60 лучших пьес в истории — Театр — Культура ВРН
- Текст: Юрий Данилов
- Фото: 900igr.net
Все чаще в прессе появляются списки «самых великих» писателей, композиторов, книг, фильмов и так далее. Мы решили не отставать от веяний времени и попытались составить список самых выдающихся произведений мировой драматургии. Как говорится, их должен знать каждый.
Вот что у нас получилось. Соглашайтесь, спорьте, дополняйте.Гамлет. Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир
Отелло. Уильям Шекспир
Сон в летнюю ночь. Уильям Шекспир
Буря. Уильям Шекспир
Двенадцатая ночь. Уильям Шекспир
Макбет. Уильям Шекспир
Король Лир. Уильям Шекспир
Тартюф. Жан-Батист Мольер
Скупой. Жан-Батист Мольер
Чайка. Антон Чехов
Три сестры. Антон Чехов
Вишневый сад. Антон Чехов
Дядя Ваня. Антон Чехов
Медея. Еврипид
Маскарад. Михаил Лермонтов
На дне.
Женитьба Фигаро. Бомарше
Коварство и любовь. Фридрих Шиллер
Слуга двух господ. Карло Гольдони
Жизнь есть сон. Педро Кальдерон
Дама-невидимка. Педро Кальдерон
Собака на сене. Лопе де Вега
Любовью не шутят. Альфред де Мюссе
Стакан воды. Огюстэн-Эжен Скриб
Школа злословия. Ричард Бринсли Шеридан
Пигмалион. Бернард Шоу
Дом, где разбиваются сердца. Бернард Шоу
Синяя птица. Морис Метерлинк
Таланты и поклонники. Александр Островский
Доходное место. Александр Островский
Гроза. Александр Островский
Горе от ума. Александр Грибоедов
Ревизор. Николай Гоголь
Женитьба. Николай Гоголь
Гедда Габлер. Генрик Ибсен
Пер Гюнт. Генрик Ибсен
Разбитый кувшин. Генрих фон Клейст
Стулья. Эжен Ионеско
В ожидании Годо. Самюэль Беккет
Наш городок. Торнтон Уайлдер
Трехгрошовая опера. Бертольт Брехт
Мамаша Кураж. Бертольт Брехт
Все в саду. Эдвард Олби
Татуированная роза. Теннесси Уильямс
Трамвай «Желание». Теннесси Уильямс
Сторож. Гарольд Пинтер
Кабала святош. Михаил Булгаков
Дни Турбиных. Михаил Булгаков
Утиная охота. Александр Вампилов
Дом Бернарды Альбы. Федерико Гарсиа Лорка
Служанки. Жан Жене
Месяц в деревне. Иван Тургенев
Лев зимой. Джеймс Голдмен
Смерть Тарелкина. Александр Сухово-Кобылин
Опасный поворот. Джон Бойтон Пристли
Визит старой дамы. Фридрих Дюрренматт
Эвридика. Жан Ануй
Самоубийца. Николай Эрдман
Пять вечеров. Александр Володин
Объявление
Еще не знаете, где провести свадьбу и все существующие классические варианты ресторанов Вам не подходят? Обратите внимание на такой прекрасный вариант как свадьба в отеле. А если отель находится еще в живописном месте, то этот вариант обязательно заставит Вас на нем остановиться.
Самые популярные драматурги Москвы и Питера
Продолжая начатый в прошлых номерах анализ театральной афиши, «Театр. » решил подсчитать, какую долю в общем количестве спектаклей Москвы и Петербурга составляют постановки произведений того или иного автора, и уяснить некоторые общие принципы репертуарной политики обеих столиц.
1. Репертуарный лидер Москвы и Питера Чехов. В московской афише 31 чеховская постановка, в Питере — 12. Наибольшим спросом пользуются пьесы классика (в Москве — аж пять «Вишневых садов» и пять «Чаек»), но в ходу и проза: «Три года», «Дама с собачкой», «Невеста», и т. д. Часто постановщики объединяют вместе несколько юмористических рассказов — как это сделано, например, в спектакле театра Et Cetera «Лица».
2. Чехову немного уступает Островский: в московской афише 27 его пьес, в питерской — 10. Особой популярностью пользуются «Бешеные деньги», «Лес», «Волки и овцы». Однако при пристальном изучении на второй строчке рейтинга в Питере оказывается не Островский, а Пушкин: в Питере 12 пушкинских постановок против 10 постановок Островского. В ход идут и драмы, и проза, и оригинальные композиции — вроде «БАЛбесы (Пушкин.
Три сказки») или «Дон Гуан и другие».3. Третье место в обеих столицах занимает Шекспир (18 постановок в Москве и 10 в Питере). В Москве лидирует «Гамлет», в Питере — «Бесплодные усилия любви».
4. Гоголя — в процентном отношении — тоже почитают одинаково. В Москве 15 постановок, в Питере — 8. Лидируют, естественно, «Женитьба» и «Ревизор».
5. Пятую строчку в Москве занимает Пушкин (в афише — 13 постановок по его сочинениям), а в Питере пятый пункт делят: Теннесси Уильямс и Юрий Смирнов-Несвицкий — драматург и режиссер, ставящий собственные пьесы: «Томление души Риты В.», «За призрачным столом», «Окна, улицы, подворотни» и т. д.
6. Начиная с этого пункта репертуарная политика обеих столиц заметно расходится. Шестое место в московском рейтинге занимает Достоевский (в афише 12 постановок), наиболее популярен «Дядюшкин сон». В Питере же Достоевский делит шестую строчку с: Вампиловым, Шварцем, Ануем, Тургеневым, Нилом Саймоном и Сергеем Михалковым. Имена всех перечисленных авторов встречаются в питерской афише по три раза.
7. После Достоевского в Москве следует Булгаков (11 постановок), наиболее популярна «Кабала святош». А в Питере целый ряд первоклассных, второклассных и неизвестно к какому классу относимых авторов. Сочинения Уайльда, Стриндберга, Мрожека, Горького, Мольера с Шиллером, Людмилы Улицкой и «ахейца» Максима Исаева встречаются в афише столь же часто, как произведения Геннадия Волноходца («Выпить море» и «Зодчий любви»), Константина Гершова («Нос-Анджелес», «Смешно в 2000 году») или Валерия Зимина («Приключения Чубрика», «Брысь! Или истории кота Филофея»).
8. Вслед за Булгаковым в Москве следуют Александр Прахов и Кирилл Королев, которые сами ставят то, что сочиняют. Шутки шутками, а в московской афише по 9 (!) спектаклей каждого из этих авторов. Среди пьес Королева «Верхом на звезде», «Этот мир придуман не нами», «До конца круга, или Принцесса и дрянь». Перу Прахова принадлежат: «Карниз для беседы», «Пес мой», «Птица-шут», «Пусть все будет как есть?!», «С днем рождения! Доктор» и другие пьесы. В Питере же восьмую и, как оказывается, последнюю строчку рейтинга занимают около полусотни авторов, имя каждого из которых встречается в афише по одному разу. Среди них: Арбузов, Грибоедов, Альберт Иванов («Приключения Хомы и суслика»), творческий дуэт Андрея Курбского и Марселя Беркье-Маринье («Любовь втроем»), Артур Миллер, Сухово-Кобылин, Брехт, Шоу, Гроссман, Петрушевская, Алексей Исполатов («Ехала деревня мимо мужика») и еще множество имен, среди которых при пристальном рассмотрении можно заметить аж два сочинения авторов новой драмы: «Яблочный вор» Ксении Драгунской и «Саранча» Биляны Срблянович.
9. Девятую строчку в Москве делят Шварц, Мольер и Уильямс — у каждого из них по 7 названий в афише. Лидируют «Тартюф» и «Стеклянный зверинец».
10. Далее следуют те авторы, чьи имена встречаются в московской афише по 6 раз. Это абсурдист Беккет и творческий союз Ирины Егоровой и Алены Чубаровой, совмещающих сочинительство с исполнением обязанностей, соответственно, главного режиссера и худрука московского театра «КомедиантЪ». Подруги-драматурги специализируются на жизни замечательных людей. Из-под их пера вышли пьесы, легшие в основу постановок «Больше чем театр!» (о Станиславском), «Садовая, 10, далее — везде…» (о Булгакове), «Комнатушка в четыре стола» (тоже о Булгакове), а также спектакль «Шиндры-Бындры», оказывающийся при ближайшем рассмотрении сказкой про Бабу-Ягу, ученого кота и пастуха Никиту.
За пределами топовой десятки, в порядке убывания, в Москве остались: Вампилов, Сароян, кассовый Эрик-Эммануэль Шмитт и сугубо интеллектуальный Яннис Рицос — пожилой греческий драматург, перу которого принадлежат современные переделки античных драм. У Александра Володина, Бориса Акунина, Евгения Гришковца, Горького, Ростана и Юлия Кима по 4 упоминания. Поразительно, что им уступают Рэй Куни (!), а также Уайльд и Хармс — по 3 упоминания. По два раза в московской афише упоминаются имена Важди Муавада, Василия Сигарева, Елены Исаевой, Мартина Макдонаха и Михаила Угарова — как и имена классиков вроде Софокла, Бомарше и Льва Толстого.
За рамками данного репертуарного исследования остались Центр драматургии и режиссуры, Театр. doc и «Практика» — они просто не прислали свой репертуар в редакцию проводившего сбор данных справочника «Театральная Россия». Но и с их участием картина не сильно бы изменилась.
В репертуаре двух российских столиц очень мало российской новой драмы и практически нет качественной современной отечественной прозы. Что же касается зарубежных авторов последних двух-трех десятилетий — от Хайнера Мюллера до Эльфриды Елинек, от Бернара-Мари Кольтеса до Сары Кейн, от Бото Штрауса до Жан-Люка Лагарса, то их в афише и вовсе надо искать днем с огнем. Значительная часть московской и питерской афиши заполнена не столько кассовыми переводными пьесами, — что было бы хоть как-то объяснимо, а никому ничего не говорящими именами и названиями вроде «Диалога самцов» Артура Артиментьева и «Чужих окон» Алексея Бурыкина. Так что возникает ощущение, что главный и единственный репертуарный принцип столичных театров есть принцип пылесоса.
При составлении материала использованы данные, предоставленные справочником «Театральная Россия»
14 сильных пьес, чтение которых перенесет вас в лучшие театры мира
В драматических произведений есть как свои поклонники, так и те, кто обходит этот жанр. Первые считают, что сильные диалоги — основа любой истории; другим не хватает пространных описаний и размышлений автора. Мы убеждены, что чтение пьес — это не только интеллектуальное удовольствие, но и хороший тренинг воображения ведь погружаясь в такое произведение, мы в своей голове устраиваем целую театральную постановку.
В этой подборке вы найдете совершенно разные, но одинаково талантливо написанные пьесы. Итак, приятного чтения!
Джеймс Джойс «Вигнанці»
Единственное сохранившееся драматическое произведение выдающегося ирландского писателя, которого по праву считают одним из главных авторов двадцатого века. В «Изгнанниках» Джеймс Джойс размышляет над вопросом верности и пытается выяснить, существуют ли в этом мире чистая любовь и абсолютная свобода.
Критики отмечают, что «Изгнанники» напоминают пьесы Генрика Ибсена, творчеством которого восхищался Джойс. Хотя произведение и не стало популярным в 1919 году, когда его впервые поставили на театральной сцене, благодаря новому прочтению в 1970-х оно стало важной частью литературного наследия писателя, заняв место между «Портретом художника в юности» и «Улиссом».
