Хайп — что это такое простыми словами, что значит хайпить или хайповый на молодежном сленге, а также отличия от Hyip-проекта
Обновлено 24 июля 2021- Хайп (hype) — слово из молодежного сленга
- Что значит хайпить и хайповый простыми словами
- HYIP — финансовый проект обреченный на крах
- Примеры хайп-проектов и заработка на них
- Как не вляпаться в HYIP
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Наверное, не стоит гнаться за тем, чтобы понимать все слова, которые использует при общении поколение «некст», но некоторые из них становятся настолько популярными, что выходят за рамки той среды, где родились. Чуть ранее мы уже обсуждали подобные сленговые словечки в публикациях на тему что такое кэк, что такое интернет мем, что такое сигна, что такое LOL, хипстер и многое другое.
Сегодня я хочу поговорить о еще одном очень часто употребляемом слове — хайп. Что это такое, что означает, в каких случаях его применяют и какие вариации его значения существуют (надо сказать, самые разные — от «ажиотажа» до финансовой пирамиды).
Само же это слово уже настолько прочно вошло в молодежный сленг и не только в него, что появилась куча производных от него слов (хайпить, хайпануть, хайповый т.п.), о которых мы тоже поговорим. Но обо всем по порядку.
Хайп (hype) — это слово из молодежного сленга
Как я уже упоминал выше, у слова «хайп» есть два разных значения и они между собой не шибко сильно связаны. Все дело в том, что два разных английский слова с различным написанием по-русски произносятся чаще всего одинаково.
- HYIP — это даже не слово, а аббревиатура от High Yield Investment Program — высокодоходный и высокорискованный якобы инвестиционный проект.
- Hype — шумиха, ажиотаж, крикливая реклама и в том числе обман, возбуждение (эмоциональное) и т.д. О, как же велик и могуч русский язык, что на одно английское слово в нем находится десятки различных аналогов! Да, и еще важно, что хайп разводят вокруг чего-то или кого-то модного в данный момент.
Несмотря на то что лично я гораздо раньше начал ассоциировать хайп именно с HYIP (финансовыми пирамидами), именно второй вариант сейчас является наиболее популярным.
Ну, кому интересно знать про высокорисковые способы заработка? Единицам. А вот услышать это слово от известных блогеров или даже прочитать его в заметке на новостном сайте мог каждый, и у него возникает закономерные вопрос — «а что это такое». Поэтому и начнем с того значения слова «хайп», что имеет отношение к молодежному сленгу, а тем кого интересует именно HYIP — чуть ниже я посвящу целую главу.
Хайп — наиболее близкое этому слово в русском языке (на мой взгляд) — это гвалт (поднимать шум или крик, вопить), но оно само по себе, наверное, не всем понятное, поэтому я в скобках и дал пояснения. Выражение «раздуть хайп» очень близко по смыслу к «поднять гвалт». Тут имеется в виду информационный шум чаще всего в положительном направлении (восхищение иногда доходящее до истерики).
Слово хайп чаще всего используется в отношении каких-то медийный событий, освещаемых в СМИ или интернете (обычно применяется в отношении чего-то или кого-то модного в данный момент). Означает оно ажиотаж или шумиху, которую раздувают (поднимают) вокруг какого-то события или личности.
Истерики часто возникают неоправданно (на пустом месте — вокруг ничем не примечательного объекта) и именно эту ситуацию призвано характеризовать выражение — « необъяснимо, но хайп».
Вспомните, какой хайп (гвалт, информационный шум, ажиотаж) в свое время был поднят вокруг игры Pokemon Go (в то время модного увлечения от мала до велика). Также можно привести в пример истерики по поводу какого-нибудь новомодного гаджета (типа спиннера), приложения, игры или какой-то популярной личности. Да и любые другие модные тенденции могут перерасти в hype (например, интернет-мем Ждун).
Что значит хайпить и хайповый простыми словами
Хайпить — пиарить, активно рекламировать, продвигать, поднимать популярность чему или кому-либо, раскручивать, раздувать, поднимать шум вокруг чего-то (проводить вирусный маркетинг). Хайпануть — это означает прославиться в чем-либо и где-либо (произвести фурор).
Иногда это слово употребляют и как синоним «тусить», развлекаться, отжигать (зажигать), быть в тренде (следовать текущим тенденциям), рассекать на модной волне. Это уже получается, что мы сами себя таким образом хайпим, т.е. делаем модным (крутым), заставляем о себе говорить, восхищаться, лайкать и т.п. В этом случае, применим термин хайпожор, о котором речь идет в отдельной заметке, приведенной по ссылке.
Ролик популярного видео-блогера под названием «Хайпанем немножечко» набрал 13 миллионов просмотров за три месяца (не слабо он получается так отжег):
Хайповый — это слово как раз развивает вторую ипостась глагола «хайпить» (хайпануть) и означает модный, «находящийся в теме» (если применяется к человеку, а не к вещи), популярный, обожаемый.
Например, расхожее выражение « хайповый шмот» означает модные (крутые) вещи (шмотки), которые должны быть в гардеробе любого хайпового (следующего текущей молодежной моде) подростка. Например, когда-то хайповым был Гоша Рубчинский, сейчас же этим словом отмечают уже другие бренды и стили, взошедшие на олимп молодежной моды.
HYIP — это финансовый проект обреченный на крах
Вот мы и добрались до второго значения слова хайп, основанном на аббревиатуре HYIP. Расшифровывается она как High Yield Investment Program, что в переводе означает высокодоходный инвестиционный проект.
Скажем так, никаких инвестиций в таких проектах не проводится (во всяком случае, сверхвысокий доход никак с этими инвестициями не связан). Хотя сами по себе высокие доходы возможны и небольшая часть участников проекта их успевает получить, но лишь за счет ограбления всей остальной массы участников, которые в итоге остаются с носом.
Вы можете представить себе область инвестиций, где можно было бы выплачивать заемщикам денег (участникам проекта) от 1% (а это уже около трех, четырех тысяч процентов годовых) до 50% дохода ежедневно в зависимости от типа и срока жизни хайпа. Разве что только в бутилированную воду вложиться, но это уже за гранью добра и зла 🙂
Почти все HYIP-проекты основаны на так называемой схеме Понци. Сей гений в 1920 году организовал первую в мире финансовую пирамиду, которая с успехом рухнула в том же году, а автор ее отправился за решетку. Суть схемы Понци довольно проста.
Открывается фирма (проект), которая принимает деньги от вкладчиков под очень высокий процент. Главное в такой схеме создать ажиотаж — поднять хайп (тут как раз имеется в виду первое значение этого слова) и получить вотум доверия, выплачивая первым вкладчикам проценты за счет денег, полученных от тех, кто вложился в пирамиду позже.
HYIP-проект закрывается, когда приток денег от новых вкладчиков перестает покрывать расходы на выплату процентов тем, кто вложился в пирамиду ранее. Хотя, по желанию организатора схема может быть закрыта и раньше, чтобы сорвать куш и вовремя спрятаться в кусты. Посему средний срок жизни хайпа в основном зависит от размера доходов, что проект обещает своим вкладчикам. Чем больше доход, тем скорее наступит крах.
Примеры хайп-проектов — кто и как на этом всем зарабатывает
По сроку жизни различают три типа HYIP-проектов:
- Быстрый — доходы предлагаются сумасшедшие (до 50% ежедневно с ежедневными же выплатами), но помереть сие чудо может очень быстро. Вероятность прогореть выше чем в рулетке, но перспектива сорвать огромный куш многих кидает в этот бездонный омут обмана.
- Средней продолжительности — доходы в таком хайпе более умеренные (до 3% ежедневно), но и жить такой проект может значительно дольше (полгода, реже год). Вложения тут менее рискованные, но и менее доходные. Хотя потерять все можно запросто, попав на момент схлопывания пузыря.
- Долгоиграющий — чтобы продержаться долго, такой HYIP-проект должен предлагать меньшие проценты и срок выплат увеличивать с ежедневных до недельных. В этом случае по закону пирамиды он может существовать гораздо дольше (годами), если не вмешаются внешние силы.
С развитием интернета Хайп-проекты переживают вторую молодость. В мире оффлайна уже мало кто сейчас поведется, ибо у всех еще свежи в памяти кидалово от МММ, Хопер-Инвест, Чара и других хайпов 90-х годов прошлого века (в России). А вот в интернете HYIP успешно процветают маскируясь под облачный майнинг криптовалюты (что такое криптовалюта?), под различные финансовые игры, под ПАММы или под весьма оригинальные схемы.
Например, несколько лет назад в России реализовали весьма оригинальный HYIP на доставке Айфонов из-за рубежа. Предлагали получить этот хайповый гаджет по цене существенно ниже рыночной. Тех кто не верил разубеждали счастливые обладатели новейших девайсов (чем гаджет от девайса отличается), купленных за смешные деньги.
Естественно, что разницу в цене покрывали деньги тех, кто заказал Айфон позже. Схема продержалась до выхода очередной версии Айфона и когда была собрана туча денег под их закупку (некоторые десятками заказывали в расчете навариться на перепродаже) все внезапно закончилось. Хайп закрылся (лопнул), унеся с собой деньги тысяч «самых хитро-умных» жителей рунета.
Как вы понимаете, не будь в HYIP-проектах возможности заработать (много и сразу), не было бы и такого количества желающих в них поучаствовать. Есть люди, которые заранее зная о природе хайпа (по сути это ведь лохотрон), пытаются поживиться на них вкладываясь на ранних стадиях, чтобы успеть вовремя выскочить и забрать деньги (кинув вместе с организаторами остальных лохов-неудачников).
Для таких «игроков» существуют даже специальные онлайн-сервисы, где идет отслеживание состояния наиболее популярных на данный момент хайп-проектов, чтобы они могли вовремя соскочить с поезда, летящего в пропасть. Другой вопрос, что никто не гарантирует реальную полезность таких сервисов, но они есть и ими пользуются сетевые «джентльмены» удачи.
