Что итальянцы думают о русских: 10 стереотипов « Иммиграция В Италию « Блог Италия

Содержание

10 стереотипов « Иммиграция В Италию « Блог Италия

Несмотря на то, что железный занавес давно пал, и люди давно получили открытый доступ к информации, многие до сих пор очень подвержены влиянию стереотипов. У нас есть стереотипы об итальянцах, а у них — о нас. Сегодня я вам расскажу, что думают итальянцы о русских, и как себе нас представляют (и мы с вами вместе рассудим, правда это или нет).

В России очень холодно

Когда ты знакомишься с итальянцем, и говоришь «меня зовут Таня, я из России», первая фраза, которую произносят тебе в ответ: «В России холодно, да?!». Если честно, это один из самых раздражающих стереотипов, потому что реально люди здесь ничего не знают о климате России, им не приходит в голову, что это огромная страна, и в разных областях ее климат очень разнится.

Все русские — блондины с голубыми глазами

Это касается, кстати, не только русских, но и вообще все славянские народы. Причем под «блондин» в Италии понимают не только светлый, но и русый и светло-каштановый цвет волос.

Русские пьют водку

Считается, что русские пьют водку из стакана, как воду. Объясняется это тем, что см. выше — в России очень холодно! И надо как-то согреваться. И чтобы не бояться медведей, которые по улицам гуляют…

Русские никогда не мерзнут

Россия — очень холодная страна, поэтому ее жители должны быть привычны к холоду. Как я уже писала, в Южной Италии во многих домах нет отопления, поэтому зимой температура в квартире равняется уличной (например, 15 градусов). Все эти годы, что я живу здесь, я очень страдаю от холода зимой. А итальянцы удивляются — ты же русская, тебе не должно быть холодно!!! На что я им отвечаю, что извините, в России во всех домах центральное отопление, которое работает в холодный период года 24 часа в сутки.

Русские — грустный народ, который никогда не улыбается

Русские производят впечатление неприветливых людей. У нас нет культуры улыбки, мы не улыбаемся соседям, которые заходят с нами в лифт, и вообще у нас совершенно другой код улыбки, у нас смех без причины — признак сами знаете чего. Но итальянцы об этом не знают, они просто считают нас нежизнерадостными.

Русские — это общее слово для всего бывшего СССР

Много раз я сталкивалась с тем, что итальянцы, не долго думая, называют русскими всех жителей постсоветского пространства. На это можно реагировать по-разному, но представьте себе, что некоторые итальянцы до сих пор не знают, что страны бывшего союза стали самостоятельными государствами уже много лет назад. Можно услышать, например, что Молдавия — это часть России.

Русские женщины — высокие блондинки

Итальянец ожидает увидеть высокую блондинку, которая выходит выносить мусор на каблуках. Половина русских женщин — жены владельцев нефтяных скважин, а вторая половина — девушки легкого поведения.

Русские любят (и могут себе позволить) сорить деньгами

Когда русские туристы приезжают в Италию, они как правило селятся в 6-звездных отелях категории «все включено», скупают все брэндовые магазины без разбора, и вообще всячески пытаются показать, что у них есть деньги.

Все русские любят Толстого и Достоевского.

Очень известна в Италии русская классическая литература. Особенно этих двоих знают все. То и дело можно слышать одобрительное: «Ооо, Россия… дОстОесски!»

Россия — терра инкогнита

Вот он, апогей нашей статьи! Россия по сей день остается неизвестной, непонятной, закрытой страной, о которой мало кто знает наверняка. От итальянцев часто можно услышать, что наверное в России очень красиво и интересно (в Москве и Петербурге), и что они мечтают проехать по Транссибирской магистрали. Но они не представляют, какие достопримечательности есть в городах России, что собой представляет наша кухня, к какой группе принадлежит русский язык, какая у нас национальная валюта, чем и как мы живем, как проводим досуг… Одним словом ничего значительного, кроме выше указанных 10 пунктов.
Россия притягательно-интересна. Но Россия находится далеко, к тому же нужна виза и турпутевка, поэтому путешествие это откладывается как-нибудь на потом.

Послесловие

Друзья, а вам приходилась слышать в Италии что-нибудь из этого? Об общем отношении к русским в южной Италии я уже писала в статье «Отношение к русским».
Естественно, все, что написано выше — это собирательный образ, и далеко не все население Италии так считает. Но это наиболее часто встречающиеся абсурдные высказывания, которые мне приходилось слышать в Италии.

Образ русского, которые сидит в голове итальянца — это Иван Драго из фильма Рокки (роль которого, кстати, исполняет швед Дольф Лундгрен).
Ну и вообще, в каждой шутке есть доля правды. То есть, все эти стереотипы небезосновательны. Надо сказать, что даже сейчас Россия — действительно закрытая страна, и в мире мало знают о нашей культуре, а то, что знают — это обрывочные знания, которые остались со времен СССР и из американских фильмов.
Мне кажется, что обижаться на нелестные стереотипы нет смысла, ведь они существуют везде, даже внутри самой Италии (те самые пресловутые взаимоотношения между севером и югом).
Скорее, нужно воспринимать это как повод рассказать и показать итальянцем правду о наших людях и нашей культуре. Согласны? Обсуждаем в комментариях!

Карьера и жизнь в России глазами итальянки: «У русских особая страсть к работе»


Другие истории иностранцев, которые переехали и работают в России,
можно прочитать тут.


По образованию я лингвист. В университете нам дали выбор, какой язык изучать: английский, французский, испанский, немецкий, португальский – или русский. Мне не были интересны европейские языки: португальский и испанский похожи на итальянский, а французский и немецкий не нравились. Я выбрала английский, чтобы повысить его уровень, и русский – в качестве челленджа.

Нет, я не влюбилась сразу в русский язык: мне до сих пор непросто говорить на нем. Но в университете были носители языка, а общаться с русскими людьми мне нравилось. Практиковать и изучать русский только в Италии сложно, поэтому, как только появилась возможность поехать в Россию, я это сделала. Ехала ненадолго, но в итоге живу и работаю здесь уже несколько лет.

Самое сложное для меня в русском языке – это виды глаголов и падежи. Я говорю, как привыкла, но не могу объяснить, почему выбираю тот или иной вид. В IT мы используем что-то вроде «рунглиша» – это смесь русского языка и IT-терминов, его легко понять.

В литературе я фанатка Пушкина. Он – ваш Данте. Возможно, это покажется банальным, потому что Пушкин – самый известный русский поэт, но мы много читали его в университете. Еще люблю Достоевского. А вот в современной литературе пока не разбираюсь.

Родной город семьи – Маттианата (Апулия), 2019

Как я оказалась в Чебоксарах

Мой однокурсник работал в Чебоксарах преподавателем итальянского и испанского. В 2016 году он возвращался в Италию, и его попросили найти замену. Друг сделал пост в Facebook в нашей университетской группе. Я поговорила со школой и приехала в зимний лагерь, чтобы осмотреться и понять, подходит ли мне работа. Это была моя первая поездка в Россию, я даже толком не увидела город. Но мне понравились люди – вы похожи на итальянцев, – а еще красивая природа, снег. Меня отговаривали друзья и семья, но в итоге я просто купила билет и четыре года назад прилетела в Россию.

Первое время мне было сложно: в Чебоксарах мало кто знает английский, не говоря уже про итальянский. Мне помогали коллеги из школы.

У меня было ощущение, что я в городе белая ворона. Люди всегда интересовались, что я тут делаю и почему приехала. Для них было удивительно видеть иностранку, которая по своей воле приехала в явно не туристический город.

Отвечала, что преподаю язык. У меня было даже небольшое интервью для местной газеты, я рассказывала про Италию – как там живут люди и что думают о России. Например, есть стереотип, что итальянцы любят русских женщин. Но не скажу, что все. Это же зависит от человека. Как и то, что мы едим пасту каждый день. Хотя я сама как раз очень часто ем пасту, потому что люблю ее.


С подругами в Монце, 2019

«Плацкартный вагон – это не так страшно»

В Чебоксарах мне не было скучно. Я много времени проводила на природе: ходила по лесам, на залив. Попробовала баню и шашлыки, даже сама сделала веник. Это было странно, но после бани я как будто родилась заново.

Еще я путешествовала: посмотрела Йошкар-Олу, несколько раз была в Казани. Оба города мне очень понравились, в них есть что-то европейское. У итальянцев все близко: за пару часов езды от Милана ты можешь оказаться в Лигурии, на озере Комо или где-то еще. Поэтому для нас путешествия более двух часов на машине считаются очень долгими. Мама не могла понять, зачем я еду в Казань 3,5 часа в одну сторону, чтобы побыть там день.

В прошлом году я праздновала Новый год в Чебоксарах и решила попробовать доехать из Петербурга в плацкартном вагоне. Поездка была не так плоха, как мне рассказывали, но 24 часа – это очень долго. 


Кьяра Клементе

Почему я вернулась в Россию

Многие итальянцы стараются получить образование за границей. Я хотела большего, чем быть просто преподавателем и лингвистом, поэтому искала курсы, которые могли бы повысить мои скиллы. Нашла несколько вариантов в Италии, других европейских странах и России, но в итоге выбрала СПбГПУ. Во-первых, я уже жила в России и знала, чего ожидать. Во-вторых, это было дешевле, чем в Англии, Испании и Франции. Я начиталась отзывов о Политехе и поехала поступать.

Оставаться в России я не планировала. Думала, что просто пройду курс, вырасту профессионально. Но в течение месяца я получила оффер на работу, и это меня удержало. 

Почему в Италии сложно найти работу 

В России гораздо легче найти работу, чем в Италии. Мои российские коллеги в 20 лет уже работали. В Италии большинство 25-26-летних либо еще учатся, либо только ищут работу.

В Италии хорошо проводить отпуск, но жить постоянно тут не так просто, как кажется со стороны. Найти работу с высокой зарплатой сразу после окончания вуза почти нереально, только если через знакомых. Работодателю интересны кандидаты с опытом работы, а в вузах, конечно, много теории. Предложений о стажировках гораздо больше, но они плохо оплачиваются и не факт, что после стажировки тебе сделают оффер. А вместе с оффером могут продлить эту стажировку как испытательный срок.

После возвращения из Чебоксар в Италию я устроилась на стажировку в SAP, но зарплата была такой низкой, что ее не хватало на самостоятельную жизнь – я жила с родителями. И в Италии я не одна такая. 