Бернард Шоу «Вибрані твори»
Еще один талантливый ирландец, которого вместе с Генриком Ибсеном и Антоном Чеховым считают «отцом» интеллектуальной, остросоциальной драмы. В 1925 году Бернард Шоу получил Нобелевскую премию по литературе «за творчество, отмеченное идеализмом и гуманизмом, за искрометную сатиру, которая часто сочетается с исключительной поэтической красотой».
Среди лучших пьес Бернарда Шоу: «Пигмалион», «Ученик дьявола», «Кандида», «Доктора дилемма», «Человек и сверхчеловек», «Андрокл и Лев» и другие. Все эти произведения в украинском переводе можно найти в 3-томнике от Издательства Жупанского.
Эжен Ионеско «Носорог»
Эжен Ионеско — один из основателей «театра абсурда», ставший едва ли не главным из направлений драматургии ХХ века. За отрицанием реальных персонажей, непоследовательностью, бессмысленностью (впрочем, только на первый взгляд) диалогов авторы скрывали свои смелые позиции и острые темы, которые волновали общество.
За метафорой скрыто важную проблему и в «Носорогах». Пьеса переносит читателей (или зрителей в театре) в небольшой провинциальный городок, на улицах которого неожиданно появились носороги. Потом оказывается, что в этих носорогов превратились местные жители. Почему люди превратились в зверей? — Эжен Ионеско побуждает искать ответ самостоятельно.
Сэмюэль Беккет «В ожидании Годо»
Также ирландец и также лауреат Нобелевской премии по литературе Беккет сумел в своих произведениях передать духовный кризис, который стал признаком всего двадцатого века. Пьеса «В ожидании Годо» считается одним из ключевых его текстов и одним из ключевых текстов всего «театра абсурда» в целом.
Главные герои трагикомедии в двух действиях — Владимир и Эстрагон — продолжают ожидать Годо, который обещал прийти (хотя в этом персонаже тоже начинают каждый раз сомневаться). Их разговоры, воспоминания, надежды, страхи — все это становится бесконечно длинным диалогом и бесконечно долгим ожиданием спасения. На первый взгляд пьеса кажется абсолютно бессмысленной, впрочем, как и в самих именах героев, так и в каждой реплике спрятано куда более глубокий смысл.
Жан-Поль Сартр «За закрытыми дверями»
Именно в этом произведении возник один из самых известных афоризмов Жана-Поля Сартра: «Ад — это другие». Сначала пьеса «За закрытыми дверями» также должна была называться «Другие».
В этом произведении ад — это не метафорический образ, а место действия, куда после смерти попадают трое главных героев — Гарсен, Эстель и Инес. Ад Сартра — это обычная комната, из которой невозможно выйти. Таким образом французский экзистенциалист показывает, что самое страшное — это не вечное пламя и пытки, а мы сами.
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и проклятое дитя»
Книга, ставшая подарком для всех фанатов «поттерианы». События пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя», которую Джоан Роулинг написала в соавторстве с Джоном Тиффани и Джеком Торном, разворачиваются 19 лет после битвы за Хогвартс, финального аккорда седьмой книги о мальчике-волшебнике со шрамом-молнией на лбу.
Сюжет новой истории не разворачиваются вокруг жизни Гарри Поттера, а выводит на первый план его сына — Альбуса, который только отправляется в Хогвартс. Неожиданная дружба и еще более неожиданные сюжетные повороты — такого продления главной сказки двадцать первого века не ожидал никто.
Мишель Марк Бушар «Том на фермі»
Эта смелая пьеса была написана в 2010 году. Произведение канадского драматурга Мишеля Марка Бушара стало еще более известным после одноименной экранизации Ксавье Долана 2013 года. В центре повествования — молодой редактор Том, который приезжает на похороны своего любовника Гийома и понимает, что родные Гийома ничего не знали ни о его нетрадиционной ориентации, ни о нем в целом.
Хотя может показаться, что «Том на ферме» — это история любви двух мужчин, впрочем, как утверждает сам автор, главной темой пьесы является тема потери.
Том на ферме. В Киеве и Львове презентуют спектакль о толерантности
Тадеуш Ружевич «Між двома картотеками. Вибрані драми»
Тадеуш Ружевич — один из самых известных польских писателей второй половины двадцатого — начала двадцать первого века. Он писал не только прозаические и поэтические, но и драматические произведения. Недавно Издательство Анетты Антоненко презентовало книгу с украинскими переводами избранных драм автора.
В книгу вошло пять пьес: «Картотека», «Свидетели, или наша маленькая стабилизация», «Старая женщина высиживает», «Непорочный брак» и «Рассыпанная картотека». Каждое из произведений в полной мере демонстрирует разные грани таланта Ружевича и поражает актуальностью. Впрочем, наиболее интересным является сравнение двух пьес: «Картотеки», которая была написана в 50-е годы прошлого века, и «Рассыпаной картотеки», которая, по сути, является ее реконструкцией уже в 90-х.
Морис Панич «7 історій та інші п’єси»
Канадский драматург украинского происхождения Морис Панич много рассуждает о судьбе «маленького человека». Эта тема является сквозной и в «7 историях и других пьесах». Его произведения балансируют между комедиями и драмами и в многому тяготеют к «театру абсурда».
Завязка «7 историй» на удивление сильная — человек собирается покончить жизнь самоубийством, но выбирает для прыжка общий балкон, на который постоянно выходит кто-то другой со своей собственной историей.
Павел Арье «Баба Пріся та інші герої»
Павел Арье — один из самых талантливых современных украинских драматургов. Сейчас Павел занимает должность Художественного руководителя Львовского Драматического Театра Леси Украинки. В книгу «Баба Пріся та інші герої» вошло три его самые яркие пьесы — «На початку і наприкінці часів», «Слава героям» и «Людина в підвішеному стані».
Баба Прися — главная героиня пьесы «На початку і наприкінці часів», рассказывающей о семье, которая продолжает жить в 30-километровой зоне отчуждения вокруг чернобыльского атомного реактора. Баба Прися не хочет покидать свой дом и всячески держится за тот мир, который является для нее родным и привычным. «Слава героям» — история двух разных героев — ветерана УПА Остапа и ветерана Красной армии Андрея. «Людина в підвішеному стані» — пьеса об актерах театра и режиссере, которые не прекращают выяснять свои отношения и после смерти.
Лесь Подервянский «ПЗТ. П’єси, оповідання, есеї, сценарії»
Автор сатирических пьес, классик современной украинской литературы Лесь Подервянский — мастер разрушения стереотипов. Его драматические произведения мало напоминают классику, а тексты доказывают, что ненормативная лексика — не табу для литературы, а действенное средство передачи эмоций и идей.
«ПЗТ» — самое полное собрание сочинений Подервянского. Если у вас есть чувство юмора и вы ищете пьесы, над которыми можно и нужно смеяться, то выбирайте этот пункт из цикла.
Николай Кулиш. Вибрані твори
Николая Кулиша заслуженно называют самым самобытным украинским драматургом двадцатого века. Издательство «Смолоскип» собрало главные произведения автора в одной книге. «Избранные произведения» — это десять мастерски написанных пьес Кулиша («97», «Отак загинув Гуска», «Зонá», «Хулій Хурина», «Народний Малахій», «Мина Мазайло», «Закут», «Патетична соната», «Вічний бунт», «Маклена Ґраса»), его дневниковые записи, отрывки из писем и статьи о писателе.
Книга позволяет заново открыть классика украинской литературы.
Владимир Винниченко «Чорна Пантера і Білий Медвідь»
Пьеса выдающегося украинского драматурга, прозаика, художника и политического деятеля Владимира Винниченко освещает тему конфликта художника с миром. Главный герой произведения — Корней Каневич (он же Белый Медведь) — стремится завершить свой шедевр — портрет жены Риты (Черной Пантеры) с ребенком на руках. Увлеченный творчеством, Белый Медведь не замечает куда более серьезной проблемы — болезни сына.
Винниченко заставляет читателей задуматься над проблемами морали и совести.
Леся Украинка «Камінний господар»
На написание пьесы «Камінний господар» Лесю Украинку вдохновила пьеса Александра Пушкина «Каменный гость». Украинская писательница также пишет о Дон Жуане, но предлагает собственную версию всемирно известного сюжета.
Лучше всего свою драму описала сама Леся Украинка: «Идея ее — победа каменного, консервативного принципа, воплощенного в Командоре, над раздвоенной душой гордой, эгоистичной женщины донны Анны, а через нее — и над Дон-Жуаном».
Осеннее бинго = финал совсем скоро! Задания для #YakabooBingoAutumn
Одноактные пьесы русских классиков [Текст]
Поиск по определенным полям
Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:
author:иванов
Можно искать по нескольким полям одновременно:author:иванов title:исследование
Логически операторы
По умолчанию используется оператор AND.
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:
исследование разработка
author:иванов title:разработка
оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:author:иванов OR title:разработка
оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:исследование NOT разработка
author:иванов NOT title:разработка
Тип поиска
При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак «доллар»:
$исследование $развития
Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:исследование*
Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:«исследование и разработка«
Поиск по синонимам
Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку «#» перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.
#исследование
Группировка
Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:
author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка)
Приблизительный поиск слова
Для приблизительного поиска нужно поставить тильду «~» в конце слова из фразы. 4 разработка По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения — положительное вещественное число.
Поиск в интервале
Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO.
Будет произведена лексикографическая сортировка.
author:[Иванов TO Петров]
Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.author:{Иванов TO Петров}
Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.
Недоросль / Д. И. Ф…
В этот сборник включены выдающиеся высокохудожественные драматические произведения, настоящие жемчужины русских классиков, входящие составной частью в учебные программы школ, гуманитарных колледжей, техникумов и ВУЗов.
Полная информация о книге
- Вид товара:Книги
- Рубрика:Отечественная драматургия
- Целевое назначение:Художественная литература (издания для взрослых)
- ISBN:978-5-88093-388-4
- Серия:Несерийное издание
- Издательство: Звонница-МГ
- Год издания:2018
- Количество страниц:495
- Тираж:1000
- Формат:84х108/32
- УДК:82-2
- Штрихкод:9785880933884
- Переплет:в пер.
- Сведения об ответственности:сост. Л. С. Калюжная
- Код товара:11349
Прочтите пьесу, пожалуйста! | Папмамбук
Часть 1. ПЬЕСЫ В ЧИТАТЕЛЬСКОМ ОПЫТЕ ПОДРОСТКА
Вопросы к экспертам
1) Представьте себе, что вам предлагают прочитать пьесу. Какой будет ваша первая реакция? Может ли она измениться?
2) Какие пьесы уже есть в вашем читательском опыте? Все ли они относятся к школьной программе?
3) Существуют ли пьесы, которые входят в ряд любимых вами книг?
4) Как вы считаете, существует ли специфика чтения пьес? Чем такое чтение отличается, например, от чтения романа?
Даниэль Бронский, 16 лет (с. Ардонь, Брянская область)
Я бы с любопытством прочитал современную пьесу. Интересно, как их сегодня пишут.
В моем читательском опыте – пьесы, которые входят в школьную программу. Обожаю «Ревизора». Очень смешная и остроумная книга.
Ощущения от чтения пьес и чтения «обычной» прозы совершенно разные. В пьесе нет ни экспозиции, ни описаний, ни авторской речи; почти всё, кроме диалогов, сведено к скупым инструкциям. Фокус – на героях и их репликах, на их отношениях, на их действиях. Детали должны додумываться либо постановщиком, либо читателем.
Но если пьеса создана давно или в незнакомой культуре, то из-за отсутствия подробностей могут появиться проблемы. Я, к примеру, некоторые сцены в «Ревизоре» вообще не мог понять, сколько ни перечитывал, ? до тех пор, пока не посмотрел фильм, снятый по пьесе: тогда, благодаря жестам и интонациям актёров, всё сразу стало ясно.
