Марию ивановну хочу ресторан: Ларису Ивановну хочу ! — www.frunzik.com

Ларису Ивановну хочу ! — www.frunzik.com

— Эта фраза стала знаменитой в Советском Союзе. Ведь вы согласитесь, что в то время, в 1977 году, это звучало очень эротично.
— Это буквальный перевод с грузинского. Ларису Ивановну минде. Минде — это хочу. У нас это значит: попросите ее. Эротично, да. Вообще там очень много чего придумано. Данелия — необычный человек. Всех сажал рядом — плотников, осветителей, и начинали лялякать. А он так слушает и подбирает фразы. Весело снимали очень. Интересно было то, что до конца фильма мы не понимали, что делаем, я, например.
— Но Данелия-то все знал?
— Данелия-то знал. Он немногословный человек вообще. Когда мы первый материал посмотрели в Москве в просмотровом зале, я увидел, что вся комиссия со стульев падает. Такая литература идиотская, что невозможно было к этому серьезно относиться. Например, Фрунзику я сказал (он по-русски очень плохо говорил): «Ты старайся интеллигентно выражаться». И он сразу засек, он талантливый был: «Вы почему кефир не кушаете? Не любите?» Да, смешно снимали, весело.


— Это как Фрунзик в «Мимино» говорил: «У меня дочка, Алла. Если кто-нибудь позвонит, скажет: Алла, пойдем в ресторан, туда-сюда потанцуем, я очень плохо буду думать о нем, а если: дядя Рубен, можно с Аллой пойду культурный мероприятий, я скажу: иди, дорогой».
— Мужчина должен уважать женщину обязательно, внимательным должен быть. Я, когда был маленький, очень любил читать. Думал, что рыцарь — это двухметровый гигант в железной каске. Оказывается, рыцарем может быть и масюсенький такой, физически несильный человек, который правильно ходит, думает. А если тебя уважают, то и ты их уважаешь.

Александр Мельман
фрагмент интервью с Вахтангом Кикабидзе
http://www.mk.ru/culture/2015/05/17/vakhtang-kikabidze-kogda-mne-khochetsya-pet-porusski-edu-na-ukrainu.html


— Алло, Ларису Ивановну хочу?!
— Да
— Здравствуйте, Лариса Ивановна, это Валико, Валико, который Мимино. Помните, Вы в Тбилиси проходили, а я голландских кур грузил? Вы что сегодня вечером делаете? Может, мы вместе поужинаем?
— Можно
— Очень хорошо. Тогда я Вас буду ждать… В 7 часов в вестибюле гостиницы «Россия».
— Хорошо
— До встречи.



 — Фразу: «Ларису Ивановну хочу !» кто придумал?
— Уже и не помню — кто-то из нас. Перевели дословно — мы, грузины, когда друг другу звоним, так говорим. «Минда» — это хочу, «Лариса Ивановна минда» — «мне нужно поговорить с Ларисой Ивановной».

Дмитрий Гордон (интервью 2015 года)
http://kururu.ru/lyudi/vahtang-kikabidze.html


На премьерном показе Данелия заметил, что люди смеются там, где он совсем не планировал. «Ларису Ивановну хочу», — мы никак не ожидали такой реакции, потому что дословно, если перевести с грузинского там так и звучит: «позовите Ларису Ивановну», — объясняет Георгий Данелия.

https://ria.ru/20070720/69357013.html


 

Free Joomla Lightbox Gallery

Война и мир Марии Никитиной

В свои 98 лет Мария Никитина помнит о Великой Отечественной войне больше, чем о последующих годах, связанных с работой в общественном питании Пензы. И это при том, что Мария Ивановна была директором нескольких ресторанов, которые вывела на качественно новый уровень, создавала новые предприятия общепита. Она курировала строительство ресторанов «Сосны», «Кереш», «Засека», комбината питания «Центральный», кафе «Парус» и «Ландыш»…

ЛУНА-СПАСИТЕЛЬНИЦА

«Весной 1942 года я оказалась в составе 52-го отдельного батальона ВНОС (воздушного наблюдения, оповещения и связи), — рассказывает Мария Никитина. — Все мужчины этого батальона были отправлены на фронт, а вместо них в ПВО были призваны девушки из Пензы и Пензенской области.

В нашу задачу входило визуально или, если ночь либо низкая облачность, по звуку определить тип немецкого самолета и оперативно оповестить об этом по телефонной связи. Все это было показано в фильме «А зори здесь тихие».

Когда формировался батальон, я успела вступить в партию, и меня назначили старшей в пятерке девушек­-бойцов. Когда под Сталинградом немцев разгромили, наш батальон в июле 1943 года был направлен на Ленинградский фронт. Мы пешком прошли от Пскова до Тарту, где в это время шли ожесточенные бои.

Служба была трудной — пять девушек, один начальник и четыре бойца должны были нести круглосуточные посты. Расположены они были так, чтобы если летели вражеские самолеты, то один пост слышал гул мотора, другой видел силуэты, а следующий мог уже четко видеть фашистскую авиацию.

Требовалось немедленно определить направление, в котором двигались самолеты, передать данные телефонисту, тот срочно сообщал об этом на ротный командный пункт, а тот — зенитной артиллерии и на ближайший аэродром.

При этом нужно было ездить за продуктами, стирать, полностью себя обеспечивать. Помню, несколько месяцев мы стояли в одной деревне, где протекал ручей. Ни удочки, ни сети у нас не было, так я просто давала по этому ручью очередь из автомата. И с десяток рыбин всплывали кверху брюхом. Так что ужином я своих девчат обеспечивала.

Иногда фашисты засекали посты и пытались их уничтожить. После того как освободили Эстонию, в лесах продолжали бродить группы немцев и их местных прихвостней.

А тем временем мы начали восстанавливать связь — тянули провода по столбам.

Как-то раз я полезла на столб, добралась почти доверху — и он начал падать. Мгновение спустя я лежала в колее, а надо мной — столб. Если бы не колея, куда я так удачно приземлилась, отбив, правда, всю спину, столб бы меня просто раздавил. Когда его осмотрели, оказалось, что он был подпилен так, чтобы на первый взгляд это было незаметно.

В другой раз я стояла ночью в карауле и вдруг увидела отблеск луны… на клинке! Дала очередь, прибежали девчонки. А в штабе нам сказали: «Держитесь, скоро будем». Но приехали только под утро — оказалось, сломалась машина.

Когда мы прочесали кусты, нашли множество следов и поняли, что то ли местные бандиты, то ли фашисты готовили нападение. Если б не отблеск луны на клинке, мы бы с вами сейчас не разговаривали…»

ОТ БУФЕТЧИЦЫ ДО ДИРЕКТОРА

«Когда война закончилась, я вернулась в Пензу и устроилась буфетчицей в пивную возле Бакунинского моста, — продолжает вспоминать Мария Ивановна. — Работала с раннего утра до позднего вечера, так как мы с мужем тогда пытались заработать на покупку домика.

Видимо, я показала себя толковым работником, так как дальше оказалась в ресторане «Сура» на должности заместителя директора. А потом, в конце 1950-х, меня назначили директором в ресторан «Нева» на улице Белинского.

Когда я пришла, там были только голые стены. Первое время даже туалетов не было, люди по нужде в соседнее здание бегали. Отопление тоже отсутствовало, а уже приближалась зима.

Стала обивать чиновничьи пороги, но ответ везде был один: «Труб в наличии нет!» И тут я приметила, что во дворе располагавшегося по соседству военкомата большой грудой свалены как раз те самые трубы, которые нам нужны.

Военный комиссар поделиться отказался. И тогда я в выходные пригласила мастеров, мы через окно вылезали в соседний двор и… заимствовали необходимые трубы. Взяли сколько необходимо, ни метром больше. К счастью, все обошлось без последствий. К зимнему сезону мы уже пустили отопление.

Ресторан открывался в 11 утра, а сотрудники приходили накануне в 10 вечера и всю ночь помимо приготовления рыбы и мяса готовили выпечку для буфетов. В нашем ведении были школьные буфеты, точки общепита в художественном и музыкальном училищах, в кинотеатре «Родина», также мы пекли для кафе «Ландыш» и «Парус».

Продукцию развозили на «Москвиче», известном в народе как «пирожок», и на подводе. Кучера звали Иван Ильич, очень ответственный был товарищ, всегда приезжал вовремя и доставлял выпечку без нареканий. Многие еще помнят, как он ездил по улицам Пензы на своей лошадке…

А в 6 утра уже начинали готовить для ресторана «Нева». Я обычно появлялась на работе в половине одиннадцатого, шла по варочному залу и снимала пробу. Народ тут же вытягивался в струнку. Все знали мой характер. Спуску я никому не давала, но всегда поступала по справедливости. Я могла и уволить, если человек не хотел нормально работать, но бывало, если видела в человеке что-то хорошее, то брала на поруки.

И не было случая, чтобы мое доверие обманули!

Переходящее Красное знамя делили между собой практически только «Нева» и ресторан «Пенза», причем чаще им владел наш ресторан. Мы постоянно внедряли новые формы обслуживания. Например, начали работать по заказам. Проходит, скажем, в драмтеатре очередной пленум обкома КПСС — мы обеспечиваем его участников горячим бульоном, сосисками, мясом в горшочках…

Потом под моим руководством возводились кафе и рестораны, а ресторан «Отдых», находившийся на углу улиц Мира и Ленинградской, днем, к примеру, работал как кафе. При мне там начали проводить вечера «Кому за 30». Так что к 70 годам, когда я вышла на пенсию, сделать удалось немало.

Жаль, что с развалом СССР и общепит Пензы пришел в упадок…»

Яков Белкин

«Молодой ленинец», № 26, 25 июня 2019 г.

Ларису Ивановну хочу(с) (по сценарию к\ф «Мимино)

Предлагаю вниманию протокол разногласий фильма «Мимино» с киносценарием Г.Данелии, Р.Габриадзе, В.Токаревой.

Крылатая фраза «Ларису Ивановну хочу» по сценарию произносится только один раз и говорит её Рубик Хачикян (Ф. Мкртчян),
а не Валико «Мимино» Мизандари (В.Кикабидзе) как в кинокартине.
А сам Валико говорил скромно: — Здравствуйте. Ларису Ивановну позовите, пожалуйста.

После того, как красавица-блондинка Лариса Комарова (Е.Проклова) не пришла в ресторан…
— Валик-джан, — сказал Хачикян. — Ты только не обижайся, но вы, грузины, не совсем хорошо умеете с девушками разговаривать.
— А кто умеет хорошо? — саркастически улыбнулся Валико. — Армяне, да?
…Потом Хачикян звонил из гостиничного номера по телефону.
— Алло! Ларису Ивановну хочу!
— Это я,— помедлив, ответил легкий голос.
— Здравствуйте. Это Хачикян говорит, друг Мимино, который Валико… Лариса Ивановна, Валико Зурабович уехал на спецзадание, меня просил позвонить…
— Константинович,— поправил Валико, сидевший на своей кровати.
— Э, какая разница!
— Что?—спросил голос.
— Ничего, Лариса Ивановна, он поручил вас спросить, в какой вы театр сегодня хотите пойти?
— А он что, волшебник?
— Зачем волшебник?
— Может в любой театр билеты достать?
— Может.
— И в Большой?
— Конечно.
— И на Таганку?
— Таганка? — Хачикян удивился, закрыл ладонью трубку, зашептал Валико: — Таганка — тюрьма. Сурен там сидел. Большой шутница, этот твой Лариса Ивановна…

— Слушай, я ж тебе всё объяснил, — отмахнулся Хачикян и продолжал в трубку: — Как мне Валико Вахтанговичу доложить? Придёте?
— Непременно. Хачикян положил трубку.
— Хачикян, когда захочет, всё может. Валик-джан, если не трудно, мне тоже билет возьми. Я Большой театр очень люблю — никогда не был. — Снял трубку, протянул её Валико: — Звони своему артисту.