Если тема высокорисковых (но и высокодоходных) инвестиций вам таки заинтересовала, то посмотрите в сторону блога www.profvest.com — довольно понятно изложено то, что нужно знать новичкам о такого рода инвест-проектах и рисках с ними связанных. ИМХО.
Вывод денег из HYIP обычно осуществляет через системы подобные PerfectMoney, Payeer, Payza, OK Pay и, конечно же, криптовалюты типа Биткоинов и иже с ним (благо сейчас полно обменников крипто-валют на виртуальные и реальные деньги). Выбор объясняется возможностью анонимной работы с этими системами, ну и тем, что другие с хайпами просто-напросто стараются дело не иметь. Чего и вам желаю.
Как не вляпаться в HYIP
Можно, конечно же, вообще отказаться от любых видов инвестирования в любые интернет и оффлайновые компании. Тогда уж наверняка хайп нам не грозит, хотя приведенный пример с Айфонами по бросовой цене никак не тянет на инвестиционный проект — обычная бытовуха. Поэтому и при таком подходе гарантий быть не может.
Однако, у HYIP-проектов есть ряд отличительных черт, которые могут выдать в них лохотрон. Давайте я их просто перечислю:
- Они очень «вкусные», даже чересчур. Организаторы делают их уж слишком приторными, что и может их выдать, если человек будет руководствоваться здравым смыслом, а не инстинктом мухи. В хайпах обычно предлагают очень высокие проценты дохода, чрезмерные и даже запредельные. Причем вам это гарантируют, что в условиях реального рынка практически невозможно.
Никакие инвестиции не принесут вам единиц и уж тем более нескольких десятков процентов дохода на вложенные деньги в день (не месяц или год, а в день!). Да, на Форексе (что это такое?) можно удачно сыграть (проявив агрессию) и получить 10% в день, но этого нельзя будет запланировать делать ежедневно (это штучная удача, которую невозможно поставить на поток).
- Хайпы очень «мутные». Непонятно кто учредитель, кто организатор, не говорят толком на чем зарабатывают. Все секретно, завуалировано, эксклюзивно (только у нас и больше нигде не используется такой чудо-метод, но какой именно — секрет, ибо конкуренты не дремлют) и в глаза бросается только сумашедший процент дохода, которым тычат вам в глаза на всех страницах сайта.
Хотя, например, HYIP в виде облачного майнинга очень даже говорит о том, на чем зарабатывает — вкладывают деньги в вычислительные мощности для добычи (майнинга) биткоинов и другой крипто-валюты. Но ведь проще ни во что не вкладывать, а построить пирамиду по схеме Понци. Что и происходит. Зато какое замечательное хайповое (модное, находящееся в треде) обоснование.
Обычно реальные инвестиционные проекты ведут отчетность о своей деятельности, которую можно проверить (построен объект, закуплен товар, арендован дата-центр для майнинга и т.п.). Если этого нет, то это повод задуматься.
Стоит так же задуматься, если сайт проекта имеет доменное имя не той зоны, где размещается его основная аудитория (и вообще стоит Whois запись изучить повнимательнее). То же относится к месту регистрации компании и хостингу, где сайт размещен (можно узнать страну по IP адресу хоста). - Любые операции с деньгами (вложениями) должны быть должным образом оформлены и вам на руки должны выдавать соглашения о приеме от вас денег. В хайпах в большинстве случаем этого нет — вы деньги ввели в систему, прибыль сняли, обрадовались, опять ввели, опять сняли с еще большей маржой и так до момента коллапса финансовой пирамиды, после чего уже невозможно доказать, что вы что-то кому-то вверяли.
Ну, и в довершение хочу привести ролик, где сравнивают признаки реального инвестиционного проекта и хайпа под него маскирующегося:
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Зашквар, лойс, рофлить, троллить, фейк, фейспалм, хайп, хейтить, экшен, эщкере
В 1970-х родители ругали детей за хаер (длинные волосы), а дети мечтали о прикиде (одежде) помоднее. В 1980-х и 1990-х все друг над другом прикалывались (шутили) и обламывались (расстраивались), когда приходилось рано идти домой. Помните?
У поколения Z (детей, родившихся после 2000 года) свои модные словечки.
1. Зашквар
Что это значит: на молодежном сленге это нечто позорное, немодное, неприятное. Это может быть поступок, событие или предмет, которые не соответствуют общепринятому мнению и ожиданиям окружающих. Жаргонное слово «зашквар» может выступать и как наречие, и как существительное. Также от него образованы прилагательное «зашкварный» и глагол «зашквариться». Например: «Мне на ДР такой зашкварный подарок подарили» или «Этот поход в консерваторию — полный зашквар!». Как видите, слово не имеет никакого отношения к украинскому блюду, хотя и созвучно.
2. Лойс
Что это значит: искажённый синоним слова «лайк», то есть отметка одобрения под фотографией или постом в социальных сетях, обозначение того, что вам нравится контент в интернете. Это искажение слова — намеренное.
Like пришёл из Фейсбука, а лойс придумали пользователи ВКонтакте. Считается, что всё началось с опечатки в одном из популярных молодёжных сообществ: сначала like стал laic, потом loic и, в конце концов, превратился в простой русский лойс. Как говорят подростки, ставьте лойсы, если эта статья вам понравится. 🙂
3. Рофлить
Что это значит: подшучивать над кем-то или чем-то, веселиться. Слово произошло от английского ROFL — rolling on the floor laughing, «катаюсь по полу от смеха». Аббревиатура стала глаголом и обычно употребляется во время дружеских розыгрышей: «Да ты рофлишь!».
У слова «рофлить» позитивный подтекст, чего не скажешь о троллинге.
4. Троллить
Что это значит: издеваться, подстрекать с целью вывести человека из равновесия, вызвать у него гнев, слёзы, обиду. Троллинг — это провокационные, подстрекательские действия в интернете или реальной жизни для разжигания конфликта. Соответственно тролль — тот, кто отпускает злые шутки или едкие комментарии, а «кормить троллей» — значит, позволять себя дразнить.
Термин «троллинг» и образованные от него понятия возникли в интернете, где легко самоутверждаться за счёт других благодаря анонимности, но быстро перекочевал в повседневную речь. Уж больно жизненное явление.
5. Фейк
Что это значит: обман, фальсификация, фальшивка. Дословный перевод с английского fake — подделка, ненастоящий, ложный. Взрослые в основном сталкиваются с фейковыми новостями, а дети в интернете — с фейковыми сайтами, видео и фотографиями, фейковыми аккаунтами в социальных сетях.
Здорово, если ребёнок может отличить правду от фейка. Это признак развитого критического мышления.
6. Фейспалм
Что это значит: это невербальный способ выражения стыда, разочарования, уныния или смущения (в зависимости от контекста). Фейспалм — производное от английского facepalm (face «лицо» + palm «ладонь»), поэтому иногда ещё говорят «рукалицо». Это популярное в интернете выражение заменяет физический жест и трактуется как проявление стыда или отрицательного отношения к чему-либо. Пример: «Посмотрел новые «Звёздные войны» — фейспалм!».
7. Хайп
Что это значит: простыми словами это шумиха, ажиотаж вокруг какого-либо события или человека. Изначально слово «хайп» (англ. hype) обозначало агрессивную рекламу, но сейчас в молодёжном сленге оно используется для обозначения шумихи, пиара вокруг какой-либо персоны или темы. Хайпить — значит раздувать эту шумиху. Подростки также часто используют и другие производные слова: хайповый, хайпануть. Слово «хайп» имеет преимущественно негативный окрас, потому что хайпят обычно на трагедиях и зашкварах (смотри пункт первый) и делают это ради собственной популярности и денег.
В противовес существует антихайп, то есть отказ от славы. Мол, главное — самовыражение, неважно что думают другие. Антихайп активно пропагандируют некоторые рэперы, что вызывает немало той самой шумихи. 🙂
8. Хейтить
Что это значит: ненавидеть (от английского — hate), активно выказывать своё недовольство. Чаще всего это понятие используется в интернете и означает писать комментарии, унижающие честь и достоинство собеседника. Люди с такой манерой поведения, соответственно, хейтеры. Их много в интернете.
Хейтеры сопровождают всех творческих людей, будь то актёры, певцы или учёные. Ведь когда есть почитатели таланта, обязательно найдутся и критики. Отличие только в том, что позиция хейтеров обычно ничем не мотивирована, просто злятся, потому что не могут повторить успех.
9. Экшен
Что это значит: динамичные, стремительно развивающиеся события. Термин пришёл из кинематографа и компьютерных игр, где есть такой жанр. Когда жизнь бьёт ключом, подростки ощущают себя, словно в экшене.
10. Эщкере
Что это значит: это искажённое выражение let’s get it, которое переводится «Давай это получим!». Эту фразу любил произносить американский рэпер Lil Pump, у него это звучало как esketit. А с лёгкой подачи русского рэпера Face слово превратилось в популярное «Эщкере».
Смысла в нём нет, просто забавная кричалка, используемая в современном молодёжном сленге. 🙂
Жиза: 10 слов, которые помогут лучше понимать подростков | ОБЩЕСТВО
Дети, родившиеся после 2000 года (поколение Z), продолжают удивлять и ставить в тупик родителей. Они просят купить им модный шмот (одежду), а если что-то не нравится – кричат, что это полный зашквар (позор). 10 слов, которые помогут лучше понимать подростков
Зашквар
Слово попало в русский язык из жаргона заключённых и не означает ничего хорошего. «Зашквариться» значит унизиться, пообщавшись с «опущенным» человеком. Молодёжь активно употребляет это слово, но вкладывает в него немного другой смысл.
Фото: pinterest.ru
Слово адресуют к тем, кто одевается не модно, не красиво. Синоним: отстой.
Твоя новая кофта полный зашквар!
Рофлить
Над тем, кто одевается не по моде – рофлят. То есть, смеются так, что слёзы текут, и хочется кататься по полу. Слово произошло от английского сокращения ROFL (rolling on floor laughing – катаюсь по полу о т смеха). Это более безобидная формулировка, которую подростки используют без злого умысла, чего не скажешь про троллинг.