Из своих друзей я могу пересчитать по пальцам тех, кто живет самостоятельно, без помощи семьи. Молодые ребята часто могут обеспечивать себя, но, например, снимать жилье еще с 4-5 соседями. Когда тебе 20 лет, это нормально, а в 27-28 лет уже некомфортно.

В Италии сейчас востребованы программисты и бухгалтеры – им с поиском работы чуть проще. А я так и не смогла найти работу по специальности с достойной оплатой, чтобы хватало на аренду, счета и еду.


Чебоксары, 2017

Как я нашла работу мечты

В России я доверилась случаю и просто попробовала поискать работу. Отправила резюме через популярный карьерный сайт и неожиданно для себя быстро получила отклик. В предложении от IT-компании SEMrush, куда я в итоге вышла работать, мне понравилось все – почувствовала, что для меня это работа мечты. В офисе я чувствую себя как дома. Коллеги стали моими друзьями, у нас есть возможности для роста.

Я маркетолог: обучаю итальянских коллег продукту компании. Провожу вебинары на итальянском, записываю обучающие видео и помогаю организовывать маркетинговые кампании.

Мой рабочий день длится восемь часов. В Италии я работала девять с фиксированным перерывом на обед. Так как я работаю с Европой, основные дела начинаются с 12 дня. Осенью и зимой очень чувствуется разница во времени.

В офисе на каждом этаже есть кофе-поинт, а в офисной столовой – бариста. Мы с коллегами любим переключаться: можем сделать перерыв и поиграть в настольный футбол. В Италии люди тоже делают перерывы: обычно это поход за кофе или перекур. Русские более серьезно относятся к работе: если у вас есть задача, вы стараетесь сделать ее максимально хорошо. В Италии все как-то менее организованно. Итальянец будет долго присматриваться, прежде чем приступить к задаче. 

Вы точно работаете больше, чем в Италии. Возможно, дело в разном климате. Но нам нравится болтать и общаться больше, чем работать.

У итальянцев есть такое выражение – dolce far niente, его можно перевести как «сладкое безделье» или «искусство наслаждаться ничегонеделанием». Я не знаю русских, которые могут ничего не делать и быть при этом довольными. У вас особая passion (страсть. – Прим.) к работе.

В Италии тоже есть увлеченные карьерой люди, но не скажу, что их много: у меня на родине работают скорее ради денег. А когда рабочий день заканчивается, люди забывают про офис и спокойно идут домой. Я где-то между dolce far niente и трудоголиком. Когда нужно работать, я работаю. Когда есть время отдохнуть – я отдыхаю.


С коллегами в командировке в Италии, 2019

«Услуги и транспорт у вас лучше, чем в Европе»

Санкт-Петербург – прекрасный город. Я даже не представляла, что такое может быть. Залив, море, природа. Чувствуется, что это европейская столица, особенно в центре города.

Я живу в обычном спальном районе. Рассказываю друзьям и родителям, как тут классно. Услуги и транспорт у вас гораздо лучше, чем в Европе – мне этого очень не хватает, когда возвращаюсь в Милан.

В пригороде Милана ты никогда не знаешь, будут ли ходить электрички: они часто опаздывают или вовсе отменяются. В миланском метро поезда ходят раз в 5-10 минут – это большой интервал. В общем, пока доберешься до работы, день уже может быть испорчен. А в Петербурге метро работает быстро и точно. За все время, что я здесь, проблемы с метро были раза два. 

Меня удивили российские маршрутки: в Европе таких нет. Не знаю, как водители маршруток получили права! В Италии общественный транспорт ходит только по расписанию – ты четко понимаешь, когда приедет  автобус или трамвай. 

Еще в Петербурге я часто езжу на такси: это недорого и удобно, а в Италии таких сервисов нет.

В России мне очень нравятся круглосуточные магазины и быстрый дешевый интернет. Многие услуги можно оплатить онлайн. Например, я спокойно оплачиваю аренду через приложение – в Италии это практически невозможно, там не так развит digital. В России я все оплачиваю картой, даже шаурму в киоске.

Мне не нравятся в России только погода и еда. Петербург похож на Милан: тут много дождя, серости, не всегда есть снег в холодное время года. Осенью и зимой темно: не хочется вставать, не хочется работать. А еда для меня везде невкусная, кроме Италии. Пармезан привожу из дома. Зато у вас мясо хорошего качества: можно съесть очень вкусный стейк в 2-3 раза дешевле, чем в Италии, а вот с морепродуктами плохо.

Я фанат блинчиков. Мне нравится «Теремок» – это мой самый любимый русский фастфуд. Попробовала несколько раз оливье – нормально. Еще люблю сырники, оладьи.

Про русские праздники

Мне нравятся праздники в России. Самый любимый, конечно, Новый год. Вы отмечаете его так же, как мы празднуем Рождество. В этот период в городе особенная атмосфера. Еще люблю майские праздники, особенно День Победы. Я бы хотела, чтобы итальянцы так же уважительно относились к своему историческому прошлому, как русские. В Италии есть День памяти героев Второй мировой, но это рядовой праздник, правда, иногда правительство может сделать парад.

Пока я не успела посмотреть весь Санкт-Петербург. Люблю ходить от Петропавловской крепости к мечети. Была в Музее советских видеоигр. Мне очень интересно, как здесь раньше жили люди, потому что в Европе либо ничего не знают о России, либо вспоминают негатив, а это не всегда правда.

Я люблю рассказывать своим друзьям о России. Я рада быть тут и всегда приглашаю к себе друзей. В мае ко мне приезжал брат с семьей: они очень удивились, потому что о России в Европе много стереотипов. Мне кажется, прежде чем говорить что-то о России, нужно пожить тут хотя бы неделю. Я сама была такая – перед поездкой боялась. Но когда ты видишь эту страну своими глазами – мнение меняется навсегда. 

Фотографии: личный архив героя

Что итальянцы думают о русских? | Дотошный турист

Не о туристах, а о России и ее жителях

Основная масса итальянцев, конечно, не думает постоянно — а как там они, в России? Но определенное представление имеется.

Кадр из фильма «Невероятные приключения итальянцев в России», взят из открытых источников

Политических тем я не касаюсь умышленно.

Важно, большинство итальянцев под словом «русские» подразумевает, как правило, и белорусов, и украинцев — которых в Италии живет достаточно большое количество.

Первое.

Средний русский в большинстве своем менее открытый, дружелюбный и готовый поговорить, чем итальянец. Если есть возможность — большинство русских постараются избежать непринужденных «смолл толк» — быстрых попутных разговоров.

Фото из Яндекс Картинок

Второе.

Но русские в первую очередь помогут: там, где другие пройдут мимо, русский и дверь придержит, и подскажет подробно, а если не знает — то честно в этом признается, а фантазировать не будет.

Третье.

«У русских очень красивые женщины». Это говорят прямо все итальянцы!

У них даже мем есть:

«- Мама, что значит быть некрасивой? — Не знаю, дорогая, мы же русские!»

Четвертое

Русские очень культурные: не в смысле, что часто говорят «здравствуйте, спасибо и Пожалуйста» — это, как раз, небольшая проблема. А в смысле, что много знают про историю и культуру различных стран: как своей — России, так и Италии. Хорошо подготовлены — знают и историю искусства, и даже разбираются в истории войн!

Русские действительно живо интересуются искусством! Фото ЯндексКартинки

Пятое.

Россия имеет огромные просторы, которые практически невозможно представить, а на севере России безумно холодно. Именно так говорил мне про Россию практически каждый итальянец, с которым я это обсуждала.

Многие считают. что в России две столицы — Москва и Санкт-Петербург, некоторые считают что одна — но не знают, какая именно.

Для меня было удивительно, что практически каждый итальянец знает 1-2 города в России, кроме столиц: звучали и Челябинск, и Иваново, и Мурманск. Правда, и Урал в качестве города тоже звучал)))

Вам будет интересно:

Друзья, не забывайте ставить лайки (палец вверх), делиться статьей в соцсетях и задавать вопросы в комментариях — так я буду знать, что мои статьи про Европу полезны для вас и труд не напрасен!

Подписывайтесь на мой канал — впереди множество увлекательных текстов о путешествиях по Европе с конкретными советами и рекомендациями!

«Ваши прилетели!» Что думают итальянцы о помощи русских | Все о коронавирусе | Здоровье

«Сейчас в Италии все военные, вирусологи, эпидемиологи, врачи и сестры — без национальности и пола. Они просто спасители! Это их миссия на этой Земле», — считает журналист из Рима Полина Бахметева.

Российские военные медики уже 2 недели работают в Италии. Они дезинфицируют улицы и помещения, а 6 апрели открыли в Бергамо полевой госпиталь, где дежурят в три смены вместе с итальянскими коллегами. Сами итальянцы признаются, что не ожидали такой помощи. Некоторые в знак благодарности вывешивают из окон российские флаги и включают гимн РФ. Есть и скептики — так, присутствием российских военных возмутилась газета La Stampa.

Полина Бахметева рассказывает, как на самом деле итальянцы отнеслись к помощи из России.

Когда итальянский министр иностранных дел Луиджи Ди Майо встречал на поле наши ИЛы с гражданскими и военными специалистами, в его профиле непрерывным потоком шли благодарности от итальянцев за то, что он принял помощь России «несмотря ни на что».

Само по себе это было сильное политическое решение молодого министра: принять помощь от гипотетических противников — России, Кубы и Китая.

Надо сказать, иного выбора и не было, потому что от союзников и братьев по ЕС и НАТО помощь не приходила. Когда катастрофа приблизила страну к краю, было принято правильное решение — спасать Италию и ее гибнущий тысячами народ с теми, кто первый подаст руку помощи. Первыми прилетели китайцы, кубинцы и наши.

Наши прилетели самые оснащенные: чувствовалась старая школа рассчитывать всегда на самих себя. За первыми обещанными 9 самолетами пошли еще — все необходимое для работы. Итальянцы эту помощь оценили. Просмотры видеоинтервью Ди Майо со встречи наших самолетов превысили 4,5 млн только на фейсбуке.

Надо сказать, когда наши командиры стали приветствовать итальянцев, мы вздохнули с облегчением «Наши прилетели — все будет хорошо!» На одну национальную гордость тут не спишешь: мы надеемся на национальную школу вирусологии, которая не один раз подтверждала высокий профессионализм. Плюс, объединение ученых многих школ дает надежду, что быстрее справятся с этой заразой.