Дарья Пономарева, 17 лет (г. Кемерово)
Если выбирать между чтением романа и пьесы по школьной программе, то я выбрала бы второе – просто потому, что пьеса читается легче и быстрее. Но если бы я выбирала книгу для души, то это был бы роман: в романе герои всегда глубже, а сюжет – сложнее.
Большая часть пьес, которые я читала, относятся к школьной программе: «Недоросль», «Ревизор», «Горе от ума», «Гроза», «Бесприданница». Их стоило прочитать, чтобы узнать, откуда берутся и с чем связаны крылатые фразы, вроде «служить бы рад, прислуживаться тошно». Только «Проклятое дитя» Роулинг и «Ромео и Джульетту» я прочитала по собственному желанию.
Огромный плюс любой пьесы – понятные мотивы героев. Но когда читаешь пьесы классиков, чувствуешь, как автор сдерживает себя, чтобы описать в нескольких колких репликах суть болезненного вопроса.
Ева Бирюкова, 15 лет (г. Челябинск)
В свободное время я не читаю пьесы – предпочитаю им повести и романы. В пьесах ремарки отвлекают меня от чтения и не дают сосредоточиться на содержании текста. К тому же, если героев в пьесе много, приходится постоянно заглядывать в список действующих лиц. Поэтому по отношению к пьесам я предпочитаю быть слушателем – чтобы мне их читали.
Я очень люблю театр, и моя семья тоже. Мы посещаем не только спектакли, но и читки. Поэтому я знаю, что современная драматургия очень интересная. Мне нравятся «живые», злободневные пьесы – например, «Чёрный апельсин» Даны Сидерос. Бывают шокирующие пьесы – такие, как пьесы Дмитрия Данилова «Сережа очень тупой» и «Человек из Подольска», – и это тоже очень интересно. Пьесы Ивана Вырыпаева «Валентинов день» и «Иранская конференция» пока были для меня не совсем понятны, но я пытаюсь в них разобраться.
Всегда интересно прослушать пьесу, а потом посмотреть по ней спектакль и сравнить текст и постановку. Поэтому, мне кажется, пьесу нельзя изучать в отрыве от театра.
Но от пьес из школьной программы никуда не деться, приходится читать. Это забирает много сил и нервов: «Недоросль», «Горе от ума», «Ревизор»… Когда пьеса прочитана, я издаю громкое «ух!».
Полина Андреева, 16 лет (г. Москва)
Я читала пьесы в основном по школьной программе, но была бы рада познакомиться и с современными произведениями. Когда-то давно я читала пьесы Евгения Шварца и «Шутовские комедии» Григория Горина. Одна из моих самых любимых пьес – «Гамлет». В этой трагедии мне очень нравится юмор. Когда я читала «Гамлета», мне не хватало человека, которому я бы могла читать вслух или с которым можно было бы разыгрывать какие-то яркие эпизоды. Возможно, этим и отличается чтение пьес от чтения романов: в пьесе словам нужна интонация, а репликам – слушатели.
Софья Бароха, 14 лет (пос. Мулино, Нижегородская область)
Не буду скрывать, я не очень люблю пьесы из-за того, что их бывает сложно воспринимать — намного сложнее, чем, например, текст романа, потому что приходится концентрироваться на том, кто произносит реплики. При чтении романа это не вызывает затруднений: монологи перемежаются с описанием действующих лиц, их рассуждениями. Также при чтении пьесы приходится самостоятельно додумывать образы персонажей и их скрытые мотивы, а в романе автор может рассказать нам об этом. Кроме того, пьесы часто строятся по принципу единства времени и места, так что довольно проблематично показать читателям предысторию, например.
По школьной программе я читала «Снегурочку» Островского, «Недоросль» Фонвизина и «Горе от ума» Грибоедова.
Еще все школьники в нашей стране обязательно изучают «Ромео и Джульетту» Шекспира, и их мнения насчёт этой пьесы часто расходятся. Кто-то считает, что это прекрасная история любви, другие же говорят, что не понимают, почему такое вообще изучают в школах, ведь в этом произведении романтизируется подростковый суицид. На этот вопрос у учителей часто нет ответа, и я даже знаю случай, когда девочке снизили оценку за то, что она считала, что пьеса закончилась смертью главных героев, а не примирением двух семей, как были уверены авторы учебника и учитель. Я думаю, что это действительно очень неоднозначная пьеса.
Даже учитывая обычаи тех времен, поведение Ромео и Джульетты кажется странным. При первой же встрече они решили, что это любовь на всю жизнь. В реальности они не могли узнать друг друга за всё то время, что были вместе. По сути, они влюбились во внешность друг друга, в вымышленные образы. Да и поведение некоторых взрослых персонажей странное. Например, совсем неразумно поступали Кормилица и брат Лоренцо, ведь они знали о намерениях Ромео и Джульетты и могли предотвратить трагедию. Вместе с тем, я, конечно, не оправдываю Капулетти, который хотел выдать дочь замуж насильно. Я считаю, в этой ситуации виноват уклад жизни, традиции того времени.
Эта пьеса заставляет над многим задуматься, но стоит давать некоторые комментарии, чтобы впечатлительные подростки не восприняли её неправильно.
Ещё одна пьеса, которую нам задали прочитать на это лето – «Мещанин во дворянстве» Жан Батиста Мольера. По названию и скромной обложке я сначала решила, что она станет очередной скучной книгой, но я ошибалась. Мне действительно понравилась эта пьеса, хотя я и не уверена, что поняла её до конца. Главный герой господин Журден и является тем самым «мещанином во дворянстве». Другие персонажи постоянно высмеивают его, обводят вокруг пальца, но он действительно глуп, наивен и, вместе с тем, подл. Его жена, госпожа Журден, вроде бы всегда говорит правильные вещи, так что создаётся впечатление, что она во всем права и автор солидарен с ней. Но я не согласна с ее оценкой мужа в одной из сцен, где она высмеивает его за то, что он начал учиться в таком позднем возрасте, и что это будто бы глупо и бессмысленно. Но я считаю, что стремление к знаниям уместно в любом возрасте, и это, наверное, единственная черта Господина Журдена, которая достойна уважения и подражания. Он жалел о том, что в раннем возрасте родители не дали ему достойного образования, и старался наверстать упущенное. В этом нет ничего постыдного и смешного, напротив, это достойно уважения.
Остальные герои пьесы не являются сложными личностями, в них нет каких-то противоречий или других качеств, на которые стоило бы обратить внимания.
Мне понравился момент, когда учителя спорили, чьё искусство важнее. Автор очень тонко высмеивает их и показывает, что каждое искусство важно, а люди, спорящие об этом, выглядят очень глупо.
Как говорится, «не суди книгу по обложке». «Мещанин во дворянстве» — действительно интересное и наполненное смыслом произведение.
Помимо программы я читала «Король-Олень» Гоцци.
Еще мне пришлось читать пьесы, которые писали подростки творческих команд образовательного центра «Сириус». Я входила в одну из команд.
Ксения Барышева, 15 лет (г. Ярославль)
Мне кажется, что жанр произведения не имеет слишком большого значения для читателя, и изданные пьесы, безусловно, найдут свое место на книжных полках.
Шекспир, несмотря на прошедшие 400 лет, является одним из самых издаваемых авторов, и не только потому, что в школьную программу входит «Ромео и Джульетта». Если пушкинскому Моцарту поднимала настроение «Женитьба Фигаро», то на меня с таким же эффектом действует «Укрощение строптивой».
Выбирая книгу, я чаще смотрю не на жанр, а на имя автора. Не так давно я купила двухтомник пьес Елены Греминой и Михаила Угарова, но прочитала не все из них: некоторые вещи Михаила Угарова «не пошли», но, думаю, я к ним еще вернусь.
В моем книжном шкафу есть драмы Ибсена (очень нравится «Кукольный дом»), «Трамвай “Желание”» Теннесси Уильямса, «Реквием по Радамесу» Альдо Николаи, «Странная миссис Сэвидж» Джона Патрика, сборник пьес Григория Горина. Но в числе самых любимых все равно комедии Шекспира, «Маленькие трагедии» и «Борис Годунов» Пушкина.
Поскольку в пьесах, как правило, отсутствует фигура рассказчика, то, что происходит, становится известным читателю по действиям и репликам персонажей. А так как персонажи сами очень часто заблуждаются относительно действительного смысла происходящих событий, у читателя драматургического произведения больше возможностей для интерпретации его содержания.
Когда в начальных классах школы на уроках чтения мы разыгрывали сценки из любимых произведений, мне всегда больше нравилось быть режиссером, чем актером. В пятом шестом классе учительница литературы часто задавала нам домашнее задание: просмотреть несколько экранизаций изучаемых драматических произведений и составить их сравнительный анализ. Времени на это уходило очень много (каждый фильм по полтора часа), но было интересно смотреть, как по-разному режиссеры расставляют акценты и как от этого меняется идея пьесы.
Так как пьесы гораздо короче романов, то заложенные в них мысли и идеи более насыщены, более четко выражены. Поэтому после чтения хорошей пьесы сложнее переключиться на что-то другое. Мне все еще трудно отключиться от идеи смысла жизни в пьесе Елены Греминой «Миф о Светлане», хотя в ней не больше десятка страниц.
Продолжение следует.
Материал подготовили Марина Аромштам и Александр Фурман
_____________________________________
Мы предлагаем читателям сайта познакомиться с пьесами, которые разные издательства выпустили в 2018-2019 годах.
Что-то из этих пьес является хорошо знакомой классикой, а что-то написано совсем недавно или до последнего времени не издавалось или не было переведено на русский язык.
Двенадцать месяцев. Сказка для чтения и представления »
Театр Джанни Родари »
Вопрос номер двадцать пять. Рассказы, пьесы »
Хочу по правде. Современная подростковая драма »
Пьесы Астрид Линдгрен. Том 1 »
«Гроза. Пьесы» Островский Александр Николаевич — описание книги | Классика для школьников
Алтайский край
Альметьевск
Ангарск
Астрахань
Белгород
Благовещенск
Братск
Брянск
Владивосток
Владимирская область
Волгоград
Волгоградская область
Воронеж
Воронежская область
Грозный
Екатеринбург
Ивановская область
Иркутск
Кабардино-Балкарская Республика
Калужская
Кемерово
Кемеровская область
Киров
Кострома
Краснодарский край
Красноярск
Красноярский край
Курганская
Курск
Липецк
Москва
Московская область
Нижегородская область
Нижний Новгород
Нижний Тагил
Новосибирск
Новосибирская область
Омск
Оренбург
Оренбургская область
Орловская область
Пенза
Пермский край
Пермь
Приморский край
Республика Адыгея
Республика Башкортостан
Республика Бурятия
Республика Крым
Республика Мордовия
Республика Северная Осетия — Алания
Республика Татарстан
Ростов-на-Дону
Ростовская область
Самара
Самарская область
Саратов
Саратовская область
Свердловская область
Севастополь
Смоленск
Ставрополь
Ставропольский край
Старый Оскол
Тамбов
Тамбовская область
Тверь
Томск
Тула
Тулун
Тюмень
Удмуртская Республика
Улан‑Удэ
Ульяновск
Ульяновская область
Усолье‑Сибирское
Усть‑Илимск
Хабаровск
Ханты-Мансийский автономный округ
Челябинск
Челябинская область
Чита
Чувашская Республика
Энгельс
Ямало-Ненецкий автономный округ
Ярославль
Все пьесы — классика | HowlRound Theater Commons
Прочитав недавнюю статью Кэри Перлоффа, я признаю, что почувствовал себя слегка обиженным (ладно, может быть, не так уж и незначительно). Я был совершенно уверен, что она говорила, что мы должны отказаться от новых пьес и ставить только классику, потому что новые пьесы никогда не могут сравниться со старыми. Или , что каким-то образом вселенная сместилась в течение ночи, и ставились новые пьесы настолько , что классические пьесы были неприятны из-за того, что они не могли получить постановку (не говоря уже о второй постановке ! ).
