыли бонусы и опционы на акции, день выплаты жалованья имеет никогда не был таким разнообразным.

Ежедневный отчет Праги
www.praguereport.com/

Главная, Курсы валют, Чешские ссылки, Архивы PDR, Музыкальный магазин, Книжный магазин, Магазин постеров, Электронная почта

ОНЛАЙН РАДИО/ТВ

  Радио Прага - Радио Прага   (WebCrawler )
  www.radio.cz/  

Чешская международная радиостанция, вещающая на коротких волнах и в прямом эфире Интернет на чешском, английском, немецком, французском и испанском языках. Новости, бизнес, культура и многое другое.

Радио Kiss
www.kiss.cz

С концем przdnin skončilo i letošn Жив vysln pro rok 1999. Яко в лонскм роце и летос Kiss патрули navštvily поступне celou Jižn Moravu.

Радио Бесплатно Европа
www.rferl.org/bd/cz/index.html

ЧЕШСКИЙ СЕРВИС Ежедневно Прямые трансляции RealAudio, новостная лента сегодня: Центральная и Восточная Европа, будние дни Журнал — Чехия, Чехия Президент Вацлав Гавел посещает РСЕ/РС в Чехословакии В 1968 году: воспоминание о вторжении

ЧНТС Прямой эфир
www.cnts.cz

Ан архив лучших чешских теленовостей, транслируемых в прайм-тайм Интернет от Ceske независимой телевизионной сполечности в MS Windows media формат плеера.

  Radio Prag   (InfoSeek )
  www.radio.cz/deutsch/  
Радио Прага — зарубежная служба Чешского радио. предоставление ежедневных новостей на английском, чешском, немецком, испанском и французском языках. Радион посылает новости по электронной почте и доступны в формате RealAudio и текстовом формате на радио …

  Радио Прага на французском языке 
  voskovec.radio.cz/francais/  

Soyez les bienvenus dans le monde de l’actualit tchque qui vous est prsente avec objectivit par l’quipe de la rdaction franaise de Radio Prague.Si vous voulez savoir davantage sur la vie quotidienne en Rpublique tchque, si vous avez envie de mieux connatre son история, культура и традиции, il vous …

ОНЛАЙН-КУЛЬТУРА, РЕЛИГИЯ, ЛИТЕРАТУРА, ИСКУССТВО И МУЗЫКА

  Музей чешского наследия округа Бурлесон   (WebCrawler  )
  www.rtis.com/reg/caldwell/org/museum.htm  

Музей расположен в Колдуэлле, «столице Колаче в Техасе». целью Музея чешского наследия округа Бурлесон является популяризация и сохранение уникальное наследие и культура чешского народа в Европе и чешских поселенцев в этой часть Техаса.

  Чехия: Культура и наследие Чешской Республики   (Excite )
  www.czechland.org/index.html  

Чешский веб-сайт – это место, где вы можете найти информация о культуре Чешской Республики, наследии и предстоящих событиях.

  История Чехии   (InfoSeek )
  sunsite.ms.mff.cuni.cz/czechrep/history/  

Коллекция ресурсы включают историю Праги и обзор последних 1500 лет.

  Чешская классическая музыка   (Yahoo )
  www.geocities.com/vienna/strasse/3239/  

Предназначен для поставки информация о чешских композиторах классической музыки.

  ТИЧ ДОХОДА 
  ian.vse.cz/music/tdohoda/clanky.txt/francais.html  

Le groupe Tich Дохода до фонда в 1989 году на базе проекта студии де ла певица Бланка Срумов и гитарист, композитор и композитор Даниэль Сустр.En 1989 ильс онт sorti chez la firme Supraphon leur premier disque avec deux chansons «N t mm/Hombre», sur lequel ils ont particip deux joueurs de studio, batteur David Коллер и бас-гитарист Владимир Кульнек.

ИНТЕРЕСНЫЕ САЙТЫ

  Чешско-словацкий туристический центр   (WebCrawler, Magellan, Excite )
  www.czech-slovak-tourist.co.uk/  

Планируете поездку в Чехию или Словакию? Может, в Татры? Мы можем помочь вам организовать поездку и проживание. Мы можем заказать экскурсии или билеты в театр.