Г.Данелия: «Ларису Ивановну хочу». Что здесь веселого, неясно. Ведь по-грузински та же фраза звучит так: «Лариса Ивановна ми’нда», где «ми’нда» и есть «хочу».

Небольшой обзор того, что еще не попало в фильм:

* Сценарий начинается с того, как Мимино с лесником с вертолёта считает оленей и медведей.
Привезенных на вертолёте баранов грузили в рейсовый автобус…
Они, даже не поздоровавшись, принялись впихивать баранов в автобус прямо через окно.
— Объявляется посадка на рейс номер два! Пассажиров просим приготовиться, — прозвучал над поляной голос…

* В фильме есть эпизод, когда Мимино, услышав дома в деревне Таркло за ужином игру на пианино, с племянником Варлаамом (З.Сахвадзе) и псом Зарбазаном пришел в школу послушать, как играет грузинская учительница Лали (Р.Морчеладзе)

На самом деле Валико, чтобы послушать Лали, летал на вертолёте (!!!) на соседний склон горы (!!!) в школу.

* Фрагмент, когда Мимино, решив помочь старушке перевезти корову…

…в сценарии представлен чуть помпезнее: Но небу летела корова. Она висела в смастерённой из мешков люльке и, звеня колокольчиками, плавно раскачивалась под брюхом вертолёта.

* В фильме знакомство Рубика и Валико в гостинице началось с выхода Хачикяна с голой задницей из ванной…

В сценарии было скучнее — Хачикян лежал на кровати и читал журнал «За рулем». Банально и скучно..:)
Кстати, в сценарии — армянин-водитель приехал из Ленинакана, а не из Дилижана. .. Хотя в конце, Дилижан все-таки фигурирует — так что тут полная непонятка. А вот как Данелия рассказал сам факт появления курортного Дилижана в фильме:

Изначально в сценарии второе место в мире занимала вода не из Дилижана, а из Ленинакана. Но вмешался композитор картины Гия Канчели. Каждое лето он ездил в Дилижан в Дом творчества писать симфонии и спросил у Данелии: «А нельзя, чтобы Хачикян был не из Ленинакана, а из Дилижана?» – «Нельзя, – отрезал Данелия. – Дилижан – это курорт, а Хачикян – не композитор, а шофер». «На Канчели была симпатичная курточка, похожая на толстовку, – вспоминает Данелия. – «Ты где эту куртку купил? – спросил я. – Красивая. Я как раз такую ищу». – «На! – Канчели снял курточку и отдал мне. – Вымогатель!»
Так Хачикян поселился в Дилижане.

* В фильме у него был оранжевый резиновый крокодил для сына Альбертика, который он очень сильно хотел перекрасит в зеленый цвет, как и заказывал сын. В одном из интервью Данелия признался, что по задумке было перекрашивать красного крокодила, но этот особый для СССР цвет, категорически не рекомендовали «перекрашивать» цензоры Госкино.

А по сценарию всё было наоборот — Альбертик просил отца привезти желтого надувного крокодила, а в магазинах, как назло были только зеленые..:)

Сразу после знакомства Рубик и Валико, как это неудивительно, НЕ ссорились истерично, как в кино:


* В ресторане играли не «заявленные» песни. Для гостя из солнечного Телави звучала «Сулико» вместо гимна Тбилиси «Тбилисо», а для гостя из солнечного Дилижана вместо песни «Ереван» на экране мы увидели исполнение «Ов сирун, сирун».
Если в фильме два кавказца зажгли ресторан лезгинкой, то в сценарии далеко не все были в восторге от их танцев

Пожилой человек с бородкой подошел к метрдотелю и погрозил пальцем:
— Предупреждаю! Если вы немедленно не прекратите эту декаду, я сообщу куда следует. Сюда люди пришли отдыхать, в конце концов!

* В фильме есть запоминающийся спич, когда Хачикян восторгается отношением и сервисом в гостинице. «Такие люди, как в этом гостиница я больше нигде не видел».
В сценарии Рубик-джан еще добавил мощно:
-Валик-джан, когда я умру и апостол Пётр спросит меня: «Куда ты хочешь, Хачикян?», я скажу: «Никуда не хочу. Посели меня гостиница «Россия». Западный корпус. Любой этаж…»

* Наверное многим известно, что цензурой был вырезан уже отснятый эпизод (безвозвратно потерянный):
…Лифт шёл вниз. Мрачные Валико с Хачикяном и человек пять японцев смотрели в пространство.
— Не могу понять, — тихо сказал один японец другому, кивнув на Валико и Хачикяна, — как эти русские различают друг друга.

* Когда Мизандари с Хачикяном выселили из гостиницы, в фильме они отправились в театр… По сценарию есть такая угарная сцена:
Огромный новенький ЗИЛ-131, выкрашенный оранжевым, остановился возле гостиницы «Олень». Из него с вещами вылезли Валико и Хачикян.
— Ни двухместного, ни одноместного — ничего нет! — объяснила администратор гостиницы.
— А для них есть? — спросил Хачикян, указывая в сторону длинного стола, где группа молодых скромных ребят заполняла листки.
— Это спортсмены.
— Знаем, какие спортсмены, — улыбнулся Валико. — Десять минут назад я тоже был эндокринолог.
— Не знаю, кем вы были, но этот парень, — администратор показала на одного из ребят, — только что перепрыгнул через все эти чемоданы.
— Через эти? — переспросил Валико. — А если и я перепрыгну?
— Значит, и вы — спортсмен.
— Эти? — Валико показал на длинную вереницу чемоданов.
— Эти.
— Не надо, Валик-джан, — попросил Хачикян.
Но Валико разбежался и прыгнул. Зацепился ногой за пятый чемодан и рухнул лицом на каменный пол.
…Вечер. К освещённым колоннам Большого театра подъезжали машины всех марок мира, такси, автобусы. Мимо Валико текла, торопилась разноликая и разноязыкая публика. В руках у него была пудреница с зеркальцем, и он тщательно припудривал синяк под глазом.

* В фильме Хачикян разъезжал на огромном оранжевом КрАЗе. По сценарию ему предназначался ЗИЛ-131.
Жаль, что на экране мы не увидели столь шикарный эпизод (после того, как Рубик, ошибившись двором, на время потерял свой грузовик):
Забежали в следующий двор, там тоже было пусто. Забежали в третий… Там, возле мусорных баков, сверкая никелированными частями, стоял новенький оранжевый ЗИЛ-131.
— Цаватанем! — Хачикян медленно подошел к грузовику и припал губами к металлической ручке. Стоял мороз, и губы Хачикяна мгновенно прилипли к металлу. Он попытался их отодрать. С третьей попытки ему это удалось. Хачикян в сердцах сплюнул на снег.

Мизандари додумался прислать в подарок племяннику Варлааму

…рекламный проспект гостиницы, который Варлааму принес почтальон прямо в школу:
Проспект раскрылся, как гармошка, и предстали картинки из роскошной жизни в гостинице «Россия». На самой большой фотографии три нарядные красавицы, сидя на высоких крутящихся стульях возле никелированной стойки бара, заманчиво улыбались в аппарат. Возле каждой красавицы стояли кавалеры с бокалами шампанского в руках.
— Вот Валико, — сказал конопатый Тариэл, ткнув пальцем в брюнета в полосатом костюме.
Сестра Мимино — артистка Зейнаб Боцвадзе
— А где усы? — засомневалась маленькая Тина.
— Сбрил, — объяснил Тариэл. — Здесь все без усов.
Лали отвернулась. И тут увидела Зарбазана, который незаметно проник в класс.
— А ну, пошел отсюда! — закричала она. — Тебя здесь только не хватало!.. Зарбазан покорно повернулся и вышел из класса. Лали захлопнула дверь.

* Одну из пресловутых и дефицитных покрышек, которую оставил Хачикян другу в качестве материальной помощи,

гордый Мимино так и не смог продать и гостеприимные москвичи ловко ей «сделали ноги»:
… Неказистый мужичонка лет сорока воровато огляделся по сторонам, потом подхватил покрышку, которая стояла у стены возле подъезда ГВФ, и пошел.
— Гражданин! — окликнул его милиционер.
— Чего?
— Чья это покрышка? — Милиционер подошёл ближе.
— Моя, — уверенно сказал мужичонка.
— А я видел, её тут грузин поставил.
— А, это Автандил, друг мой. В армии вместе служили. Из подъезда вышел угрюмый Валико.
— Товарищ, — позвал его милиционер, и Валико испуганно вздрогнул. — Это ваша покрышка?
— Нет! — отозвался Валико.
Я ж говорю, моя, — сказал мужичонка.— Ну, Автандил, я пошёл,— сообщил он Валико. — Привет Тариэлу!

* В фильме Валико в аэропорту встретился с Волоховым (Е.Леонов), который обознался, решив, что Мимино — сын его фронтового друга. И они с другим высокопоставленным ветераном-танкистом помогли устроится Валико в большую авиацию.
В сценарии никто не обознался и не ошибся — Валико на самом дела оказался сыном того самого Константина Мизандари.

* Интересна сцена, как Мимино, не знавший английского, по сценарию зазывал членов экипажа, сопроводить его:
— Товарищи, может, кто-нибудь хочет в город поехать?
— Ну давайте я поеду, — без охоты предложила стюардесса Катя.
— Не надо, — сказал командир. — Пусть привыкает самостоятельно ориентироваться в обстановке. Сядет в такси, скажет: «Бланд-центр». Сядет обратно, скажет: «Аэропорт». Справится, не маленький.

* А заканчивается сценарий утопично-фантастически. .. Мимино, раздираемый ностальгическими чувствами, в одном из полетов, пролетая над Кавказом, открыл дверь авиалайнера и …спрыгнул на землю…
— Та-ра-ра-ра, та-ра-ра-ра!.. — вопил Валико на весь Кавказский хребет, спускаясь по покрытой снегом горе. На полпути споткнулся и поехал на заду по снежному склону, стремительно набирая скорость, и затормозил каблуками возле здания аэропорта «Норка-2».
Одноногий Вано рубил дрова. Из трубы поднимался жиденький дымок.
— Здравствуй, Валико.
— Здравствуй, Вано, — сказал Валико, вставая.
— Ты почему пешком? — спросил Вано.
— Нелётная погода… Вай-вай-вай…
— Что, ударился?
— Подковы твои в самолёте забыл.
— Ничего… Подковы в Телави завезли, сколько хочешь. Надо было гвозди попросить. Гвоздей нет.
— Гвозди я тебе привёз! — Валико вывернул карманы и высыпал гвозди. — Ну, я пошёл. И он зашагал по склону.

з.ы. В сценарии никак не упоминается песня «Чито-грито»:)

Мимино — отзывы и рецензии — Кинопоиск

сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

показывать: 102550

11—20 из 37

И где бы ни был я, куда я ни пойду
Морозна ли земля или жарой палима.