На следующий день по пути в магазин практически каждый знакомый в нашем маленьком квартале спешил мне сообщить: «Ваши прилетели!» Только продавец овощей сказал скептически: «Хоть бы помогло, слишком много людей уходит! Посмотрим».

Основная часть населения Апеннинского полуострова с благодарностью принимала помощь, уже не деля стороны на свои и чужие. Итальянские повара пытались сделать приятное российским специалистам — приготовить борщ! Но были и люди, впавшие в панику: «Российские военные в стране НАТО!»

Как правило, это говорили те, кто находится в относительной эпидемиологической безопасности, далеко от очага заражения. Их жизнь и жизнь дорогих им людей не под такой угрозой, как там, куда поехали вычищать заразу наши специалисты.

Очень удивила газета La Stampa, не самая популярная в Италии, но казавшаяся достаточно интеллигентной и поддерживающей идеи своего народа. К сожалению, в сегодняшней трагической ситуации газета La Stampa пошла против интересов большинства итальянцев, возмутившись присутствием российских военных (La Stampa сообщила, что 80% поставок российского оборудования бесполезны, и назвала помощь России «геополитическим и дипломатическим проектом Владимира Путина» — прим. ред.).

Вероятно, редакция газеты сочла себя умнее итальянского Министерства обороны, вместе с которыми наши военные не только разрабатывали весь план действий на территории Италии, но и строили быстровозводимый госпиталь.

Не думаю, что с мнением редакции согласятся граждане, которые уже месяц сидят дома, как под домашним арестом, и медики, из которых уже почти 100 умерло от COVID-19.

Итак, в стране нервозная обстановка, а теперь еще и по всем телеканалам горячо обсуждается, как же относиться к российским военным в Италии.

Один из мэров северных городов достаточно раздраженно ответил: «Российские военные — это специалисты, вирусологи-эпидемиологи. Зачем приехали — тем и занимаются: лечат, чистят. Мы были бы не против, если бы этим занялись американские военные, стоящие на военных базах в Италии! Но этого же не было!»

Чувствуется, как тяжело говорить политикам на эту тему. Помощь была необходима стране. Она и сейчас активно поступает со всех стран. По ТВ постоянно подчеркивают, что весь мир чувствует, как важна Италия. Что Италия должна стать платформой общего сотрудничества. Между строк в таких речах читается, что для говорящих не может быть другого решения, кроме как спасти людей, принимая помощь от всех. Если на кону стоит жизнь нации, а может быть, и мира, то политические реверансы уходят в сторону. И в этом настоящие итальянцы!

Даже политики, активно противостоящие России, вынуждены попридержать свой пыл и согласиться, что наша помощь необходима и продуктивна — хотя бы чтобы не растерять избирателей. Конечно, прорывается и такое: «Вы не думайте, что они, русские, такие добренькие — им тоже нужны были знания о вирусе, поэтому они приехали!» Хотя такие высказывания выдают плохую осведомленность их авторов. В России уже давно есть «итальянский» штамм вируса, привезенный нашими туристами, а обмен опытом равнозначно необходим обеим сторонам.

Надо отдать должное профессионализму большинства итальянских журналистов, которые действительно очень обстоятельно рассказывают, как происходит взаимодействие российских и итальянских специалистов и военных. Очень подробно освещалось оборудование госпиталя, открытого на днях на севере страны, в Бергамо. Показывали, как обрабатываются улицы и дома престарелых. Простые итальянцы со всей страны пишут в соцсетях слова благодарности. Сейчас, с открытием госпиталя, наши медики подставили плечо своим итальянским коллегам, чтобы хоть немного разгрузить их, живущих уже не первый месяц в этом безумном соревновании со смертью. Сейчас в Италии все военные, вирусологи, эпидемиологи, врачи и сестры — без национальности и пола. Они просто спасители! Это их миссия на этой Земле!

Российские самолеты с медпомощью для борьбы с коронавирусом в Италии

Колонна автомобилей с медицинским оборудованием, предназначенных для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19. © РИА Новости / Алексей Ерешко Россия отправила в Италию восемь мобильных бригад российских военных специалистов-вирусологов и медиков, автомобильные комплексы аэрозольной дезинфекции транспорта и территории, а также медицинское оборудование. © РИА Новости / Алексей Ерешко В группу численностью около 100 человек вошли ведущие специалисты Минобороны России в области вирусологии и эпидемиологии, имеющие значительный международный опыт борьбы с эпидемиями. © РИА Новости / Алексей Ерешко Автомобиль с медицинским оборудованием, предназначенным для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19, во время погрузки в военно-транспортный самолет ВКС России Ил-76 МД. © РИА Новости / Алексей Ерешко Автомобиль с медицинским оборудованием, предназначенным для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19, во время погрузки в военно-транспортный самолет ВКС России Ил-76 МД. © РИА Новости / Алексей Ерешко Военно-транспортный самолет ВКС России Ил-76 МД с медицинским оборудованием, предназначенным для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19. © РИА Новости / Алексей Ерешко Военно-транспортный самолет ВКС России Ил-76 МД с медицинским оборудованием, предназначенным для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19. © РИА Новости / Алексей Ерешко Италия ранее опередила Китай по количеству жертв коронавируса и занимает первое место по количеству заразившихся в Европе. © РИА Новости / Алексей Ерешко По последним данным, в стране зарегистрированы около 60 тыс. случаев заражения, более 5,4 тыс. человек скончались. © РИА Новости / Алексей Ерешко

Российские самолеты с медпомощью для борьбы с коронавирусом в Италии

Колонна автомобилей с медицинским оборудованием, предназначенных для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19. © РИА Новости / Алексей Ерешко Россия отправила в Италию восемь мобильных бригад российских военных специалистов-вирусологов и медиков, автомобильные комплексы аэрозольной дезинфекции транспорта и территории, а также медицинское оборудование. © РИА Новости / Алексей Ерешко В группу численностью около 100 человек вошли ведущие специалисты Минобороны России в области вирусологии и эпидемиологии, имеющие значительный международный опыт борьбы с эпидемиями. © РИА Новости / Алексей Ерешко Автомобиль с медицинским оборудованием, предназначенным для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19, во время погрузки в военно-транспортный самолет ВКС России Ил-76 МД. © РИА Новости / Алексей Ерешко Автомобиль с медицинским оборудованием, предназначенным для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19, во время погрузки в военно-транспортный самолет ВКС России Ил-76 МД. © РИА Новости / Алексей Ерешко Военно-транспортный самолет ВКС России Ил-76 МД с медицинским оборудованием, предназначенным для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19. © РИА Новости / Алексей Ерешко Военно-транспортный самолет ВКС России Ил-76 МД с медицинским оборудованием, предназначенным для отправки в Италию для борьбы с вирусом COVID-19. © РИА Новости / Алексей Ерешко Италия ранее опередила Китай по количеству жертв коронавируса и занимает первое место по количеству заразившихся в Европе. © РИА Новости / Алексей Ерешко По последним данным, в стране зарегистрированы около 60 тыс. случаев заражения, более 5,4 тыс. человек скончались. © РИА Новости / Алексей Ерешко

Что думают итальянцы о русских туристах

Что думают итальянцы о русских туристах и почему русские в Италии избегают друг друга

Что думают итальянцы о русских туристах — «Сегодня поговорим о том что думают итальянцы о русских (русскоязычных) туристах. Какое же отношение итальянцев к ним? Итальянцы очень доброжелательный, позитивный, улыбчивый народ, разумеется они привыкли к туристам, которые посещают Италию, из-за того огромного количества памятников культурного наследия что они оставили, и продолжают оставлять после себя, на полуострове в виде сапога на карте Мира. Конечно же они хорошо относятся к русским туристам.
Итальянцы одаривают улыбкой, предлагают отличный сервис в различных сферах, они всегда рады, когда русские туристы тратят деньги в Италии. Итальянцы хорошо знают, что русские любят делать шоппинг, особенно этим «одержимы» русские девушки и женщины.

Очень часто в магазинах в зоне шоппинга, можно встретить русскоязычных девушек продавщиц, которые могут проконсультировать тех кто приехал сюда. Персонал в магазинах, ресторанах и гостиницах очень доброжелательный. Итальянцы уже давно привыкли к «руссо туристо.»

Частично Италия уже говорит по русски — итальянцы о русских туристах

К приезжим всегда очень хорошее отношение, и поэтому все остаются довольны итальянским сервисом во время путешествия.
В туристических зонах есть рестораны в которых есть меню на русском языке. При желании можно найти агентства по недвижимости на русском, и во многих гостиницах есть переводы на русский язык.
В маленьких городках Италии вы конечно редко когда встретите русский, но я уверенна, что если вы знаете базовый английский, то разберетесь со всем.
Теперь поговорим о других аспектах, менее позитивных.

В Италии принято везде здороваться, но часто мы русские забываем соблюдать этикет. а еще бывает выражение лица не выражает доброжелательности к окружающим, а порой даже на нем можно прочитать агрессивные нотки. В Италии отношение к человеку другое, и не важно кто перед вами, здесь не хамят официантам в гостиницах, здесь принято уважать труд каждого человека.

Меньше агрессии и больше позитива, не расстраивайся по мелочам


Лично я много раз была свидетелем подобных сцен, когда мужчины и женщины, практически унижали официантов или другой обслуживающий персонал в Италии. Я считаю это лишнее, и образованные люди не должны позволять себе лишнего.
Очень многое зависит от материального статуса русского туриста. В странах экс СССР принято показывать свое материальное состояние. Если человек обеспеченный, то на нем обязательно дорогая одежда, и дорогие аксессуары, и соответственно и поведение несколько борзое, чтобы окружающие поняли кто перед ними.
В Европе такого нет, здесь наоборот, богатые европейцы не выставляют на показ свое материальные блага, это считается не приличным. Все конечно относительно, но думаю вы понимаете о чем я.
Итальянцы восхищены красотой русских девушек, и щедро делают комплименты, поэтому пусть вас это не смущает.
Что думают итальянцы о русских туристах — Еще один момент, который стоит отметить, славянские девушки могут переборщить в одежде, и нарядится слишком ярко и вызывающе, например шпильки на пляж, или вечерний макияж на завтрак. В Италии запрещено в барах, ресторанах ходить
топлес или в купальнике, вы скорее всего тоже слышали об этом. Наши люди привыкли праздновать очень громко и шумно, зачастую даже феерично, и таким образом проявляют неуважением к окружающим.

Итальянцы любят русских туристов за хороший шоппинг!