Все мы знаем, что это неправда. У Шекспира все в порядке (самый продюсерский драматург мультивселенной). Греки классные (я все время вижу чудесные новые переводы и ужасно скучные старые переводы). Ибсен, Чехов, даже сумасшедшая задница Войжека получают постановки, которые намного перевешивают большинство новых пьес. Хорошая новость, похороненная в статье, заключалась в том, что ACT собирается открыть новое пространство для новых пьес для новых студентов. Происходит много нового, что будет большим подспорьем для моего города. Думаю, вот что происходит.Я был так обижен, что не мог понять, что происходит. Но ура. Мы надеемся.
Суть статьи, которая меня больше всего задела, заключалась в предположении, что молодые писатели не заботятся о классике. Или, что еще хуже, мы их не знаем. Или что программа МИД каким-то образом вытесняет из нас великие традиции театра в пользу пьес, которые звучат как телевидение. Идея о том, что почему-то, поскольку некоторые новые пьесы звучат современно, это означает, что сценаристы не ценят Софокла, Марлоу, Мольера или всех других белых парней прошлого.Ага. Этот разозлил меня. Потому что и , мои дорогие читатели, — самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышал. Так. Вот список того, что мы с коллегами знаем о написании новых пьес, потому что читали старые пьесы:
1. Требуются новые пьесы! Самое лучшее в греках то, что они настояли на новых играх . Изюминкой этого проклятого года стал ежегодный фестиваль — что это еще раз? — новых пьес! пьес были представлены на конкурсной основе.Трагеды против трагиков. Всю ночь, весь день спектакли для всего города. Это было похоже на суперкубок… театра! Поэтому, когда мы говорим о классике, мы не можем не говорить и о новых пьесах.
Что меня мучает каждый раз, когда я останавливаюсь и думаю об этом, так это вот что: мы работаем в искусстве воскрешения. Каждый раз, когда мы читаем или исполняем «Антигону», мы воскрешаем ту же историю, которую люди видели тысячи лет назад. Точные слова и идеи Шекспира возрождаются в устах актеров через сотни лет после того, как он их придумал.Когда я подбрасываю идею Беккета, Ибсена, Уильямса или Хэнсберри, я сжимаю их сердце в новом виде биения. Это живое в нас. Наша работа — воплотить это в жизнь. Разве это не свято? ***
2. Ставки! Первое, что замечаешь, читая греков, — это то, что все катится к черту. Эдип борется с чумой (и тяжелым случаем высокомерия). Агамемнон не может избавиться от этой постоянной войны. У всех есть проблемы с богами.Ставки всегда так высоки. Все есть жизнь и смерть. Все массивно и свято. На все это очень интересно смотреть.
3. Твердое повествование Я фанат структуры. Мне больше всего нравится Аристотель (без его надоедливого женоненавистничества и расизма). Я думаю, что структура решает множество драматургических загадок и добавляет мясистости очень эмоциональной форме искусства. Но еще важнее то, что ясность намерений и целей персонажа ведет нас от начала до конца. Мы знаем, чего хочет Гамлет из второй сцены (месть за отца).В конце пьесы он это понимает. То же, что и в Lysistrata . То же самое и с заговором Стриндберга «Мисс Джули». По сути, повествование — это следование за персонажем, который хочет чего-то настолько ужасного, что сделает все, чтобы это получить. На все это очень интересно смотреть.
Лорен Гандерсон.Фотография любезно предоставлена Лорен Гандерсон.
4. Недостатки Герой не очень весел, если у него нет недостатков. Макбет учит нас этому (как и леди М.). Эдип, конечно. Если кто-то совершенен, ничего не пойдет не так, и только тогда, когда что-то пойдет не так, этот заговор — ну знаете — существует.Мы знаем, что Ромео торопится с дамами, но вот он снова идет с этой девушкой Джульеттой. Нам нравится знать персонажей лучше, чем они знают самих себя. На все это очень интересно смотреть.
5. Все пошло не так Это в основном драматургия. И смотреть на это очень интересно.
6. Смешно — это не просто глупо! Боюсь, что современный американский театр часто ставят под сомнение. FOC — это страшный Fear Of Comedy. Я боюсь, что большая часть американского театра считает комедию пугающей или просто «развлекательной» вещью, а не необходимой сатирической, блестящей театральной игрой в лицо, как это было во времена греков.Взгляните на язвительный, сексуальный и веселый Lysistrata . Или Лягушки . Или Облака ! Высмеивание элиты и высмеивание сильных мира сего — это тот же инстинкт, который использовал Вольтер, не говоря уже о Джоне Стюарте. Смешно важно и важно. Плюс публике это очень нравится.
7. Тайна, Поэзия и Магия приветствуются. Люди — любопытные, манящие красотой и захватывающие существа. Всегда стоит посмотреть хорошую тайну, великолепную песню или какую-нибудь невозможную природу.Используйте их с умом, и они расскажут о вас.
- Царь Эдип начинается с неразгаданной тайны: кто убил царя Лая? Что ж, теперь я должен посмотреть на это.
- Отец Гамлета и Банко (волшебные призраки, несущие очень важную информацию для сбора ставок).
- Описание Марлоу Хелен (красивые линии для красивого предмета) в Доктор Фауст: «Это лицо, которое запустило тысячу кораблей / И сжегло башни Илиона без верха.«Вневременное и мифическое.
Эти элементы повсюду в истории, потому что они почти всегда работают. Удачный момент (или сквозная линия) интриги, поэзии или магии может мгновенно раскрыть темы пьесы.
8. История прекрасна Мы любим историю. Как вид, мы действительно не можем насытиться этим. Особенно на сцене. Это знали греки, Шекспир и Брехт. Нет ничего более трогательного, чем заглянуть в Antigone или Henry V или Equivocation и узнать, что случится с этими историческими фигурами.Есть еще что-то особенное в том, чтобы наблюдать за этими историческими знаменитостями более откровенно, чем можно было бы из лекций или книг. Театр превращает этих титанов времени в людей.
9. Идите за богами Пишите о больших вещах. Это то, что я узнал от Еврипида, средневековых пьес о страстях, Шекспира, Ибсена, Беккета и наших дней. Пишите о величайших вещах, которые вы можете, о фундаментальном крае того, что могут вынести люди, о борьбе за справедливость и мир, о горячем сердце, об абсолютно безумном безумии, огромных ошибках, грандиозных планах, экзистенциальной основе времени и жизнь.Это не столько повеление, сколько чертова радость. Мы, , получаем , чтобы написать об этом. Мы, , способны рассказывать эти истории. Зачем тратить сцену на что-то меньшее?
10. Дай мне эмоции или дай мне… Пульт ! Я думаю, вы не пошли в театр, если вы не уйдете задохнувшись, загорелся или все еще смеясь. Что запускает эти инстинкты? Эмоциональные реакции на персонажей или события. В этом я не согласен с Брехтом. Я думаю, что устранение эмоций из театра убирает театр из театра.(Это и мне очень надоедают его женские персонажи в Galileo . Ух.) Так что найдите грань желаний ваших персонажей и подтолкните их туда. Настаивайте на том, чтобы с ними случилось самое худшее или лучшее, что могло случиться с ними. Освободите желание или глубочайший страх своего сердца. За что бы ваши персонажи выкололи глаза?
11. С классикой можно не согласиться! Да. Правда. Мне не очень нравится философия театра Брехта. Я сказал это. И молния не ударила ни в меня, ни в мой MacBook.Просто потому, что он знаменит или пьеса, пережившая несколько тысяч лет, еще не делает ее идеальной. Это то, что называется классической ошибкой — ложное представление о том, что именно потому, что это классика, это лучше, чем все, что мы могли бы произвести сегодня. Это не так. Мы можем и должны оспаривать эти идеи. Представьте их заново. Испытайте их.
12. Требуются новые писатели Софокл не может помочь нам понять мир, столь взаимосвязанный и гипер-информированный (Эдипу следовало бы просто погуглить, кем были его родители — да).Он может помочь нам глубоко погрузиться в человеческое высокомерие и горе. У Шекспира нет пьес о равенстве браков, пандемиях или глобальном потеплении (возможно, Tempest ), но он показывает нам, как всеобщая ярость, похоть, жадность и ошибочные личности (может быть, кража личных данных?) Делают всех нас людьми . Вот почему нам нужны новые писатели и их новейшие пьесы. Греки это знали.
13. Доверие Все великие писатели нуждались в доверии своих покровителей и продюсеров.Это по-прежнему именно то, что нужно новому искусству, чтобы процветать и громко говорить о нашем времени. Доверие не означает: «вот что ты должен думать о прочитанном» или «можешь ли ты сделать это немного больше, чем Софокл?» Доверие говорит: «Иди».
14. Линия Аристофан, Шекспир, Мольер, Ибсен, Беккет — драматурги. А также Сара Рул, Тони Кушнер и Линн Ноттэдж. Как и тот ребенок, который пишет свою первую пьесу в старшей школе. Это родословная. Их разделяет только время. Их работа такая же.Все мы рассказываем правдивые человеческие истории нашего времени через драматические произведения для сцены. Софокл держится за руки с Паулой Фогель, которая держит за руки свое новейшее открытие в Йельском университете. Все драматурги общаются друг с другом во времени и пространстве театра. Когда я учился в старшей школе, я взял три книги, чтобы научиться писать пьесы, черт возьми: Царь Эдип , В ожидании Годо, и Гамлет . На самом деле Беккет был первым, кого я прочитал, а это означало, что мои первые несколько попыток были очень странными.Но потом я научился уравновешивать грандиозную форму философской беседы с искрой собственного любопытства. Вот почему я хотел написать. Не для того, чтобы быть в точности похожими на авторов, которых я так любил, а для того, чтобы присоединить их к моим собственным историям о человеческом опыте. Происхождение. Это великолепный званый обед ( Top Girls кто-нибудь?), Где каждый новый, молодой, вдохновленный драматург может принести свою историю, бутылку дешевого вина, а также время и ум, чтобы послушать.
15. Время всегда сейчас Хотя я не классик, но моя сестра.Она рассказала мне несколько моментов о классических пьесах. Они полны «современных» ссылок, которых многие из нас не получат сегодня. Во многих смыслах они вневременны, но они также посвящены очень конкретной политике. Некоторые даже являются пропагандистскими (по заказу конкретных лидеров). Это показывает, что нам не следует бояться конкретного момента. Мы можем писать прямо сейчас и не рисковать потерять будущую жизнь.
16. Времена меняются. Как и любой другой вид искусства, классические пьесы и поэзия всегда менялись.От греков до римлян постоянно развивались новые стили. Это не было похоже на то, чтобы театр возник полностью сформировавшимся, как Афина из головы Зевса. Все это доказывает, что даже священные тексты возникли в свое время, были оспорены в свое время, подвергались критике в свое время. Театр действительно работает, когда он меняется.