Везде со мной отчизна, сияет на виду.
Она от вечных звезд неотделима.
Реваз Маргиани

Накануне сорокалетнего юбилея патриотическая лента Георгия Данелии все ближе к тому, чтобы считаться больше притчей, чем фильмом. Словно легенда из Алазанской долины, она помогает каждому познать таинственную грузинскую душу. Теплый, ироничный, дружелюбный тон, столь знакомый режиссеру, отрицает спешку, направляя заботливой рукой в атмосферу безмятежного пребывания на раскладном стульчике и с бокалом «Киндзмараули» в руке. Жизнь подобна восстающему из-за гор солнцу: еще вчера она казалась темной, как будто бы совершенно бессмысленной, а уже сегодня ты окрылен настоящей большой мечтой. И покоренные небеса снарядят в путь, и родные селяне благословят своего дорогого Мимино. Лети, Сокол, лети. Только вперед и только ввысь. Но как поднимешься, так оглянись и спроси: а счастлив ли ты? Какова тональность мелодии полета твоего? Мечтай, но не потеряйся, Валико, ибо сложен мир, где не понимают порывов широкой горской души.

Конец семидесятых – время ностальгии в творчестве грузинского мэтра. Если уж на примере беспутного сантехника Данелия показал важность обращения к корням, то для кавказского мужчины с его-то культом дома – сделать это и проще, и важнее. Все повествование ведется словно по двум параллельным прямым: родное село, где каждый знает, привечает, одобряет, и Москва с ее лакированными манерами, помпезностями и неуместным юмором. В чужом городе, где всех желанней женщина на неласковом телефонном проводе, только и остается гордому грузину, что искать родственную душу. Мимино и Рубик – как два факела с чистым огнем, горящим во славу удивительной прямоты, честности и щедрости. Сошедшиеся благодаря комичным гостиничным обстоятельствам, кавказцы являются немым укором холодной столице, где шаг вперед не сделаешь без блата. Не мудрено разочароваться во вчерашних мечтах, когда, достигнутые, они лишаются своего солнечного блеска. Глупо отрицать, как важно в любом возрасте находить живой отклик у людей. Это избавляет от душевного одиночества, ведет по жизни и раскрашивает каждый день, в котором помимо прогулок в небесах должно быть еще что-то.

«Алё! Ларису Ивановну хочу!»

О настоящей любви, о чести и верности сказал не один поэт, но очень уж нелегко справляться с обстоятельствами, когда чужбина диктует свои правила. Мимино – вовсе не последний романтик Закавказья, а обычный человек, способный увлечься, постоять за родню и осмыслить вчерашний день, дабы сегодняшний сложился иначе. Без Вахтанга Кикабидзе, скорее всего, не было бы всей картины, ибо талантливый певец и не менее даровитый актер прекрасно совмещал в своем благородном лице мудрость, сердечность и надежность. Это сочетание качеств тем важнее, что у Данелии получился минорный фильм, в котором очень много грустного, и даже ворох комичных ситуаций в конце концов заставляет задуматься. Чудесный дуэт Кикабидзе с Фрунзиком Мкртчяном – одно из главных достижений режиссера в его плодовитой карьере, ведь кто, как не эти двое, способны убедить в превосходстве честности над нелепостью. Игра двух темпераментных мужчин позволяет увидеть прекрасно знакомую Москву в прежде неизвестном свете, и он сумрачно тосклив. Неслучайно на столичном небе не встретить солнца, а ночи кажутся неестественно долгими. Едва ли не каждым кадром Данелия напоминает справедливость истины «где родился – там и пригодился».

Волнует душу колорит,
Ни с чем который не сравнится,
К нему безудержно манит,
Как в сокровенность не влюбиться.
Георгий Зурабишвили

Но где же стремление к высокому, как же великая мечта? А что есть величие, друзья мои? — словно бы вопрошает режиссер. Полет на громадном сверхзвуковом «лебеде», где вокруг накрахмаленная команда, указания незнакомого диспетчера и абсолютное ощущение себя как детали в гигантском механизме? «Спасибо, я пешком постою». С небольшой долей утрирования в картине дается ясный взгляд на проблему поиска по-настоящему своего места в жизни. Традиционная для грузина горячность Кикабидзе как нельзя лучше иллюстрирует недостаток живых эмоций в таком вроде бы отлаженном советском обществе. Порядок по определению бездушен. Георгий Николаевич частенько касался этой темы в своих постановках, недаром и Бузыкин из «Осеннего марафона» ощущал себя белой вороной, как будто все вокруг понимают нечто, недоступное одному лишь ему. Но, быть может, обратная трактовка вернее? Это заслуживает осмысления.

Глядя на открытого летчика Валико, нареченного Соколом, в последнюю очередь думается о несправедливости, что по-хозяйски обитает в любом крупном городе, а в первую – что человеку по плечу его горы, если он в нужный момент откликнется на подсказку интуиции. Внутренний голос – самый верный друг заплутавшему в чаще своих исканий. Под национальной оболочкой Данелия бережно охранил важнейшую идею всего творчества. Как велит режиссерская привычка, «Мимино» получился грустной комедией с нестареющим смыслом. Порой, как можно убедиться, сложным вещам лучше такими и оставаться, а доверяться простым и понятным. Таким, как незамысловатый мотив «чито-гврито, чито-маргалито…» И пусть композитор Гия Канчели считал эту песню заурядной, но традиционной в своей простоте гениальности это не умаляет. Точно так же ничто не способно поколебать веры человека в родину. Память о детстве, юности, чистых помыслах – иногда единственное, что оставляет беспощадная жизнь. Хочется сберечь ее в первозданной неприкосновенности, и теперь это становится еще более важным, чем во времена, когда в грузинском небе летал Мимино.

Моему лучшему другу Каро от всего сердца

прямая ссылка

02 января 2017 | 20:41

mochita

Когда-то мы жили в горах.

Есть фильмы, добрые и искренние, на душе после которых становится грустно и светло..Каждый человек находит в них что-то свое, сокровенное, близкое и понятное. Для меня таким фильмом является ‘ Мимино ‘ комедию Гергия Данелии, хотя некоторые критики определяют жанр этой картины как ‘ полусказку. ‘ Режиссер фильма вспоминал: ‘ У Резо Габриадзе в запасе всегда много удивительных и невероятных историй. Он утверждает, что все это было на самом деле. Как-то Резо рассказал про деревенского летчика, который на ночь прикрепляет вертолет к дереву цепью с замком, чтоб не украли. Мне эта история понравилась, и мы с Резо решили написать про этого летчика сценарий. Чтобы познакомиться с жизнью маленького провинциального аэропорта, поехали в город Телави — там был такой. Была там и комната отдыха летчиков с двумя койками. В ней мы с Резо и поселились. Вставали рано, пили теплое парное молоко. А потом лежали на летном поле, смотрели на небо, на далекие горы и сочиняли. Пахло сухой травой. Придумали немало забавного. (Кое-что потом вошло в фильм “Мимино”.) После ‘ Афони’ мне захотелось снять что-то простенькое и светлое ‘.. Для съемок фильма выбрали высокогорную деревню в Тушетии — Омало. , в которой не было даже дороги, и добраться можно было лишь на лошади. Георгий Данелия впоминал: ‘ Омало небольшая деревушка. Но есть школа — три комнаты. В одной — первый, второй, третий классы, в другой — четвертый и пятый, а в третьей — шестой и седьмой. Учитель один. А всех учеников — восемь. Есть гостиница — две комнаты, четыре кровати. Есть магазин — одна комната. Есть ресторан “Космос” — одна комнатка с тремя столиками. В этом ресторане пастухи, когда пригоняли с гор баранов на стрижку, как моряки после долгого плавания, прожигали жизнь. Там, высоко в горах, деревушка Омало была центром цивилизации. Роль Валико Мизандари была специально написана на Бубу Кикабидзе. У Бубы врожденное чувство правды. Он никогда не сделает того, что не сможет сделать его герой. У нас в сценарии Валико (Мимино) был близок по характеру Бенжамену из фильма “Не горюй!” Веселый, подвижный, легкий. А Мимино в исполнении Бубы — это горец. ‘

Фильм, действительно, вышел светлым, а вот простеньким ли ?

Вроде бы бесхитростный сюжет -деревенский летчик Валико Мизандари летает на маленьком вертолете, возит крестьян и кино по деревням и влюбляется в стюардессу большого белого лайнера. Приезжает в Москву. Попадает в большую авиацию, летает на лайнере по всему миру. Но понимает, что это не для него. Возвращается в деревню, в прямом смысле, к ‘ своим баранам ‘, мирно пасущимся на летном поле, в затерянном в горах селенье..

Получилась иногда очень веселая, но порой и щемящая история об одиночестве и неприкаянности, о дружбе и любви, и причастности к своим сокровенным корням.

‘ В горах, наверно, сейчас хорошо ? Да так, ничего особенного..’

Но именно это глухая деревушка и есть для Валико та малая родина, счастье без которой обрести, оказывается, невозможно. Так важна для него связь с местом, где он родился и вырос, где осталась его семья, родная природа, величественные горы, зеленые просторы..

На чужбине Валико так и не стал ‘ своим’., остался странноватым, порой излишне гордым и принципиальным ‘ горцем ‘ в глазах окружающих, не смог преодолеть ни языковой, ни эмоциональный барьеры.

‘ Хотите выпрыгнуть из самолета ? Нет.

— А я хочу ! ‘

И он возвращается в деревню, к сестре, маленькому племяннику, отцу, своей собаке Зарбазану, и всем-всем-всем.

Ведь недаром кто-то из мудрых сказал: ‘ Бойтесь своих своих желаний, они могут исполниться ‘.. Вот и Валико ошибочно принимает свою мечту, которая, казалось, почти -что исполнилась, за путь к воплощению счастья. Но счастье — это найти свое место в жизни. Не отрываясь от корней, и главное — не изменив самому себе.. Оно рядом, надо только суметь его почувствовать, рассмотреть, заглянуть внутрь себя, чтобы понять, чего же тебе на самом деле надо, чтобы почувствовать себя в гармонии с самим с собой, а, значит, и счастливым.

Ведь каждый из нас иногда бывает чем -то похож на Валико Мизандари..

А фильм ‘ Мимино ‘ -это просто объяснение счастья.

прямая ссылка

18 марта 2016 | 16:02

Фильм «Мимино» вполне заслуженно знаменит, однако в массах не так популярен, как, например, комедии Гайдая. А из зрителей, родившихся уже после распада СССР, его вообще мало кто смотрел. При этом фразы из него вполне себе каноничны: «Ларису Ивановну хочу», «ничего, я пешком постою» и т.д. В этом нет никакого парадокса: картина действительно медленновата и чересчур задумчива для комедии, каковой она обычно позиционируется. «Мимино» ближе к драме. Внешне неторопливый сюжет на самом деле непрост и умудряется охватить довольно много событий и локаций. Пересказывая даже только наиболее важные его моменты, неожиданно трудно обойтись парой фраз. В этом кроется его основная интересность: «Мимино» представляет собой нечто большее, чем простая сумма его частей. Здесь спрятано много «малозначительных» деталей, которые, будучи не очень оригинальными сами по себе, в совокупности создают богатую нюансами картинку: бабушка плачет на просмотре простенькой мелодрамы; по квартире топает малыш; Мимино, прощаясь, не сразу отпускает руку стюардессы. Все вместе эти нюансы дают довольно самобытный взгляд на повседневность: взгляд художника, умудренного жизненным опытом. Никакого излишнего надрыва, все по делу. Кроме того, это единственная картина Данелии, в которой есть флэшбеки. Эти флэшбеки добавляют гипнотики и делают непростой внешне простую и абсолютно лишенную претенциозности картину. Сам режиссер оценивал фильм на четверку, но мне кажется, он лукавил. Необычная для Данелии структура фильма вряд ли была создана «от балды», только ради себя самой.