Троллить
Также жестоко как тролли пожирают людей в скандинавской мифологии, подростки вызывают гнев и слёзы у сверстников. Троллить – значит издеваться, шутить со зла. Отсюда другое понятие – «кормить троллей», то есть, позволять над собой издеваться.
Лалка
Кстати, школьники смеются до слёз от лалок. Лалка – человек, который является объектом насмешек. Слово возникло опять же от английского сокращения LOL (laughing out loud — смеяться громко вслух).
Фото: pinterest.ruАгриться
Тот, у кого с чувством юмора всё не очень хорошо, агрятся на своих сверстников. Агриться значит злиться, ругаться. Сленговое выражение, образованное от слова «агрессия».
Хейтить
Хейтят всех, кто нелюбим большой аудиторией. Особенно не повезло публичным личностям, которые активно пишут посты в социальных сетях и снимают бесконечные сторис. Хейтить значит ненавидеть и высказывать своё недовольство публично.
Хейтеры пишут негативные комментарии и бесятся от того, что добиться такого же успеха не могут. Это единственное объяснение их агрессивному поведению.
Бабецл
Немолодая женщина. Ещё не бабушка, но уже не привлекательная с точки зрения подростка.
Нахальная вздорная «бабецл», которая любит пить и ругаться
Эщкере
Смысла в слове нет. Оно просто есть, и это надо принять как данность. Согласно самой популярной версии, слово «Эщкере» произошло от выражения американского рэпера Lil Pump. На концертах он часто произносил Esketit, что является искаженной фразой let’s get it (давайте сделаем это).
Сейчас это просто хайповая кричалка на тусовках.
Фото: pinterest.ruЖиза
Всё, о чем мы написали в этой статье – жиза, то есть, жизненная ситуация. Обычно используется как одобрительный комментарий в интернете в ответ на удачную шутку или историю.
Лойс
То же, что «лайк». Разница лишь в том, откуда пришли эти слова в молодёжный сленг. Лайк — из Фейсбука, лойс-из Вконтакте. И лайки, и лойся ставят на картинки, посты, аватрки в социальных сетях, показывая свою симпатию.
Ставьте лайки, если вам понравилась эта статья
55 самых употребительных слов английского сленга
Представьте диалог между двумя друзьями. Они разговаривают о визите в театр, причем используется не классическая грамматическая конструкция, а нечто иное.
— I’ve managed to book the best seats at the theatre for us, this weekend! (Я смог достать нам лучшие места в театре на эти выходные!)
— Wicked! Thank you. I’m really excited! (…! Спасибо, жду с нетерпением!)
И что же, как вы думаете, означает это «wicked»? Нет, вовсе не «плохо» или «подло». На самом деле, «wicked» — это сленговое словечко, и значит оно «Блестяще!» или «Потрясающе!».
Сленг, иначе жаргон, — это ряд слов и выражений, зародившихся в обособленной группе людей. Даже в пределах одного города сленг меняется от района к району, что говорить о сленге Британии и Австралии, Канады и ЮАР,
Люди используют сленг, когда хотят, чтобы их речь звучала менее сухо, менее официально. Сленг позволяет расслабиться и почувствовать себя свободнее. В этой статье мы дадим список из 55 самых популярных сленговых выражений английского языка.
1. UNREAL (нереальный)
Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее.Например, «I love this party! It’s just unreal» (как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная).
2. PROPS (респект)
Выражение уважения, признания. Происходит от «proper recognition» или «proper respect» — должное (надлежащее) признание или уважение. Приведем пример: «I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying» (пусть он не сдал тест,
3. KUDOS (браво, респект)
Еще одно слово для выражения уважения, произошедшее от греческого kydos («признание»). Например, «Kudos for organising this party. It’s brilliant!» (вечеринка организована блестяще. Браво!).
4. BOTTOM LINE
От английского «нижняя (итоговая) линия», как при вычислениях в столбик: суть, самое главное. Например, «The bottom line is we just don’t have enough money for this» (суть в том, что нам просто не хватит на это денег).
5. DISS
Высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно. Приведем пример: «Stop dissing her behind her back. Show some respect!» (прекрати поносить ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения).
6. DIG
В точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться». О том, что действительно нравится. Пример: «Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt?» ( Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку).
7. BOB’S YOUR UNCLE
«Боб твой дядя!» — это выражение часто употребляют в Великобритании. Его ставят в конец предложения, и означает оно что-то вроде «Вуаля!» (или, как подсказывает ведущий наших групп в Фейсбуке и ВКонтакте Максим, «… и Вася кот!»). Рассмотрим диалог:
— How did you make this cake? It’s delicious! (Как ты испек этот пирог? Он восхитителен!)
— Well, I just mixed in the batter thoroughly, poured it into a cake pan, baked it for 30 minutes and Bob’s your uncle! (Ну, я просто хорошенько смешал тесто, вылил его в форму, выпекал 30 минут — и вуаля!
8. BUDGE UP
Используйте это выражение, когда просите кого-то потесниться и освободить для вас место. To budge up (подвигать(ся), сдвигать(ся)). Пример использования фразы: «I want to sit down too, could you
9. ACE
У этого слова множество значений, но основные — туз, очко в игре, главный козырь или веский довод, как в идиоматическом выражении «to have an ace in the hole/up one’s sleeve» (иметь скрытое преимущество), а также ас, мастер своего дела.
На сленге оно означает нечто потрясающее, действительно крутое, а также безупречное исполнение какого-либо действия (на высший балл, то есть на оценку «A»), например, «Ace! I just got a promotion at work!» (отпад! Меня только что повысили) или «Robert aced his physics exam!» (Роберт блестяще сдал экзамен по физике.
10. ALL RIGHT?
Выражение означает «Привет, как дела?»
— All right? (Ну, как оно?)
— Good thanks, you all right? (В порядке, спасибо; как сам?)
11. FULL OF BEANS
Энергичный, заводной. Буквально, «полный бобов». По одной из версий — кофейных, ведь кофе — известный энергетик. Рассмотрим пример: «All the children were full of beans at the party» (дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте).
12. BLATANT
Нечто явное, очевидное. Пример использования в разговорном английском: «She’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you» (она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя).
13. PEAR SHAPED
Дословно: «В форме груши». Должно быть, грушевидная форма представляется англичанам в высшей степени неправильной: это выражение означает, что в результате действия или процесса получилось не совсем то (или совсем не то), что ожидалось.
Пример использования: «I was trying to organise a surprise birthday party for her, but it’s all gone pear shaped!» (я пытался организовать вечеринку-сюрприз на ее день рождения, но все
14. PIECE OF CAKE
Дословно переводится как «Кусок торта (пирога)». О деле, которое представляется говорящему легко исполнимым — как съесть кусок торта (пирога). Рассмотрим диалог:
— What do you think of the exam? I think it was really difficult (Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.)
— No, it was a piece of cake! (Да нет, раз плюнуть!)
15. BLIMEY
Восклицание удивления, изумления. По одной из версий, искаженное «Blind me!» (Ослепите меня! Чтоб я ослеп!). Например, Blimey, look at all this mess here! I’d only left the house for an hour, and look what you’ve done! (батюшки, ну и беспорядок! Меня всего час не было дома, и посмотри, что ты наделал).
16. BOTCH
Это слово можно встретить в двух выражениях: «to botch something up» и «to do a botch job»
. Оба они обозначают топорную работу, работу спустя рукава. Приведем пример использования: «The builder did a terrible job on the roof. He just botched it up, and it still leaks every time it rains!» (строитель ужасно отремонтировал крышу. Сделал ее тяп-ляп, и она продолжает протекать, когда идет дождь).17. CHEERS
Используйте это слово, когда хотите поднять бокал и произнести тост. Например, «Cheers everyone! Happy birthday to William!» (ну, будем здоровы! С днем рождения, Уильям).
18. SMASHING
Замечательный, великолепный, потрясающий. А дословный перевод — разящий, сокрушительный. Например, «I had a smashing time on holiday, it was so much fun!» (каникулы прошли просто супер, было так весело).
19. SOD’S LAW
«Закон подлости», еще одно название для закона Мерфи: если неприятность может случиться, она случится. Sod (разг.) — негодяй. Рассмотрим диалог:
— «I wore my pretty new dress, because it was a sunny day, but as soon as I stepped out of the house, it started raining, and I got completely soaked!» (Был солнечный день, поэтому я надела новое платье. Но как только я вышла из дома, пошел дождь, и я полностью промокла!)
— «Sod’s Law!» (Как по закону подлости!)
20. CHIN WAG
Слово chin означает подбородок, «to wag» — кивать, а вместе — приятная, долгая беседа (во время которой собеседники кивают друг другу в знак понимания). Очень образно и остроумно. Например, «I saw Mary after such a long time yesterday! We had a lovely chin wag together, like the good old days» (вчера встретила Мэри. Сто лет ее не видела! Мы мило поболтали, как в старые добрые времена).
21. CHUFFED
Чрезвычайно довольный чем-л. To chuff — 1) пыхтеть; 2) ободрять, воодушевлять. Рассмотрим пример: «My mum bought me a fantastic car when I passed my driving test. I was chuffed to bits!» (мама купила мне невероятный автомобиль, когда я сдал на права. Я был в восторге!),
22. CRAM
Усердно готовиться к экзамену в короткие сроки, зубрить. Пример использования: «I was so busy with my family before the exam, that I only had three days to cram for it!» (была так занята семейными делами перед экзаменами, что на всю зубрежку у меня оставалось всего три дня).
23. NICE ONE
Так можно сказать, когда кто-то делает что-то особо впечатляющее. Nice — хороший, милый. Рассмотрим пример диалога:
— I published my first book last year, and I’ve already started working on the sequel! (в том году я опубликовал свою первую книгу, и я уже работаю над продолжением!)
— Nice one! You’re doing really well. (неплохо! Хорошая работа.)