17. Театр жив в нас Что меня мучает каждый раз, когда я останавливаюсь и думаю об этом, так это вот что: мы работаем в искусстве воскрешения. Каждый раз, когда мы читаем или исполняем Antigone , мы воскрешаем ту же историю, которую люди видели тысячи лет назад.Точные слова и идеи Шекспира возрождаются в устах актеров через сотни лет после того, как он их придумал. Когда я подбрасываю идею Беккета, Ибсена, Уильямса или Хэнсберри, я сжимаю их сердце в новом виде биения. Это живое в нас. Наша работа — воплотить это в жизнь. Разве это не свято? *** Так. Суть моей горячей реакции на эту статью заключается в том, что всех пьес — новые, а все классические… или могли бы быть. Мы никогда не должны терять старую классику (и я не думаю, что мы рискуем этим, поэтому положите пожарный шланг и, пожалуйста, перестаньте пропитывать все новые пьесы).Мы также не можем и не должны ни при каких обстоятельствах не доверять нашим новым пьесам. Вам могут не понравиться все. Они могут вас неправильно натереть. Вы можете не получить их сначала. Но не думайте, что это происходит потому, что они ничего не знают, поверхностны или бессмысленны. Потому что каждый классический спектакль когда-то был новым . Относиться только к классике как к непогрешимому писанию — значит упустить весь смысл театра. Что это по-человечески. Что он растет с каждым поколением. То, что он должен говорить с непосредственным возрастом, не означает, что он не может также говорить с вечным.
27 ЯНВАРЯ 2021 — 27 ЯНВАРЯ 2021 Estherville Lincoln Central CSD | Estherville Lincoln Central CSD | Estherville, IA США |
21 МАЯ 2019 — 21 МАЯ 2019 Региональный округ Северного Берлингтона | Региональный округ Северного Берлингтона | Колумбус, Нью-Джерси США |
17 МАЯ 2019 — 17 МАЯ 2019 Mason Community Players, Inc. | Mason Community Players, Inc. | Ливан, Огайо, Огайо США |
19 ЯНВАРЯ 2019 — 19 ЯНВАРЯ 2019 Общественная средняя школа Ле Марс | Общественная средняя школа Ле Марс | Шелдон, IA США |
14 НОЯБРЯ 2018 — 15 НОЯБРЯ 2018 Средняя школа Чарльза Колгана | Средняя школа Чарльза Колгана | Манассас, VA США |
03 МАЯ 2018 — 03 МАЯ 2018 Средняя школа Сикамора | Средняя школа Сикамора | Цинциннати, Огайо США |
14 декабря 2017 г. — 16 декабря 2017 г. Средняя школа Фарибо | Средняя школа Фарибо | Фарибо, Миннесота США |
15 марта 2017 г. — 15 апреля 2017 г. Средняя школа Северного Мекленбурга | Средняя школа Северного Мекленбурга | ХАНТЕРСВИЛЛ, Северная Каролина США |
6 февраля 2016 г. — 6 февраля 2016 г. Общественная средняя школа Ле Марс | Общественная средняя школа Ле Марс | Ле Марс, IA США |
23 января 2016 г. — 23 января 2016 г. Общественная средняя школа Ле Марс | Общественная средняя школа Ле Марс | Су-Сити, IA США |
25 ИЮЛЯ 2015 — 25 ИЮЛЯ 2015 ГОДА НЕТ | НЕТ | Longview, WA Соединенные Штаты |
27 февраля 2015 г. — 28 февраля 2015 г. Ури Игроков | Ury Players | Абердин, Великобритания |
17 апреля 2013 г. — 17 апреля 2013 г. Черный ящик для проточных скважин | Черный ящик для проточных скважин | Тусон, AZ США |
27 октября 2012 г. — 27 октября 2012 г. Средняя школа Камиак | Средняя школа Камиак | Mukilteo, WA Соединенные Штаты |
23 апреля 2012 г. — 26 апреля 2012 г. Театр средней школы Ватауга | Театр средней школы Ватауга | Бун, Северная Каролина США |
13 октября 2011 г. — 13 октября 2011 г. Варшавская общественная средняя школа | Варшавская общественная средняя школа | Варшава, IN США |
11 марта 2011 г. — 26 марта 2011 г. SandgateTheatre Inc. | SandgateTheatre Inc. | Брисбен, QLD Австралия |
5 февраля 2011 г. — 5 февраля 2011 г. Средняя школа долины Макокета | Средняя школа долины Макокета | Decorah, IA США |
27 января 2011 г. — 1 февраля 2011 г. г.Лютеранская средняя школа Croix | Лютеранская средняя школа Санта-Крус | Вест-Сент-Пол, Миннесота США |
22 января 2011 г. — 22 января 2011 г. Средняя школа долины Макокета | Средняя школа долины Макокета | Cascade, IA США |
7 декабря 2010 г. — 7 декабря 2010 г. Средняя школа Диеруффа | Средняя школа Диеруффа | Аллентаун, Пенсильвания США |
12 НОЯБРЯ 2010 — 12 НОЯБРЯ 2010 Семьдесят первая средняя школа | Семьдесят первая средняя школа | Фейетвилл, Северная Каролина США |
15 ИЮНЯ 2010 — 15 ИЮНЯ 2010 Перт и окружной университетский институт | Перт и окружной университетский институт | Перт, Канада |
11 февраля 2010 г. — 27 февраля 2010 г. Средняя школа Саммита Ли | Средняя школа Саммита Ли | Саммит Ли, Миссури США |
23 января 2010 г. — 23 января 2010 г. Средняя школа AGWSR | Средняя школа AGWSR | ЛаПорт-Сити, IA США |
10 НОЯБРЯ 2009 — 12 НОЯБРЯ 2009 Средняя школа Ватауга | Средняя школа Ватауга | Бун, Северная Каролина США |
15 МАЯ 2009 — 16 МАЯ 2009 Средняя школа Кливленда | Средняя школа Кливленда | Кливленд, TN США |
15 МАЯ 2009 — 16 МАЯ 2009 Средняя школа Норт-Кингстауна | Средняя школа Норт-Кингстауна | Норт-Кингстаун, RI США |
13 МАЯ 2009 г. — 16 МАЯ 2009 г. Средняя школа Дэвида Дугласа | Средняя школа Дэвида Дугласа | Портленд, ИЛИ США |
9 МАЯ 2009 г. — 9 МАЯ 2009 г. Христианская школа сообщества Саммита Ли | Христианская школа сообщества Саммита Ли | Саммит Ли, Миссури США |
29 апреля 2009 г. — 29 апреля 2009 г. Дэвид В.Старшая школа Батлера | Средняя школа Дэвида В. Батлера | Мэтьюз, Северная Каролина США |
24 апреля 2009 г. — 25 апреля 2009 г. Skyline High School | Средняя школа Skyline | Longmont, CO США |
17 апреля 2009 г. — 19 апреля 2009 г. Университет Уинтропа | Университет Уинтропа | Rock Hill, SC США |
28 марта 2009 г. — 29 марта 2009 г. Академия Урсулина | Урсулинская академия | Уилмингтон, DE США |
28 февраля 2009 г. — 28 февраля 2009 г. Средняя школа Медфорд | Средняя школа Медфорда | Medford, MA США |
10 февраля 2009 г. — 12 февраля 2009 г. Средняя школа Медфорд | Средняя школа Медфорда | Medford, MA США |
26 января 2009 г. — 26 января 2009 г. Средняя школа Аннандейла | Средняя школа Аннандейла | Burke, VA США |
11 января 2009 г. — 11 января 2009 г. Драматический клуб средней школы Оррвилла | Драматический клуб средней школы Оррвилля | Оррвилл, Огайо США |
6 декабря 2008 г. — 6 декабря 2008 г. Театр отдыха Баррингтон | Театр отдыха Баррингтон | Баррингтон, RI США |
14 НОЯБРЯ 2008 — 15 НОЯБРЯ 2008 Средняя школа Вернон-Хиллз | Средняя школа Вернон-Хиллз | Vernon Hills, IL США |
11 НОЯБРЯ 2008 — 22 НОЯБРЯ 2008 Центр исполнительских искусств средней школы Уоллера | Центр исполнительских искусств средней школы Уоллера | Waller, TX США |
15 октября 2008 г. — 15 октября 2008 г. Средняя школа Аннандейла | Средняя школа Аннандейла | Аннандейл, VA США |
01 августа 2008 г. — 31 августа 2008 г. Средняя школа Пеннс-Вэлли | Средняя школа Пеннс-Вэлли | Spring Mills, PA США |
3 ИЮЛЯ 2008 г. — 3 ИЮЛЯ 2008 г. г.Программа «Творчество Екатерины» | Программа творческих искусств Святой Екатерины | Ричмонд, VA США |
9 МАЯ 2008 г. — 9 МАЯ 2008 г. Региональная средняя школа округа Северный Берлингтон | Региональная средняя школа округа Северный Берлингтон | Колумбус, Нью-Джерси США |
09 апреля 2008 г. — 09 апреля 2008 г. Аудитория средней школы Ватауга | Аудитория средней школы Ватауга | Бун, Северная Каролина США |
23 февраля 2008 г. — 10 марта 2008 г. Общественная школа Гомера | Общественная школа Гомера | Гомер, NE США |
25 января 2008 г. — 17 февраля 2008 г. New York Mills ISD № 553 | New York Mills ISD № 553 | New York Mills, MN США |
19 января 2008 г. — 23 января 2008 г. Средняя школа области Селби | Средняя школа области Селби | Селби, SD США |
19 января 2008 г. — 19 января 2008 г. Выступление в средней школе Джефферсона | Выступление в средней школе Джефферсона | Ла-Порт-Сити, IA США |
16 января 2008 г. — 16 января 2008 г. Perth And District Colligate Institute | Perth And District Colligate Institute | Перт, Канада |
26 октября 2007 г. — 27 октября 2007 г. Техасская христианская академия | Техасская христианская академия | Waco, TX США |
4 июня 2007 г. — 4 июня 2007 г. Северо-Западная школа искусств | Северо-Западная школа искусств | Шарлотт, Северная Каролина США |
23 МАЯ 2007 г. — 23 МАЯ 2007 г. Средняя школа Северных высот | Средняя школа Северных высот | Allen, KS США |
8 МАЯ 2007 ГОДА — 9 МАЯ 2007 ГОДА Американская школа Дубая | Американская школа Дубая | Дубай, Объединенные Арабские Эмираты |
4 мая 2007 г. — 4 мая 2007 г. Старшая школа Краун-Пойнт | Старшая школа Краун-Пойнт | Краун-Пойнт, IN США |
01 МАЯ 2007 ГОДА — 01 МАЯ 2007 ГОДА Северная школа театрального искусства | Северная школа театрального искусства | Торранс, Калифорния США |
24 апреля 2007 г. — 28 апреля 2007 г. Средняя школа Маккензи | Средняя школа Маккензи | Перт, Канада |
13 апреля 2007 г. — 13 апреля 2007 г. Средняя школа Олате Саут | Средняя школа Олате Саут | Olathe, KS США |
30 марта 2007 г. — 30 апреля 2007 г. Молодежный театр Deep River | Молодежный театр Deep River | Deep River, Канада, Канада |
24 марта 2007 г. — 27 апреля 2007 г. Средняя школа Магнолии | Средняя школа Магнолии | Нью-Мартинсвилл, WV США |
15 марта 2007 г. — 20 марта 2007 г. United Township High School | Средняя школа Юнайтед Тауншип | Ист-Молайн, Иллинойс, США |
19 ЯНВАРЯ 2007 — 19 ЯНВАРЯ 2007 ГОДА Средняя школа Аллентауна | Средняя школа Аллентауна | Аллентаун, Нью-Джерси США |
17 ЯНВАРЯ 2007 — 19 ЯНВАРЯ 2007 Средняя школа Дикси Холлинз | Средняя школа Дикси Холлинз | Санкт-Петербург, Флорида США |
4 декабря 2006 г. — 4 декабря 2006 г. Академия Кларксвилля | Академия Кларксвилля | Clarksville, TN США |
01 НОЯБРЯ 2006 — 02 НОЯБРЯ 2006 Средняя школа Дикси Холлинз | Средняя школа Дикси Холлинз | Санкт-Петербург, Флорида США |
8 ИЮНЯ 2006 ГОДА — 10 ИЮНЯ 2006 ГОДА Театральный отдел средней школы Келсо | Театральный факультет средней школы Келсо | Kelso, WA Соединенные Штаты |