«Мимино» не идеален: иногда чуть затянут, иногда чуть сентиментальней, чем нужно. Однако в нем главное не это, а нюансы и атмосфера. И, конечно, сцена в суде с бесподобным Мкртчяном.

В фильме появляется множество известных актеров во второстепенных и эпизодических ролях: Басов, Брондуков, Гомиашвили, Дюжева, Крамаров, Куравлев, Леонов, Проклова, а также сам Данелия. Кикабидзе в титрах указан как «Буба», а Марина Дюжева по ошибке как «Мария».

Сквозь русский перевод можно услышать, как Мимино называет свой вертолет «пепела» (то есть «бабочка»).

Фильм можно рекомендовать тем, кто любит выискивать в кино неявный смысл, прячущийся в деталях. Если вы не оценили эту картину, значит, вы их не заметили.

прямая ссылка

27 января 2016 | 14:18

Я не знаю почему, но каждый раз когда я просматриваю этот фильм снова и снова, я нахожу в нем что-то такое родное и свое. Этот фильм снят во всем духе советского союза — он пропитан атмосферой и добротой людей того времени, что к сожалению не встретишь сейчас. И это так прекрасно, когда можно попадать в такие казалось бы нелепые да и порой интересные ситуации в которые попадает герой фильма Мимино — Валико джан. Эта комедия в полном смысле этого слова о советских людях, о том как они были сплоченны в то время, что не было преград между Республиками, т. к. СССР это многонациональная страна.

И на последок хочу сказать, что это не просто фильм своего времени это часть истории, т. к. у каждого гражданина бывшего СССР в словарном запасе обязательно присутствует пара крылатых фраз из этого замечательного фильма Георгия Данелия.

прямая ссылка

22 января 2016 | 10:47

GoreTesque

Кустурица по-грузински

Фильм Мимино, пожалуй, мог бы стать грузинским Временем цыган за целых десять лет до выхода последнего, если бы не… Но здесь стоит остановиться поподробнее на проблемах фильма. Кино, конечно, культовое и имеет массу положительных черт — наверное, поэтому многие закрывают глаза на его недостатки.

Во-первых, во всех жанровых классификаторах фильм значится, как комедия, но за все полтора часа я насчитал максимум десять действительно смешных моментов — и все они связаны с образами главных персонажей. В остальном же этот фильм — чистая драма, а комедийные элементы здесь служат только для того, чтобы разбавить тяжелую атмосферу той ситуации, в которой оказался главный герой.

Во-вторых, актерский состав… Нет, Кикабидзе и Мкртчян — гении, только они вдвоем и вытягивают фильм, причем на весьма высокий уровень. Но вот остальные… Такое ощущение, что создатели фильма специально переписывали сценарий и вставляли какие-то нелепые и ненужные эпизоды только для того, чтобы ввести персонажей Евгения Леонова, Савелия Крамарова и Леонида Куравлева, двое из которых стали своего рода эквивалентами рояля в кустах. Может быть, с прокатной точки зрения это и оправдало себя, привлекло народ в кинотеатры, но вот фильму пошло только в ущерб.

В-третьих, в Мимино просто ужасный сценарий — чувствуется, что писался он на коленке и в последний день перед съемками (как это и было на самом деле). Рваное повествование, уводящие в пустоту сюжетные линии, масса лишних эпизодов, масса лишних персонажей (см. предыдущий пункт), неубедительное раскрытие характеров, напрочь отсутствующая концовка и т.д. Ко всему прочему, фильм чуть ли не кричит зрителю с экрана, что ему не хватает, как минимум, часа хронометража с действительно важными сценами. Режиссер и сценаристы изо всех сил пыжатся — возможно, из-за цензуры, социального заказа или каких-то иных соображений, — чтобы сделать из потенциально интересной драмы очередную советскую комедию, о чем, собственно, и свидетельствуют абсолютно лишние персонажи Леонова, Куравлева и Крамарова.

В-четвертых, никудышная подача идеи. Фильм мог бы стать глубокомысленным и эпичным полотном о стремлении души к небу, а сердца — к родной земле, но, опять же, подвел сценарий и не хватило хронометража, который можно было бы заполнить более детальным развитием характеров персонажей, увязкой всех сюжетных линий и рядом эпизодов, поэтапно описывающих злоключения главного героя. Вместо всего этого Данелия демонстрирует нам топорный и глуповатый эпизод разговора Валико с эмигрантом из Израиля, после чего и вовсе заканчивает фильм, оставляя Рубика Хачикяна ехать на своем самосвале в никуда. Концовка — это отдельный fail фильма: ряд натужных и быстрых сцен в аэропорте и самолете, неестественное падение интереса Валико к профессиональной авиации, и вот он уже снова в родной деревне — улыбка до ушей, — готов перевозить коз на вертолете.

Учтя всё вышеперечисленное, могу выставить только серый цвет для фона моей рецензии — но с другой стороны, великолепная игра Фрунзика Мкртчяна и Бубы Кикабидзе не позволяет мне поставить оценку ниже восьми. Эти два артиста подарили нам шикарных и трогательных героев, которых тяжело забыть, увидев однажды; великолепные фразы, которые вошли в народ и были много раз воспроизведены в различных пародиях; фактически создали стереотипы грузина и армянина, используемые уже четыре десятка лет в анекдотах, фильмах, и даже в повседневной жизни. Да и просто показали нам добродушных и веселых друзей, не унывающих даже в сложные минуты своей жизни и способных зарядить нас своим оптимизмом. Вот только ради этих двоих и стоит хотя бы раз посмотреть фильм Мимино.

8 из 10

прямая ссылка

13 сентября 2015 | 05:54

Tristo

Чито-гврито, чито-маргалито…

‘Мимино’ давным-давно стал классикой советского кинематографа. Возможно, что ‘Мимино’ любят не так сильно, как, скажем, замечательные комедии Гайдая или Рязанова, но всё же ‘Мимино’ тоже один из самых любимых фильмов людей не только советской эпохи, но и последующей. Блестящий актёрский дуэт, состоящий из Вахтанга Кикабидзе (Валико) и Фрунзика Мкртчяна (Рубик), стал родным многим и многим, несмотря на то, что главные герои — грузин и армянин, но когда-то мы жили в одной большой стране и грузины с армянами были нам как братья.

Почему же ‘Мимино’ возможно (подчёркиваю, что возможно!) не столь любим зрителем, как фильмы Гайдая? Нет, нет тут никакого расизма, всё складывается из жанра. Если говорить за ленты Леонида Иовича, то там жанр абсолютно понятен — это стопроцентные комедии, а вот у Георгия Николаевича Данелии жанр — трагикомедия. Его лучшие фильмы, в том числе и ‘Мимино’ заканчиваются не хэппи-эндом, они заканчиваются, если можно так выразиться, жизнью. Среди комедийного у Георгия Николаевича есть отчётливый образ драмы, иногда становится очень грустно, но, увы, Данелия видит жизнь не в розовых очках. Он может вволю посмеяться, дать возможность посмеяться нам, но и место для драматургии имеется, чтобы зритель признавал и того же ‘Мимино’ как не придуманную историю, а как жизнь людей, находящихся рядом, улыбающихся сквозь грузинские пышные усы, но в глазах передающих грусть ситуации.

И всё же ‘Мимино’ оставил глубочайшую память благодаря прекрасным афоризмам, имеющих отношение к менталитету жителей гор. Наверное, в каждой семье есть выражение, которое чаще блуждает, чем другие великие изречения и афоризмы из ‘Мимино’, никто сразу и не вспомнит, что это из этого прекрасного фильма, вот так вот прочно вошёл в жизнь ‘Мимино’. Например, часто можно услышать заявление: ‘Я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся!’. Это ‘Мимино’, эта путаница с падежами передаёт настоящих грузин, которые не обращают внимания на условности грамматики русского языка, отчего становится только веселее. ‘Ларису Ивановну хочу!’ — так шутят иногда по телефону. Хоть в этом предложении скрыт довольно лирический склад трагикомедии, но все больше любят улыбаться, чем грустить, так что ‘Лариса Ивановна’ вошла как шуточное обращение. ‘А как вам этот колор?’ — эти слова может и не самые запоминающиеся, но тихий, замедленный голос Аристофана имитируется некоторыми строительными бригадами, так что ‘Мимино’ фильм не только для лётчиков и стюардесс, но и для других профессий пришёлся ко двору.

Без лёгкой улыбки нельзя не вспомнить этих восхитительных Валико и Рубика. Оказавшись вдвоём в одном гостиничном номере они вдруг крепко сдружились, лётчик и водитель. Когда раскрылась путаница с фамилией Хачикян, когда пришёл Леонид Куравлёв, и Валико и Рубик оказались на улице, то без радости и уважения невозможно смотреть, как их дружба только укрепилась. Они спорили танцем в гостиничном ресторане, а теперь Валико знает, где потеряли машину и он правильно думает. Руслан Микаберидзе, сыгравший начальника Валико в Грузии, превосходно посмешил, я, право, даже решил, что с его-то честным юмором неплохо обосноваться в Одессе, он там не затеряется. Небольшая роль негодника у Арчила Гомиашвили, лучшего по мнению многих Остапа Бендера. Вообще плохих людей в ‘Мимино’ не сыщешь, поэтому Гомиашвили — главный антагонист, с позволнения сказать. Небольшие, но яркие роли у Евгения Леонова, Марины Дюжевой и Владимира Басова, которые хором нам сказали, что мир держится на хороших людях. Мелькнул и Савелий Крамаров, а ему-то играть заключённых приходилось (намёк понят?).

‘Мимино’ необходимо хранить не только в особенном фонде, но и в наших душах и сердцах, Георгий Николаевич Данелия снял небольшую зарисовочку про ту эпоху, которая уже осталась в прошлом, но её надо уважать и помнить, это наше прошлое, какое бы оно не было. А Валико и Рубику поставили памятник в Дилижане, не говорит ли это о заслуженности этой по-своему доброй и по-своему грустной картины?

10 из 10

прямая ссылка

17 ноября 2014 | 20:48

Шедевральная кинолента, которую никогда не надоесть смотреть. Такая ностальгия, что слов нет. Раньше умели снимать великолепные комедии, не то что сейчас. Уже каждый эпизод, каждое слово знаю наизусть, а всё равно смотрю и улыбаюсь. Актёрский состав бесподобный, так играть могут только профессионалы, попадание в образы стопроцентное. А уж фразы из фильма в жизни часто употреблял, употребляю и буду употреблять. Всю картину можно разбирать на цитаты, что собственно говоря, мы и делаем и используем их потом в своей речи.

Что самое главное, этот фильм не только для того, чтобы посмеяться, но в первую очередь, он заставляет о многом задуматься, здесь есть серьёзные моменты, здесь показан определённый пласт жизни, здесь подняты различные общечеловеческие проблемы и задача зрителя это всё уловить.

Как жаль, что таких шедевров сейчас не снимают и в дальнейшем не снимут. А у меня до сих пор в ушах звучит песня ‘Чито грито, чито маргарито’…

10 из 10

02 июля 2014 | 00:56

Vasya_Rogov1

Армянин и грузин — братья навек!