Чехо-Словацкий Генеалогический Международное общество (CGSI)
www.cgsi.org

Мы крупнейшее в мире сообщество людей, ищущих свои корни в нынешний день Чехия и Словакия.Мы некоммерческая организация, все волонтерское общество, насчитывающее более 4000 членов по всему миру.

  Чешские и словацкие соединения - Добро пожаловать, Втейте, Витайте   (WebCrawler, Magellan )
  www.czech.com/  
чешский и словацкий Connections for North America: ежемесячный информационный бюллетень политических и экономических новостей с реклама, связанная с деловыми, туристическими и торговыми интересами. Выпуск бесплатного образца.
  Чешские авиалинии   (Yahoo )
  www.csa.cz/  

Флагманский авиаперевозчик Чешская Республика. Веб-сайт OnBoard предназначен для предоставления доступа к информации о авиакомпания и другие дочерние компании CSA.

  Путеводитель по гостиницам в Чешской Республике   (Yahoo )
  travelguide.cpress.cz  

Гостиница Путеводитель по Чехии — многоязычный путеводитель по проживанию, питанию, конгресс-центры и курорты. Сильно дополнен историческими, культурная и другая важная туристическая информация.

  Чешская Республика – часто задаваемые вопросы   (InfoSeek )
  photo.net/bp/czech-FAQ.html  

FAQ по Чехии Республика.

  Этнолог -- Чехия   ( InfoSeek  )
  www.sil.org/ethnologue/countries/Czec.html  

Языки, на которых говорят Чешская республика.

  Чешское астрономическое общество   (Yahoo )
  www.astro.cz/astro-e.html  

События, ссылки, статьи из ведущих чешских и зарубежных журналов.

  Reisen: Bhmen   (InfoSeek )
  www.brueckenbauer.ch/INHALT/9710/10reisen.htm  

Ан дер Mitternachtsseite des Lndchens sterreich zieht ein Wald an die 30 Meilen seinen Dmmerstreifen westwrts… So beginnt Adalbert Stifter seine Erzhlung Der Хохвальд. Die Landschaft des Bhmerwaldes im tschechisch-deutschen Grenzgebiet hat den Dichter sein Leben lang nicht mehr losgelassen.Ребра жесткости …

  Чек посольства Франции в Республике 
  www.ambasfr.cz/  

Французская версия ceska verzeAmbassade de France •Французский институт в Празе •Сервис Научная &#

  Конституция Республики Чек 
  www.psp.cz/cgi-bin/fre/docs/laws/constitution.html  

Конституция де ла Республиканская Чек. Национальный совет Le Conseil по конституции suivante: Преамбула.Nous, citoyens de la Rpublique…

  Чек - Cybevasion/Guide de Tourisme en tcheque 
  www.cybevasion.fr/webcams/tcheque.html  

Бьенвеню-сюр Кибевазия! Нет страниц, содержащих кадры, которые не используются для навигации по сайту. Вы утилизатор devez

  Repubblica Ceca, Чешская Республика - Geografia, gioco delle bandiere. Гео, флаги стран мира 
  www.pubblinet.com/varie/bandiere/guessc1.хтм  

Республика Сека, Прага, Чешская Республика — Geografia mondiale. Географическая энциклопедия онлайн! ООН программа ди география че си prefigge ди далеко apprendere ла география attraverso il gioco делле бандьере. Attraverso questo gioco si …

  Informazioni Turistiche RepCeca 
  www.bdsi.it/travelsite/inforepceca.htm  

Республика Чека. Дома Страница Европа Комментарии. Столица.Прага. Лингва. Чеко. Фузо Орарио. Документы. Пассапорто Patente nazionale di guida Libretto di…

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, КНИГИ, ЛЕНТЫ И Т.Д.

  CESNET — Интернет-провайдер   (WebCrawler, Magellan, InfoSeek, Excite )
  cech.cesnet.cz/  

BODY { семейство шрифтов: Arial CE, MS Sans Serif, Arial, Helvetica CE, Helvetica, Вердана; поле: 0px; цвет: #005A90 } Бездртов к Интернету [3.11.1998] С CESNET уведла сделать rutinnho provozu v nkolika mstech v R bezdrtov pipojen do Интернету сдленм мдием.

Чешские книги — онлайн книжный магазин
member.home.net/czechbooks

Все перечисленные книги хранятся в Северной Америке и готовы к отправке в любую точку мира. в мире. Платите только после получения книг.