24. CRIKEY
Удивленное восклицание (австралийский сленг). Эвфемизм от священного имени Христа (Christ), которое, как известно, нельзя произносить всуе. Например:
— I went shopping today! *comes in with lots of bags* (Я сегодня ходила по магазинам! *заходит с целым ворохом сумок*)
— Crikey! Have you spent all of our savings??!! (Боже! Ты потратила все наши сбережения??!!)
25. DEAR
В русском языке слово «дорогóй» имеет два значения: 1) дорогой сердцу и 2) не дешевый. В общепринятом английском слово dear соответствует первому варианту, а вот на сленге — второму: dear на неформальном английском означает «дорогостоящий».
Пример использования: «I avoid going shopping into the town centre nowadays, everything is so dear!» (сейчас я стараюсь не ходить за покупками в центр, все такое дорогое).
26. FAFF
Когда кто-то прокрастинирует (от лат. pro — «на», crastinus — «завтра»), то есть откладывает дела на потом. Например, «Come on, we have to go now. Stop faffing around, we’re going to be late!» (давай, нам пора. Кончай тянуть резину, мы опоздаем).
27. DO
Основное значение «to do» — делать, а на сленге — это… вечеринка. Что ж, чтобы вечеринка была удачной, ее надо хорошенько подготовить. Пример использования фразы: «Are you going to Lizzie’s birthday do next week?» (пойдешь на вечеринку по случаю дня рождения Лиззи).
28. FLOG
Сбывать, продавать что-либо, например: «I managed to flog my car for a really good price!» (я смог загнать автомобиль по выгодной цене).
29. FORTNIGHT
Две недели. Это сокращение от «fourteen nights», четырнадцать ночей. Пример использования фразы: «I’ve been really ill for the past fortnight, and still haven’t recovered» (я тяжело болел две недели и все еще не до конца поправился).
30. GOBSMACKED
Все просто: «gob» — рот, «to smack» – хлопнуть. Часто от удивления человек хлопает себя рукой по рту: это значит, что он удивлен, потрясен, ошарашен.
Пример: «I can’t believe I passed that exam! I thought I was going to fail, I’m completely gobsmacked!» (поверить не могу, что сдал этот экзамен! Я думал, что провалюсь. У меня нет слов).
31. SPLASH OUT
Потратить слишком много денег, дословно — «выплеснуть(ся)» (как образно!). Приведем примеры: «I wanted to give Sarah a special treat for her birthday, so I splashed out on a very romantic trip» (я хотел подарить Саре что-то особенное на день рождения, поэтому разорился на крайне романтичную поездку).
32. GRUB / NOSH
Оба эти слова обозначают еду на скорую руку, перекус, например, «I’m going to get some grub for myself from the local takeaway. Do you want anything?» (Я собираюсь взять себе кое-какой еды на вынос неподалеку. Хочешь чего-нибудь).
33. BEE’S KNEES
Дословный перевод звучит, как «Коленки пчелы». В речи используется в значении, как что-то выдающееся, потрясающее, из ряда вон выходящее. Например, «You should see my new sound-system, it’s the bee’s knees!» (ты должен увидеть мою новую стереосистему, это нечто уникальное) или «I don’t like Harvey very much, he thinks he’s the bee’s knees!» (я недолюбливаю Харви, он считает себя центром мироздания).
34. GUTTED
Когда кто-то сильно расстроен или опустошен, разочарован (основное значение глагола «to gut» — потрошить). Приведем пример: «I’m so gutted I failed my driving test, again!» (я снова завалил экзамен по вождению и просто раздавлен этим).
35. PEANUTS
Низкая стоимость, низкая зарплата — одним словом, мелочь.Приведем пример, «I hate my job. I have to work such long hours, and I get paid peanuts» (ненавижу свою работу. Провожу на ней столько времени, а платят гроши).
«You should buy your clothes online. You can find some great designs for peanuts» (попробуй покупать одежду в Интернете. Там можно найти брендовые вещи за бесценок).
36. HAGGLE
Сбивать цену, торговаться (особенно по мелочам). Рассмотрим несколько примеров:
«The last time I went shopping with my mum, she was haggling for something that was already really cheap» (в последний раз, когда я пошла за покупками с мамой, она стала торговаться по поводу и без того дешевых вещей. «I managed to haggle the price of this dress down by 25 %!» (мне удалось сбить цену этого платья на 25%).
37. JOLLY
Это слово используют в самых разных ситуациях, но обычно оно означает «очень» («jolly good» — «очень хорошо»). Рассмотрим диалог:
— «Don’t worry, I will pay you back before the end of this month» (не волнуйся, я заплачу тебе до конца месяца)
— «I should jolly well think so» (очень на это надеюсь!)
38. THROW A SPANNER IN THE WORKS
В русском языке в колеса вставляют палки. В английском — гаечный ключ. Выражение означает «мешать, препятствовать чему-либо, разрушать что-либо» — как гаечный ключ (spanner) разрушает работающий механизм (одно из значений слова works), попав в него.
Например, «I managed to keep the surprise a secret, right up until the day before my sister’s birthday, then he threw a spanner in the works by telling her» (я хранил сюрприз в секрете почти до дня рождения сестры, а потом он все испортил, рассказав ей).
39. KIP
BrE: короткий сон (который американцы называют nap). Рассмотрим пример: «Why don’t you try and have a kip before everyone gets here? You won’t have time to rest later» (почему бы тебе не попытаться вздремнуть перед тем, как все соберутся? Потом у тебя не будет времени для отдыха).
40. WIND UP
У этого выражения несколько значений. Буквально, to wind up означает «заводить(ся)». Но на сленге это значит «подшучивать» (а не «подкручивать»):
«John really is a wind-up merchant, but the girl he was picking on was so gullible!» (Джон настоящий спец по подколкам, но девочка, над которой он потешался, была такой доверчивой).
«I was just winding her up for fun, but she took offence to it and got really angry» (я подколол ее просто ради смеха, но она обиделась на это и не на шутку разозлилась).
41. MATE
Приятель, друг, напарник, товарищ, сосед по комнате (roommate). Приведем примеры: «I’m going to the cinema with my mates tonight» (я сегодня иду в кино с приятелями).
42. NOT MY CUP OF TEA
«Не моя чашка чаю»: так говорят англичане, когда хотят подчеркнуть, что им что-то чуждо или не нравится. Рассмотрим пример: «I don’t really like this sort of music. It’s just not my cup of tea» (мне не очень нравится такая музыка. Это просто не мое).
43. PORKIES
Ложь. Слово происходит из рифмованного сленга кокни. Сокращение от «porky pies» (пироги со свининой), что рифмуется с «lies» (ложь). Рассмотрим пример: «Don’t listen to her, she’s telling porkies» (не слушай ее, она врет).
44. ROW
Ссора (рифмуется с «cow»). Рассмотрим пример: «My brother had a huge row with his girlfriend yesterday. He’s really upset» (вчера мой брат повздорил со своей девушкой. Он крайне расстроен).
45. DONKEY’S YEARS
Если кто-то говорит «I haven’t seen you in donkey’s years!», это означает, что этот человек уже сто лет вас не видел. Хотя, казалось бы, причем тут donkey (ослик)?..
Пример: «Hi Sarah! What a surprise to see you here. I haven’t seen you in donkey’s years! How have you been» (здравствуй, Сара! Большая неожиданность встретить тебя здесь. Не видела тебя бог знает сколько времени! Как ты поживаешь).
46. EASY PEASY
Так дети называют что-то очень простое (easy). Впрочем, не только дети. Например, «I could make that for you, if you like? It’s easy peasy» (я могу сделать это для тебя, хочешь? Это пустяк).
47. SORTED
Так говорят о решенной проблеме (sorted problem). Решить проблему — «to get it sorted».
— What’s happening about that roof leak then? (Так что там с протекающей крышей?)
— Oh that’s sorted now. I found a really good builder to do the job. (А, с этим я разобрался. Нашел для этого хорошего строителя.)
48. STROP
И еще одно выражение британского сленга. Если кто-то не в духе, можно сказать, что он «throwing a strop» (бросает канат), или «getting a strop» (ловит канат), или «being stroppy». Одним словом, «вожжа под хвост попала».
Andrew, would you please cheer up? It’s your birthday, don’t be so stroppy! — Эндрю, пожалуйста, выше нос! Это твой день рождения, не будь таким букой!
49. CHEERIO
Дружеское «до свидания». Рассмотмрим пример: «Right, I have to go now, see you soon. Cheerio» (А теперь мне пора. Увидимся, пока-пока).
50. WANGLE
Хитрая уловка (часто нечестная) — а также хитрить, обводить кого-л. вокруг пальца. Посмотрим пример: «I can’t believe he managed to wangle the honeymoon suite in their hotel» (поверить не могу, что ему удалось заполучить люкс для молодоженов в отеле).
51. BLINDING
Великолепный, потрясающий. Буквально: «слепящий». Рассмотрим примеры: «They had a blinding party after their wedding ceremony. Everyone had such a great time» (после церемонии бракосочетания они устроили феерическую вечеринку. Все просто прекрасно провели время).
52. WONKY
Так говорят о чем-то неустойчивом. Рассмотрим пример: «I can’t eat my dinner at this table. It’s wonky» (не могу обедать за этим столом. Он шатается).
53. ZONKED
Слово из лексикона американцев. Тот, кто zonked или zonked out, переживает полный упадок сил. Например, «He had a lot of fun at his birthday party earlier, but he’s completely zonked out now» (он отлично повеселился на своем дне рождения, но теперь он полностью вымотан).
54. DODGY
Хитрый, изворотливый, ненадежный, подозрительный, не заслуживающий доверия. Русский эквивалент — «стремный». Посмотрим примеры: «I saw a few dodgy-looking people standing around along that quiet street near our house, so just to be on the safe side, I notified the police» (я заметил несколько подозрительных людей, собравшихся на тихой улочке возле нашего дома, и на всякий случай уведомил полицию).