Но за что же тогда итальянцы любят русских туристов? Русские туристы очень щедрые и не мелочатся, как говориться «гулять так гулять», если делать шоппинг, то «складывать в корзину» самое лучшее, не смотря на цену. У наших людей есть такое,
что если они едут на шоппинг, то тратят все деньги. Итальянцы хорошо знают поведение русских туристов, и когда они заходят в магазин, продавец начинает «в традиционном танце» показывать все изобилие итальянской одежды.
Еще один парадокс, русские туристы, не любят русских туристов, или русских иммигрантов. Если вспомнить неприятные случаи с нашими в гостиницах Египта или Турции, можно сказать что и в Италии тоже, есть категория приезжих которые ведут себя отвратительно, и соответственно другие русские туристы, потом уже стараются избегать те места, которые протоптаны «массовым русским туристом». У европейцев, или итальянцев почему все по другому, они наоборот если увидят земляка итальянца, поздоровается, спросит как дела, будет очень рады встрече.
Наши люди стараются избегать друг друга на отдыхе. Таким образом проявляют не уважение к самим себе. При виде своих соотечественников, прячутся. Но не всегда так, если много позитивных русскоязычных туристов, которые не пьют, и ведут себя прилично в любой ситуации.
Что думают итальянцы о русских туристах — Если вы доброжелательны к людям, то соответственно люди ответят вам той же монетой. Казалось бы что мы говорим о простых истинах. Если вы позитивно настроены на отдых, и вас не раздражают разные недостатки и мелочи, то ваш отдых пройдет намного лучше.
Приезжайте, солнечная Италия и улыбчивые итальянцы ждут вас. Спасибо за внимание. Надеюсь я никого не обидела.
Заходите ко мне на канал, я уверенна, вы найдете полезную информацию для себя.»

Виктория Биднюк для Новости и события Турин

Почему итальянцы женятся на русских

Католическая Италия, несмотря на строгие нравы, снисходительно относится к службам знакомств и брачным агентствам, специализирующимся на русских невестах, ибо количество разводов в Италии стало кризисным. Но почему именно о русских красавицах грезят итальянцы?

Одни из самых красивых мужчин на свете – итальянцы активно ищут русских женщин для создания  серьезных отношений. Усиленными темпами изучают русский язык, чтобы поиск русской спутницы был не таким длинным и трудным. Итальянские мужчины даже ради осуществления  мечты – начинают пользоваться социальными сетями, хотя терпеть не могут «сидеть в интернете». 

Гид в Венеции – Алена из Анапы на мой вопрос: «Любят ли итальянцы русских, женятся ли?», ответила так:

—  Любят, и с радостью женятся. Итальянские мужчины очень почитают свою мать, и в каждой женщине ищут маму. Современные итальянки – чересчур эмансипированные, и вытирать сопли мужчине, нянчиться с ним, как это делают русские женщины, — не будут, — объяснила Алена.

Есть у русских женщин и еще одно бесспорное достоинство – преданность. Каждый день в Римини знакомятся итальянские мужчины с русскими туристками, и нередко, доходят до венца. От этих союзов рождаются очень красивые дети.

25-летний Никола – сын итальянского архитектора и русской учительницы. Его отец приехал в Санкт-Петербург как турист, и на улице увидел ЕЕ. В те времена иностранцам запрещалось вступать в связь с русскими, а нам с ними, но будущий родитель Николы убедил и девушку, и консула Посольства Италии в Москве в своей чистой любви, и покорил сердце русской Галатеи.

Он увез свою красавицу  в Римини, где они до сих пор живут счастливо. Их сын Никола создал российско-итальянскую фирму, и часто бывает в России. На русском он говорит без акцента. На мой вопрос: «Итальянцы или русские более доверчивые?», отвечает: «Конечно, русские – более открытые и более доверчивые. Зато итальянцы более надежные, причем во всех отношениях».

Еще классик Николай Гоголь, проживший в Италии много лет, писал в письме к одной хорошенькой женщине – Балабиной 8 апреля 1838 года о том, что «итальянцы никакие не подлецы, не обманщики и прочее, как о них думают во всем мире». Правда,  в каждом городе Италии – свои мужчины, которые между собой конкурируют. Каждый итальянец – соперник другому итальянцу.

В 19 веке самыми завидными женихами Италии считались римляне, которые никогда не брали в жены жительниц других городов, не говоря уже об иностранках. Сейчас самые завидные женихи – в Милане (деловой центр Италии), и в Венеции. Причем если миланцы – большие снобы, и редко знакомятся с русскими женщинами на улицах и в клубах, то венецианцы, где испокон веков царили свободные нравы, очень даже не против вступить в контакт с русскими красавицами. Только вот характер у венецианцев, как говорят русские девушки, живущие в Италии, — «не сахар».

— Венецианцы – богаче других венецианцев – и недвижимость в Венеции дороже, и делом занимаются прибыльным (например, перевоз людей на гондолах), но сами – вредные, крикливые, заносчивые, скандальные. Все ходят с задранным носом,- рассказывает красавица Елена, вышедшая замуж за венецианца.

Итальянец – не Иванушка-дурачок, и не готов ради одной, пусть даже большой и чистой любви, предоставить иностранке – и такой лакомый кусочек, как свою Италию, и брать на себя семейные обязательства (в Италии мужчина, даже после развода, обязан содержать жену). Поэтому довести итальянца до супружеской клятвы можно, дав ему что-то взамен, например, пожилому – молодость, страшненькому – красоту, бездетному – наследника, скромнику – сумасшедший секс.

Разумеется, в открытую предложить итальянцу «Любимый, возьми в жены, я тебе ребеночка рожу!» — нельзя. Ибо итальянцы – подкованы в любовных делах, и каждый из них, даже самых захудалый, чувствует себя Дон-Жуаном. И развести итальянца трудно – они сами еще те авантюристы! Безусловно, итальянец любую сделку красиво «упакует», наговорит кучу комплиментов дабы охмурить русскую мадмуазель, но торговаться будет до последнего, претендуя и на сердце, и на тело, и на верность, и, разумеется, на удовольствия. 

«Трудиться должна девица»

Сегодня и в Венеции, и в Милане, и в Риме, и в Римини русских «хоть метлой мети», и в основном – женщины. Пока русская синьора не выйдет замуж за итальянца, — она работает (как говорил слуга Калиостро в фильме «Формула любви» — «трудиться должна девица»). Как правило, женщины и девушки из России работают продавцами, официантками, гидами, горничными, нянями, санитарками, домработницами…

В качестве жриц любви русские значительно проигрывают украинкам, а те, в свою очередь, уступают румынкам. Но итальянцы распущенным и изощренным в любви румынками и украинкам предпочитают русских, во-первых, из-за душевных достоинств россиянок, во-вторых, что именно русские женщины сильно отличаются от ненавистных итальянок (не менять же шило на мыло).

Самыми распространенными местами для знакомства итальянцев с русскими являются – торговые центры, курорты (поэтому каждый второй житель Римини хорошо говорит по-русски), дискотеки и карнавалы…

Особенно на курорте Римини итальянцы ловят «золотых рыбок» из России, предлагая им рай. Наши туристки, особенно из провинции и Сибири, клюют на галантных кавалеров, когда те еще по-русски говорят, не догадываясь, что те – далеко не богачи. Итальянец умело вешает «лапшу на уши», одалживая для свидания у своих друзей модную одежду, снимая на час апартаменты, арендуя машину и в таком духе. За нищего итальянца не пойдет замуж ни одна итальянка, а жениться, как правило, хочется каждому (семейный они народ). Владелец фирмы, производящей итальянскую мебель Массимо Касадей, просветил по поводу намерений и возможностей своих соотечественников:

— В Римини приезжают итальянцы с маленьких городов Италии только за тем, чтобы найти здесь женщину из России. Также в Римини много приезжих – из Хорватии, Румынии и других небогатых стран. С утра и до позднего вечера они ходят по местам, где обитают русские туристки – пляжи, исторический центр города, шопинг-центр, чтобы познакомиться. Они говорят, что у них есть работа, дом, сбережения, но все это неправда. Разумеется, опытная москвичка сразу определит степень состоятельности мужчины, но русские девушки из провинции, а также молдаванки, украинки (опять-таки из провинциальных городов) не понимают, что, например,  у обеспеченного итальянца не может не хватать зубов, или не может не быть хорошей машины…

Сам Массимо Касадей тоже хочет найти русскую жену. По делам своего бизнеса он много раз был в России, где у него были близкие отношения с женщинами… Однажды он даже едва не женился на русской.

Но Массимо пока выбирает, ибо у него есть деньги, а за деньги, как он считает, «пойдет замуж любая русская красавица». Впрочем, с парочкой прелестниц из России Массимо ведет любовную переписку по интернету, и вся она, как правило, о сексуальных радостях. Итальянка не будет заниматься такой ерундой, как переписываться с незнакомцем или малознакомым мужчиной о самом сокровенном, да и виртуальной любовью заниматься – не в характере гордых и темпераментных итальянок. Тогда как русские дурехи, в надежде на брак с итальянцем,  посылают тонны своих обнаженных фотографий, занимаются по скайпу любовью и сексом по телефону.

Дело в том, что итальянцы не очень любят проституток, считая себя слишком утонченными для любви за деньги, и еще поэтому тратят силы на поиски контактов с русскими девушками.

«Ты нам нужна, а вы мне – нет»

Поэтесса Лилия Виноградова пишет стихи для Игоря Крутого и Дмитрия Хворостовского, которого знает с пеленок. В 20 лет Лилия – коренная москвичка, оказалась в Италии, и влюбилась в эту страну.

Однажды познакомилась в ресторане с итальянцем, который в нее влюбился, потому что Лилия очень похожа на его маму – сицилийскую красавицу. Лилия вышла замуж за итальянца, родила дочку, и они были счастливой семьей в течение 12 лет. Но все это время Лилии не хватало душевности в своем итальянце… Это как Сергей Есенин говорил об Айседоре Дункан: «Хорошая баба, но души в ней нет». Лилия развелась со своим мужем по-мирному, и влюбилась в другого – своего, родного.

Многие русские женщины развелись бы со своими итальянцами, которые мучают их ревностью и выяснением отношений, если бы могли себе это позволить. Дело в том, что итальянцы очень сильно контролируют русских жен, не давая им шага сделать самостоятельно – это касается и финансовых расходов, и любых других действий и передвижений.