7 июня 2006 г. — 7 июня 2006 г. Средняя школа Манассас-Парк | Средняя школа Манассас-Парк | Manassas Park, VA США |
19 МАЯ 2006 г. — 20 МАЯ 2006 г. Средняя школа Миллбрука | Средняя школа Миллбрука | Винчестер, VA США |
01 апреля 2006 г. — 01 апреля 2006 г. Группа любительского театра Туниса | Тунисская любительская театральная труппа | Тунис, Тунис |
22 марта 2006 г. — 22 марта 2006 г. Средняя школа стекла ЕС | Средняя школа стекла ЕС | Линчберг, Вирджиния США |
4 марта 2006 г. — 4 марта 2006 г. Средняя школа Баррингтона | Средняя школа Баррингтона | Баррингтон, RI США |
10 февраля 2006 г. — 12 февраля 2006 г. Средняя школа Центральной Камбрии | Средняя школа Центральной Камбрии | Эбенсбург, PA США |
3 февраля 2006 г. — 5 февраля 2006 г. г.Школа Бернарда | Школа Св. Бернара | Сент-Пол, Миннесота США |
28 января 2006 г. — 28 января 2006 г. Howard Lake Waverly Winsted High School | Средняя школа Ховард Лейк Уэйверли Винстед | Ховард-Лейк, Миннесота США |
28 января 2006 г. — 28 января 2006 г. Средняя школа Рокори | Средняя школа Рокори | Колд-Спринг, Миннесота США |
21 января 2006 г. — 21 января 2006 г. Общественная школа HLV | Общественная школа HLV | Victor, IA США |
2 июня 2005 г. — 2 июня 2005 г. Средняя школа Ватауга | Средняя школа Ватауга | Бун, Северная Каролина США |
4 МАЯ 2005 г. — 7 МАЯ 2005 г. Средняя школа Дэвида Дугласа | Средняя школа Дэвида Дугласа | Портленд, ИЛИ США |
30 апреля 2005 г. — 1 мая 2005 г. Школы района Моррис | Школы района Моррис | Моррис, Мичиган США |
29 апреля 2005 г. — 7 мая 2005 г. Средняя школа Палисейда | Средняя школа Палисейда | Palisade, CO США |
14 марта 2005 г. — 17 марта 2005 г. Труппа средней школы Уилламины | Труппа средней школы Уилламины | Willamina, OR США |
25 февраля 2005 г. — 26 февраля 2005 г. Средняя школа Саммита Ли | Средняя школа Саммита Ли | Саммит Ли, Миссури США |
4 февраля 2005 г. — 4 февраля 2005 г. Академия Святых Имен | Академия Святых Имен | Сиэтл, Вашингтон США |
28 января 2005 г. — 28 января 2005 г. Средняя школа Клируотера | Средняя школа Клируотера | Клируотер, Флорида США |
27 января 2005 г. — 29 января 2005 г. Подготовка к иезуитскому колледжу Далласа | Подготовка к иезуитскому колледжу Далласа | Даллас, Техас США |
22 января 2005 г. — 22 января 2005 г. Средняя школа AGWSR | Средняя школа AGWSR | ЛаПорт-Сити, IA США |
21 января 2005 г. — 21 января 2005 г. Х.Средняя школа Д. Джейкобса, | H.D. Средняя школа Джейкобса, | Алгонкин, Иллинойс, США |
9 декабря 2004 г. — 9 декабря 2004 г. Средняя школа Клируотера | Средняя школа Клируотера | Клируотер, Флорида США |
06 НОЯБРЯ 2004 — 07 НОЯБРЯ 2004 Лютеранская средняя школа Миннесота-Вэлли | Лютеранская средняя школа Миннесота-Вэлли | Нью-Ульм, Миннесота США |
11 сентября 2004 г. — 18 сентября 2004 г. Игроки в бумажных пакетах | Игроки в бумажных мешках | Yorkton, SK Canada |
28 МАЯ 2004 ГОДА — 29 МАЯ 2004 ГОДА Театральный факультет средней школы Келсо | Театральный факультет средней школы Келсо | Kelso, WA Соединенные Штаты |
8 МАЯ 2004 ГОДА — 15 МАЯ 2004 ГОДА Школа Салезианума | Школа Салезианума | Уилмингтон, DE США |
01 МАЯ 2004 ГОДА — 01 МАЯ 2004 ГОДА Старшая школа Мэнсхеда | Старшая школа Мэнсхеда | Каддингтон, Великобритания |
23 апреля 2004 г. — 25 апреля 2004 г. Средняя школа Николет | Средняя школа Николет | Глендейл, WI США |
11 апреля 2004 г. — 11 апреля 2004 г. Brush High School | Средняя школа кистей | Солон, Огайо США |
03 апреля 2004 г. — 3 апреля 2004 г. Brush High School | Средняя школа кистей | Мейсон, Огайо США |
27 марта 2004 г. — 27 марта 2004 г. Драматическая лига Уилмингтона | Драматическая лига Уилмингтона | Мидлтаун, DE США |
4 марта 2004 г. — 5 марта 2004 г. Лютеранская средняя школа Кэннон-Вэлли | Лютеранская средняя школа Кэннон-Вэлли | Морристаун, Миннесота США |
26 февраля 2004 г. — 28 февраля 2004 г. Clinton Brick Street Players | Clinton Brick Street Players | Клинтон, MS США |
5 февраля 2004 г. — 7 февраля 2004 г. Hayes Thespians | Hayes Thespians | Делавэр, Огайо Соединенные Штаты |
31 января 2004 г. — 7 февраля 2004 г. Brush High School | Средняя школа кистей | Солон, Огайо США |
31 января 2004 г. — 7 февраля 2004 г. Brush High School | Средняя школа кистей | Солон, Огайо США |
30 января 2004 г. — 7 февраля 2004 г. Государственные школы Улен-Хиттердала | Государственные школы Улен-Хиттердала | Улен, Миннесота США |
30 января 2004 г. — 30 января 2004 г. Государственные школы Улен-Хиттердала | Государственные школы Улен-Хиттердала | Улен, Миннесота США |
19 января 2004 г. — 24 января 2004 г. Средняя школа Цитрусов | Средняя школа Цитрусов | Окала, Флорида США |
6 декабря 2003 г. — 6 декабря 2003 г. Театр МСУМ | МСУМ Театр | Moorhead, MN США |
3 декабря 2003 г. — 5 декабря 2003 г. Подготовительное отделение иезуитского колледжа Стрейка | Подготовительное отделение иезуитского колледжа Стрейка | Хьюстон, Техас США |
13 НОЯБРЯ 2003 — 14 НОЯБРЯ 2003 Дэвид В.Старшая школа Батлера | Средняя школа Дэвида В. Батлера | Мэтьюз, Северная Каролина США |
30 октября 2003 г. — 01 ноября 2003 г. Школа Святого Иосифа Святого Сердца | ул.Школа Святого Сердца Джозефа, | Атертон, Калифорния США |
01 ЯНВ, 2003 — 01 ИЮЛ, 2003 Chapel Street Players | Chapel Street Players | Ньюарк, DE США |
01 ЯНВ, 2003 — 01 ИЮЛ, 2003 Драматическая лига Уилмингтона | Драматическая лига Уилмингтона | Уилмингтон, DE США |
Современная классика — Театральная труппа Capital Classics
Привет всем —
Что касается темы «Разговор о современной классике» в этом месяце, меня вдохновила ситуация, в которой мы оказались за последние несколько месяцев: карантин в наших домах и очень ограниченные возможности передвижения и деятельности.Наша жизнь была полностью перевернута, ограничена, и так много аспектов жизни, которые мы все вложили в свою жизнь, чтобы придать ей смысл, цель, радость, внезапно стали недоступны. Как и многие из нас, чтобы сохранить перспективу в своей ситуации (и чтобы скоротать время… огромное количество времени!), Я много читал. Конечно, в том числе и Шекспира. В пьесах Шекспира мы находим много персонажей, чьи обстоятельства намного сложнее, чем наши собственные. Это разоблачение дает нам представление о глубоких, фундаментальных человеческих проблемах и взглядах на любые обстоятельства, в которых мы находимся, обеспечивая силу, когда это необходимо, и помощь, когда это необходимо.Таким образом, хотя эта колонка обычно фокусируется на современном драматурге и впечатляющих моментах в театре, в этой колонке основное внимание уделяется современному влиянию очень нестандартного драматурга и тому, как Шекспир привнес силу и перспективу в группу людей в гораздо более ужасных обстоятельствах, чем временный карантин. Вот история Библии острова Роббен.
Я уверен, что все вы знаете этого человека, Нельсона Манделу, и знакомы с его историей тюремного заключения и последующего восхождения на известность в Южной Африке, свободной от апартеида.Тюрьма, в которой он провел 18 из своих 27 лет заключения, — это печально известный остров Роббен. В 1970-х годах был политический заключенный по имени Сонни Венкатратнам, человек индийского происхождения. Некоторое время заключенным разрешалось читать книги, пока власти не осознали, что они используют эти книги для просвещения в области права, политики и революции. Книгу «Привилегия» отобрали. Через некоторое время, после сильного давления со стороны самих заключенных, в политику были внесены поправки, позволяющие каждому заключенному иметь только одну книгу и только одну книгу.Сонни Венкатратнам решил, что если у него может быть только одна книга, то это должна быть книга, которой хватит на долгое время. Он блестяще выбрал Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира.
Со временем книгу раздали заключенным, пьесы читали и обсуждали. Когда он находился в тюрьме, семья Сонни могла общаться с ним, отправляя ему открытки и поздравительные открытки. На этих карточках были изображения индуистских религиозных деятелей. Чтобы сохранить эти драгоценные сообщения, Сонни прикреплял их к обложке своей книги Шекспира.Вскоре после очередного восстания заключенных книжная политика снова изменилась, и все книги, кроме Библии, были изъяты из камер. По словам Сонни, по воскресеньям тюрьма привозила священника, который проводил религиозные службы для заключенных. Однажды в воскресенье, желая нарушить однообразие и скуку, он решил приехать. Каждому из заключенных было разрешено принести с собой свою Библию. Сонни сказал охраннику, что ему нужно получить свою Библию из кладовой, где хранились книги, и поскольку его книга полных произведений Шекспира была покрыта открытками с изображениями индуистских богов и богинь, охранник решил, что это религиозная книга.Как сказал Сонни: «К счастью, он не был таким умным человеком, или он слишком устал, чтобы заботиться о нем, но он не смотрел слишком внимательно и позволил мне взять это». С этого момента Сонни разрешили хранить книгу в своей камере. Его снова раздали, прочитали и обсудили, на этот раз в секрете.
В конце 1977 года пришло известие, что Сонни скоро выйдет из тюрьмы. Он еще раз передал книгу, теперь прося своих товарищей по заключению отмечать отрывки, которые что-то значили для них, которые оказали на них наибольшее влияние, и подписывать свое имя рядом с ними.Всего 34 заключенных отметили и подписали книгу, самым известным из которых был Нельсон Мандела, которого не выпустили из тюрьмы еще 13 лет. Его выбранный отрывок? Это от Юлий Цезарь :
ЦЕЗАРЬ
Трусы умирают много раз перед своей смертью;
Храбрый никогда не вкусит смерти, кроме одного раза.
Из всех чудес, которые я еще слышал,
Мне кажется наиболее странным, что люди должны бояться,
Видя, что смерть — неизбежный конец,
Придет, когда она будет прийти.