«This food looks a bit dodgy, it might have passed its expiry date. I don’t think we should eat it» (еда выглядит немного подозрительно, наверное, у нее вышел срок годности. Не думаю, что нам стоит это есть).
55. LEG IT
То же, что «бежать» (как вы помните, leg — по-английски «нога»). Рассмотрим примеры: «I went out on Halloween night, and someone jumped out from behind a bush to scare me. I was so frightened, that I just legged it all the way back home» (я вышел на улицу ночью в Хэллоуин, и кто-то выпрыгнул из-за кустов, чтобы напугать меня. Я был в таком ужасе, что бежал всю дорогу до дома).
Заключение
Ну вот вы и дошли до конца, поздравляем! Наверняка некоторые слова из нашего списка сразу отложились у вас в голове. Постарайтесь запомнить и остальные. Теперь, если вы поедете в страну, где говорят по-английски, вам будет ощутимо легче поддерживать разговор с носителями языка. А перед тем как отправиться в путешествие, попробуйте попрактиковаться с репетитором английского языка по скайпу.
Некоторые слова из нашего списка вызвали у вас трудности? Не только у вас! Посмотрите, как британский актер Хью Лори (который, кстати, пожил в Америке, снимаясь в «Докторе Хаусе») и ведущая Эллен Дедженерес, американка, делятся друг с другом знакомыми им сленговыми выражениями.
Читаем дальше:«SMS-сокращения 4U»: Популярные акронимы эры текстовых сообщений и интернет-чатов
Фильм «Неудержимые 3»: суровый английский
Английский для спортзала
Свыше 10 тысяч человек приняли участие в Уральской бизнес-неделе
31.05.2021г.
Уральская бизнес-неделя 2021, в которой принял участие губернатор Свердловской области, объединила свыше 10 тысяч жителей региона.
Напомним, Евгений Куйвашев непосредственно в День российского предпринимательства встретился с бизнесменами Горнозаводского и Северного управленческих округов в Нижнем Тагиле, где ответил на их острые вопросы и посетил несколько предприятий.
По словам министра инвестиций и развития региона Виктории Казаковой, бизнес-неделя в 2021 году стала одной из самых масштабных за все время ее проведения.
«Представители областных бизнес-сообществ отметили высокую практическую пользу события. В этом году мы уделили особое внимание небольшим городам Свердловской области. В рамках бизнес-недели мы говорили с предпринимателями о снижении регуляторной нагрузки, развитии креативных индустрий, о новых векторах развития экономики, мотивации, продажах, продвижении и обо всем том, что сегодня интересует людей дела», – рассказала Виктория Казакова.
Одно из ключевых мероприятий Недели — форум «SVOYA КОЛЕЯ», организованное Свердловским областным фондом поддержки предпринимательства, посмотрели в прямом эфире более 3 тысяч человек. В числе хедлайнеров онлайн-форума выступили: рок-музыкант Вадим Самойлов, бизнес-тренер Радислав Гандапас, бизнес-консультант Александр Фридман, топовый спикер Сбербанка Михаил Алистер, летчик-космонавт Сергей Рязанский. Последний, в частности, рассказал о космических подходах в работе с эмоциональным выгоранием.
«Когда ты находишься в космосе, где от космического пространства тебя отделяет стенка в 1,5 сантиметра, самое важное — взаимопонимание, позитивная атмосфера в команде. Полет длится примерно полгода. На третий месяц полета количество ошибочных действий увеличивается в четыре раза. Возникает эмоциональное выгорание, психологическая усталость. А в космосе каждая ошибка критична. Также и в бизнесе. Надо уметь восстанавливать свое эмоциональное состояние, надо уметь вовремя замечать выгорание у своих сотрудников и партнеров, чтобы вовремя помочь», – сказал Сергей Рязанский.
«Название «Своя колея» отражает наш взгляд на подход к бизнесу. 2020 год максимально поменял сознание людей и стратегии в бизнесе, он показал, что не бывает четких правил, что выигрывает и развивается тот, кто опирается на свою яркую черту или особенность, тот, кто идет своей колеёй. Мы подобрали спикеров форума таким образам, чтобы показать различный взгляд на бизнес: от классического до совершенно свежего, необычного и даже хайпового», – рассказал директор Свердловского областного фонда поддержки предпринимательства Валерий Пиличев.
Напомним, в рамках Бизнес-недели губернатор Евгений Куйвашев вручил почетные звания «Заслуженный предприниматель Свердловской области». Свердловский областной Союз промышленников и предпринимателей совместно с Уральской торгово-промышленной палатой в шестой раз назвали лауреатов премии «Номер один». Уполномоченный по защите прав предпринимателей Свердловской области Елена Артюх провела несколько онлайн приемов для бизнесменов.
Также состоялись: практическая конференция для самозанятых, форум по логистике, деловые игры и квесты, прямые эфиры с участием предпринимателей, обсуждение проекта закона «О креативных индустриях в Свердловской области».
Событиями недели была охвачена аудитория школьников 9-14 лет – «Деловая Россия» провела бизнес-игру «Дети-новаторы», а также студенты в рамках финала Всероссийского конкурса среди вузов по истории предпринимательства.
Организаторы Уральской бизнес-недели в 2021 году: министерство инвестиций и развития региона и областной фонд поддержки предпринимательства, Уральская торгово-промышленная палата, Свердловский областной союз промышленников и предпринимателей, Уполномоченный по защите прав предпринимателей Свердловской области, Екатеринбургский центр развития предпринимательства, общественная организация «Деловая Россия», общественная организация «Опора России», пространство «Точка кипения».
Событие реализовано в рамках национального проекта «Малое и среднее предпринимательство и поддержка индивидуальной предпринимательской инициативы».
Хайп || Как читать медиа?
Понятие переводится с английского языка (hype) как “навязчивая реклама, шумиха, ажиотаж”. Авторы подкаста о переменах “Норм” Анастасия Курганская и Дарья Черкудинова говорят о том, что это “короткий успех”, характеризующий популярность в Интернете. А продюсер Youtube-канала “Парфенон” Илья Овчаренко определяет хайп как “чувства”, близкие, по его мнению, к “социальному возбуждению, радости обладания”. Участниками хайпа могут быть, по определению Курганской, “хайпожоры” –– те, создает хайп вокруг себя, и “хайпбисты” (от англ. hypebeast) –– те, кто старается не пропустить хайп. Значение слова “хайп” может иметь разные коннотации. “Хайпануть” сегодня может означать и намеренное желание встроиться включиться в обсуждение актуальной для аудитории темы, и непреднамеренное действие, которое приведет к нежелаемой публичности того, кто его совершил.На феномен хайпа влияют условия существующей цифровой среды: сегодня в Интернет-пространстве практически любой человек может стать известным миллионам пользователей, причем как правило, это происходит внезапно и не по его желанию. Так, в 2018 году московский школьник Руслан Салимгареев получил 400 баллов ЕГЭ за четыре экзамена, после чего неожиданно для себя стал героем российских СМИ. В интервью “Медузе” Салимгареев говорил о том, “очень неловко себя чувствует”, когда его “кто-то представляет и расписывает положительные качества”. “Думаешь, это, конечно, все хорошо, и, может быть, это во мне есть, но я же могу не оправдать каких-то ожиданий”, –– описывал свои чувства он. Школьник также рассказал, что отправил в подкаст “Медузы” об этике “Как жить” вопрос “Как справиться с вниманием СМИ”.
“Хайповой” журналисты называют и актуальную тему или повестку, которая в моменте начинает интересовать широкую аудиторию, “выстреливает”. И в том, и в другом случае, распространение информации приобретает вирусный характер, однако волна интереса к предмету обсуждения спадает так же резко, как и появляется. Возникновение хайпа сильно зависит от контекста: одни и те же события могут приобретать значимость в глазах аудитории в зависимости от того, в какое время и в каких условиях происходят. Например, выход в 2019 году американского телевизионного сериала “Чернобыль” (Chernobyl) спровоцировал новую волну обсуждений ответственности людей, принимавших решения в момент аварии на Чернобыльской АЭС в 1986 году.
Вяльбе назвала Губерниева «базарной бабой» :: Другие :: РБК Спорт
По мнению президента Федерации лыжных гонок России, комментатор «зарабатывает хайпы» и умышленно создает противостояние между биатлонистами и лыжниками
Читайте нас в
Новости НовостиЕлена Вяльбе (Фото: AP Photo)
Президент Федерации лыжных гонок России (ФЛГР) Елена Вяльбе поставила под вопрос профессионализм комментатора телеканала «Матч ТВ» Дмитрия Губерниева.
«Я ничего не читаю из высказываний Дмитрия Губерниева и ничего не комментирую. Я не общаюсь с ним и не хочу общаться», — заявила Вяльбе в интервью Youtube-каналу Telesport.
По мнению президента ФЛГР, Губерниев умышленно создает противостояние между биатлонистами и лыжниками.
«Человеку нужны какие-то хайпы, он таким образом их себе зарабатывает. Руководство телеканала считает, что он великий комментатор. Я считаю, что он просто базарная баба, вот и все», — заявила Вяльбе.
Вяльбе также задали вопрос о медийности спортсменов в лыжах. Она в ответ заявила, что не видит необходимости в излишней медийности перед стартами. «Я миллион раз говорила, говорю и буду говорить, что победы любят тишину», добавила она.
Вяльбе призвала лыжников Норвегии не скрывать терапевтические исключенияГуберниев и Вяльбе на протяжении нескольких лет заочно высказывали друг другу претензии. В частности, Вяльбе требовала отстранить Губерниева от работы на гонках чемпионата мира по лыжам. А журналист заявлял, что причина их конфликта кроется в желании президента ФЛГР избежать разговоров о проблемах в российском лыжном спорте.
В конце февраля Губерниев сообщил в своем Telegram-канале, что извинился перед Вяльбе, а также отметил, что они пожали друг другу руки. Однако Вяльбе позднее заявила, что не приняла извинения журналиста.
Больше новостей о спорте вы найдете в нашем Telegram-канале.