Чешский
secure.worldlanguage.com/world/cfm/searchbylang.cfm?langscanid=18&cart_id=830449

Чешский язык является официальным языком Чехии, на котором говорит практически все население 10 миллионов человек. Он тесно связан со словацким языком, на котором говорят в Словакии. два языка на самом деле взаимно понятны.

Čreflex
members.home.net/czechbooks/

Распределение чешских книг и журналов: Мы предлагают около 150 наименований книг на чешском языке.Все книги хранится в Северной Америке и будет отправлен вам в день, когда мы получим ваш заказ. Если нужной вам книги нет в нашем списке, мы ее закажем. Нам не нужен номер вашей кредитной карты. ПЛАТИТЕ ТОЛЬКО ПОСЛЕ получить ваши книги. Наш сервис быстрый, надежный и индивидуальный.

Чехия Шрифты
babel.uoregon.edu/yamada/fonts/czech.html

[Часто задаваемые вопросы] [Шрифт Индекс] [Чешский языковой справочник] [Руководство индекс] [дом Ямады страница] Чешская версия системы 7.0.1 доступна на сайте Apple фтп сайт.

  A-BIT-Z Sprachensoftware, многоязычные вычислительные услуги, локализованные M...   (Magellan, WebCrawler )
  www.a-bit-z.de/  

А-БИТ-Z Sprachenprogramme: Lernen, bersetzen, международные шрифты, многоязычные вычисления услуги, локализованные продукты Microsoft Windows, ПО для оптического распознавания текста, перевод, словари и обучение.

ПЕРЕВОДЧИКИ

Чешские переводы Ирины (Yahoo )
www.erols.com/mhaldema/irene.htm Переводы и услуги устного перевода -с чешского или словацкого на английский -с английского на чешский.
  Profi-bersetzungen в ALLE Sprachen, bersetzer, Dolmetsche…   (WebCrawler, Magellan, Excite )
  www.sprachendienst.de/ 
        берсетцунген,
        Dolmetscher, bersetzen, dolmetschen, Sprachen, переводы, язык, Sprachendienst,
        Bangard, Марбург, Интернет, домашняя страница, bersetzer, bersetzung, Profi, Trkisch,
        Uebersetzung
         
  Infoplaza Bohemica (Служба информации и перевода в Чешской Республике)...   (Магеллан, WebCrawler )
  czech.hypermart.net/  

Чехия Информация Инсайдеры Инвестиционные проекты Чешский экспорт и глобальный маркетинг Infoplaza Bohemica предоставляет консультационные услуги по Чешской Республике (начало бизнеса в ЧР, Чешская бизнес-культура, Чешский политический климат, Чешские законы и правила, Чехия модели поведения клиентов, история Чехии и т. д.).

  bersetzungen: Startseite bersetzungsbro STRAUSS - берсет...   (WebCrawler )
  www.uebersetzungsservice.de/  

Letzte nderung am Dienstag, 13 октября 1998 г. «bersetzung ist nicht gleich bersetzung!» — Биргит Страу, bersetzungsbro STRAUSS, [более высокий]

Штеффи Фрлих
www.steffy-frehlich.de/

Willkommen bei Steffy Frhlich bersetzen, Dolmetschen, Unterrichten Tschechisch und Russisch

ЕвроЛингва, ОООс р.о.
www.eurolingua.cz/

Проверено переводы Акты, документы, контракты Технические документы в т.ч. графическое оформление Рекламные и рекламные тексты

bersetzungsdienst Unsere Devise ist: Qualitt, Professionalitt und Termintreue. Wir verfgen in diesem Bereich ber eine 20jhrige Erfahrung und knnen Ihnen einwandfreie bersetzungen aus ок. 50 Sprachen anbieten.

Немецкий чечиш медленный

100 Sprachen.Professionelle bersetzungen durch hochqualifizierte LENGUA-bersetzer. Sprachkurse im Австралия. Alle Sprachen, alle Fachgebiete. bersetzungen фон Webseiten, Локализация программного обеспечения.

Guia de tradutores na Интернет. Перевод и интерпретация различных идиом (японский, английский, испанский, итальянский, алемо, подбородок, кореано, хнгаро, грего, латим, португус и т. д.), нас modalidades livre e juramentada. Com система де oramento онлайн.