Мысль о Нельсоне Манделе, отметившем этот отрывок, когда он был заключен в ужасной тюрьме на острове Роббен, и только на полпути через его 27-летнее заключение, которое он даже не подозревал, когда-нибудь закончится, придает новый вес и смысл этим словам. Сила этой идеи в таких обстоятельствах мучительна и дает невероятную перспективу в нашей текущей ситуации. Временным карантином становится намного проще управлять.
Библия с острова Роббен, или Шекспир с острова Роббен, как стала известна книга, до сих пор существует и находится во владении семьи Сонни (Сонни скончался в марте 2019 года в возрасте 84 лет).Иногда его выставляют на выставки. Я не нашел текущей информации о его следующем туре, но слежу за ним.
Чтобы поделиться своим вдохновляющим, проницательным и / или сильным отрывком из Шекспира, оставьте комментарий ниже, а затем присоединитесь к Capital Classics в нашем Шекспировском книжном клубе в филиале Ноя Вебстера библиотеки Западного Хартфорда через Zoom в понедельник, 6 июля. тема — «Шекспир Сильный», и мы все поделимся и обсудим наши собственные впечатляющие отрывки. Информацию о доступе к собранию с помощью увеличения можно получить по электронной почте: bard @ westhartfordlibrary.org или [email protected].
«Увидимся» тут же!
Джеффри Шихан
Художественный сотрудник
Театральная труппа Capital Classics
Дитмар играет Classics 01 — My Piano Music Edition
Описание
Мои новые издания для фортепианной музыки 2019
Лучшая классика в моих особых аранжировках
К 10-летнему юбилею на YouTube теперь есть особые выпуски.Они содержат лучшее из моей фортепианной музыки, и я поставил на первое место две вещи: видение, которое сопровождает весь проект с самого начала, а именно поиск мелодии и аранжировка для фортепиано, которая действительно увлекает вас во время игры, с другой стороны, структура и структура, которая также позволяет начинающему пианисту с удовольствием играть пьесу. Я называю это «магией момента» и стараюсь достичь этого с каждой песней. Таким образом, классические издания обладают особым шармом, но без упоминания их гениальности оригинала.P.S .: Конечно, в архиве есть и оригинальные ноты!
Начиная с этого лета, все ноты теперь будут иметь символы аккордов и QR-код, так что вы можете быстро управлять произведением на YouTube и иногда играть с кем-то, кто не так силен!
еще раз попытался аранжировать для получения наилучшего звука фортепиано:
Материал действительно играбельный и подходит для всех пианистов.
В альбоме 5 песен:
Ода радости — Бетховен
Играет Баха — Баха / Силоти
Аве Мария — Шуберт
Алла Турка — Моцарт
Бонус: Amazing Grace
Вот плейлист с песнями, вы можете выбрать их в правом углу наверху!
Спасибо, что слушаете мою музыку и играете в нее! Дитмар
Пожалуйста, не забудьте порекомендовать меня своим Друзьям!
Важно….
После покупки нот соблюдайте авторские права Dietmar, и не делится, не обменивает и не распространяет файлы PDF в Интернете.
Это поощряет воровство и подрывает способность Дитмара создавать больше нот.
Загрузки, которые вы покупаете, предназначены только для вашего личного использования, за исключением очень хорошего друга! Большое спасибо!
Как классика создавала Шекспира
Бен Джонсон обвинил Шекспира в «маленьком латыни и меньше греческом».Но он преувеличивал. Шекспир был погружен в классику. Получив образование в средней школе по римской литературе, истории и риторике, он переехал в Лондон, город, построенный по образцу Древнего Рима. Он работал в театральной профессии, унаследовавшей условности и формы классической драмы, и он много читал Овидия, Вергилия и Сенеки. В книге необычайного диапазона известный литературный критик и биограф Джонатан Бейт, один из ведущих мировых авторитетов в области Шекспира, предлагает новаторские идеи о том, как, возможно, больше, чем какое-либо другое влияние, классики сделали Шекспира писателем, которым он стал.
Раскрывая в новой глубине влияние Цицерона и Горация на Шекспира и находя новые связи между ним и классическими традициями, от мифов и магии до памятников и политики, Бейт предлагает новые поразительные интерпретации широкого спектра пьес и стихов. В основе книги лежит довод о том, что высшая оценка силы воображения Шекспиром была отточена классической традицией и задумана как защита поэзии и театра во враждебном мире зарождающегося пуританства.
Завершается увлекательным рассказом о том, как Шекспир стал нашим современным классиком и в конечном итоге сыграл для нас ту же роль, что и греческие и римские классики для него. стипендия, демонстрирующая, почему Джонатан Бейт является одним из наших самых выдающихся и читаемых литературных критиков.
«[В этом] удивительно эрудированном новом исследовании … Джонатан Бейт показывает, что этот процесс перепрофилирования старых историй всегда был целью Шекспира. — Дэниел Свифт, The Spectator
«[ Как классика создавала Шекспира ] часто бывает изысканным». — Элизабет Винклер, Wall Street Journal
« Как классики создали Шекспира заслуживает похвалы, слишком редко присуждаемой академическим работам: помимо того, что он в высшей степени удобочитаем, он предлагает на каждой странице разъясняющие наблюдения и факты». —Майкл Дирда, Вашингтон Пост
«Джонатан Бейт не разочаровал.. . . Абсолютный образец силы, непревзойденный ученый во всех отношениях ». — Ян Липке, Queensland Reviewers Collective
«Его ученость безупречна, его письмо ясное и яркое. Учеба доставляет настоящее удовольствие, никогда не бывает тяжеловесной, но удивительно проницательной». —Алан Дент, Penniless Press
«Бейт хорошо напоминает нам, что выживание классического мира, который он исследовал, находится под еще большей угрозой, поскольку его литература и история уходят из наших образовательных программ.У нас еще меньше латынь и еще меньше греческого «. — Пол Дин, Новый критерий
«В своих лучших проявлениях Бейт чрезвычайно увлекателен … [ Как классики создали Шекспира ] — прекрасное, поучительное чтение». — Крис Тюдор, Арго
«Бэйт превосходно обсуждает текст и контекст, Шекспира и его современников, а также классику. Стиль Бэйта элегантен, его обучение информативно, а его книга богата сверх того, что может сказать рецензия.» — Джонатан Локк Харт, Возрождение и Реформация
«При обсуждении классического влияния на Шекспира обычно рассматривались конкретные цитаты, ссылки и аллюзии. Напротив, в этом тщательном исследовании известный шекспировед Джонатан Бейт использует другой подход: он рассматривает влияние классических произведений на образ мышления елизаветинской эпохи, аргументируя это тем, что что необходимо учитывать косвенное, а также прямое влияние классиков на творчество Шекспира и на его восприятие елизаветинской публикой.Автор умело показывает, что рассмотрение косвенных влияний позволяет оценить глубокое влияние классической традиции (в частности, Овидия) не только на Шекспира, но и на более широкое елизаветинское понимание мира. Детализировав влияние классики на Шекспира, Бейт затем прослеживает аналогичную динамику влияния Шекспира на современных читателей. Этот увлекательный труд с плавным темпом — благодаря компактным, хорошо сфокусированным главам — в высшей степени удобочитаем. Он предлагает новое прочтение произведений Шекспира и новые способы осмысления влияния литературной традиции, а также обеспечивает глубокую контекстуализацию с широкими и хорошо обоснованными ссылками на классические и ранние современные произведения.» —L. S. Stanavage, Choice Reviews
«В такой энергичной и часто восхитительной книге, как Как классики создали Шекспира , это должно заставить любого ученого — или, возможно, только« оригинальных »- поднять бровь». —Micha Lazarus, Переводы и литература
« Как классика создавала Шекспира — это наиболее исчерпывающий, подробный и красноречивый трактат на эту тему от одного автора, который у нас есть.. . ни один. Никто . . . открыл так много о Шекспире и классиках в целом, как Бейт. . . . [A] очаровательная книга ». — Скотт Ф. Кридер, Мореана
«Яркий этюд Джонатана Бэйта заново представляет Шекспира как писателя эпохи Возрождения … Классические произведения, как утверждает Бейт, сделали Шекспира сексуальным … Шекспировщики всех мастей будут читать эту книгу с пользой и удовольствием». —Дэвид Квинт, Renaissance Quarterly
« Джонатана Бэйта» Как классики создали Шекспира « — плод широкого чтения, богатого обучения и целой жизни исключительно умных размышлений о драматурге и его источниках.Свежий взгляд Бэйта даже на самые известные пьесы полностью оправдывает его заявление о том, что воображение Шекспира зародилось на уроках латыни в школе Стратфорда-на-Эйвоне и что на протяжении всей своей карьеры он черпал вдохновение из наследия Греции и Рима ». — Стивен Гринблатт, автор книги Воля в мире: как Шекспир стал Шекспиром
«Эта книга — прекрасное удовольствие для всех. Ученым, которые думали, что они знают все о влиянии классиков на Шекспира, придется еще раз подумать.Бейт объясняет с беспрецедентным синтезом и ясностью, почему Шекспир был «Цицероном своего времени» и как и почему он строил свою жизнь по образцу Горация. Обычные читатели не смогут оторваться от этой книги: она прекрасно написана и содержит захватывающие идеи «. — Соня Массай, Королевский колледж Лондона
«Богатый и разнообразный гобелен, это мастерское исследование того, как Шекспир использовал классических авторов, а также более широкое использование классической истории и традиций в политической и культурной жизни Британии эпохи Возрождения.Изящное письмо и легкость ношения стипендии, что делает книгу широко доступной ». — Филип Харди, Тринити-колледж, Кембриджский университет
Блог: Классика повсюду: воссоздание древней драмы для современной (и цифровой) сцены
Новая инициатива Classics Everywhere , запущенная SCS в 2019 году, поддерживает проекты, направленные на вовлечение сообществ во всем мире в исследование греческой и римской древности новым и значимым образом.В рамках этой инициативы SCS финансирует различные проекты, начиная от читательских групп, сравнивающих древние и современные методы лидерства, до сотрудничества с артистами в театре, музыке и танцах. В этом посте рассказывается о двух постановках старинных пьес, которые были отменены, когда пандемия остановила их в марте прошлого года.
Бесчисленные проекты в сфере исполнительского искусства сейчас отменены или отложены из-за неожиданного прибытия Covid-19 — некоторые в последнюю минуту. Университет Вермонта (UVM) и Колумбийский университет находились на заключительной стадии репетиций своих постановок старинных пьес, запланированных на конец марта и начало апреля соответственно, когда возникла необходимость отменить выступления.В случае с UVM предполагаемое производство Aristophanes Clouds должно было начаться всего через несколько дней после введения блокировки. Таким образом, самая напряженная работа была проведена незадолго до отмены.
В случае Колумбии Кристина Перес Диас, кандидат классических наук в Колумбийском университете, работала над постановкой « Андромаха » Еврипида в сотрудничестве с аргентинским композитором Алехандро Каудерером. Поскольку спектакль не состоялся, Перес Диас и Каудерер переосмыслили работу, которую они проделали на сцене, и создали две характерные «реверберации» пьесы.Classics Everywhere поддержала творческий процесс ожидаемого производства UVM « Clouds » Аристофана и реконцептуализацию Andromache , предпринятую Пересом Диасом из Колумбийского университета.
Рисунок 1: Глиннис Фокс в головном уборе — короне, сделанной из толстых деревянных фигур, вырезанных лазером в UVM FabLab — для хора Облаков. Они должны были быть окрашены в серебристый цвет. Фото Дженн Карсон.