Замечательная советская комедия, которую раньше мне не довелось посмотреть. Но теперь я наконец-то посмотрел ‘Мимино’ и с уверенностью могу сказать, что этот фильм — шедевр.

Очень интересный сюжет — одно из главных достоинств этой картины. Истории, в которые попадает главный герой, просто приковывают к экрану.

Блистательные актеры — Кикабидзе и Мкртчян — воплотили поистине культовых персонажей, реплики которых уже растащили на цитаты! Хороши и второстепенные актеры, прекрасно дополняют и сопровождают двух главных героев в их уморительных похождениях.

‘Чита-Рита, чита-Маргарита…’ — если вы понимаете о чем я. Естественно, об отменной музыке, которая придает картине красочность!

В фильме есть мораль. И она очень проста: оценивай свои силы рационально. Поднимается вопрос о смысле жизни, который главный герой ищет на протяжении фильма, и находит…

Юмор в сериале великолепен. Некоторые сцены не надоедают даже при сотом просмотре!

Здесь есть все. Смотреть и приятно, и полезно — это еще раз оправдывает тот факт, что фильм ‘Мимино’ достоин называться шедевром советской комедии.

‘Алло. Ларису Ивановну хочу…’

10 из 10

21 мая 2014 | 14:26

Motor87

Хорошо там, где нас ждут и любят

Грузинский лётчик отправляется в Москву. Он хочет вернуться в ‘большую’ авиацию. Такое решение он принимает после встречи в аэропорту с бывшим однокурсником и молодой стюардессой. Карьера его давнего товарища складывается, как нельзя лучше. ТУ-144, международные авиалинии…

Существуют такие актёры, которые наделены природой определёнными внешними данными. Им необязательно говорить, они вызывают улыбку ‘сами по себе’. В этом фильме их несколько: Евгений Леонов и Фрунзек Мкртчян. Правда, роль первого лишь эпизодическая.

Вахтанг Кикабидзе сыграл убедительно. Показал порядочного, слегка наивного, ‘легковоспламеняющегося’ человека.

Однообразность, смена обстановки, перспектива развития отношений с красивой барышней находятся на одной стороне весов. На другой же: привычный быт, родные, знакомые, близкие. Лучше попробовать, чем потом всю оставшуюся жизнь думать ‘а я мог, если бы…’.

Порой ожидания не оправдываются и ситуация выходит из под контроля. Будущее туманно. Можно угодить в неприятную историю и только благодаря порядочным и добрым людям удастся спастись. Разбитая люстра, наверное, не так представлялась месть Валико…

Москва не слишком дружелюбна, при всей своей красоте и заманчивости. Честному, открытому человеку придётся измениться или уехать.

Стечение обстоятельств дарит подарок, желанную мечту — управление самолётом, полёты по всему миру. Только этот мир предстаёт в виде серых облаков, телевизора в гостинице и бесконечных таксистов. Так и хочется уехать обратно. Воспоминания так и манят. Хорошо там, где нас нет.

прямая ссылка

15 января 2014 | 22:53

Каждый кто родился в России или близлежащих странах, хотя бы один раз, да слышал это слово ‘Мимино’, и скорее всего родители цитировали крылатые фразы из этого фильма или же просто рассказывали про него. Хотелось бы не просто посмотреть на этот фильм как на классику жанра, закрывая глаза на некоторые неровности, а трезво оценить его.

В самом начале фильма, к моему сожалению, всплывают его недостатки, и только потом начинаешь замечать достоинства. Самым первым недостатком, я считаю, очень долгий подход к основному развитию событий фильма. Нам зачем-то долго показывают горы и как там живется нашему герою, что он мечтает о большем, и до какого-то момента не решается ничего сделать. Да, конечно, многие могут сказать, что это что-то да символизирует, но зачем делать так, чтобы зрителю становилось скучно, все это можно показать и в более интересном ключе. Но на этом недостатки не заканчиваются. Далее, события набирают более быстрый оборот, актеры раскрывают характеры персонажей ещё сильнее, сюжет развивается, но вот именно он здесь и дает пробоину, да, можно поверить в то, что человек и вправду пришел к успеху благодаря некоторым случайностям, и, конечно, можно сделать поблажку. Это был советский союз и сценарии были сильно идеализированы, но явные ‘рояли в кустах’ — не совсем хорошо. Я думаю, все догадываются о каком сюжетном повороте идет речь, о встречи Мимино и Нугзара, все как-то очень надумано.

Ну… Как говориться побранили и хватит, теперь давайте поговорим о достоинствах, они к счастью превышают недостатки, первое из которых, это конечно же сама идея фильма, она очень хорошо демонстрируется, особенно под конец. Далее, вторым номером можно отметить, собственно как и всегда, игру актеров. Главные герои

Вахтанг Кикабидзе и Фрунзик Мкртчян отыграли отлично, с небольшой долькой переигрывания, но это пошло только на руку, поскольку вот это, как раз, способ выразительности. Также можно отметить неплохую режиссуру, некоторые моменты, особенно в начале, срежиссированы просто превосходно, в особенности понравились кадры полетов камеры над горами. Можно ещё отметить музыку, но она все-таки выступает в качестве нейтрального элемента, просто подчеркивая атмосферу фильма.

Вот таким предстал предо мной фильм ‘Мимино’, создавший противоречивое мнение о себе. Я не скажу, что могу его посоветовать, да, в нем заложены хорошие идеи, но именно сам просмотр не доставляет большого удовольствия.

8 из 10

прямая ссылка

03 июня 2013 | 22:52

показывать: 102550

11—20 из 37

🧬 Как не заразиться COVID-19 в кафе и ресторанах

Хотели бы отметить выход из самоизоляции в ресторане, но побаиваетесь заразиться коронавирусом? Мы поговорили с экспертами о том, как этого сценария избежать.

Мы постепенно возвращаемся к привычной жизни, теперь уже и в ресторан сходить можно — правда, пока только на летней веранде посидеть. «Риск заразиться на открытом воздухе, конечно, меньше, чем в помещении, — комментирует Светлана Артемова, кандидат медицинских наук, ведущий семейный врач Центра семейной медицины GMS Clinic. — В закрытом пространстве люди перемещаются в непосредственной близости друг от друга. Работает кондиционер, который высушивает слизистые оболочки и способствует снижению местного иммунитета.

Однако, риск заразиться на летней веранде ресторана становится гораздо ниже лишь в том случае, если вы выдерживаете социальную дистанцию: между столиками должно быть два метра».

Социальная дистанция — одна из главных мер защиты от COVID-19 для посетителей ресторанов. Напомним, что защита от вируса строится на трех «китах»: маски + перчатки + дистанция. Однако соблюдать во время трапезы масочный режим по понятным причинам вряд ли получится.

Как еще можно себя обезопасить?

  • Не ходите в ресторан большой компанией — только с теми, с кем проживаете на одной площади, видитесь регулярно. Запомните: за ваш столик не должны подсаживать незнакомцев.
  • «Перед употреблением пищи не просто тщательно вымойте руки, но и обработайте их спиртовым антисептиком, — советует Вероника Пашнина, врач-педиатр клиники МЕДСИ в Хорошевском проезде. — После трапезы повторите процедуру».
  • Не перемещайтесь без нужды по заведению. Оставьте затею пройтись к барной стойке, не трогайте ничего лишнего руками даже за своим столиком. Если нужно взять солонку или перечницу, протрите ее антибактериальной салфеткой. После контакта с поверхностями обработайте руки санитайзером.
  • Во время еды не трогайте телефон, кредитки и другие личные вещи, регулярно обрабатывайте их антисептиком.
  • Оставьте дома детей. Маленьким непоседам будет сложно усидеть на месте, а вам — уследить, чтобы они не перемещались по заведению. «Оставить ребенка в детской комнате ресторана сейчас тоже не вариант: там можно легко заразиться COVID-19, в том числе контактным путем — через общие игрушки и предметы», — говорит Вероника Пашнина.
  • Туалетную комнату старайтесь посещать, когда там нет много народа. «В идеале на 1 человека должно приходиться 4 кв. м, — советует Светлана Артемова. — Ручки дверей, краны — все, к чему там прикасаются руки посетителей, должно регулярно дезинфицироваться командой заведения».

Рестораны сейчас борются за каждого гостя, и сделают все для того, чтобы сделать ваше пребывание в заведении комфортным и безопасным (хоть это и очень сложно совместить). Если и вы со своей стороны проявите благоразумие и будете соблюдать меры предосторожности, риск заразиться коронавирусом за за чашкой кофе или тарелкой ароматного ризотто, можно будет свести к минимуму.

«К точкам питания всегда предъявлялись особые требования, — комментирует Дмитрий Грабовский, ресторатор, основатель франчайзинговой сети PapaGrill, „Оранжерея“ (Севастополь, Симферополь), проекта Slice Point. — Сейчас же они просто беспрецедентны. Дезинфицируется все от пола до потолка, посуду и приборы моют на очень высоких температурах. На кухнях все работают в спецодежде, перчатках, масках и шапочках, весь персонал регулярно в обязательном порядке проверяется на вирус. Так что ему тут жить просто негде».

«Вся команда работает в масках и перчатках, — добавляет Алексей Подольских, управляющий ресторанного комплекса. D. O. M. (Сочи). — Столы проходят санобработку после каждого гостя. Все остальные поверхности — ручки, кнопки лифтов — мы обрабатываем каждые два часа. Даже пледы, которые лежат на террасе, стираются после каждого использования. По ночам в помещениях ресторана и на террасе работают бактерицидные лампы. Ведем журнал измерения температур, ну и, конечно, расставляем везде антисептики — без них теперь никуда».

Источник: Живи ru

«А Ларису Ивановну еще помним и хотим» – Коммерсантъ Санкт-Петербург

Такая надпись, обыгрывающая реплику одного из героев старого советского фильма «Мимино», красуется в одном из винных магазинов Тбилиси. В этом городе, надо сказать, до сих пор помнят много хорошего, охотно говорят по-русски и относятся к «ленинградцам» с большой симпатией. Что удивительно, если вспомнить о политических перипетиях между Россией и Грузией. Но так уж, наверное, устроен человек со своей избирательной памятью и неизбывным стремлением к позитиву и душевному комфорту.

Для путешественника, приехавшего в Грузию первый раз, эта страна предстает не совсем такой, как в расхожих мифах. Например, моя подруга, в юности бывавшая в советском Тбилиси, рассказывала о том, что девушке одной, без сопровождающего, было не пройти — толпы джигитов с горящим взором пожирали юных блондинок глазами и, как сомнамбулы, молча следовали за ними в некотором отдалении. Или, например, известное грузинское гостеприимство, когда столы ломятся от яств, а вино льется рекой. Сегодня все это не так. Жители Тбилиси ничем не отличаются от жителей европейских городов, а что до гостеприимства, то, возможно, оно существует среди друзей и близких, зато в ресторанах сервис оставляет желать лучшего. Надо сказать, что народ здесь неторопливый, и долгое ожидание своего заказа — обычная практика. И еще: хорошо, что мое приобщение к грузинской кухне состоялось в национальных ресторанах Петербурга. Во всяком случае, у нас владельцы грузинских ресторанов всячески культивируют традиции гостеприимства и особенности кухни — такого изобилия необыкновенно вкусной еды в Грузии, увы, ни увидеть, ни попробовать не пришлось.

Но не хлебом единым, как говорится… Мне показалось, что приобщение к религии широких масс населения идет так же активно, как и в сегодняшней России. Церкви строятся, а старые сохраняются с необыкновенной тщательностью. И, кстати сказать, привлекают большое количество туристов, как, например, древний город Мцхета со своими храмами, монастырями и потрясающими духовными артефактами.

Искушенному путешественнику и тому, кто ищет разных эстетических удовольствий, стоит, наверное, знать и о том, что в Грузии всего два признанных профессиональным сообществом дизайнерских отеля. Об одном из них — в материале этого номера.

Елена Федотова, редактор Guide «Территория комфорта»

Стр. 24 — PRIME Traveller_TEMPLATE

Время работы:

шеф-повар:

Ресторан-легенда, который завоевал статус самого известного русско-

го ресторана в мире. Сюда приходят на деловые встречи, приводят

иностранных друзей и партнеров, чтобы познакомить с русской кух-

ней, а также собираются на очень ранние завтраки. Здание разделено

на три части: «Аптека» (в XIX веке здесь действительно была аптека

одного немецкого аристократа), на втором этаже «Библиотека» (ан-

глийский кабинет викторианской эпохи с обширной библиотекой),

а в подвале особняка находится зал «Погребок». В летнее время от-

крыта терраса на крыше.

Пушкинъ

Тверской б-р, д. 26а

(495) 739-00-33

www.cafe-pushkin.ru

круглосуточно

Андрей Махов

русская, европейская, французская

Кухня:

Время работы:

шеф-повар:

В ресторане представлен самый богатый выбор свежих морепродук-

тов. Рестораны Миди Дусса, выходца из Туниса, входят в состав авто-

ритетной французской Гильдии гастрономов Cha

î

ne des R

ô

tisseurs.

И в меню ресторана, и в ассортименте рыбной лавки всегда в нали-

чии камчатский краб, морские ежи, сахалинские морские гребешки

и устрицы, осетр, корюшка, мурманская треска, икра мойвы, трубач,

рыба-лапша и многое другое. Место для истинных ценителей море-

продуктов.

La Mar

é

e

М. Грузинская ул., д. 23, стр. 1/Руб-

лево-Успенское ш., дер. Жуковка, д. 201

(495) 609-39-25, (495) 221-38-51

www.lamaree.ru

09:30-05:00 (вт-вс), 09:30-23:00 (пн) Абдессаттар Зитуни

рыбная, французская, японская

Кухня:

Время работы:

шеф-повар:

Ресторан расположен на первом этаже отеля The Ritz-Carlton. В цен-

тре выдержанного, лаконичного интерьера – полукруглый маркет со

свежими овощами, травами, сезонными фруктами, рыбой и море-

продуктами на льду. Меню в точности как в лондонском ресторане,

а в барной карте по-настоящему царский выбор саке, виски и друго-

го элитного алкоголя.

Novikov Restaurant & Bar

Тверская ул., д. 3 (1-й эт. отеля

The Ritz-Carlton)

(495) 797-57-20, (495) 229-01-09

www.novikovgroup.ru

с 12:00 до последнего гостя. Время

работы кухни: 12:00-01:00 (вс-ср),

12:00-02:00 (чт-сб)

Ллойд Робертс

паназиатская

Кухня:

Время работы:

шеф-повар:

Стилизованный под квартиру 30-х годов ресторан предлагает всеми

любимую традиционную русскую кухню: оладьи со сгущенным моло-

ком, оливье и борщ. Радиолы, потрепанные книги на стеллажах, уют-

ные обои советских времен, цветы в горшках и домашние питом-

цы: кошка, собака и попугай. К ставшей уже известной сети ресто-

ранов добавились новые в Лондоне, Лос-Анджелесе и Вашингтоне.

Музыкальное сопровождение с первых минут погружает в атмосферу

ностальгических воспоминаний о дискотеках в стиле Abba и предно-

вогодних вечерах.

Мари Vanna

Спиридоньевский пер., д. 10а

(495) 650-65-00

www. marivanna.ru

09:00-00:00

Сергеева Мария Ивановна

русская, европейская

Кухня:

Время работы:

шеф-повар:

Новый шеф-повар «Марио» Флавиано Бьязатти с успехом выдержал

испытания привередливых поклонников заведения. Гастрономиче-

ское шоу продолжается: всеми любимый аккомпаниатор Адриано на

месте, свежайшее мясо спешит из Италии, а рыба и морепродукты –

из Франции. Здешняя паста славится на всю Москву, рыбные блюда

превосходны, а за десерт можно продать душу.

Марио

Климашкина ул., д. 17/

дер. Жуковка, д. 54б

(499) 253-65-05, (495) 651-43-83

www.mariozhukovka.ru

с 12:00 до последнего гостя

Бьязатти Флавиано/Мацукато

Ремо

итальянская

Кухня:

Время работы:

шеф-повар:

Ресторан является самым масштабным воплощением концепции ле-

гендарной сети lounge-ресторанов. Оставаясь верными традициям,

уютный интерьер отличается своей уникальностью, роскошной ме-

белью, янтарным освещением, китайскими и японскими предметами

искусства. Отличное место, чтобы укрыться от городской суеты, на-

сладившись авторской кухней фьюжн, которая новаторски соединяет

азиатские и европейские мотивы.

Buddha Bar

Цветной б-р, д. 2, ЖК «Легенда

Цветного»

(495) 229-77-88

www.buddhabarmoscow.ru

12:00-05:00

Раджеш Таплиял

европейская, паназиатская

Кухня:

Время работы:

шеф-повар:

Недавно приобретенный статус официального ресторана Большого

театра сделал это место культовым. Классический интерьер с работа-

ми знаковых современных художников и обволакивающая атмосфера

роскоши. Каждый вечер пианист Сергей Белов исполняет современ-

ные импровизации и салонный джаз. Богатое убранство ресторана и

его удобное расположение привлекают для организации всевозмож-

ных частных мероприятий от свадьбы до модных тусовок.

Bolshoi

Петровка ул., д. 3/6, стр. 2

(495) 789-86-52

www.novikovgroup.ru

с 12:00 до последнего гостя

Камель Бенмамар

русская, французская, европейская

Кухня:

Время работы:

шеф-повар:

Концепцию одноименного ресторана в Форте-дей-Марми удалось

максимально перенести в Москву: антураж тосканского особняка с

террасой и фонтаном в патио, ощущение старинного семейного гнез-

да и гастрономическая особенность кухни (основное место занимают

тосканские блюда из мяса). Шеф-повар мишленовец Максим Хазов

и его команда создали уютную итальянскую атмосферу. Веранда это-

го ресторана по праву считается одним из лучших оазисов в городских

джунглях.

Bistrot

Б. Саввинский пер., д. 12, стр. 2

(499) 248-40-45

www.restsindikat.com

с 12:00 до последнего гостя

Максим Хазов

итальянская, тосканская

Кухня:

Время работы:

шеф-повар:

Традиционное место деловых встреч с элегантным интерьером, сдер-

жанной атмосферой и просторной внесезонной верандой, где и го-

товит обладатель двух звезд Мишлен Нино Грациано. Его козырь —

вкуснейшие супы, включая суп из зеленого молодого горошка с ри-

коттой, прекрасные тартары, карпаччо и отличное шашлычное меню.

На фоне южно-итальянского рыбного ассортимента и традиционной

пасты выделяются различные сорта мороженого — с миндалем, ро-

мом, шоколадом. Да и само название ресторана — это наименование

особенного полухолодного мороженого, по вкусу и консистенции на-

поминающего суфле.

Семифреддо

Россолимо ул., д. 2

(499) 766-46-46

www. semifreddo.ru

12:00-00:00

Нино Грациано

итальянская, ближневосточная

Кухня:

Время работы:

шеф-повар:

Интерьер этого роскошного праздничного ресторана — раннее ба-

рокко, двухэтажное купольное пространство, массивная люстра из ма-

лазийского хрусталя, сусальное золото, антикварные часы, колонны,

гобелены, венецианское стекло, китайские сюжеты. Летом с «Три-

льяжной веранды» на крыше открывается вид на Тверской бульвар.

В меню блюда японской, европейской, фьюжн и китайской кухни,

например, мясо страуса в бобовом соусе, филе рыбы меру в кисло-

сладком соусе, мороженое и щербеты.

Турандот

Тверской б-р, д. 26/5

(495) 739-00-11

www.turandotpalace.ru

12:00-00:00

Чанг Вай Чонг, Дмитрий Еремеев

паназиатская

Кухня:

59

д е к а б р ь — я н в а р ь

P R I M E t r a v e l l e r

Рестораны с праздничной атмосферой

Мари Ванна, Нью-Йорк | cityseeker

Хотя мы делаем все возможное, чтобы обеспечить точность наших списков, некоторые места могут быть временно закрыты без предварительного уведомления. Пожалуйста, подтвердите статус на веб-сайте места проведения, прежде чем строить какие-либо планы.

by  anjeeta nayar

«Ужин с Марией Ивановной»

Mari Vanna — восхитительная русская закусочная, названная в честь вымышленной русской бабушки. Владельцы ресторана постарались воссоздать атмосферу типичного старосветского дома русской бабушки.Даже в туалете «Мари Ванна» сохранилась старинная фурнитура, а стены оклеены страницами из старых русских газет. Меню еды и напитков в Mari Vanna включает в себя 78 марок премиальной водки и несколько домашних настоев со вкусом арбуза, хрена, абрикоса и других. Также есть традиционные русские угощения, такие как селедка под шубой (салат из селедки и овощей), пельмени (пельмени с телятиной) и борщ с помпушка (свекольник с говядиной).Это заведение предлагает комплексное обеденное меню всю неделю и бранч-меню по выходным.

41 East 20th Street, Between Broadway and Park Avenue South, New York, NY, United States, 10003

Сегодня: с 12:00 до 16:00 Открыто сейчас

Просмотр в течение рабочего дня

С понедельника по пятницу с 12:00 до 16:00
с воскресенья по субботу с 17:00 до 23:00

«Ужин с Марией Ивановной восхитительная русская еда»

3

вымышленная русская бабушка. Владельцы ресторана постарались воссоздать атмосферу типичного старосветского дома русской бабушки. Даже в туалете «Мари Ванна» сохранилась старинная фурнитура, а стены оклеены страницами из старых русских газет. Меню еды и напитков в Mari Vanna включает в себя 78 марок премиальной водки и несколько домашних настоев со вкусом арбуза, хрена, абрикоса и других. Также предлагают традиционные русские блюда, такие как селедка под шубой (салат из селедки и овощей), пельмени (пельмени с телятиной) и борщ с помпушкой (свекольник с говядиной).Это заведение предлагает комплексное обеденное меню всю неделю и бранч-меню по выходным.

Мари Ванна: Ответ Лос-Анджелеса русским — Vogue

Все это место восходит к временам расцвета обедов в Русской чайной Нью-Йорка. В углу двое мужчин в костюмах с идеально сложенными карманными платками едят картофельные вареники; они выглядят так, как будто обсуждают что-то важное. Тем временем за соседним столиком сидят две хорошо причесанные женщины, грызущие салаты и потягивающие смесь из фруктового сока, вероятно, с добавлением шипов. В другой комнате смех девичника в самом разгаре. Ужин простой, элегантный — диетический или праздничный, по вашему желанию — от сытного бефстроганова до салата из свежей свеклы, нарезанной, как лепестки, и покрытой тарелками, как если бы это был фруктовый пирог. Если вы немного задержитесь, начнет собираться ночная толпа, и вскоре начнется «полет выстрелов», как они это называют, или графины с водкой польются. Но мое любимое время, чтобы зайти в шесть часов и посидеть в баре с другом, когда ужасно тихо и кажется, что это твоя собственная комната.Закажите блины с лососем или красной икрой (или черной, если мы празднуем). Иногда бармен ставит на дом рюмку водки, настоянной на огурце и укропе (или, если он считает вас смелым, на хрене) — после одной вы, вероятно, захотите попробовать ананас или облепиху, слишком.