Автор
Никита Арманд
Hype Man: перерыв, бит, игра
★★★★★… Hype Man — это театр в его неотложном и жизненно важном проявлении. Увидеть и увидеть снова.
DigBoston
Company One’s [ Hype Man ], представленная A.R.T., актуальна недавно, учитывая прошлогодние дебаты вокруг полицейской деятельности и присвоения исторически черных форм искусства.
Нью-Йорк Таймс
Купите домашний билет на стрим Hype Man по запросу в любое время до 6 мая в 23:59 по восточному времени.ASL-интерпретация и аудиоописание также доступны по запросу.
Названный исполнительным редактором WGBH Джаредом Боуэном «Четко направленный, невероятно хорошо сыгранный и абсолютно актуальный», редактор Company One Hype Man: брейк-битовая пьеса спрашивает: кто несет ответственность за свое выступление лицо социальной несправедливости? Эта недавно переосмысленная версия отмеченной наградой премии Эллиота Нортона пьесы поэта и драматурга Идриса Гудвина ( How We Got On ) следует за рэпером, битмейкером и шумихой, которые вот-вот станут популярными, когда полиция стреляет. Безоружного темнокожего подростка потрясает межрасовое хип-хоп трио до глубины души и заставляет их ориентироваться в вопросах дружбы, расы и протеста.
Hype Man: пьеса в стиле брейк-бит была разработана Goodwin совместно с Company One Theater.
Virtual Premiere Celebration
Присоединяйтесь к нам 8 апреля в 19:00 по восточному времени, чтобы отпраздновать виртуальную премьеру Hype Man ! Взаимодействуйте с другими членами аудитории и творческой командой и слушайте A.R.T. и персонал C1 о нашем давнем партнерстве. Приглашаются меценатов с билетами на любое представление. Приглашение к RSVP выдается после покупки.
В ролях Meet-and-Greet
Кадахж Беннетт, Рэйчел Конната и Майкл Ноултон присоединятся к аудитории 11 апреля в 17:30 по восточному времени для беседы после выступления после утренника Hype Man . Приглашаются меценатов с билетами на любое представление. Приглашение к RSVP выдается после покупки.
Беседа после шоу с Лизой Симмонс и Джоном Олуволом ADEkoje
15 апреля в 21:00 по восточному времени, после вечернего представления, директор Международного кинофестиваля Роксбери Лиза Симмонс и со-кинорежиссер / оператор
Closing Night Watch Party
Настройтесь на заключительную вечеринку Night Watch Party Hype Man . Насладитесь этим «шоу абсолютно актуальным» с друзьями, семьей и обществом. Начинается ровно в 19:30 по восточному времени!
гифок Hype Man | Tenor
Продукты
- GIF Клавиатура
- Android
- Mac
- Партнеры по контенту
Изучите
- Реакционные GIF-файлы
- Изучите GIF-изображения
Компания
- О компании
- Пресса
- Блог
- FAQ
- Условия и конфиденциальность
- Лицензии на веб-сайт
- Связаться с нами
API
- Tenor GIF API
- GIF API Документация
- Unity AR SDK
hype
lit
dance
hyper
возбуждено
Наклейки
Посмотреть все наклейки- # I-Cant-Be-My-Own-Hype-Man
- # Hype-Cap
- #cap
- #hype
- # спорт
- # футбол
- #nfl
- # супермен
- # vrchat
- #vrc
- #fotnite
- #hypeman
- # pumpk13hype
- #hype
GIF
- #listen
- #hype
- #NBA
- #NBA
- #Funny
- #Lit
- #Hype
- #Dance
- # I-Cant
- # My-Own
- # Hype-Man
- #gethype
- #gleesonheem
- #hype
- # Get
- #klutch
- #maxey
- # Tyrese-Maxey
- # 76ers
- #Boi
- # Hype-Boy
- #hype
- # Swag-Dance
- #woo
- #yeah
- # hyped
- # Love-It
- # Nasin15
- # Straight-Outta-Compton
- # hype
- # Jman-Hype
- 9 0084 #absnt
- # Absnt-Mind
- # Mini-Absnt
- # 0x01
- # космический корабль
- #lego
- # space
- #astronaut
- #hype
- #babbel
- # skate
- #bike
- # Cheering
- # Sugar-Sammy
- #fist
- # Talk-Yo-Shit
- # Shit-Talking
- # Cheering
- # Hype- Мужчина
- # победитель
- #swag
- # Рианна
- #dance
- # Thats-It
- #yes
- #baby
- #goal
- #funny
- # Teddy- Райли
- # New-Jack-Swing
- # Cheering
- # Eric-Antoine
- # Dancing-Igor
- #igor
- # Hype-Man-Igor
- # Lets-Go
- #drake
- #H yped-Up
- # screaming
- #gay
- #hype
- # White-Man
- #heeey
- #burn
- # hype
- #spazz
- # Hype-Man
- #kiss
- #excited
- # Chance-The-Rapper
- #gas
- #me
- #up
- #Fallout
- # hype-O-Meter
- # hype
- # You-Got-This-Buddy
- #yes
- #ben
- #man
- # hype
- # hype
- #excited
- #omg
- # Oh-God
- #friends
- # Friends-Forever
- # Hype-Train-Activated
- #Bowser
- # hype
- #man
- # Teddy-Riley
- #laugh
- #dance
- # черный человек
- # hype
- # танцы
- # дети
- # мальчики
- # hyper
- # раздутые
- # возбужденные
- #phippsy
- #oprah
- #yaaas
- #yas
- #yelling
- # Hype-Man
- #Yay
- #Unc
- # Jump
- # Make-Some-Noise
- #tekken
- #rip
- # Hyper-X
- #Hyper -X-Family
- #Dignitas
- # Turn-Up
- #aye
- # hype
- #excited
- # hype
- #boy
- #funny
- # национализм
- # Austin-Powers
- # Mike-Myers
- # You-Are-Not-Fricking-Weak
- #Aaaah
- # Screaming
- #Shocked
- # Who-You
- # 49ers
- # Hype-M an
- #excited
- #yes
8 сентября 2022 — 25 сентября 2022 Театральная труппа «Форвард» | Театральная компания «Форвард» | Мэдисон, WI США |
20 ЯНВАРЯ 2022 — 12 ФЕВРАЛЯ 2022 ГОДА Актерский театр Шарлотты | Актерский театр Шарлотты | Шарлотт, Северная Каролина США |
16 ФЕВРАЛЯ 2021 — 14 МАРТА 2021 ГОДА Театральная компания Haven | Haven Theater Company | Чикаго, Иллинойс США |
12 октября 2020 г. — 12 октября 2020 г. Театр государственного университета Северной Каролины | Театр Государственного университета Северной Каролины | Роли, Северная Каролина США |
9 ИЮЛЯ 2020 — 26 ИЮЛЯ 2020 Театр Фонсека | Театральная компания Фонсека | Индианаполис, IN США |
10 октября 2019 г. — 21 октября 2019 г. Колледж Лос-Меданос | Колледж Лос-Меданос | Питтсбург, Калифорния США |
11 сентября 2019 г. — 13 октября 2019 г. Актеры Театра Луисвилля | Актеры Театр Луисвилля | Луисвилл, Кентукки США |
28 марта 2019 г. — 30 марта 2019 г. Компания Tricklock | Компания Tricklock | Альбукерке, Нью-Мексико США |
28 февраля 2019 г. — 10 марта 2019 г. Duke City Репертуарный театр | Репертуарный театр города Герцога | Альбукерке, Нью-Мексико США |
20 февраля 2019 г. — 14 апреля 2019 г. Театр Фонтан | Театр фонтанов | Лос-Анджелес, Калифорния США |
23 февраля 2019 г. — 14 апреля 2019 г. Фонтан | Фонтан | Лос-Анджелес, Калифорния США |
19 февраля 2019 г. — 10 марта 2019 г. Duke City Репертуарный театр | Городской репертуарный театр герцога | Альбукерке, Нью-Мексико США |
25 января 2019 г. — 17 февраля 2019 г. InterAct Theater | InterAct Theater | Филадельфия, PA США |
17 НОЯБРЯ 2018 — 17 НОЯБРЯ 2018 Компания One @ Театр смешанной крови | Первая рота @ Театр смешанной крови | Миннеаполис, Миннесота США |
10 НОЯБРЯ 2018 — 18 ДЕКАБРЯ 2018 Блошиный театр | Блошиный театр | Нью-Йорк, NY США |
01 НОЯБРЯ 2018 — 18 НОЯБРЯ 2018 Wilbury Group | Wilbury Group | Провиденс, Род-Айленд США |
26 ЯНВАРЯ 2018 — 24 ФЕВРАЛЯ 2018 ГОДА Компания One | Компания One | Бостон, Массачусетс США |
Воспроизвести | Актерский театр
Это руководство по игре — это ресурс, предназначенный для расширения возможностей вашего театра.
В Actors Theater вы найдете информацию о сюжете и персонажах пьесы, а также статьи, которые контекстуализируют пьесу и ее постановку.
ОБЗОР
Хип-хоп исполнитель Пиннакл и его бэк-рэпер Верб записывают треки вместе с детства. Добавьте к этому умения гениального битмейкера Peep One и появление на телевидении, и их группа наконец добьется успеха. Но когда местная полиция стреляет в безоружного чернокожего подростка, Верб чувствует себя призванным к ответу, что вызывает вопросы о том, обязано ли трио как артисты отстаивать справедливость.Своевременная пьеса об использовании голоса, наполненная взрывной энергией и электрическими рифмами.
НАСТРОЙКА
Hype Man происходит в общей репетиционной студии. Однако на протяжении всего спектакля есть сцены, которые переходят в образную площадку для представления. Кроме того, некоторые моменты происходят в «пороговом пространстве» или пространстве, которое не существует в буквальном времени и пространстве, больше в мыслях и чувствах персонажей.