Может поэтому итальянка (с русским корнями) Ольга в фильме «Невероятные приключения итальянцев в России» выбежала из самолета, чтобы остаться с русским капитаном милиции, которого сыграл Андрей Миронов?! Хотя до этого и говорила ему: «Я вам нужна, а вы мне – нет». К тому же итальянцы неадекватно воспринимают отказ девушки, и сразу начинают предъявлять претензии. Так что фраза той же Ольги в фильме «Невероятные приключения итальянцев в России»: «Зачем так болезненно реагировать на отказ девушки?» весьма актуальна и жизненна по сей день. Нет, они, конечно, не такие, как наши «восточные братья» — азербайджанцы, армяне, но все равно болезненно переживают, когда им говорят «нет».

Да, еще итальянцы не будут воспитывать чужих детей, как это делают русские мужчины. Дина из провинциального русского города Белгорода познакомилась посредством социальных сетей с итальянцем из маленького города на Севере. Поехала к нему в гости, и удачно. Вышла замуж за итальянца, но свою дочь от первого брака оставила на воспитание родителям – итальянский муж был категорически против того, чтобы она забрала дочь в Италии. И просто потребовал родить ему сына, что Дина и сделала.

Правда, итальянцы – хорошие отцы, и возятся с детьми гораздо больше, чем итальянские матери. Итальянец ночи не спит ради ребенка, и это – факт! Между прочим, женатый итальянец, если есть дети, никогда не будет  знакомиться с женщиной. Так что в плане отцовства – итальянец – находка! Правда, если россиянка просто хочет родить от итальянца, а потом сбежать, — не получится! Итальянские мужчины заслужили, чтобы у них были все права на своих детей, и эти право свято соблюдаются законом.

Итальянец о русских и отличиях между русскими и итальянцами | Блогер Gopi на сайте SPLETNIK.RU 26 декабря 2020

Итальянец Даниеле, из небольшого городка Традате (под Миланом), является большим специалистом по путешествиям по России. В его паспорте наблюдается около пятнадцати российских виз. За множество путешествий по Сибири (на поездах, автостопом  и другими способами) он изучил русский язык и даже обнаружил себе жену из далёкого посёлка Серышево Амурской области. 

Недавно я попросил его написать, чем, по его мнению, отличаются итальянцы от русских – ведь Даниеле уже давно живёт сразу в обоих мирах, в нашем российском — и итальянском одновременно. И вот, он написал этот текст, который, я думаю, будет интересен всем читателям этого ЖЖ. Текст написал сам Даниеле на русском языке, я его почти не редактировал, только исправил некоторые опечатки, поменял местами несколько слов в начале статьи и увеличил количество запятых.

Из Италии в Сибирь – 10 лет вольных путешествий по России

На 2013 год падает 10-ая годовщина моих путешествий на открытие Сибири, где я уже много посмотрел с Урала до Тихого океана. Поехать в Сибирь для меня обозначает «прыгать» в Россию, по-моему — в более русскую Россию, и находиться среди русских. Поэтому неизбежно, что во время путешествий я постепенно создал идею о жителях евроазиатской страны и об особенностях русской души.

Сегодня я могу сказать, что я очень заражён русским менталитетом (как русские думают, и как они живут). Но надо сказать, что я не самый лучший «типичный» итальянец, и я — не патриот своей страны. По-моему, «настоящие итальянцы» вообще не сушествуют. Сама Италия является только полуостровом, это только «географическое существо», не настоящая страна, где живёт однородный народ. Это просто факт, моё мнение про Италию и про итальянцев. Итальянцы разные, даже очень разные, и все происходят от регионов, которые отличаются друг от друга историей, диалектами, менталитетом и традициями. Это предисловие необходимо, чтобы понять образ мыслей, с которым я вижу разницу между итальянцами и русскими…

Вот первая разница это: по моему мнению, русские являются народом более однородным, чем итальянцы. Язык в России одинаковый практически везде (я говорю именно о русском языке, не о разных языках разных этнических групп разбросанных по всей России), и мне кажется что настоящих диалектов русского языка не существуют (если ошибаюсь, поправьте меня). Наоборот, в Италии диалекты сильно различаются, и человек из севера страны не всегда может понять человека из юга Италии и наоборот, если они говорят на своих местных диалектах.

Даже общий менталитет людей следует тому же примеру. В России образ мыслей человека из Владивостока не сильно отличается от мыслей человека, живущего в Твери, например. Но в России существует большая разница, наоборот, между менталитетом городского и сельского человека. При этом не важно, ты из Сибири или европейской части России. В Италии народный менталитет более однородный в отношении диалектов, но, по-моему, существуют ещё большие и обширные разницы между северными, центральными и южными регионами. В Италии, в отличие от России, разница между городским и сельским менталитетом не очень большая.

Питание

Здесь есть очень большая разница. Надо сказать то что, даже если мне нравится русская кухня, я не смогу никогда окончательно привыкнуть к ней. Но, с другой стороны, желудок — самый «патриотический» орган всего тела, и нельзя отказаться так просто от родной пищи. Завтрак в России отличается от итальянского: обычно в Италии пьётся кофе, молоко, или чай, с печеньем, хлебом и вареньем, злаковыми или хлебом обжаренным. Практически всё сладкое. В России могут быть каша, суп и вообще солёные блюда. Итальянское кофе сильно отличается от такового русского. В Италии много людей вообще не завтракают и без еды будут до обеда. Обед и ужин: в Италии макароны, пицца и супы отличаются от таковых в России, особенно из-за приправ, специй и соусов. В России чай всегда за столом, в Италии это не так, здесь только вино и вода во время еды.

Характер и личность

Начинаем с категории тех лиц, что работают в магазинах, на вокзалах, в транспорте, и вообще те кто связаны с общением с другими людьми. Средний итальянец более общителен и радушный, и также готов выслушать даже незнакомых с большим вниманием чем средний русский. Продавцы магазинов, официанты, работники вокзалов, часто в России рычат вместе того чтобы говорить, а если могут вообще, то либо не говорят, либо ищут предлоги, чтобы не отвечать. Другой вариант, это просто закрыть кассу (мне кажется, по их желанию) и отдыхать за табличкой «перерыв». И вот в этом случае в России помогают обычные люди, которые часто мне помогли в разных случаях преодолевать большие или маленькие трудности; в Италии, наоборот, меньше солидарности в этих случаях.

Например: в России много раз незнакомые лица мне помогли придерживать место в очереди на вокзалах, в банках, в магазинах а также когда мне нужно было отойти по разным причинам; в Италии говорят: «кто уходит, теряет место (chi va via perde il posto all’osteria)». В России очередь всегда поучительная: всегда есть тот, кто торопится или по неизвестно каким причинам проходит вперёд и никто ничего не говорит. Или все кричат, но кто кричит громче всех — всё равно пройдёт вперёд.

Мне не нравится полиция/милиция никакой страны, но русская полиция мне показалась худшей, чем итальянская.

Другая большая разница — это отношение к насилию разных типов (уже совершённому или просто угрозам). Мне кажется, что в России насилие более практикуемое и терпимое, может быть я ошибаюсь или у меня было мало опыта, но это моё мнение. Существует поведение «терпимое/понимаюшее» к некоторым видам насилия, которые в Италии не терпят.

В Италии, прежде чем сделаешь важный шаг или вообще до важного события в жизни, люди часто долго думают о последствиях этого дела, и что может быть лучше или хуже. В России часто не так, делается и всё и потом увидется результат [супер-наблюдение! – прим.ред.]. Помню одного русского друга, который купил дом за 2 дня, он посмотрел всего один дом и решил, что ему нравится: после того как он его купил, он заметил сколько дырок было на крыше, но было уже поздно. Но при этом, если обдумывать слишком много, у нас это может привести к «параличу» и к слишком жёсткой жизни, без яркости — и вот это моя критика по отношению к слишком «вдумчивым» итальянцам.

Мне очень нравится, как русские организовывают праздники, встречи, свадьбы, ужини, тусовки, годовщины. С большим или маленьким количеством вещей, с долгой организацией или в последний момент, праздники в России более настоящие, живые и простые, чем в Италии. Русские умеют, в общем, праздновать лучше.

Я заметил, что русские мужчины, в общем, сильнее и выносливее на физические нагрузки, чем европейские. И более того, у них больше развито чувство самоотверженности и труда. Даже более хрупненький на вид молодой московский студентик может скрывать в себе большой потенциал силы в определённых ситуациях когда необходимо. В Италии, мне кажется, есть больше слабеньких мальчишек между «мужчин». В России, и ещё больше в сибирских и дальневосточных регионах, мужчины кажется могут выдержать любую физическую нагрузку, и кажется что они готовы к любым подвигам.

Говоря всегда про мужчин, большая разница касается семьи и отношение к женщинам и детьям. В России мне кажется почти всегда женщины воспитывают детей самостоятельно и мужчины далеко, или к сожалению умерли, или бросили семью, или они просто никогда жили с матерями их детей… В Италии по моему опыту, не существует такого большого количества разводов. То же самое касается абортов. Мне кажется, что в России слишком лекго относятся к избавлению нежеланной беременности. Пишу эти слова без осуждения, хочу только писать моё мнение про то что я вижу.

Мне нравится простота русских людей. В Италии (пока) ещё не так, как в остальной части западной Европы и отношения между людьми не плохие, но между незнакомыми людьми, мне кажется, в России есть больше солидарности и товарищности, может быть потому что русские себя считают более объединённым народом, однородным, в то время как в Италии люди разные по менталитету, истории и привычкам в разных регионах.

Я бы мог написать и другие сто страниц, но я остановлюсь здесь. Может быть когда-нибудь напишу целую книгу про этот аргумент. Выражение одного русского поэта (Тютчев) подытоживает совершенно всё то, что я научился «понимать» про Россию в эти годы: «Умом Россию не понять…В Россию можно только верить». Вот это ключ всего, и это — правда. Нет другой такой страны, которая располагается от Европы до Азии, но это не Европа и не Азия: это Россия.

Россия особенна, и нельзя её учить на страницах географических или социальных книг: чтобы «понять» Россию и русских необходимо находиться вне рациональности и иметь веру (верить), жить настоящую русскую жизнь среди русских. И всё это будет отличный опыт, полезный для тех которые хотят настраиваться на Россию, чтобы её «понять» иррациональным пониманием.

Русские и алкоголь

Не могу писать о разнице между Россией и Италией, и между русскими и итальянцами, и не сказать что-либо про употребление алкогольных напитков. Я никогда не видел так много алкоголя, и так многих пьющих людей, как в России. Парни, девушки, женщины, мужчины, старики и даже дети: помню, как моя тёща дала однажды несколько капель вина своему внуку возраста 10 месяцев. Магазины в России — как соборы посвящённые «Богу Алкоголя».