Джон Франклин, профессор и заведующий кафедрой классики в UVM, который возглавил проект Clouds Аристофана, положил начало сотрудничеству между UVM, Burlington High School (BHS), BFA St.Alban’s High School и Vermont Tech, объединяющие студентов, преподавателей и художников разного возраста, происхождения и жизненного уровня. Стремясь создать значимые связи между Берлингтоном и большим сообществом Вермонта и донести классику до более широкой аудитории, Франклин привлек к работе нескольких художников, не входящих в UVM, включая визуального дизайнера, хореографа, менеджера по производству костюмов, преподавателя хора и руководителя строительства. Франклин также начал сотрудничество с подразделениями в университете, которые не были знакомы с классикой: например, Дженн Карсон из FabLab, одной из инженерных лабораторий UVM, согласилась изготовить компоненты для головных уборов для спектакля и совместно разработать их, тем самым инициирование сотрудничества между кафедрами классики и инженерии.
Рисунок 2: Кэти Майкл (UVM 2020, ныне руководитель кампании губернаторской гонки Ребекки Холкомб) в роли лидера хора в костюме, созданном Глиннисом Фоуксом и менеджером по производству костюмов Рэйчел Косгроув. Фото Рэйчел Косгроув.
За эстетическую привлекательность пьесы и за визуальное погружение публики в древний мир был Глиннис Фоукс, визуальный дизайнер, археологический иллюстратор и художник раскопок в Сирии, Турции, Израиле, Кипре и Греции.Фоукс курировал декорации, костюмы и головные уборы, а также экранные проекции, которые будут использоваться во время хоровых од. Эти проекции должны были помочь зрителям понять актуальность хоровых од, а также мифологические отсылки к пьесе. При разработке декораций и выборе цветов — дома Стрепсиадеса и Thinkery / Brainetarium — Фоукс ссылалась на древние изображения зданий на вазах и на стеклянных мозаиках из Кенчреи, гавани недалеко от Коринфа, где она проработала иллюстратором около девяти лет.Она стремилась к тому, чтобы «общий эффект декораций, костюмов и проекций был прочно основан на древнеафинской иконографии, но с современными и юмористическими элементами, и, таким образом, точно соответствовал эстетике перевода».
Рис. 3. Эскиз дома Стрепсиадеса, сделанный визуальным дизайнером Глиннисом Фоуксом.
Музыка пьесы принадлежит самому Франклину. По образованию композитор, занимается музыкальной археологией. В своем эссе о пьесе Еврипида Helen , за создание и музыку которой он отвечал весной 2018 года, Франклин объясняет, что его цель в создании музыки к древним пьесам — объединить «точную интерпретацию метра с оригинальными мелодиями, основанными на древнем принципе «акцентной композиции» и гармонического материала, взятого из древних теоретических источников и немногих сохранившихся партитур.”Древний двойной гобой, названный aulos , и электрическая лира использовались для воссоздания древних звуков; пять других музыкантов — три студента UVM и два артиста сообщества — собирались играть в группе вместе с самим Франклином.
Помимо постановки пьесы, Франклин планировал усилить академическое влияние пьесы с помощью четырех выступлений перед спектаклем (которые проведут Джеффри Хендерсон, Роберта Стюарт, Павлос Сфироэрас и Пенни Эванс). Он также стремился сохранить дионисийских персонажей пьесы, наняв четыре разных винодельни для подачи вина на лекциях.«Дионисия второго города Берлингтона», к сожалению, не состоялась. Тем не менее, приобретенный опыт и налаженные отношения станут важной информацией для создания следующего City Dionysia UVM — надеюсь, весной 2022 года! Для Франклина самой полезной частью опыта была работа с режиссером и участие во всех деталях, о которых необходимо позаботиться, чтобы поставить постановку. Учащиеся колледжа и старшие классы сообщили, что им особенно нравилось учиться работать друг с другом и видеть, как текст оживает.Чарльз Янг 20 лет, который этой весной окончил Технологический институт Вермонта и должен был играть роль Стрепсиадиса, несмотря на то, что у него не было предыдущего обучения классике, этот опыт оказался полезным:
Было интересно присоединиться к постановке в качестве «аутсайдера». Мне пришлось много узнать о культуре, и я всегда был в напряжении. Одна вещь, которую я нашел по-настоящему вдохновляющей, — это целеустремленность всех участников. Несмотря на то, что производство закончилось, каждый момент был дорог и стоил того.Что касается моего персонажа, Стрепсиадиса, хотя я лично считаю его юмор детским, я смог связать его жизнь со своей или с семьей. Стрепсиадес — деревенский бедняк, любит пошутить и имеет огромные долги. Я тоже родился и вырос в деревне, в маленьком городке, о котором почти никто не слышал. Моей любимой фразой была фраза, которую я сказал: «У меня была прекрасная жизнь в деревне, часть большого немытого, неряшливого, бездельничающего без заботы в мире».
В Колумбийском университете Кристина Перес Диас также столкнулась с разочарованием, когда ее спектакль был отменен всего за две недели до премьеры.Перес Диас переводил и руководил работой Еврипида « Андромаха » для труппы древней драмы Барнарда-Колумбии в Нью-Йорке. Возможность поставить пьесу была главным фактором в ее решении получить докторскую степень в области классических наук в Колумбии, поэтому, когда спектакль был отменен, она хотела найти способ направить свою работу на новые каналы. В своей постановке Перес Диас решил выделить домашние элементы трагедии Еврипида, сделав акцент на домашнем хозяйстве и домашнем труде. Как оказалось, эти темы и проблемы приобрели новое значение во время пандемии Covid-19 не только потому, что многие люди проводят намного больше времени дома, но и из-за новых призывов к более высокой оценке и большее признание домашнего труда.Как объясняет Перес Диас:
Хор представлял собой хор домашних служащих, и их костюмы представляли собой фартуки с цветочным халатом, перчатки, губку, щетку для чистки, тряпку. Их «танцы» были хореографией домашних жестов, связанных с уборкой и ведением домашнего хозяйства. Андромаха держала веник, Гермиона перемещалась по сцене хором, как предмет мебели. Перевод, со своей стороны, конкретизировал все способы, в которых действия и дилеммы женских персонажей также в определенном смысле являются домашним трудом.
Рисунок 4: Уильям Стир в костюме Андромахи. Фото Уильяма Стира.
Что касается музыки, то Перес Диас тесно сотрудничал с аргентинским композитором Алехандро Каудерером, который специализируется на музыке для кино и театра и создает инсталляции для живых выступлений. Музыка, которую он сочинил для спектакля, была сосредоточена на звуковом ландшафте дома. Перес Диас описывает свой процесс дальше:
Каудерер записал звуки собственного дома (звук мытья посуды, работы пылесоса, проточной воды, дыхание собаки), а также звуки снаружи (уличный торговец, птицы, лягушки, мотоцикл) — виды звуков, которые проникают через окна и небольшие отверстия.Взяв эти реальные звуки за основу, он затем абстрагировал их, чтобы создать атмосферу, которая помещает эти очень конкретные звуки в более темные, эмоциональные и психологические укромные уголки дома. В результате получился заманчивый саундтрек, который перенесет вас в подвешенный в напряжении дом, где что-то ужасное происходит посреди нормальной жизни.
Приспосабливаясь к нашей новой реальности, Перес Диас и Каудерер переосмыслили свою работу в двух проектах, доступных теперь уже изолированной аудитории в домашних хозяйствах по всему миру.Во-первых, Каудерер адаптировал музыку пьесы, которая должна была сопровождать игру, в звуковую инсталляцию, которой можно наслаждаться в уединении дома и которая доступна на Spotify бесплатно. Во-вторых, Перес Диас создает рукописный буклет в форме компакт-диска в двух томах, который будет доступен широкой публике. Первый том посвящен оригинальной форме пьесы и включает английский перевод сценария и рисунки, вдохновленные пьесой; второй том посвящен его преобразованию, поскольку он не может быть запущен.
Во втором томе, который создается этим летом при финансовой поддержке Classics Everywhere и Общественной гуманитарной инициативы Фонда Ставроса Ниархоса, актеры пьесы напишут короткие монологи о новых домашних и исторических обстоятельствах с точки зрения их персонажей. . Перес Диас редактирует и систематизирует тексты для буклета, который также будет включать портреты актеров в их домах; собственные поэтические тексты, ответы на вопросы спектакля в контексте пандемии; и ее оригинальные рисунки, основанные на образах, созданных ею для сцены.Перес Диас надеется распространить буклет в академических и публичных библиотеках Нью-Йорка и найти способ сделать его доступным для широкой публики. Также в стадии разработки находится веб-сайт, который будет включать большую часть информации, которая войдет во второй том.
Рис. 5: Обложка буклета Андромаха. Фото Кристины Перес Диас.
Размышляя о целях своей новой работы, Перес Диас отметила своевременность постановки древних драм сегодня:
Мы предлагаем пережить греческую трагедию, которая уникальна и удивительным образом подходит к моменту.Зрители, которые уже устали проводить большую часть своих дней в видеозвонках и смотреть живые выступления в Интернете, оценят формат, который мы предлагаем, который не требует, чтобы человек смотрел на экран, а скорее возвращает нас к телу и связывает нас с нашим чувствами и работой, выполняемой руками других людей. Видя, насколько важными стали слух и осязание в условиях изоляции и столь сильного одиночества, мы ожидаем, что наши слуховые и тактильные элементы принесут ценный сенсорный и гуманный, если кратковременный, побег.
Современные постановки античных пьес давно сформировали жизненно важные связи между прошлым и настоящим, учеными и публикой. Они не только стимулируют и усиливают интерес к классике, но и предлагают важные возможности для изучения постоянно растущей актуальности древних форм искусства для современных проблем в контексте, где исследования и творческая работа идут рука об руку. Ущерб, нанесенный пандемией Covid-19 миру искусства, огромен. Тем не менее, это также может побудить нас еще раз изучить ценность работ, которых нам не хватает, и вернуться к этой среде с новой оценкой после того, как пандемия пройдет.Мы с нетерпением ждем возобновления постановочных спектаклей в США, надеюсь, в 2021 году.
До тех пор, чтобы поддержать зрителей, жаждущих посмотреть живые выступления, Фестиваль в Афинах и Эпидавре будет впервые транслировать в прямом эфире свою новую постановку Эсхила « Персидские » в постановке Димитриса Лигнадиса, нового директора Национального театра Греции. . Спектакль состоится в субботу, 25 июля, в 21:00 по греческому времени. По словам Лигнадиса: «Национальный театр Греции в сотрудничестве с Министерством культуры приглашает всю планету в самый красивый театр в мире, в Древний Эпидавр, чтобы поделиться и принять участие — даже если только онлайн — в нашей постановке Персы ; ритуал, который возвращает нас в прошлое, напоминая нам о сути и сути существования, который в то же время является мостом между людьми и культурами.”
Рисунок 6: Страницы из первого тома буклета. Фото Кристины Перес Диас.
Заголовок: Мозаика Ипполит и Федра, II век н. Э., Из Дафны, сейчас находится в Археологическом музее Антакьи. Изображение Дика Оссемана под CC-BY-4.0.
9780810116528: пьесы (европейская классическая драма) — AbeBooks
Представляет собой подборку из четырех пьес, в том числе «Ты прав» и «Человек с цветком во рту».«
«синопсис» может принадлежать другому изданию этого названия.
Об авторе :Луиджи Пиранделло (28 июня 1867 г. — 10 декабря 1936 г.) — итальянский драматург, романист и писатель рассказов, удостоенный Нобелевской премии по литературе в 1934 году.
Примечания к языку : Текст: английский (перевод)
Язык оригинала: итальянский
«Об этом заглавии» может принадлежать другой редакции этого заглавия.