ШКОЛЫ, КУРСЫ, УЧРЕЖДЕНИЯ

Американская ассоциация преподавателей славянского и восточного языков Европейские языки

Чешский технический университет в Праге
www.cvut.cz/ascii/index.html

Университет с первого взгляда Контактная информация | Основные факты | Управление | Факультеты кампуса университета: Гражданский Инжиниринг | механический Инжиниринг | Электрический Инжиниринг | Ядерный Науки и физическая инженерия | Архитектура | Транспортные науки.

Масарик Университет Брно
www.muni.cz/

Пануниверситет Информация, Масариков университет WWW-сервер, предоставляющий единую информацию о все отделения университета: юридический факультет, педагогический факультет, факультет Медицина, экономический факультет, факультет управления наукой, факультет Информатика, школа социальных наук, факультет искусств.

Высокий педагогическая школа
www.vsp.cz/

Высокий педагогическая школа была открыта 1. 7. 1992. Сборник на складе bval Pedagogick fakulty pot, co došlo k rozšřen nplně я obsahu jej činnosti a structurlnm změnm. Од 15. 2. 1993 ji tvoř dvě samostatn факультеты.

Университет Западной Богемии
www.zcu.cz/

Добро пожаловать на сервер World Wide Web в Пльзене (Пльзень), Чехия!

Русский язык преподается в Глазго с 1917 года, когда лекторство было основано сэром Уильямом Вейром (впоследствии лордом Вейром из Иствуд).Преподавание польского языка было добавлено в 1943 году с чтением лекций на чешском языке. и польского языков, созданных в 1949 году, и кафедра славянских языков и литературы 1974 года. Расположен в одном из новейших зданий университета. (завершен в 1984 г.), в котором также находится современный языковой центр с самыми современное оборудование для преподавания и изучения иностранных языков, В настоящее время кафедра признана центром передового опыта в области славистики.

  Добро пожаловать в Технический университет Либереца   (WebCrawler, Magellan, Excite )
  www.vslib.cz/  

Добро пожаловать на наш сервер World-Wide Web. Если ваш клиент не поддерживает интерактивные изображения, используйте текстовую версию этой страницы. Все заметки, дополнения, критика и т.д. на приветствуются.

  Факультет информатики   (WebCrawler, Magellan, Excite )
  www.fi.muni.cz/  

Технический (на чешском языке) [email protected] Члены и отделы Коллоквиум по информатике и технические Отчеты Список курсов Исследования и разработки

  Американский чешский образовательный центр - ул.Луи, Миссури   (WebCrawler )
  www.geocities.com/Paris/Metro/6194/index.htm  

Сайт, посвященный Новости и культура Чехии и Словакии, Этнические рецепты, Сокольская гимнастика, Танцы польки и другие фестивали в Сент-Луисе и его окрестностях, сообщество МО Бево.

  Индекс   (InfoSeek )
  www.innosys.at/sprachst/  

Sprachkurse: немецкий, английский, унгарский, словацкий, чешский, румынский, польский, русский; Ungarischkurse und Auffrischungskurse fuer im Ausland lebende Ungarn.

Институт славистики и университета Потсдам   (Excite )
www.uni-potsdam.de/u/slavistik/index.htm

Герцлих Willkommen am Institut fr Slavistik an der Universitt Potsdam

  Коперник в чеке 
  www.cdi.fr/copernic/tcheque.html  

ПРОГРАММА КОПЕРНИК французская последипломная студенческая программа в области управления карьерой с единой стази Коперник был з

  Insegnamenti del Corso di laurea in Lingue e Letterature straniere 
  www.storia.unifi.it/_lingue/programmi/filologiaslava.html  

ФИЛОЛОГИЯ СЛАВА. проф. Марчелло Гарсанити. Corso istituzionale: Introduzione alla filologia slava. Корсо monografico: Il Barocco nella Slavia ortodossa….

  IIC di Praga: Informazioni Generali 
  www.anet.cz/italcult/info.htm  

Торна на домашней странице | Istituto Italiano di Cultura di Praga Informazioni Generali Istituto Italiano di Cultura ди Прага.Ufficio Culturale dell’Ambasciata d’Italia Fondato nel 1947. Директор: …

  Инсегнаменти 
  www.maldura.unipd.it/~slavo/insegn.html  

Филологический институт Слава. Insegnamenti. Filologia slava (проф. Розанна Бенаккио) Lingua e letteratura ceca e slovacca (проф. Ярослав Штелк) Lingua..

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.