В больших городах, как в деревнях, количество полок, шкафов и любого свободного места предназначены для пива, водки, и других типов опьяняющих напитков. Они часто занимают половину части самого магазина. Я всегда удивлялся такому изобилию. В Италии обычно не пьют так много и часто, и в общем отношение к алкоголю другое. Это трудно для иностранца понять «точно».

Например: когда в России надо обозначить место, как место где нельзя употреблять алкоголь, пишут: «Запрещено распитие спиртных напитков» и часто добавляют «включая пиво!». Это для меня очень странно!! И значит, что в общем сознании пиво является типа «фруктовым соком», и оно не как алкоголь! В Италии нет таких разниц. Мне стало смешно, когда на пароме Ванино – Холмск в каютах было написано: «Запрещено курить» и сразу внизу: «Запрещено распитие спиртных напитков»… Мы именно в России, — подумал я, потому что только тут, каждый раз и везде кажется что надо повторить и повторить эти слова. Чтобы вольно путешествовать в России (будучи иностранцем), необходимо иметь ввиду, что придётся иногда иметь дела с алкоголиками, в ситуациях, которые создают пьяные люди и, вообще, нужно будет иметь дела с последствиями от употребления алкоголя других людей. Моё личное мнение по поводу этого аргумента одинаково, как у мудрых древних римлян «in medio stat virtus»: истина посередине. 

Источник: a-krotov.livejournal.ком

Культурные различия между русскими и итальянцами

Итальянское и русское время
Русские идут очень быстро по сравнению с итальянцами. Жизнь в Италии очень медленная. В то время как итальянцы наслаждаются сладкой жизнью, отнимая жизнь по кусочкам, русские всегда торопятся, опасаясь не успеть. Когда итальянец замечает на улице причудливую модель ac , он может целый час говорить о здоровье, семье, новом ресторане через улицу, новых туфлях Gucci … Единственное, что вы должны ожидать от русского, — это улыбка или улыбка. застенчивый «привет».

К тому же русские намного пунктуальнее итальянцев (без обид!). Если вы должны встретиться с римлянином в 12:00, нет необходимости приходить до 12:30. С другой стороны, россиянин оказался бы в нужном месте на 15 минут раньше. Если вы приедете вовремя или опоздаете на 5 минут, русский, вероятно, не скажет вам, но он определенно бросит на вас взгляд, который заставит ненавидеть себя.

Кофе
Русские более «чайные люди» по сравнению с итальянцами, и они пьют только кофе из Starbucks.Таким образом, вместо быстрого эспрессо, русский кофе был бы чем-то вроде двойного карамельного шоколадного макиато со взбитыми сливками и клубничным соусом сверху с каплей настоящего кофе.

На пляже
Что это с тем, что не ходишь в воду после обеда? Итальянские мамы без ума от этого правила, а русские купались бы после обеда, до обеда и даже во время обеда.

Праздничные торжества
Для россиян празднование Нового года — большое событие.По сравнению с Рождеством он намного громче и наряднее. Русские будут носить только новую одежду, как гласит русское выражение «Как встретишь новый год, так и проведешь его».
Еда
В Италии люди настолько любят еду, что тратят нездоровое количество времени на разговоры о приготовлении и еде. Русси и любят еду, но не говорят об этом 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Они предпочитают жаловаться на правительство, свою футбольную команду и погоду.

Путешествие
Большинству россиян не терпится уехать из родной страны в отпуск. Они едут в Альпы, если им нравятся горы, или в Турцию и Египет, чтобы отдохнуть на море, хотя в России есть и море, и горы. Большинство итальянцев, напротив, предпочитают не ехать, а путешествовать по стране, что и понятно, учитывая, насколько прекрасна Италия!

Если вы хотите встретиться с представителями разных культур, подумайте об обучении в Университете Джона Кэбота!

Анастасия Комарова
Коммуникации Майор
Выпуск 2018
Родной город: Москва, Россия

Профинтерн — Стажировки в России Спорная любовь между русскими и итальянцами: пока, но так близко — Профинтерн

«Волшебная страна, восхитительная страна вдохновения», — цитировал Пушкин в своих стихах, и национальный русский поэт по преимуществу не мог ошибаться.

Мне всегда приятно говорить, что я итальянец в Санкт-Петербурге, я чувствую своего рода признательность и любопытство к моей культуре, которая варьируется от нашей кухни, которая рассматривается как не плюс ультра, до нашего культурного наследия. Я был удивлен, увидев так много итальянских ресторанов и тем, как, гуляя по улицам, заметил знакомый архитектурный стиль. Когда вы стоите в реальности этого города, концепции, которые вы изучали в некоторых книгах, занимают второе место; оживает экспорт итальянского стиля 1800-х годов, меня очаровал роскошный и изысканный стиль Зимнего дворца, впечатляющая архитектурная структура площадей и улиц на берегу Невы, которые выходят на Невский проспект.Если ты умеешь ценить красоту, невозможно не влюбиться в нее!

Мы, итальянцы, повсеместно известны как веселые люди, которые всегда ценят счастье и вечеринки, но я обнаружил, что мы не те: русские любят отмечать каждый особый случай, это хороший повод для тоста и совместного времяпрепровождения. В офисе природоохранной организации, где я прохожу стажировку в России, я заметил симпатичный календарь, в котором отмечается день рождения каждого сотрудника, чтобы отметить его все вместе.Они прекрасно знают, что сначала долг, а потом удовольствие; невероятная серьезность и профессионализм, которые я видел на их рабочих встречах, где в то время цель была достигнута, превратились в возможность встретиться за праздничным фуршетом.
Русский буфет узнают сразу: в огурцах и водке недостатка нет. «Лара, помоги, пожалуйста, нарезать огурцы!» — и вечеринка может начаться.
Неделю назад я шел по улице и мое внимание привлекла реклама Sprite со вкусом овощей.Они действительно любят его, возможно, из-за его универсального вкуса или просто потому, что он всегда свежий.

Я всегда буду помнить многозначительные слова одного русского человека, которого я встретил: «Если мы сделаем что-то одно, мы сделаем это до конца. Если мы любим, мы полностью это делаем. Если мы ссоримся, мы полностью это сделаем. Может быть, очевидно, что мы не улыбаемся так часто, как вы, просто потому, что в нашем смехе больше честности и меньше вежливости ». С того дня я начал замечать реальность этих предложений; мы принадлежим к двум разным культурным кодам, они придают большее значение тому, что делают.Во-первых, им нужно узнать вас, а затем они отдают вам свое сердце, если вы этого заслуживаете.
Может быть, это своего рода предостережение, основанное на исторических причинах? С тех пор, как я заметил эту преданность, меня все больше очаровывала русская душа. В среднем они более чуткие и проницательные люди; они живут отношениями менее поверхностно и особенно озабочены философской стороной жизни.
Меня приятно удивила любопытная вещь: как легко можно увидеть в общественных местах человека, внимательно читающего книгу; это как если бы этот человек отгородился от реальности, и вездесущность литературы ясно видна в многочисленных антикафе и театрах по всему городу,

«Эта привычка жестикулировать, все понимают, что ты итальянец», — говорили мне друзья.Это оказалось правдой: сколько раз за время моего пребывания в России я обращал внимание на эту самобытность. Мы такие разные в этом аспекте.
Но мы очень похожи: русские — отсталые итальянцы, они показывают снаружи, что мы внутри, сохраняя солнце. Они ценят итальянский вспыльчивый характер, и нас привлекает их таинственность в отношениях, основанных на взаимной симпатии и интересе.
До того, как приехать сюда, я не мог представить, что мы так близки в музыкальном плане; Я только что поймал такси и с некоторым удивлением заметил, что водитель слушает «Azzurro», песню Адриано Челентано.Я не поверил своим ушам! Он рассказал мне о своей любви к Альбано, Кутуньо и Пупо и о том, что их концерты здесь всегда с нетерпением ждут.

И больше всего меня поразил патриотизм, который пронизывает русскую душу и прославляет ее собственное превосходство и разнообразие; это всегда была сильная и сплоченная страна, она никогда не нуждалась ни в ком другом. В День Победы огромные общегородские демонстрации ясно показали их эмоциональную привязанность к Родине; это чувство было настолько сильным, что его ощущает даже иностранец.Меня очень впечатлило это национальное настроение, это было что-то новое, необычное.

У нас долгая история интенсивного культурного обмена: нас объединяет культурная гордость, и неудивительно, что наши два народа испытывают взаимную искреннюю привязанность, которая с каждым годом становится все сильнее.

Автор: Лара Марелли, Италия

Культурная любовь между Италией и Россией вызывает тревогу «мягкой силы»

Лучшие друзья навсегда? Премьер-министр Италии Джузеппе Конте и президент России Владимир Путин Предоставлено Кремлем

Организации Умбрии и Эрмитаж в Санкт-Петербурге объявили в июне о четырехлетнем партнерстве, главной целью которого является продвижение произведений эпохи Возрождения, произведенных в центральной Италии.Тем не менее, учитывая, что Россию недавно обвинили в использовании итальянского кризиса, связанного с Covid-19, для политической выгоды, есть опасения, что у страны могут быть скрытые интересы в стране ЕС.

Многие произведения, созданные в эпоху Возрождения Умбрии, хранятся в музеях итальянского региона и в обширной коллекции Эрмитажа, состоящей из 10 000 очень значительных итальянских работ. Соглашение, подписанное регионом Умбрия, Национальной галереей Умбрии, городом Перуджа, банком Fondazione Cassa di Risparmio di Perugia и Эрмитажем, будет способствовать сотрудничеству посредством стажировок, конференций, редакционной деятельности, стипендий, семинаров и обмена опытом. работает.

«Сделка в Умбрии важна из-за ее длительного срока, охвата всей Умбрии и важности обменов», — сказал The Art Newspaper Марко Пиерини, директор Galleria Nazionale dell’Umbria. Проекты будут финансироваться индивидуально и определяться на постоянной основе, хотя Перуджа будет принимать работы из Эрмитажа для крупной выставки Пьетро Перуджино в 2023 году, в год пятисотлетия со дня смерти художника, сообщает Пьерини. Кроме того, когда Galleria Nazionale закроется на шестимесячную реконструкцию в январе, с февраля по конец мая она предоставит Эрмитажу 40 работ XIII и XIV веков, включая образцы Дуччо и Джентиле да Фабриано.