ОТЛИВ ПЕРСОНАЖЕЙ
Глагол — Афроамериканец, мужчина в возрасте от 30 лет.Verb был человеком, который рекламировал Pinnacle с тех пор, как они были подростками. В последнее время они добились более широкого успеха. У Verb сложное прошлое с алкоголем, наркотиками и вечеринками. Недавно он обратился за профессиональной помощью в связи со злоупотреблением психоактивными веществами.
Pinnacle — белый кобель, начало 30-х годов. Пиннакл — рэпер и давний друг Верб.
Peep One — Женщина, смешанная раса, возраст от 20 лет. Битмейкер. Новое пополнение в группе, она создает инструментальные биты и треки.
Verb (играет Майкель Девиль) и Pinnacle (Шейн Кеньон) исполняют песню в Hype Man .
Брейк-бит: Брейк-бит относится к стилям музыки, в которых используется часть песни, в которой ударные и / или ритм-часть заменяют мелодию, создавая ритмический «брейк» в музыке. Иногда эти брейки берутся из других треков или создаются с помощью инструментальных композиций. Некоторые стили музыки, в которых используются брейк-биты, включают хип-хоп, драм-н-бэйс и EDM.
Hype Man: Человек из хип-хопа выступает с хип-хоп исполнителями и рэперами. Задача хайпмена — возбуждать публику и поддерживать энергию и импульс на протяжении всего выступления.Часто это делается с помощью междометий и восклицаний, а также призывов и ответов. Человек, занимающийся хайпом, также предоставляет бэк-вокал. Человек из шумихи — фигура, появившаяся в хип-хоп культуре в 1980-х годах и развивающаяся с течением времени.
Beatmaker: Битмейкер создает биты и инструментальные композиции для хип-хопа и рэпа. Чаще всего битмейкеры используют компьютерное программное обеспечение, а иногда и другое оборудование, чтобы создавать треки, используя биты, мелодии и сэмплы треков других музыкантов.
Бары: Единица измерения в музыке, особенно в рэп-текстах.Такты часто используются для создания ритма и схемы рифмы в песне. В разговорной речи термин «бары» часто используется для описания текстов и написания текстов в более общем плане в рэпе и хип-хопе.
Привязка: Привязка — это часть песни, которая повторяется на всем протяжении. Иногда припев — это припев, а иногда — инструментальный рифф. Обычно это самая запоминающаяся часть песни. Крючки особенно распространены в рэпе и хип-хопе.
EQ: термин в музыкальном производстве. Сокращение от «выравнивания» или редактирования вокала трека.
Наложение: термин в музыкальном производстве. Относится к записи поверх существующей дорожки для добавления дополнительных звуков или слоев.
Notorious B.I.G. и Тупак
Dr. Dre: рэпер и продюсер, начавший свою карьеру в рэп-группе 1980-х годов N.W.A. и с тех пор работал со Snoop Dogg, Tupac, Nas, Eminem и другими в качестве продюсера. Одна из самых влиятельных фигур в истории хип-хопа.
Малькольм Икс: влиятельный активист 1960-х годов.Он был лидером афроамериканского религиозного и общественного движения «Нация ислама». Он также активно участвовал в активизме расовой справедливости, но отверг Движение за гражданские права в пользу более радикального черного национализма и черного сепаратизма.
Ноториус Б.И.Г .: Также известен как Бигги Смоллс или просто Бигги, известный рэпер, который работал в 1990-х годах. Он был замешан в вражде с бывшим другом Тупаком Шакуром. Он умер в возрасте 24 лет в результате перестрелки, и его посмертно выпущенный альбом Life after Death до сих пор считается одним из самых влиятельных альбомов всех времен.
Rage Against The Machine: рок-группа 1990-х, известная своей музыкой откровенно политическими месседжами. Часто критикует правительство и / или авторитетных лиц.
Snoop Dogg: Рэпер, прославившийся в 1990-х годах. Медленный и простой стиль рэпа Снуп Догга, а также его способность к фристайлу отличали его от других популярных рэперов того времени. Позже обратился в растафарианство и выпустил альбом регги.
Тупак: известный рэпер 1990-х годов. Как и Notorious B.И.Г., Тупак стал центральной фигурой во вражде между Восточным и Западным побережьями. Его рэп был сосредоточен на социальных проблемах, в отличие от популярного гангста-рэпа того времени. Тупак также был убит в результате обстрела проезжающего автомобиля в возрасте 25 лет.
В Hype Man хип-хоп диктует, как рассказывается история и как персонажи понимают мир.
На протяжении всей пьесы Verb, Pinnacle и Peep One обсуждают, как они могут — и должны ли они — использовать свое мастерство, чтобы прокомментировать политическую и социальную несправедливость, которую они видят перед собой.На протяжении всей истории хип-хопа артисты использовали свою музыку для критики неравенства в мире, особенно в том, что касается расы и класса. Проще говоря, хип-хоп всегда был политическим.
Хип-хоп зародился в 1970-х годах в Бронксе, где ди-джеи на домашних вечеринках начали смешивать фанк и диско-записи для создания новых и отличных звуков. По мере того, как хип-хоп превратился в музыкальный жанр и культуру, стало ясно, что он сосредоточен на социальных вопросах. Тематически музыка часто была сосредоточена на жизни в таких районах, как Бронкс.К 1980-м годам политика президента Рональда Рейгана, которая привела к низкой занятости, разрушающейся инфраструктуре, большому количеству тюремных заключений и отсутствию социальных услуг, вызвала волну политических комментариев в хип-хопе. Хотя хип-хоп не обязательно был политическим по своему происхождению, бурная эпоха, которая породила этот жанр, определила среду. Тематика большей части музыки и ее сильный общественный аспект эволюционировали в ответ на негативное влияние 1970-х и 1980-х годов на маргинализованные сообщества.
В течение следующих двух десятилетий культура хип-хопа развивалась, и музыка стала более популярной, в конечном итоге распространившись по стране и миру. Раньше мейнстримные звукозаписывающие компании игнорировали исполнителей хип-хопа; в конце 1980-х все изменилось. Лейблы начали понимать, что хип-хоп может приносить прибыль. Агенты, многие из которых были белыми, начали подписывать больше хип-хоп исполнителей и продавать музыку новой демографической группе: белым мужчинам. К 2000-м годам хип-хоп стал глобальной силой.
Кендрик Ламар часто использует публичные выступления и музыкальные видеоклипы для дальнейших комментариев по политическим вопросам. Его выступление на Грэмми в 2016 году, показанное здесь, было сосредоточено на массовом заключении чернокожих мужчин в Америку. Фото: Кеворк Джансезян — Getty Images
Современные художники продолжают заниматься социальными и политическими проблемами, добиваясь при этом более широкого успеха. Кендрик Ламар, например, получил Пулитцеровскую премию 2018 года в области музыки за свой альбом DAMN., В котором он затрагивает такие проблемы, как американский империализм и институциональный расизм.Комитет Пулитцеровской премии назвал альбом «виртуозным сборником песен, объединенным его народной аутентичностью и ритмичным динамизмом, который предлагает впечатляющие виньетки, отражающие сложность современной афроамериканской жизни». Другие артисты, такие как Jay-Z, J. Cole, Chance the Rapper и Kanye West, использовали свою музыку и статус знаменитостей, чтобы высказаться о политических проблемах, особенно когда они затрагивают чернокожих в Америке.
Хотя хип-хоп долгое время считался индустрией, в которой доминируют мужчины, женщины-MC также оказали значительное влияние на этот жанр.Многие хип-хоп-группы в 1980-х и 1990-х годах включали женщин в качестве исполнителей, но когда MC Lyte выпустил первый сольный альбом женщины-рэпера, в индустрию ворвался поток женщин. Эти художники исследовали такие вопросы, как женственность, сексуальность и борьба за власть в преимущественно мужской сфере. Суперзвезды начала 2000-х, такие как Queen Latifah и Missy Elliott, уступили место появлению Cardi B, SZA, M.I.A. и другие, и хип-хоп с женским вокалом сейчас доминирует в эфире.
На протяжении всей истории хип-хопа политические и социальные проблемы и конфликты играли решающую роль, часто служа фоном для движения.Персонажи Hype Man — часть длинной череды художников хип-хопа, которые использовали эту форму искусства, чтобы считаться с политическими и социальными проблемами своего времени.
— Эмма Лефф
Слева направо: Peep One (Анжелика Сантьяго) и Pinnacle (Шейн Кеньон) в Hype Man: a break beat play , 2019; фотографии Джонатана Робертса.
Обзор: частично черный, частично белый. Это хип-хоп-группа, разделившаяся после полицейской стрельбы в «Hype Man»
«Hype Man», третьем в серии хип-хоп пьес Идриса Гудвина «брейк-бит», — смелый выбор для театра Fountain.Посмотрим правде в глаза, большая часть публики, похоже, не принадлежит к поколению хип-хопа. Но даже те, кто не является поклонником жанра, сочтут «Hype Man» запоздалым погружением в культурный феномен.
На всякий случай, если вам нужен букварь, человек из шумихи — это резервный певец, который усиливает волнение своими криками-криками в адрес концертной толпы. Здесь фигурантом ажиотажа является Верб (Мэттью Хэнкок), темнокожий исполнитель, который заряжает публику энергией перед Пиннакл (Чад Аддисон), белой звездой группы. Их битмейкер — смешанная гонка Peep One (Кларисса Тибо), восходящая звезда, чьи биты важны для их звучания.
ОБЗОР SPRING ARTS: Рекомендации критиков и профили начинающих художников, которых вы должны знать сейчас »
Verb и Pinnacle были лучшими друзьями с детства, и до сих пор гонка никогда не была проблемой — или, по крайней мере, кажется . Теперь они находятся на грани прорывного успеха — появление на «Вечернем шоу». Но когда полиция застреливает афроамериканского подростка, и Верб, игнорируя пожелания Pinnacle, использует их первое общенациональное выступление в качестве форума для протеста против стрельбы, это разрывает отношения.
Посредством непростой диалектики Verb и Pinnacle Гудвин обращается к сложным расовым вопросам, и если эта дискуссия иногда сводится к упрощению, их обмен мнениями становится сердечным и катарсическим. Гудвин также не уклоняется от женоненавистничества в лирике хип-хопа — обескураживающей тенденции, которую Peep One красноречиво осуждает.