На днях на бранче (мягко говоря, нетрадиционном, так как русские колбаски доступны, а каша была в тренде) один из наших гостей спросил о происхождении названия ресторана. Наша официантка, очаровательно выглядевшая в народном платье без рукавов, подчеркивавшем ее беспризорную фигуру, улыбнулась и ответила на несколько ломаном английском: «Он назван в честь женщины — Марии Ивановны, которая была известна много лет назад в Санкт-Петербурге.Санкт-Петербург, настоящая легенда». Она снова улыбается, добавляя: «Сказка, она приветствовала людей в городе и открывала им свой дом для еды».

Мари Ванна, 8475 Мелроуз Плейс, Лос-Анджелес; marivanna.ru

Эми Эфрон — писательница, проживающая в Лос-Анджелесе. Ее последняя книга — сборник эссе « Loose Diamonds». . . и другие вещи, которые я потерял (и нашел) по пути_, некоторые из которых были первоначально опубликованы в_ Vogue_._

Менеджер Мари Ванна говорит о дорогой икре, чеках на 60 тысяч долларов и Овечкине

В поисках еды из борща, вареников и водки в Вашингтоне, округ Колумбия.Район C. может быть непростым — русскоязычных заведений в округе очень мало. Одной из немногих является международная мини-сеть «Мари Ванна», которая впервые открыла здесь свои двери в январе 2013 года. Ресторан и лаунж-зона «Коннектикут Авеню» специализируется на всех трех вышеперечисленных блюдах, а также на многих других основных блюдах русской кухни. Это также большое место для ночной жизни. Особенно, если вы оказались Алексом Овечкиным. Сергей Андрющенко делится историями.

Как долго вы работаете менеджером в Mari Vanna?

Я переехал в Д.C. в феврале 2013 года, и причина, по которой я получил эту должность, заключается в том, что я работал в Mari Vanna в Нью-Йорке. Я был менеджером в округе Колумбия в течение полутора лет.

Как вы попали в гостиничный бизнес?

Я человек, который любит разговаривать с людьми, любит приветствовать людей. Я общительный и творческий человек, поэтому я думаю, что жизнь в сфере гостеприимства для меня лучше. Вот почему я выбрал ресторанный бизнес и особенно Mari Vanna.

Как Mari Vanna из Нью-Йорка сравнивается с D. С. один?

Это разные типы людей. Рекламируется разное. В Нью-Йорке люди любят много тусоваться. Людям нравится ходить в клубы, веселиться. По сравнению с Нью-Йорком, округ Колумбия немного медленнее. Когда я впервые посетил Вашингтон в 2009 году, по сравнению с 2013 годом, ресторанный бизнес значительно вырос, и в городе открывается все больше ресторанов. Мы один из немногих русских ресторанов высокой кухни в Вашингтоне, и я думаю, что мы отлично справляемся, потому что знаем стандарты гостеприимства.У нас шесть офисов — три в США. Первый был в Нью-Йорке четыре года назад, затем в округе Колумбия, а в прошлом году мы открылись в Лос-Анджелесе. На самом деле их три в Европе. Первой была Мари Ванна Санкт-Петербург, потом Москва, потом Лондон. Так что это сеть ресторанов, которые предлагают действительно изысканную кухню, высококачественную еду и гостеприимство.

В Mari Vanna можно встретить немало знаменитостей. Я слышал, Алекс Овечкин приходит примерно раз в месяц?

Да, он один из наших лучших клиентов. Он знаменит и популярен и приводит в ресторан «Мари Ванна» своих гостей и поклонников, как Евгений Малкин из «Питтсбург Пингвинз». Ему нравится иметь свой любимый стол, его любимое место на втором этаже. Вмещает около 12 человек. Он приезжал несколько раз, чтобы отпраздновать свой день рождения. Он получил очень хорошую бутылку Dom Perignon, чтобы отпраздновать с друзьями шампанским. В другой раз он пришел со своей невестой отпраздновать ее день рождения. А иногда просто тусуются с друзьями после игр, попивая борщ.Он часто приходит и действительно хороший друг Мари Ванна.

Кого еще из знаменитостей вы приглашали в ресторан?

У нас есть еще несколько. Большинство из них политики. У нас были люди, которых показывали по телевизору, такие как Джонатан Чебан, настоящий хороший друг Ким Кардашьян. Он пришел на ужин с друзьями. К нам пришла Паула Абдул, чтобы заказать напитки и закуски. Омар Эппс. Настоящие домохозяйки Нью-Джерси, они пришли в VIP-зал. У нас также были частные мероприятия для представителей правительства, которые только что столкнулись с Д. C. Это отличается от Нью-Йорка, где все знаменитости. Кто приезжает в Вашингтон? Некоторые знаменитости, но это большинство политиков.

Вы сказали, что Малкин приходит в ресторан. Популярны ли у россиян посещения хоккейных команд?

Да, Малкин приходил уже несколько раз. Когда «Пингвинз» однажды играли с «Кэпиталз», он пришел на ужин. Он очень большой парень в хоккее в России и действительно приехал на ужин с главным тренером из Москвы. Итак, это было действительно большое дело.Они получили ключ от ресторана. У нас есть ключевые понедельники, когда в девять мы закрываем двери, и вам нужно быть знаменитостью или завсегдатаем, чтобы попасть внутрь.

Помимо знаменитостей и политиков, есть ли у вас завсегдатаи, которые приходят за бутылкой или VIP-обслуживанием ?

Да, большинство из них приходят выпить, как офисные работники, которые работают с 8 до 5, а потом приходят выпить коктейли. Но у нас обычно есть люди, которые приходят в нашу гостиную для подачи бутылок. У них есть икра. Они получают вещи действительно высокого уровня.Они покупают черную икру, получают бутылку Dom Perignon и просто отлично проводят время в нашем лаундже. У нас там диджей, у нас есть бар. Это красиво для частных мероприятий.

Какую бутылку чаще всего заказывают в Mari Vanna?

Люди всегда покупают Dom Perignon или Cristal. Потому что, знаете ли, парням нравится тусоваться с женщинами и пить шампанское. Когда они покупают водку, у нас есть около 16 разных вкусов водки, и она основана на «Русском стандарте».Итак, Русский Стандарт Платинум в бутылках, потому что идет со смесителями. Или Серый Гусь. А иногда заказывают икру. Икра дорогая. У нас есть разные виды икры: у нас есть домашняя, есть сибирская, каспийская и золотая. У нас есть упаковка из трех штук, которая называется «тройка», что в переводе с русского означает «тройка». Это трио икры. Он идет со стороной блинов и стороной сметаны, масла, петрушки, лимона, зеленого лука. Это действительно большая щедрая тарелка и стоит 475 долларов на одного человека, так что вам придется делиться. Они любят пить шампанское и есть икру. Это действительно популярно.

Из всех видов водки, которые вы подаете, какая самая популярная?

Самая популярная водка — хреновая. Потому что хрен действительно хороший и гладкий. Люди могут пить его отдельно или смешивать. Будут с борщом или пельменями. Это потому, что он несладкий.

Самая популярная сладость – это, конечно же, клюква. У нас 16 разных.Мой фаворит — черная смородина — она действительно вкусная. Клубника гладкая. Многие люди также любят огурцы и укроп, которые не сладкие.

Ассортимент [ароматизированной водки] соответствует сезону. Мы используем сезонный подход с инфузорами.

Что бы вы сказали о разделении между людьми, которые приходят в Mari Vanna, чтобы поесть, и людьми, которые приходят просто выпить?

Большинство людей приходят потусоваться, выпить и перекусить. На самом деле все зависит от временных рамок.У нас есть удивительный счастливый час с пяти до семи, так что люди будут иметь некоторые закуски и коктейли. Но в основном, конечно, когда подают изысканные блюда и в летнее время, когда очень много народу, люди идут в ресторан около шести и остаются там до 11. А потом около полуночи они поднимаются наверх в лаунж и пьют напитки и разливают по бутылкам. Это на самом деле больше для ужина и изысканной кухни.

Какое ваше любимое блюдо в Mari Vanna?

Хм, мое любимое блюдо? [смеется] У меня их несколько.Но, конечно же, мой любимый борщ — это русская подпись. Очень-очень-очень хорош со сметаной и молотым перцем. Из закусок это красная или черная икра. Из основного блюда курица по-киевски тоже восхитительна. У них внутри масло, петрушка и укроп, поэтому, когда вы режете курицу, она проходит по тарелке. Из десертов особенно популярен и знаменит торт Наполеон и медовый слоеный торт Медовик.

Самая дорогая ночь в Mari Vanna, которую вы когда-либо видели?

Это была большая вечеринка осенью 2013 года.У нас было около 100 человек, на ужин и напитки они потратили около 60 000 долларов.

60 000 долларов?!

Да, да, да. Счет был около 50 000 долларов плюс чаевые, так что это было больше похоже на 58 000–60 000 долларов за ужин, скажем, с 17:00 до 20:00. У меня есть один постоянный парень, который часто заходит и отмечает свой день рождения. Он сдал третий этаж на свой день рождения с шести до девяти всего с 20 людьми и потратил 7500 долларов. Он получил много еды, икры и бутылочного сервиза. Они просто охлаждались.Это был действительно щедрый подарок.

Вы когда-нибудь получали особые пожелания от гостей?

Для частных мероприятий, да, иногда люди хотят увидеть что-то другое. Если они это сделают, мы должны обсудить это с шеф-поваром. Если они хотят иметь что-то, чего нет у нас, конечно, мы постараемся получить это для них. Как и трюфели и прочее, мы на самом деле их не продаем. Так что мы не можем этого сделать.

Что за «секретный код», чтобы попасть в караоке в среду вечером?

[Смеется] Караоке каждую среду с 21:00. м. — 2 часа ночи. Итак, у нас много шотов, которые бесплатные первый час до 10. И вот они поднимаются на третий этаж и у них спрашивают секретный код. Иногда бывает по-другому. Иногда «бабушка», иногда «Мари Ванна». Поэтому мы спрашиваем у них секретный код. Они говорят: «Хорошо, хорошо, это Наполеон». Так что они получают бесплатную рюмку, скажем, клюквенной водки. И тогда люди входят внутрь. Удивительно, у нас есть диджей и звукорежиссер. У нас есть бар. И у нас есть два экрана, на которых показывают русские мультфильмы и фильмы, специально для караоке.У нас есть караоке-девушка с действительно талантливым голосом, которая помогает людям. Это действительно очень весело.

Что произойдет, если кто-то поднимется по ступенькам и не знает секретного кода? Вы отправляете их?

На самом деле нет, мы их не отсылаем. Мы просто скажем им в следующий раз, что они должны знать код. Поэтому мы объясняем им, о чем идет речь. Но чаще всего мы их впускаем.

Какая самая сумасшедшая ночь в Mari Vanna?