Это последний знак того, что Россия через искусство вторгается в Италию. В прошлом году Эрмитаж, который в 2007 году запустил исследовательскую программу Ermitage Italia с базами в Ферраре и Венеции, предоставил Леонардо Мадонну Бенуа (1478–1480 гг.) Пинакотеке Комунале ди Фабриано и Национальной галерее Умбрии, прежде чем Уффици представил картину Боттичелли La Madonna Della Loggia во Владивостоке и Санкт-Петербурге. В марте директор Эрмитажа Михаил Пиотровский запустил Из Эрмитажа в Италию , серию потоковых виртуальных туров, проводимых на итальянском языке в знак солидарности с нацией, разоренной коронавирусом Covid-19.Три месяца спустя итальянские музеи предложили Эрмитажу собственные виртуальные туры под названием «Italia all’Ermitage».

Права человека и демократия в России вызвали резкую критику со стороны западных правительств, но ее «особые отношения» с Италией, налаженные совместно Советским Союзом и Коммунистической партией Италии и укрепленные благодаря тесной дружбе премьер-министра Сильвио Берлускони с президентом России Владимиром Путин — был еще больше укреплен восторженной пророссийской позицией правящего движения пяти звезд, а также открытым скептицизмом премьер-министра Джузеппе Конте по поводу санкций ЕС, введенных после аннексии Крыма Россией в 2014 году.«Представление о том, что Италия является« троянским конем »России в ЕС, сейчас стало мейнстримом, — говорит Элеонора Тафуро Амброзетти, эксперт по России из аналитического центра ISPI.

Мадонна Бенуа Леонардо (1478 г.) — одна из многих картин Эрмитажа эпохи Возрождения, переданных в пользование Национальной галерее Умбрии. Предоставлено галереей nazionale dell’umbria; фото: Марко Джульярелли

Это вызвало обеспокоенность внутри страны, которая накалилась в марте после того, как Россия отправила в Италию средства индивидуальной защиты (СИЗ), вентиляторы, дезинфекционные установки и 122 военных врача на грузовиках с лозунгом «Из России с любовью».Журналист La Stampa Якопо Якобони сообщил, что 80% российских СИЗ были «совершенно бесполезны […] и, следовательно, не более чем притворство», прежде чем представитель Министерства обороны России назвал эти утверждения «фальшивыми новостями», зловеще предлагая «тот, кто копает могилу, врезается в нее». Луиджи Ди Майо, министр иностранных дел Италии, нанес ответный удар, заявив, что «свобода выражения мнений является фундаментальной ценностью нашей страны».

«С одной стороны, Россия хотела привлечь внимание итальянцев к своему присутствию», — говорит Тафуро о миссии по оказанию помощи.«С другой стороны, он хотел продемонстрировать российским избирателям свое международное превосходство в преддверии решающего июльского референдума по конституции».

Наряду с такими публичными показами культура стала более сдержанным дипломатическим инструментом. В концепциях внешней политики России 2013 и 2016 годов «мягкая сила» описывается как неотъемлемая часть ее зарубежных задач и ряда международных художественных проектов, включая выставку Иконы современного искусства в Париже в 2016 году и прошлогоднее соглашение с Сирией о восстановлении. Пальмира были интерпретированы комментаторами как примеры дипломатии.Особое внимание уделялось Италии, подписавшей пакт о «культурном туризме» в 2016 году, возобновившей в 2019 году итало-российский форум диалога и подписавшей в феврале соглашение об укреплении культурного сотрудничества посредством оркестровых туров, выставок и кредитов.

В то время как Пиерини спокойно описывал сделку как «яркий пример культурной дипломатии», Якобони в отдельном интервью для The Art Newspaper предостерег от использования искусства в политических целях. «Россия рассматривает Италию как слабое звено в Европе, а культура — это одно из средств, с помощью которого она стремится проникнуть, повлиять и продвинуть идею« мы друзья »», — говорит он.Но Пиерини настроен более оптимистично. «Это шанс укрепить связи [Италии и России], чтобы помочь сгладить противоречия», — говорит он.

В конце концов, международный мир искусства может выиграть больше всего. «Итальянское искусство теперь является общим достоянием. [Русские] такие же владельцы, как и мы. Поэтому нам нужно объединить усилия, чтобы реализовать наш потенциал — и заставить себя не сражаться ».

Что общего у русских и итальянцев?

Сегодня я нашел хороший пост в своей ленте на Facebook и побежал сюда, чтобы поделиться с вами.

«Прошло почти два месяца с тех пор, как я переехал в Италию. И за эти два месяца я узнал, что у итальянцев и русских гораздо больше общего, чем это могло бы иметь смысл, как географически, так и исторически. То, что я собираюсь рассказать пишут, исходят из обобщения худшего типа — основанного на национальности, но я надеюсь, что мне удастся пройти через это минное поле, никого не обидев и не попав под поверхностную маркировку.

Итак. Что общего у русских и итальянцев?

Сарказм
Это было замечательное открытие, которое сразу заставило меня почувствовать себя как дома.Итальянцы хорошо умеют сарказм и используют его почти так же, как русские. Это не английская манера: «Позвольте мне попытаться унизить вас настолько тонко, насколько это возможно, чтобы у вас не было веской причины ударить меня по лицу», это жестокая, веселая ирония, направленная на всех и вся. это оказывается на виду. Итальянцы используют сарказм как способ сблизиться, и чем ближе вы становитесь с кем-то, тем жестче это становится. Здесь суровая любовь.

Забота
Голодный вид — накормят.Если вы выглядите расстроенным — вас не оставят в покое, пока вы не почувствуете себя счастливым. Если в ваш дом вторглись инопланетяне, появится дядя друга брата, который когда-то работал в службах дезинсекции и готов помочь: он придет завтра в 7 утра, перестаньте спорить и приготовьте защитный костюм. Забота — это неотъемлемая часть и русской, и итальянской ДНК, и если вы кому-то нравитесь, ему не нужно приглашение, чтобы начать решать ваши проблемы. Это здорово, когда вам нужна помощь, но вы не знаете, как ее спросить, но это может сбивать с толку, если вы пытаетесь разобраться во всем самостоятельно.

Деньги на ветер (по благородным причинам)
Покупаете обед на 10 человек, половину из которых вы больше никогда не встретите? Проверять. Одолжить треть своих сбережений другу, который остро нуждался в новом мотоцикле? Проверять. Считаете центы до следующей зарплаты? Проверять. Русские это делают, итальянцы лучше. Я думал, что привык к щедрости, которая почти граничит с гордым отвращением к деньгам, но даже мне пришлось настроить свой счетчик на итальянскую шкалу.

Дорогой вкус
Кстати о трате денег. Москва и Милан — две столицы дизайнерских сумок. Однажды я решил пересчитать все кошельки, которые стоят больше тысячи евро, по дороге домой на трамвае. Четырнадцать. И в трамвае могло быть не больше двадцати женщин. Готов поспорить, половина этих сумок — хорошие подделки, неотличимые от оригиналов, пока вы не начнете внимательно их изучать, но все же — это означает, что 1/3 всех женщин в трамвае имеют настоящие дизайнерские сумки.

Любить свою страну, но не любить ее
Это опасная тема, но похоже, что и итальянцы, и русские привыкли вести подробные списки всего, что не так с их родиной. Люди здесь могут часами говорить о красоте Италии — они гордятся ею так же, как гордятся своей местной футбольной командой — но многие из тех, с кем я поделился более чем одной бутылкой вина, планируют покинуть Италию в какой-то момент.

Изобретательность
Перехитрить систему ради чистого удовольствия — национальный вид спорта как для итальянцев, так и для россиян.Если есть какое-то правило, которое стоит нарушить — оно будет нарушено любезно.

Любовь к трагедии
Если вы собираетесь застрять в проекте поздно ночью, убедитесь, что все семь этажей вашего офиса знают, как все это плохо, в каком вы отчаянии, как глубоко начальник захоронит ваш труп, если вы не доставите. А затем, когда вам случится продать эту строчку: «Купи одну — получи одну бесплатно», вы можете славно отпраздновать это, потому что вы только что предотвратили самую большую катастрофу на Земле. Я, конечно, беззастенчиво преувеличиваю, но, ох, как дома.

Низкая точка кипения
Если итальянец чем-то недоволен — вы это узнаете; если обрадуется — быстро сообщат. То же самое и с русскими. Никаких покерных лиц не требуется — вы не запутаетесь, разбираясь в настроении окружающих. Они бросят все это вам в лицо задолго до того, как вы даже заметите, что что-то не так, и с таким же успехом это может сломать вам нос.

Страсть
Дикая доблесть, которая без надлежащего объекта порождает хаос и порождает драки.Вы увидите этот проблеск счастливого гнева в глазах русского, когда он едет на своей машине со скоростью 150 км / ч в метель. Вы найдете то же самое в глазах итальянца — даже когда он паркует свой Vespa на тихой улице. Рыбак рыбака видит издалека».

Источник: https://www.facebook.com/polina.zabrodskaya/posts/10204779617802128

Италия расспрашивает россиян об их вирусных жестах доброй воли

Попытка президента Владимира Путина помочь Италии в борьбе со вспышкой коронавируса вызвала словесную войну после того, как в новостях поставили под сомнение искренность инициативы России.

В то время как правительство Италии приветствовало помощь, министерство обороны в Москве выразило возмущение после того, как основная газета La Stampa заявила, что большая часть помощи не попала в цель и что некоторые военные сотрудники, присланные Россией, были шпионами. Обвинение Москвы в том, что La Stampa «роет себе могилу» с помощью русофобских фейковых новостей, побудило Италию напомнить России о ценности свободы прессы.

Обратная реакция — напоминание о ловушках для Путина, поскольку его доброжелательный переворот в стране с наибольшим количеством смертей от коронавируса в мире наталкивается на сомнения в его мотивах.В условиях кризиса больниц Италии и краха экономики недовольство партнерами по Европейскому союзу за ограничение экспорта медицинских товаров помогло открыть двери в Китай и Россию.

По данным итальянского правительства, помощь, сопровождаемая наклейками «Из России с любовью», включает врачей, медсестер, дезинфекционные бригады и расходные материалы, такие как аппараты ИВЛ и средства индивидуальной защиты. Россия заявляет, что помогает укомплектовать больницу на 142 коек недалеко от северного города Бергамо, который стал одним из первых кластеров вспышки.