КРУГЛЫЙ ТЕАТР: Наш еженедельный обзор того, что можно увидеть на небольших сценах »
При поддержке превосходных технических элементов — декорации Джеймса Малуфа, освещение Чу Сюань Чанга, звук Малика Аллена, костюмы Майкла Маллена и реквизит Шена Хекеля — режиссер Дина Селенов добивается первоклассных выступлений от своего сплоченного состава, включая гальванические рэп-последовательности, поддерживаемые создателем битов Ромеро Мосли.Как Глагол, Хэнкок — это подавленный шар концентрированной энергии, который никогда не ходит, когда может скакать. Даже если его персонаж часто впадает в обличительную речь, Хэнкок делает каждое свое высказывание невероятно правдоподобным — немалый подвиг.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
«Hype Man»
Где: Fountain Theater, 5060 Fountain Ave., Лос-Анджелес
Когда: 20:00 Пятница, 14 и 20 часов. Суббота, 14:00. Воскресенье, 20:00. Понедельник; заканчивается 14 апреля
Билеты: $ 25- $ 45
Информация: (323) 663-1525, FountainTheatre.com
Продолжительность: 1 час 30 минут
Поддержите наше освещение местных художников и местных художников, подписавшись на цифровую подписку.
Смотрите все наши последние новости искусства и обзоры на latimes.com/arts.
«Hype Man»: A Break Beat Play — продолжается до субботы, 8 мая 2021 г.
‘Hype Man’: A Break Beat Play
- КОГДА Действует с настоящего момента до 8 мая 2021 г. [дни и время]
- Воскресенье
- Понедельник
- вторник
- среды
- четверг
- Пятница
- по субботам
- ГДЕ Виртуальный / Сан-Диего REP
Карта | Веб-сайт - AGES Не доступен
- COST Бесплатно — 35 долларов
ЭТО СОБЫТИЕ В ПРОШЛОЕ!
Драматург Идрис Гудвин был выбран в 2020 году в качестве одного из первых драматургов San Diego REP «Услышь нас сейчас», где ему было поручено написать новое произведение — он был соавтором «Beyond the Crossroads» с К.Куинн Марчман. В настоящее время REP в Сан-Диего представляет виртуальную презентацию пьесы Гудвина «Человек-обман» в 2018 году в виде видеосъемки в партнерстве с Company One Theater и American Repertory Theater. В ролях — Кадах Беннетт, Рэйчел Конната и Майкл Ноултон.
Спектакль о хип-хоп-трио, в котором есть белый рэпер, и группа борется с разрывом между общим опытом и гонкой. В конце концов, белый рэпер должен смириться со своей привилегией, поскольку остальная часть группы хочет выступить против несправедливости.Действие происходит на фоне растущей эпидемии молодых чернокожих людей, убитых полицией, и, к сожалению, этот фон всегда актуален. Музыка фантастическая, и вы даже можете посмотреть цифровой альбом на Bandcamp, записанный с участием актеров из постановки 2018 года здесь. — Джулия Диксон Эванс, KPBS
—
«ПЯТЬ ЗВЕЗД… Hype Man — это театр во всей его неотложной и жизненно важной форме. Посмотрите и посмотрите снова». -DIGBOSTON
Фронтмен Pinnacle и его хайпмен Verb вместе занимались хип-хопом с детства.Теперь, когда у них есть первоклассный битмейкер Peep One, группа наконец-то находится на грани того, чтобы добиться успеха — пока полиция, расстрелявшая невооруженного чернокожего подростка, потрясла трио до глубины души и не заставила их решать проблемы. дружбы, расы и привилегий. Эта переосмысленная версия Hype Man от поэта и драматурга Идриса Гудвина (San Diego REP, серия Hear U.S. Now New Play Commission), снятая с близкого расстояния, задает нам личный вопрос: кто несет ответственность за то, чтобы выступить перед лицом социальной несправедливости?
Билетыдоступны по цене «плати сколько сможешь», чтобы лучше всего соответствовать вашим текущим обстоятельствам.
«ЗАКРЕПЛЕНИЕ. Все шоу потрескивает от энергии. Что-то в Hype Man становится правильным, в то время как другие откровенно политические пьесы часто идут не так, как надо, — это то, что его действие коренится в захватывающих отношениях между его персонажами». -WBUR’s The ARTery
«Замечательно! Производство шипит!» -Бостонский глобус
«ЗАХВАТЫВАЮЩИЕ. Лучшее [доступно] сейчас. Никакой шумихи» -JoycesChoices
Hype Man: пьеса в жанре брейк-бит была разработана Гудвином совместно с Company One Theater. Представлен в сотрудничестве с Американским репертуарным театром и Company One Theater.
Инструкции и подробности виртуального просмотра:
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: это представление будет показано 8 мая в 23:59, однако оно будет доступно для просмотра с 8 апреля в 12:00. До 8 мая 23:59 по тихоокеанскому стандартному времени. ТИХООКЕАНСКОЕ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ. Он указан в определенный день / время, чтобы гарантировать, что он будет оставаться в продаже в течение периода просмотра — владельцы билетов могут просматривать видео в любое время в течение этого периода просмотра.
Выберите (1) билет ниже по цене «Плати, сколько сможете», которая кажется вам подходящей.Наша рекомендованная цена 35 долларов. Если вы можете позволить себе платить больше, мы будем очень признательны за вашу помощь в обеспечении того, чтобы мы могли производить искусство в будущем. Требуется только (1) билет на семью.
Письмо с подтверждением будет отправлено после завершения вашего заказа и будет включать вашу уникальную ссылку на видео. Этой ссылкой нельзя делиться. Видео будет размещено через Overture +, потоковую службу, созданную специально для исполнительского искусства. Вы можете смотреть видео на своем компьютере, смартфоне или планшете, перейдя по предоставленной ссылке.Трансляция и дублирование экрана могут быть доступны на некоторых, но не на всех Smart TV. Вы также можете использовать кабель HDMI для подключения компьютера к телевизору и просмотра таким образом.
Это видео будет доступно для просмотра с 8 апреля по 8 мая в 23:59 по московскому времени. ТИХООКЕАНСКОЕ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ. Интернет-продажи закроются в субботу, 8 мая, в 22:00. PDT (последний день периода просмотра).
Если вы хотите купить билет для друга или члена семьи из другой семьи, обратитесь в кассу. Нам понадобятся имя и адрес электронной почты вашего получателя.
Если у вас возникнут трудности при бронировании, обратитесь в кассу театра лицея по телефону 619-544-1000.
Для просмотра этого видео у вас должно быть высокоскоростное подключение к Интернету, позволяющее осуществлять потоковую передачу. ВСЕ ПРОДАЖИ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНО — ВОЗВРАТ НЕ будет предоставлен для этого события.
Даты и время проведения мероприятий могут быть изменены без предварительного уведомления. Всегда проверяйте веб-сайт организатора мероприятия, чтобы узнать самое последнее расписание перед посещением. Ознакомьтесь с местными ограничениями и обновлениями COVID-19.
Почему вашей команде по техническому обслуживанию и надежности нужен специалист по рекламе
Человек из рэпа и хип-хопа поддерживает основных рэперов восклицаниями и междометиями и пытается вызвать возбуждение у публики.
Эммануэль К. М. говорит: «Человек с шумихой необходим для живого выступления. Он неотъемлемая часть всего шоу. Его работа — поддерживать исполнителя, давать ему энергию и постоянно поддерживать интерес публики ». Музыкальный писатель Микки Хесс расширяет этот термин следующим образом: «Человек, занимающийся хайпом, — это фигура, которая играет центральную, но поддерживающую роль в группе, делая свои собственные вмешательства, обычно направленные на разжигание толпы, а также привлечение внимания к словам МС. «.
Вашему отделу технического обслуживания и надежности нужен мужчина (или женщина), который рекламирует свои услуги.
Чтобы добиться успеха, вы должны праздновать, делиться своими успехами и делать их известными. Найдите откровенного, страстного члена вашей команды и сделайте его своим человеком. Показатели и ключевые показатели эффективности ничего не значат, если их не видят нужные люди. Ваш специалист по рекламе должен регулярно принимать их и доводить до высшего руководства и ключевых лиц, принимающих решения. Не только показатели, но и успехи, повседневные действия, которые помогают людям понять ценность высоко функционирующей организации по техническому обслуживанию и надежности, которая обеспечивает надежность каждый день.Человек, занимающийся хайпом, должен искать конкретные возможности сделать фотографии до и после, а также показатели данных, чтобы продемонстрировать какие-либо улучшения или действия с добавленной стоимостью. Не бойтесь делиться извлеченным уроком.
Может быть, не мастер устного слова, но тот, кто не боится выступать перед группой и ясно и подробно говорить о техническом обслуживании и надежности. Человек, занимающийся хайпом, должен привести несколько убедительных примеров возможностей и продемонстрировать эти находки, а также должен хранить их в файле, чтобы их можно было быстро подготовить, когда их спросят.
Если группа технического обслуживания и надежности все делает правильно и все идет хорошо, никто не может заметить, как проделана большая работа. Идея здесь состоит в том, чтобы поддерживать техобслуживание и надежность на том же уровне, что и у других отделов организации, по правильным причинам. Деньги, сэкономленные за счет надлежащего обслуживания и надежности, — это деньги, которые не были потрачены, и это увеличивает прибыльность компании. Более того, это может упростить продажу при запросе капитала для нового персонала, инструментов или оборудования в будущем.
Есть ли в вашей команде человек, занимающийся хайпом? Вы генерируете информацию, которую можно использовать, чтобы рассказать хорошую историю? Знает ли руководство вашей организации о том, какую огромную работу проделал ваш отдел технического обслуживания и надежности? Если нет, то подумайте о том, как вашу организацию видят лидеры? Можно ли это изменить с помощью небольшой шумихи по поводу того, что вы сделали правильно?
.