Однажды в субботу вечером в гостиной у нас было 10 дней рождения. Люди заказывали бутылку, и мы делаем маленький крошечный торт, когда у людей день рождения. Это было настолько безумно, что нам пришлось закрыть дверь ресторана на час, потому что мы не могли больше никого втиснуть внутрь. Это было самое безумное, что я видел до сих пор.

Какие самые оживленные вечера недели в Mari Vanna?

В зависимости от сезона, но в основном по пятницам, субботам, воскресным бранчам и вечерам караоке по средам.

Есть ли одно событие в году, которое выделяется среди всех остальных?

Самое популярное событие — Новый год.В прошлом году у нас был русский Дед Мороз, который раздавал подарки маленьким детям и их родителям. На самом деле это ночь караоке, потому что это канун Нового года, и мы много поем и много танцуем. И хорошо провести время. Это удивительная ночь.

У нас также есть вечеринка в честь дня рождения Мари Ванны 20 января. Каждый январь мы устраиваем вечеринку. Мы отправляем электронное письмо всем нашим VIP-персонам и постоянным клиентам и приглашаем их в ресторан, чтобы угостить их нашей едой. Это очень, очень веселое и хорошее время для них.Мы пытаемся собрать людей вместе, чтобы они могли лучше узнать друг друга, а затем угощаем их бесплатными вещами и благодарим их за то, что они пришли отпраздновать.

Русский Дед Мороз? В чем разница между русским и американским Дедом Морозом?

[Смеется] Итак, у русского Деда Мороза есть племянница. Так что на самом деле это два человека, которые ходят по кругу и раздают подарки. Но дело в том, что, чтобы получить подарки, ты должен рассказать ему стихотворение о себе.И тогда вы получаете свой подарок из сумки захвата.

По вопросам бронирования Mari Vanna обращайтесь на стойку регистрации по телефону 202-783-7777. Для больших групп обращайтесь по электронной почте [email protected]

евро Опыт пилатеса, который вам нужен, чтобы стать сильнее и чувствовать себя лучше в безопасности — Neighborhood News

Мария Иванова и ее дочь Аня — два сертифицированных тренера по пилатесу, которых вы найдете в Euro Pilates, расположенном к югу от County Line Rd. в Нью-Тампе.

В детстве у Марии Ивановой, выросшей в России, диагностировали тяжелый сколиоз (искривление позвоночника).Она все равно оставалась профессиональной художественной гимнасткой, но когда вышла на пенсию, по ее словам, ей было очень больно.

«Я искала лекарства или что-нибудь, что помогло бы мне почувствовать себя лучше», — говорит Мария. Вместо того, чтобы найти таблетку, чтобы вылечить ее боль, она открыла для себя пилатес, форму упражнений, предназначенную для улучшения физической силы и гибкости.

«Пилатес заставил меня чувствовать себя так хорошо», — говорит она. «И когда тебе больно, ты просто хочешь чувствовать себя лучше».

Это было началом пути, который привел ее к тому, что она стала мастером-тренером, сертифицированным на всех уровнях Stott Pilates — известного как современный подход к оригинальному пилатесу со строгим и тщательным методом обучения — и провела остаток своей жизни, преподавая и обучать других с помощью пилатеса. Она является сертифицированным инструктором уже около 12 лет.

Мария является владельцем Euro Pilates, расположенного в профессиональном центре Countyline, к югу и востоку от угла бульвара Брюса Б. Даунса (BBD). и Каунти Лайн Роуд. (за Walgreens). Мария переехала в свое нынешнее место в 2015 году, после того как она жила наверху в здании кредитного союза MidFlorida, также на BBD, с момента открытия около 10 лет назад.

Новые клиенты Euro Pilates начинают с минимум трех индивидуальных тренировок один на один, чтобы ознакомиться с этой уникальной системой упражнений.Затем они могут выбрать продолжение индивидуального обучения или опробовать множество предлагаемых занятий. Многие клиенты сочетают как классы, так и индивидуальные тренировки.

«Я здесь каждый день, — говорит Николь Регуш из Wesley Chapel. «Семь лет назад я только что родила ребенка и хотела укрепить мышцы. Я начал проводить частные сеансы три раза в неделю и просто увлекся, потому что чувствовал себя так хорошо».

Николь добавляет: «Приятно сочетать индивидуальные и групповые тренировки.На частной сессии вы больше сосредотачиваетесь на своих потребностях, например, если ваши бедра напряжены или ваша спина беспокоит вас в этот день. В группах это поддерживает мою мотивацию, потому что я вижу других, которые сильнее меня, и мы можем попробовать так много разных вариантов снаряжения».

  • Это включает в себя оборудование для пилатеса, называемое тренажером Cadillac, реформером, стулом, бочонком и т. д. Все это предназначено для того, чтобы помочь людям укрепить и удлинить мышцы всего тела.

Мария говорит, что пилатес удлиняет мышцы, чтобы они выглядели стройными и сильными.Она говорит, что как только клиенты начинают работать, они часто остаются на годы. «Некоторые клиенты становятся очень близкими друзьями».

На самом деле, по словам Марии, группа клиентов недавно вместе присутствовала на выпуске дочери Марии Ани из USF. Аня также является тренером в студии, в настоящее время имеет степень бакалавра наук (BS) в области спортивных наук и работает в Euro Pilates на постоянной основе. «Я успешно клонировала себя», — смеется Мария, говоря, что стиль тренировок Ани настолько похож на ее, что клиенты Европилатеса могут легко тренироваться с любой из них, не пропуская ни секунды.

Аня работает в Euro Pilates уже три года. «Мне это очень нравится, — говорит она. «Люди, которые приходят сюда, потрясающие. Кроме того, я люблю путешествовать, и эта работа дает мне большую свободу в этом. Например, я готовлюсь получить сертификат по йоге в Индии».

Почему пилатес?

Мария объясняет, что, как и она, некоторые люди сначала обращаются к пилатесу, потому что им больно. «Если у кого-то сколиоз или искривление тазобедренного сустава, небольшие боли здесь или там, или если у него была серьезная операция, такая как замена тазобедренного сустава или операция на спине, мы обучены помогать.

Она говорит, что не является физиотерапевтом, но обладает схожими знаниями благодаря занятиям Stott Pilates. «Все, что мы делаем, идет вам на пользу, — говорит она. «Мы объясняем, почему мы делаем определенные вещи, например, укрепляем определенные мышцы, выравниваем тело и обеспечиваем мышечный баланс».

Другие находят пилатес для общей силовой тренировки и физической подготовки. Мария говорит, что пилатес работает не только с основными, глобальными мышцами, но и с местными мышцами. Так, например, в ноге четырехглавая мышца выполняет всю работу, а большая ягодичная мышца (ягодичная мышца) ничего не делает.Пилатес «будит» эту ягодичную мышцу и укрепляет ее. Мария говорит: «Мы обращаем внимание на мельчайшие детали движения».

Многие женщины открывают для себя пилатес во время беременности и не хотят терять мышечный тонус. Мария говорит, что она и другие инструкторы Euro Pilates обучены помогать клиентам до и после родов. Иногда люди приходят к Марии, когда другие занятия в спортзале не кажутся устойчивыми.

«Женщины, особенно те, кому за 40, часто обращаются к нам, потому что они не хотят переворачивать шины на парковке или понимают, что бег может им не пригодиться, поэтому им нужны умные силовые тренировки. Не всегда работа усерднее приводит к результатам. Иногда речь идет о том, чтобы работать умнее».

Мария говорит, что это то, чему она научилась благодаря обширному обучению пилатесу. Например, говорит она, нет необходимости преодолевать боль в пояснице, чтобы сделать спину сильнее. «Чем сильнее ваш пресс, тем больше вы можете вытянуть спину, поэтому вам действительно нужно работать над силой пресса. Просто люди этого не знают».

Конни Бейнбридж, жительница Нью-Тампы, начала заниматься пилатесом девять лет назад, когда они с мужем хотели улучшить свою физическую форму.«У нас обоих ранее был рак, и мы слышали, что пилатес полезен для реабилитации и укрепления», — говорит она. «Мы пришли и попробовали, и это было идеальное упражнение для нас обоих. Это укрепляло, но не было таким интенсивным, как в учебном лагере».

Конни, которой сейчас 60 лет, сообщает, что сейчас она в гораздо лучшей физической форме, чем в начале. «Класс небольшой, и вы получаете личное внимание», — говорит она. «Это очень мотивирует. Инструкторы точно знают, что вы можете сделать, поэтому они обучают вас на вашем уровне, чтобы вывести вас на более высокий уровень.

Она говорит, что ходит на Европилатес три раза в неделю в течение девяти лет, занимаясь как персональными, так и групповыми занятиями, и говорит, что в отличие от других людей, которых она знает, которые тренируются в других спортзалах, она никогда не получала травм во время занятий Европилатесом. .

«Это забавное упражнение, — говорит Конни. «В прошлом, когда я бросал ходить в спортзалы, это было потому, что мне было скучно, но здесь мне никогда не было скучно. Кроме того, у меня нет болей и болей, никаких лекарств, и я чувствую, что нахожусь в лучшей физической форме, чем многие люди моего возраста.

Профессиональные спортсмены, тоже

Даже профессиональные спортсмены приходят на Европилатес, чтобы укрепить мышцы кора. Чед Рид — международный чемпион по мотокроссу и суперкроссу, родом из Австралии, который сейчас живет за пределами Уэсли-Чапел.

«Чтобы делать то, что я делаю на мотоцикле, — говорит Чад, — нужно быть в форме и сильным, а также быть гибким. Работа с Марией дает мне это сочетание силы и гибкости. С ее прошлым опытом в качестве спортсмена, она понимает дни восстановления и тяжелые дни.

Он говорит, что впервые открыл для себя Euro Pilates в 2010 году, когда они с женой жили в Нью-Тампе. «Я действительно не знал и не понимал, что такое пилатес, — говорит Чад. «У меня было видение йоги, но это другое и действительно сложное».

Недавно он снова начал тренироваться с Марией после перерыва. «У нас с женой за шесть лет родилось трое детей, так что в нашей личной жизни случился вихрь, — говорит он. Теперь, когда он снова занимается пилатесом, а также ездит на велосипеде, бегает и проводит время на мотоцикле, он говорит: «Пилатес связывает мою фитнес-программу воедино.Честно говоря, я чувствовал, что это недостающее звено, которое у меня было».

Чад говорит, что тренировки ему подходят. «У меня трое детей, жена и профессиональная карьера, и, как и у большинства людей, мое время драгоценно», — говорит он. «Я могу войти и выйти, и кто-то присмотрит за мной, чтобы убедиться, что я все делаю правильно, поэтому я не собираюсь ставить себя в положение, когда я получу травму».

Попробуйте…

Членский взнос в Euro Pilates не взимается.Клиенты платят за занятие или приобретают пакет занятий. Классы небольшие, максимум пять учеников в классах с оборудованием и максимум восемь без оборудования.

«Поскольку мы знаем всех и то, как они себя чувствуют, — говорит Мария, — мы внимательно относимся к их потребностям, что невозможно в большой группе».

Помимо пилатеса, есть другие классы, в которых используются техники пилатеса для другого типа тренировок, такие как Barre или Yoga-Lates, расслабляющая комбинация йоги и пилатеса под успокаивающую музыку, которая предлагается по утрам в воскресенье.

Мария также преподает кизомбу, плавный, чувственный танец, зародившийся в Анголе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.