«Наша страна может быть только благодарна» за солидарность многих стран, включая Россию, говорится в совместном заявлении министерства обороны и иностранных дел Италии в пятницу.

Но они осудили «неподходящий тон некоторых высказываний» Минобороны России по поводу освещения в итальянских СМИ. «Свобода выражения мнений и право критиковать — фундаментальные ценности нашей страны», — говорится в заявлении министерства.

Подробнее: Путин летит на помощь пораженной вирусами Италии, используя провал в ЕС

Маурицио Молинари, главный редактор газеты La Stampa, принадлежащей итальянской семье Аньелли, сказал в онлайн-ответе, что он опечален тем, что «Вопиющее пренебрежение» свободой прессы, проявленное «оскорблениями российского представителя».”

Оппортунистическая дипломатия Путина следует за долгими ухаживаниями за официальными лицами в Риме, которые являются одними из самых ярых сторонников сближения с Москвой в рамках ЕС и НАТО. Для любых геополитических соперников, стремящихся подорвать единство ЕС, Италия является слабым звеном, поскольку многие из ее избирателей обвиняют евро в десятилетиях экономического недуга и склонны поддерживать популистские и евроскептические партии.

Это также возможность для Путина рассказать своей домашней аудитории о глобальном охвате России.На видео, показанном государственным телевидением после высадки русских в марте, были показаны военные грузовики на итальянских дорогах с развевающимися российскими флагами.

Холодная война вызвана

В связи с критикой гуманитарной истории в Италии, официальный представитель Минобороны России Игорь Конашенков обвинил Ла Стампа в своем посте в Facebook в стремлении «дискредитировать российскую миссию». По его словам, российские и итальянские военные врачи бок о бок работают над спасением жизней в Бергамо.

Ла Стампа «подпитывает русофобские фейковые новости, достойные холодной войны» и «роет себе могилу», — сказал он.Конашенков не ответил на просьбу прокомментировать ответ Италии.

La Stampa публиковала статьи, в которых говорилось, что российские материалы на 80% бесполезны. В то время как Китай и другие страны отправили маски и аппараты ИВЛ, Россия отправила оборудование, используемое для противодействия бактериологической войне, например полевые лаборатории, сообщает газета.

российских экспертов по биологическому оружию разместились в районе Бергамо, не проинформировав итальянские власти, а среди военнослужащих есть сотрудники разведки, сообщает La Stampa.

Прежде чем оказаться здесь, он находится на терминале Bloomberg.

УЧИТЬ БОЛЬШЕ

Италия заявляет, что российский конвой с припасами бесполезен, PR-ход

  • Россия заявила, что отправила медицинское оборудование, в том числе 600 аппаратов искусственной вентиляции легких, военных вирусологов и эпидемиологов, в Италию, чтобы помочь со вспышкой коронавируса.
  • Он также отправлял дезинфицирующие и стерилизационные материалы, сообщает итальянская газета La Stampa.Кадры автоколонны, идущей в сторону Бергамо, наиболее пострадавшего региона Италии, широко распространялись в социальных сетях.
  • Но неназванные итальянские официальные лица сказали La Stampa, что 80% отправленных поставок бесполезны, и предположили, что доставка — это не более чем пиар-ход.
  • Неясно, были ли поставлены аппараты ИВЛ, которые могли бы спасти жизни страдающих от коронавируса, и были ли они эффективны.
  • Посетите домашнюю страницу Business Insider, чтобы узнать больше.

Итальянские официальные лица называют российский военный конвой с грузами помощи от коронавируса, отправленный Москвой, в основном бесполезным и подразумевают, что этот жест был продиктован связями с общественностью, сообщает итальянская ежедневная газета La Stampa.

В среду Россия объявила через государственные СМИ, что она отправила оборудование, в том числе 600 аппаратов искусственной вентиляции легких, 100 военных вирусологов и эпидемиологов и восемь медицинских бригад, для борьбы с пандемией коронавируса.

Россия также отправила дезинфекционное оборудование, полевую лабораторию по стерилизации и химической профилактике и другие аналогичные инструменты, сообщает La Stampa со ссылкой на неназванного итальянского чиновника.

Российские военные специалисты садятся в транспортный самолет, направляющийся в Италию на военном аэродроме в Подмосковье, 22 марта 2020 года. Минобороны России / Алексей Ерешко / Раздаточный материал через Reuters

Товары и персонал были доставлены в Рим на военно-транспортных самолетах, а затем переброшены в колонну военных грузовиков для доставки оборудования в сильно пострадавший район Бергамо, сказал Ла Стампа.

Груз прибыл по воздуху после разговора премьер-министра Италии Джузеппе Конте со своим российским коллегой Владимиром Путиным в прошлую субботу.

Кадры конвоя широко распространялись в социальных сетях, но итальянские официальные лица, анонимно беседовавшие с La Stampa, заявили, что до 80% доставленных материалов были бесполезны, и что операция, похоже, является пиар-ходом, практически не имеющим практического применения. польза для системы здравоохранения страны.

«Восемьдесят процентов российских поставок совершенно бесполезны или малопригодны для Италии. Короче говоря, это не более чем предлог», — сказал газете на заднем плане чиновник, описывая расходные материалы, дезинфицирующие средства и стерилизационное оборудование. . Про присланных туда медиков ничего не сказали.

Медицинская система Италии на данный момент борется с более чем 75 000 инфекций и более чем 7 500 случаями смерти. Число погибших в стране больше, чем в Китае, где разразилась пандемия.

Неясно, были ли поставлены 600 аппаратов ИВЛ, о которых сообщалось, что в случае их эффективности было бы полезно, поскольку в Италии их не хватало.

Вентиляторы перемещают пригодный для дыхания воздух в легкие пациента с коронавирусом и из них и могут спасти жизни людей, страдающих легочной недостаточностью.

Россия пока сообщила о сравнительно небольшом количестве случаев коронавируса, хотя врачи в стране обвинили власти в сокрытии истинных масштабов вспышки, заявив, что официальные лица классифицируют смерть от коронавируса как смерть от пневмонии.

Loading Что-то загружается.

Что будет делать Россия после войны? | Национальный музей Великой Отечественной войны

Изображение вверху: советские и американские солдаты встречаются на реке Эльбе. Предоставлено Sputnik.

Фон :

16 ноября 1933 года Соединенные Штаты установили дипломатические отношения с Советским Союзом. Хотя с самого начала это были натянутые отношения, отношения между двумя странами характеризовались тесным сотрудничеством между двумя странами во время Второй мировой войны (1941-1945 гг.), Которое имело важное значение для победы над нацистской Германией.Без жертвы почти 20 миллионов Советов на Восточном фронте Соединенные Штаты и Великобритания не смогли бы победить Германию.

Когда Советы подписали пакт о ненападении с Германией в 1939 году, казалось, что не было никакой надежды на какой-либо союз. Советская оккупация восточной Польши в сентябре и «Зимняя война» против Финляндии в декабре сделали потенциальный союз еще более трудным. Несмотря на растущую напряженность между двумя странами, президент Рузвельт всегда понимал, что нацистская Германия, а не Советский Союз, представляет собой величайшую угрозу миру.Рузвельт был ответственен за включение Советского Союза в закон о ленд-лизе, принятый в 1941 году. Когда нацистская Германия напала на Советский Союз в июне 1941 года, союз между Советским Союзом и США был скреплен. Первая помощь по ленд-лизу начала поступать в Советский Союз к октябрю. В декабре 1941 года, когда США вступили в войну, сотрудничество между тремя крупными державами (Советский Союз, Соединенные Штаты и Великобритания) усилилось. Их единственной целью была безоговорочная капитуляция Германии.Самым главным разногласием, возникшим между большой тройкой, стало открытие второго фронта. Советы истекали кровью на восточном фронте и выступали за скорейшее вторжение во Францию. Наконец, вторжение в Нормандию произошло 6 июня 1944 года.

Следующим напряжением между союзниками стали вопросы послевоенных границ. Поражение Германии стало очевидным к началу 1945 года. Уверенные в победе союзников в феврале 1945 года Рузвельт, Черчилль и Сталин встретились в Ялте, чтобы обсудить реорганизацию Европы по завершении войны.Черчилль хотел свободных и справедливых выборов, которые привели бы к демократическим правительствам в Центральной и Восточной Европе, особенно в Польше. Сталин хотел, чтобы правительства, лояльные и дружественные Советскому Союзу, действовали как буферная зона против потенциальной будущей агрессии Германии. Было решено, что Польша будет реорганизована под коммунистическое временное правительство, а свободные выборы будут проведены позднее. Также было согласовано, что Германия и Берлин будут разделены на четыре зоны оккупации между Соединенными Штатами, Великобританией, Францией и Советским Союзом.С 17 июля по 2 августа 1945 года в Потсдаме, Германия, проходила вторая конференция. Рузвельт умер в апреле того же года, и новый президент Гарри Трумэн представлял Соединенные Штаты. Трумэн очень подозрительно относился к советским действиям. Он не доверял Сталину и сомневался в его истинных намерениях.

Как вы думаете, как американцы ответили на этот опрос?

Результаты:

Советский Союз оккупирует Восточную Европу

В конце Второй мировой войны Советский Союз оккупировал Болгарию, Румынию, Венгрию, Польшу и восточную Германию.Великобритания, США, Франция и Советский Союз разделили Германию и Берлин на четыре оккупационные зоны, которыми управляли четыре страны. Советский Союз был полон решимости создать в Восточной Европе правительства, дружественные Советскому Союзу. Пока шла война, советские оккупационные войска помогли местным коммунистам привести к власти коммунистические диктатуры в Румынии и Болгарии. Югославия и Албания поддержали рост коммунистических диктатур в своих странах; однако обе эти страны оставались за пределами советской сферы влияния.В 1949 году в советско-немецкой оккупационной зоне была создана Коммунистическая Германская Демократическая Республика. Восточноевропейские сателлитные режимы зависели от советской военной мощи, чтобы поддерживать контроль над своими коммунистическими правительствами. В Восточной Европе оставалось более миллиона солдат Красной армии. 5 марта 1946 года Уинстон Черчилль, выступая в Вестминстерском колледже в Фултоне, штат Миссури, с президентом Гарри С. Трумэном на сцене вместе с ним, резюмировал ситуацию в Европе в так называемой речи «железного занавеса»: «Из Стеттина. от Балтики до Триеста на Адриатике континент опустился железным занавесом.Речь Черчилля, возможно, была первым выстрелом в «холодной войне», которая продлилась до 1989 года.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *